BOSCH UniversalGardenTidy - Soffiatore

UniversalGardenTidy - Soffiatore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo UniversalGardenTidy BOSCH in formato PDF.

📄 296 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSCH UniversalGardenTidy - page 48

Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale UniversalGardenTidy - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. UniversalGardenTidy del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE UniversalGardenTidy BOSCH

De accordo con a diretiva europeia 2012/19/

Indicazioni di sicurezza

Attenzione! Leggere attendamente le istruzioni sotto indicate. Acquisire dimestichezza con gli elementi di lavoro ed il corretto utilizzato del prodotto. Conservare in luogo sicuro il presente manuale di istruzioni d'uso per agli necessità futura.

Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 1

Allarme generale di pericolo.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 2

Leggere le istruzioni d'uso.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 3

Accertarsi che persone eventualmente presenti nei dintorni non rischino lesioni da cornei proietti all'esterno.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 4

Avverenza: Tenere una distanza di sicurezza dal prodotto se lo stesso sta lavoran

do.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 5

Ventole rotanti. Non avvincinare le mani, i piedi o vestiti lar

ghi alle aperture nelle prodotto è in funzione.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 6

Non avvincare le mani, i piedi o vestiti larghi alle aperture除去 il prodotto è in funzio

ne.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 7

Prestare attenzione affinché le persone che si trovano nelle vicinanze non vengano ferite da corpi estranei che vendono soffiati via dal prodotto.

Prestare attenzione affinché autres personesi mantengano a distanza di sicurezza dal prodotto.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 8

Portare protezione per l'udito e occhiali di protezione.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 9

Nonutilizzareil prodotto
quando pioveeneppure
esporlo alla pioggia.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 10

Spagnere il prodotto ed estrarre la spina alla presa elettrica prima di effettuare interventi di regolazione, dipulizia o di manutenzione, nel

caso in cui il cavo di rete sia aggrovigiato, tagliato o danneggiato oppure se il prodotto viene lasciato incustodito.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 11

Prima di intervenire sui componenti del prodotto, attendere che gli stessi si siano

completamente fermati. La ventola continua a ruotarebero specnimento del prodotto e cui provocare lesioni.

BOSCH UniversalGardenTidy - Spiegazione dei symboli presenti sul prodotto - 12

Far funzionare il prodotto esclusivamente nella posizione prevista per il modo operativo. In modalità aspirazione foglie il prodotto non è adatto ad essere tenuto rovesciato.

Impiego

Non permettere a bambini oppure a persone che non abbiano preso visione delle presenti istruzioni di utilizzare il prodotto. Le norme nazionali prevedono eventualmente dei limiti di restrizione relativamente all'età dell'operaore. Se il prodotto non viene impiegato, conservarlo fuori della portata dei bambini.
Il presente prodotto non deve essere utilizzato da persone (bambini compresi) che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure istruite relativamente all'uso del prodotto da parte di una persona responsable per la loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochi no con il prodotto.
Non utilizzato mai il prodotto quando nelle immediate vicinanze vi sono persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici.
L'opercatore è responsable degli incidenti o dei rischi in cui possono incorrere le altre persone o le loro proprietà.

  • Durante il funzionamento impedire che altre persone oppure animali possano trovarsi in un raggio di 3 metri intorno alla zona operativa. Entro la zona operativa l'utente è re-sponsabile per la sicurezza nei confronti di terzi.
    Utilizzare il prodotto solamente di giorno o con una buona illuminazione artificiale.
    Nonutilizzareil prodotto in caso di stanchezza o di malattia oppure sotto I'effetto di bevande alcoliche, droghe o medicinali.
    Concattive condizioni meteorologiche, in modo particolare in caso di un temporale che si sta avvincando, non lavorare con il prodotto.
  • Durante l'uso di quello prodotto indossare sempre indumenti robustissulla parte superiore del corpo e sulle braccia
  • Durante l'impiego del prodotto non indossare scarpe di gomma aperte o saldali. Portare sempre scarpe di sicurezza robuste e pantaloni lunghi (vedi figure C e L).
  • Prestare attenzione affinché indumenti larghi non vengano aspirati nell'alimentazione dell'aria in quanto questo potrebbe causare lesioni.
  • Prestare attenzione affinché capelli lunghi siano tirati indietro e non vengano aspirati nell'alimentazione dell'aria in quanto questo potrebbe causare lesioni.

