Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 - ščetka za zobe PHILIPS - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 PHILIPS v formatu PDF.
Pogosto zastavljena vprašanja - Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 PHILIPS
Prenesite navodila za vaš ščetka za zobe v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 - PHILIPS in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 znamke PHILIPS.
NAVODILA ZA UPORABO Sonicare DiamondClean Prestige 9900 HX9994 PHILIPS
Priključite USB kabel podnožja za punjenje u zidni USB prilagodnik, a zidni prilagodnik u električnu utičnicu.
Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup nove električne zobne ščetke Philips Sonicare. Učinkovito odstranjevanje zobnega kamna, bolj beli zobje in bolj zdrave dlesni so zdaj na dosegu vaših rok. Uporaba nežne zvočne tehnologije Sonicare s klinično razvitimi in preskušenimi funkcijami zagotavlja vrhunsko čistočo ob vsaki uporabi. Nadaljnja podpora in registracija izdelka sta na voljo na naslovu: www.philips.com/Prestige-Get-Started Dobrodošli v družini Philips Sonicare. Pomembne varnostne informacije Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred uporabo izdelka in baterij ter dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Napačna uporaba lahko privede do tveganj ali resnih poškodb. Opozorila - Polnilnika ne hranite blizu vode. - Po čiščenju se vedno prepričajte, da je polnilnik popolnoma suh, preden ga priključite na električno omrežje. - Ta aparat lahko uporabljajo otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če so dobili navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti. Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata. - Otroci naj se ne igrajo z aparatom. - Uporabljajte samo originalno Philipsovo dodatno opremo ali potrošni material. Uporabljajte samo polnilnik, ki ste ga dobili z izdelkom. Uporabljajte samo originalni kabel USB in napajalnik USB, če sta priložena.357 Slovenščina - Ta aparat nima delov, ki bi jih lahko popravil uporabnik. Če je aparat poškodovan, ga ne uporabljajte in se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi (glejte 'Jamstvo in podpora'). Če je kabel poškodovan, polnilnik zamenjajte z novim. - Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogrevalnih teles. - Nobenega dela izdelka ne pomivajte v pomivalnem stroju. - Ta aparat je namenjen samo čiščenju zob, dlesni in jezika. - Če se po uporabi pojavi čezmerna krvavitev, če se krvavitev še naprej pojavlja po enem tednu uporabe ali če občutite nelagodje ali bolečino, nehajte uporabljati aparat in se posvetujte z zobozdravnikom ali zdravnikom. - Če ste v preteklih dveh mesecih prestali operacijo v ustih ali na dlesnih, se pred uporabo tega aparata posvetujte z zobozdravnikom. - Če imate srčni spodbujevalnik ali morebitni drug vsadek, se pred začetkom uporabe aparata obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka. - Če imate medicinske zadržke, se pred uporabo aparata posvetujte z zdravnikom. - Aparat je namenjen osebni negi in ne za več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi. - Ne uporabljajte glave ščetke, ki ima zmečkane ali upognjene ščetine. Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej, če je izrabljena. - Če zobna pasta vsebuje peroksid, sodo bikarbono ali bikarbonat (pogosto v zobnih pastah za beljenje zob), glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo. Tako preprečite pokanje plastike. - Izogibajte se neposrednemu stiku z izdelki, ki vsebujejo eterična olja ali kokosovo olje. Stik s temi snovmi lahko povzroči, da ščetine ščetke odpadejo.358 Slovenščina - Za polnjenje baterije uporabljajte samo stenski napajalnik USB, polnilni podstavek in polnilno potovalno torbico, ki ste jih dobili z izdelkom: WAA1001, WAA2001, HX9200 ali HX9200/B in TCC1001, TCC2001, TCC3001, CBB1001 ali CBB2001. Ne uporabljajte podaljška. - Izdelek polnite, uporabljajte in shranjujte pri temperaturi med 0 °C in 40 °C. - Izdelka in baterij ne približujte ognju in jih ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali visokim temperaturam. - Če se izdelek nenavadno močno segreje, ima močan vonj ali spremeni barvo oziroma če polnjenje traja dlje kot običajno, ga nehajte uporabljati in polniti ter se obrnite na družbo Philips. - Izdelkov in baterij ne dajajte v mikrovalovno pečico ali na indukcijska kuhališča. - Izdelka ali baterije ne odpirajte, spreminjajte, prebadajte, poškodujte ali razstavljajte, da se baterije ne bi pregrele ali začele sproščati strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da na baterijah ne pride do kratkega stika in jih ne polnite čezmerno ali obratno. - Če so baterije poškodovane ali puščajo, pazite, da ne pridejo v stik z očmi ali kožo. Če se to zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in poiščite zdravniško pomoč. Elektromagnetna polja (EMF) Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Direktiva o radijski opremi Philips s tem izjavlja, da so električne zobne ščetke, opremljene z radiofrekvenčnim vmesnikom (Bluetooth ali BrushSync), skladne z Direktivo 2014/53/EU. - Radijska frekvenca za Bluetooth: 2,4 GHz - Največja radiofrekvenčna moč za Bluetooth: 3 dBm - Radijska frekvenca za NFC: 13,56 MHz359 Slovenščina - Največja radiofrekvenčna moč za NFC: 30,16 dBm Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na tem internetnem naslovu: www.philips.si/podpora Predvidena uporaba Električne zobne ščetke Sonicare Prestige so namenjene odstranjevanju trdovratnega zobnega kamna in ostankov hrane z zob, da se zmanjša zobna gniloba in izboljša ter ohranja zdravje ustne votline. Električne zobne ščetke Prestige so namenjene za domačo uporabo. Otroci lahko izdelek uporabljajo pod nadzorom odraslih. Ščetka Philips Sonicare 1 Higienski potovalni pokrovček 2 Glava ščetke Premium All-in-One (A3) 3 Simbol BrushSync 4 Ročaj 5 Gumb za vklop/izklop 6 Indikator intenzivnosti in skriti gumb 7 Indikator SenseIQ 8 Indikator opomnika za zamenjavo glave ščetke 9 Indikator baterije 10 Lučka za povratne informacije o ščetkanju 11 Polnilni podstavek 12 Polnilno stojalo 13 Stenski napajalnik USB-A 14 Kabel USB-C 15 Potovalna polnilna torbica 16 Vtičnica USB-C Opomba: Vsebina škatle se lahko razlikuje glede na kupljeni model. Na izdelku so lahko naslednji simboli: Preberite Priročnik za uporabo.360 Slovenščina Snemljivi del napajalnika:»xxxxxx« označuje številko modela odobrenih polnilnikov, ki jih lahko uporabite. Aplikacija Sonicare – kako začeti Aplikacija Sonicare se poveže z zobno ščetko, da vam zagotovi povezano izkušnjo. Če zobno ščetko povežete z računom aplikacije Sonicare, boste lahko: - Nastavitve za zobno ščetko Sonicare prilagodite glede na želene načine, intenzivnost in povratne informacije zobne ščetke. - Spremljajte napredek ščetkanja. - Prejemajte osebno prilagojene nasvete in priporočila za izboljšanje zdravja ustne votline. - Dostopajte do vseh ugodnosti in prejemajte sprotne nadgradnje izkušnje uporabe ščetke Prestige. Aplikacija je združljiva s številnimi različnimi pametnimi telefoni iPhone in Android™. Več informacij je na voljo na www.philips.com/Prestige-Get-Started Začnite uporabljati aplikacijo Sonicare: S7920
Odprite aplikacijo in upoštevajte navodila na zaslonu.
Zobno ščetko seznanite z aplikacijo.
V aplikaciji ustvarite račun. Če se prikaže poziv, da posodobite vdelano programsko opremo, to storite, da boste imeli najnovejše izboljšave in funkcije.361 Slovenščina
Zobe redno ščetkajte. Pripravljeni ste za začetek povezane izkušnje. Če zobno ščetko redno sinhronizirate z aplikacijo, boste lahko prejeli nasvete za izboljšanje zdravja ustne votline.
Redno sinhronizirajte. - Ročna sinhronizacija: Zobno ščetko vsaka dva tedna seznanite/povežite z aplikacijo, da boste lahko izkoristili funkcije/možnosti aplikacije. - Samodejna sinhronizacija: Pri nastavitvi aplikacije omogočite dovoljenje za lokacijo. Ko omogočite dovoljenje za lokacijo, telefon ve, kdaj je v dosegu zobne ščetke, in lahko osveži podatke o ščetkanju v aplikaciji ter tako zagotovi najnovejše vpoglede in priporočila. Opomba: Prepričajte se, da je pri uporabi aplikacije Bluetooth vklopljen, da bo zobna ščetka lahko prenašala podatke o ščetkanju v aplikacijo in jih posodabljala. Če vas zanima, zakaj zbiramo podatke o ščetkanju, preberite izjavo o zasebnosti Sonicare, ki je na voljo skozi celoten postopek namestitve aplikacije. Aplikacija – funkcije Aplikacija Sonicare ponuja prilagodljive nastavitve za zobno ščetko po vaših željah, vključno z naslednjimi: - Nastavitev intenzivnosti - Kontrolniki načina - Omogočanje in onemogočanje prilagodljive intenzivnosti - Omogočanje in onemogočanje povratnih informacij o drgnjenju Glava ščetke Zobni ščetki Sonicare Prestige je priložena nova »glava ščetke Premium All-in-One« (A3). Ta glava ščetke je posebej zasnovana za učinkovito odstranjevanje zobnega kamna, beljenje (odstranjevanja madežev) in zagotavljanje odličnega zdravja dlesni.362 Slovenščina Glave ščetke Premium All-in-One odlikuje tehnologija BrushSync (glejte opis spodaj), ki jo ponazarja simbol na spodnjem delu glave ščetke. Več informacij o naši ponudbi možnosti za glave ščetke, je na našem spletnem mestu: www.philips.com/toothbrush-heads Uporaba ščetke Philips Sonicare Navodila za ščetkanje
Glavo ščetke močno pritisnite na ročaj. Opomba: Povsem običajno je, če je med glavo ščetke in ročajem ozka reža. To omogoča pravilno vibriranje ščetke.
Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod rahlim kotom (45 stopinj). Rahlo pritisnite, tako da ščetine dosežejo rob dlesni ali malo pod robom dlesni. Opomba: Srednji del glave ščetke se mora ves čas dotikati zob.363 Slovenščina
Zobno ščetko Philips Sonicare rahlo pritiskajte za čim boljši učinek, sicer pa pustite, da za ščetkanje poskrbi sama. Opomba: Ščetine se morajo rahlo razpreti. Ne drgnite. Če med ščetkanjem preveč pritiskate, vas na to opozorita sprememba vibriranja v ročaju in lučka za povratne informacije o ščetkanju, ki utripa vijoličasto. Glavo ščetke počasi in nežno pomikajte po zobeh v kratkih gibih naprej in nazaj, tako da daljše ščetine dosežejo prostorčke med zobmi. Gibe ponavljajte ves cikel ščetkanja.
Notranjo stran sprednjih zob očistite tako, da ročaj ščetke nagnete do polovice navpično in opravite več navpičnih potez s ščetko po vsakem zobu.
Funkcija BrushPacer razdeli čas ščetkanja na šest enakih segmentov in opozarja, kdaj se morate premakniti na naslednji predel. Segmente označuje kratek premor med vibriranjem. Zobna ščetka se ob koncu cikla ščetkanja samodejno ustavi. Opomba: Zobno ščetko Philips Sonicare lahko varno uporabljate pri zobnih aparatih, popravkih in obnovitvah (plombe, krone, prevleke). Načini ščetkanja Zobna ščetka je vnaprej nastavljena na način čiščenja »vse v enem«, ki omogoča 2 minuti ščetkanja, kot364 Slovenščina priporočajo zobozdravniki, s funkcijo narekovanja intervalov v šestih segmentih. Če želite osebno prilagoditi način ščetkanja, lahko v aplikaciji Sonicare spremenite nastavitve zobne ščetke (glejte 'Aplikacija Sonicare – kako začeti'). Opomba: Čeprav način ni prikazan na ročaju zobne ščetke, ga lahko kadar koli spremenite v aplikaciji Sonicare in vaša izbira bo shranjena. Nastavitev intenzivnosti Vaša električna zobna ščetka ima na voljo 3 različne nastavitve intenzivnosti: - visoka intenzivnost (tri lučke) - srednja intenzivnost (dve lučki) - nizka intenzivnost (ena lučka)
Če želite ročno izbrati želeno intenzivnost, pritisnite lučke indikatorja intenzivnosti na ročaju in se pomikajte skozi možnosti. Nastavitev intenzivnosti lahko spremenite pred ščetkanjem, med njim ali po njem. Opomba: Nastavitev intenzivnosti lahko prilagodite tudi v aplikaciji Sonicare. Tehnologija BrushSync Tehnologija BrushSync z mikročipom v glavi ščetke omogoča komunikacijo z ročajem. Simbol na spodnji strani glave ščetke označuje, da je glava ščetke opremljena s to tehnologijo. Tehnologija BrushSync omogoča: - opozorilo za zamenjavo glave ščetke - seznanitev načina BrushSync (za glave ščetke Tongue Care) Funkcije - SenseIQ - Povratne informacije senzorja pritiska - Prilagodljiva intenzivnost - Povratne informacije o drgnjenju - Funkcija BrushPacer365 Slovenščina - opozorilo za zamenjavo glave ščetke SenseIQ Ščetka Sonicare je opremljena s tehnologijo SenseIQ, ki je kombinacija pametnih funkcij, ki spremljajo, kako ščetkate (npr. gibe, navade, izbiro glave ščetke), in zagotavljajo prilagojene povratne informacije ter priporočila. Funkcije SenseIQ vključujejo: - prilagodljivo intenzivnost - sprotne povratne informacije: - povratne informacije o drgnjenju - Povratne informacije senzorja pritiska - osebno prilagojena priporočila v aplikaciji - povratne informacije o navadah ščetkanja v aplikaciji Ikona SenseIQ na ročaju zasveti, ko so aktivne pametne funkcije: - med ščetkanjem - za potrditev omogočanja in onemogočanja nastavitev Povratne informacije senzorja pritiska Ščetka Sonicare med ščetkanjem meri, kako močno pritiskate, da dlesni in zobe zaščiti pred poškodbami. Če preveč pritiskate, bo ročaj spremenjeno vibriral, dokler ne zmanjšate pritiska, in lučka za povratne informacije o ščetkanju na spodnjem delu ročaja bo utripala (vijoličasto). Opomba: Senzor pritiska v izdelku je tovarniško vklopljen. Če želite to funkcijo izklopiti, si oglejte poglavje »Vklop ali izklop funkcij«. Prilagodljiva intenzivnost Zobna ščetka Sonicare je zasnovana tako, da ima prilagodljivo intenzivnost, ki ščiti dlesni. Če pri ščetkanju dlje časa preveč pritiskate, bo zobna ščetka samodejno znižala nastavitev intenzivnosti za 1 stopnjo. V povratnih informacijah o pritisku boste zaznali kratek premor in občutili, da se je intenzivnost prilagodila na naslednjo nižjo stopnjo.366 Slovenščina Opomba: Prilagodljiva intenzivnost je v izdelku tovarniško vklopljena. Če želite to funkcijo izklopiti, si oglejte poglavje »Vklop ali izklop funkcij«. Opomba: Pri vsakem novem ciklu ščetkanja se bo intenzivnost vrnila na prej izbrano nastavitev. Povratne informacije o drgnjenju Zobna ščetka Sonicare meri gibe med ščetkanjem, da tako zazna drgnjenje (za najboljšo tehniko glejte navodila za ščetkanje). Če med ščetkanjem redno drgnete, vam bo aplikacija priporočila, da omogočite povratne informacije o drgnjenju. Če aktivirate povratne informacije o drgnjenju, bo lučka za povratne informacije o ščetkanju na spodnjem delu ročaja zasvetila oranžno in ročaj bo spremenjeno vibriral in vas tako opomnil, da nehate drgniti. Lučka za povratne informacije o ščetkanju bo ugasnila, ko boste nehali drgniti. Opomba: Funkcija za povratne informacije o drgnjenju je privzeto izklopljena. Če želite to funkcijo vklopiti, glejte poglavje »Vklop ali izklop funkcij«. Funkcija BrushPacer
Funkcija BrushPacer razdeli čas ščetkanja na šest enakih segmentov in opozarja, kdaj se morate premakniti na naslednji predel. Segmente označuje kratek premor med vibriranjem. Zobna ščetka se ob koncu cikla ščetkanja samodejno ustavi. Opomba: Ko uporabljate način White+ ali Gum Health, lahko dodate segmente. Za opise načinov glejte aplikacijo Sonicare. opozorilo za zamenjavo glave ščetke Zobna ščetka Sonicare bo spremljala obrabo pametne glave ščetke in s tehnologijo BrushSync merila: - splošni pritisk, ki ga izvajate med ščetkanjem, - skupni čas ščetkanja z glavo ščetke.367 Slovenščina Ko glava ščetke ne bo več učinkovita, bo opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke utripala oranžno in ročaj bo večkrat zapiskal oziroma oddajal zvok ter s tem opozarjal, da je čas za zamenjavo. Opomba: V izdelku je aktivirana opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke. Če želite to funkcijo izklopiti, si oglejte poglavje »Vklop ali izklop funkcij«. Vklop ali izklop funkcij Vklopite ali izklopite lahko naslednje funkcije zobne ščetke: - prilagodljivo intenzivnost - Povratne informacije senzorja pritiska - povratne informacije o drgnjenju - opozorilo za zamenjavo glave ščetke Opomba: Prilagodljiva intenzivnost je izklopljena, ko je izklopljen senzor pritiska. V aplikaciji Naslednji funkciji je mogoče vklopiti ali izklopiti v aplikaciji Sonicare. - Prilagodljiva intenzivnost - Povratne informacije o drgnjenju Navodilo za povezavo z aplikacijo (glejte 'Aplikacija Sonicare – kako začeti'). Na ročaju Korak 1: Ročaj postavite na polnilno stojalo. Korak 2: Pritisnite in pridržite gumb za vklop za: Prilagodljiva intenzivnost opozorilo za zamenjavo glave ščetke Povratne informacije senzorja pritiska do 3 sekunde do 5 sekund do 7 sekund ¯ ¯ ¯368 Slovenščina Korak 3: Gumb za vklop izpustite, ko zaslišite 1 pisk 1 pisk in nato 2 piska 1 pisk, 2 piska in nato 3 piske
Indikator SenseIQ sveti 3 sekunde Indikator za zamenjavo glave ščetke sveti 3 sekunde Indikator SenseIQ in svetlobni obroč 3 sekunde svetita vijoličasto Skupaj z: Če vidite, da indikator napolnjenosti baterije 3-krat utripne belo, in zaslišite tri piske od nizkega do visokega, je funkcija vklopljena. ALI Če vidite, da indikator napolnjenosti baterije 3-krat utripne oranžno, in zaslišite tri piske od visokega do nizkega, je funkcija izklopljena. Polnjenje in stanje baterije Polnjenje na polnilnem podstavku
Kabel USB polnilnega podstavka priključite v stenski napajalnik USB, tega pa priključite v električno vtičnico.
Polnilno stojalo (prozorni pokrov) postavite na polnilni podstavek.369 Slovenščina
Ročaj ščetke postavite na polnilnik. a Zobna ščetka bo dvakrat zapiskala in lučke bodo zasvetile od spodaj navzgor, kar bo pomenilo, da se je polnjenje uspešno začelo. b Med polnjenjem lučka za baterijo utripa belo.
Zobno ščetko pustite na polnilniku, dokler se popolnoma ne napolni. Lučka za baterijo bo po končanem polnjenju ugasnila (nehala utripati). Opomba: Zobna ščetka Sonicare se popolnoma napolni v približno 16 urah. Polnjenje s potovalno torbico
Zobno ščetko postavite v potovalno torbico. a Zobna ščetka bo dvakrat zapiskala in lučke bodo zasvetile od spodaj navzgor, kar bo pomenilo, da se je polnjenje uspešno začelo. b Med polnjenjem lučka za baterijo utripa belo.
Potovalno torbico pustite priključeno, dokler se zobna ščetka popolnoma ne napolni. Lučka za baterijo bo po končanem polnjenju ugasnila (nehala utripati).370 Slovenščina Opomba: Potovalna torbica naj bo zaradi boljše stabilnosti položena bočno. Stanje baterije (ko je ročaj na delujočem polnilniku ali potovalni torbici) Ko je ročaj na polnilniku ali v potovalni torbici, bo kazalnik baterije pokazal stanje napolnjenosti baterije. Stanje baterije Kazalnik napolnjenosti baterije Polnjenje Utripa belo Napolnjena Sveti belo 30 sekund in se nato izklopi. Stanje baterije (ko ročaj ni na polnilniku) Kadar je zobna ščetka v pripravljenosti, lučka za baterijo na spodnjem delu ročaja kaže stanje napolnjenosti baterije. Stanje baterije Kazalnik napolnjenosti baterije Zvok Napolnjena Sveti belo - Delno napolnjena Utripa belo - nizko Utripa oranžno Ročaj po ščetkanju 3-krat zapiska Prazna Utripa oranžno Ročaj po ščetkanju odda dva niza piskov Čiščenje Glava ščetke in ročaj Glave ščetke in ročaj očistite z izpiranjem s toplo vodo.371 Slovenščina
Glavo ščetke odstranite z ročaja in jo temeljito izperite.
Ročaj izperite v celoti, zlasti stik glave ščetke. Nežno očistite okrog gumijastega nastavka. Vsaj enkrat na teden. Opomba: Ne pritiskajte gumijastega nastavka na vrhu ročaja. Potovalna torbica in polnilnik
Polnilnik in potovalno torbico pred čiščenjem odklopite.
Z vlažno krpo obrišite površino polnilnika in potovalne torbice. Nevarnost: Stenski napajalnik USB in polnilnike pred čiščenjem odklopite. Opozorila: - Izdelka ali dodatne opreme ne pomivajte v pomivalnem stroju. - Izdelka ali dodatne opreme ne čistite z izopropilnim alkoholom, kisom, belilom ali drugimi gospodinjskimi čistili, ker se lahko razbarva. - Preden glavo ščetke in zobno ščetko shranite v potovalno torbico, se prepričajte, da sta suhi. - Za čiščenje glave ščetke, izdelka ali dodatne opreme ne uporabljajte eteričnih olj, ker se lahko poškodujejo. Shranjevanje Če izdelka dalj časa ne boste uporabljali, ga izključite iz električne vtičnice, očistite ter shranite na hladnem in suhem mestu, ki ni izpostavljeno neposredni sončni svetlobi.372 Slovenščina Odpravljanje težav V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Težava Možni vzrok Rešitev Ne morem popolnoma pritrditi glave ščetke. Med glavo ščetke in ročajem je reža. Ta reža je normalna in je potrebna, da glava ščetke ustrezno vibrira. Ščetka Philips Sonicare ne vibrira več tako močno, kot je prej. Aktivirana je funkcija prilagodljive intenzivnosti, aktiviran (glejte 'Povratne informacije senzorja pritiska') je senzor pritiska ali pa ste nehote spremenili intenzivnost. Izklopite prilagodljivo intenzivnost in/ali funkcijo (glejte 'Vklop ali izklop funkcij')senzorja pritiska in/ali povečajte stopnjo intenzivnosti, tako da pritiskate indikator intenzivnosti, dokler ne dobite želene stopnje (glejte 'Nastavitev intenzivnosti'). Zobni ščetki Philips Sonicare manjkajo deli. Modelu, ki ste ga kupili, manjkajoči deli niso priloženi. Dodatna oprema in število glav ščetke sta odvisna od številke modela, ki ste ga kupili. Številka modela HX je na spodnjem delu ročaja in z njo lahko preverite, kaj ste dobili z ročajem.373 Slovenščina Recikliranje - Ta simbol pomeni, da električnih izdelkov in baterij ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki. - Upoštevajte predpise svoje države za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij. Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije Vgrajeno akumulatorsko baterijo mora odstraniti usposobljeni strokovnjak, ko izdelek zavržete. Navodila za odstranitev vgrajenih akumulatorskih baterij so na spletnem mestu www.philips.com/support. Jamstvo in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite www.philips.com/support ali preberite mednarodni garancijski list. Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega: - Glav ščetke - Škode zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov - Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe, malomarnosti, sprememb ali nepooblaščenega popravila - Normalne obrabe, vključno z odkruški, praskami, odrgninami, razbarvanjem ali bledenjemSlovensky
Notice-Facile