  • Mettere in funzione il prodotto escludamente con bocchetta montata oppure con tubo di aspirazione montato.

  • Ispezionare accuratamente la superficie da lavorare ed avere cura di rimuovere tutti i fili metallici e qualunque altri tipo di corpo estraneo.
    Prima di uomini utilizzato controllare il cavo di alimentazione/il cavo di prolunga per accertarsi che non sia danneggiato e, se necessario, sostituirlo. Proteggere il cavo di alimentazione/il cavo di prolunga dal calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
    Il cavo deve essere tenuto sempre dietro il prodotto.
    Non mettere mai in funzione il prodotto con dispositivi di protezione e copertura difettosi oppure alla dispositivi di sicurezza, ad es. sacco di raccolta.
    Accertarsi che tutte le impugnature fornite in dotazione ed i dispositivi di protezione siano montati quando si utilizza il prodotto. Mai tentare diMETTERE in funzione un prodotto che non sia completo di tutti i componenti previsti o un prodotto sopposto a modifiche non consentite.
  • Durante il funzionamento del prodotto prestare attenzione ad avere sempre una posizione sicura e a manti-nere l'equilibrio in ogni momento.
    Raccomandiamo di fare attenzione all'ambiente ed a possibili momenti

di pericolo che possono essere eventualmente non udibili durante l'impiego del soffiatore/aspiratore.

Evitare una postura non adatta e mantenere l'equilibrio in agli giorni.
In caso di superfici con una certa pendenza fare attenzione a non scivolare.
Camminare sempre e non correre mai.
Mantenere libere da sporcizia tutte le aperture dell'aria di raffreddamento.
Non soffiare mai sporcizia/foglie in direzione di persone che si trovano nelle vicinanze.
Non trasportare il prodotto afferrandolo per il cavo.
Si consiglia di mettere una mascherina protettiva.
- Prima di intervenire sui componenti del prodotto, attendere che gli stessi si siano completamente fermati. La ventola continua a ruotare dopo lo spegnimento del prodotto e può provocare lesioni. Staccare la spina di rete della presa.
Non effettuare alcuna modifica al prodotto.Modifiche illecite possono pregiudicare la sicurezza del prodotto e causare un aumento della rumorosità e delle vibrazioni.
In modalità aspirazione possono essere anche aspirati altri oggetti diversi dalle foglie e rifiuti da giardino previsti nell'uso conforme alle norme.

Non aspirare oggetti duri come rami grandi, pezzi di vetro, parti metalliche e sassi.

  • Una ventola o una carcassa danneggiata (trucioli, crepe, tacche) aumento il rischio di lesioni dovute a corpi estranei lanciati o fatti volare per aria. Qualora la ventola o la carcassa dovessero essere danneggiate, contattare la Bosch-Hotline.
    In casi rari (ad es. in caso di impiego prolongato in condizioni di caldo e asciutto) cui assere generate una carica elettrostatica causata dal vuoto della ventola che cui assere avertita in caso di contatto con il prodotto.

Estrarre la spina alla presa:

  • ogniquvalvolta si lascia il prodotto incustodito
  • se si effettua il controllo del prodotto, si elimina un bloccaggio oppure si lavora sullo stesso
  • dopo una collisione con un corpo estraneo. Controllare immediamente il prodotto in merito a danneggiamenti e, se necessario, far effettuare le dovute riparazioni
  • se il prodotto inizia a vibrare in modo insolito (controllare immediamente)

Collegamento all'alimentazione elettrica

La tensione riportata sulla targhetta di identificazione del prodotto deve

corrispondere alla tensione della re- te elettrica di alimentazione.

Si consiglia di collegare quello prodotto sostanto ad una presa di corrente protetta con un interrottore di sicurezza per correnti di guasto con 30mA
Utilizzato o sostituire per quello prodotto esclusivamente cavi di collegamento alla rete che corrispondono ai dati del produttore. Rivolgersi ad un Centro di Assistenza per effettuire但这a operazione.
Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate.
Non passare con veicoli sul cavo di collegamento alla rete oppure sul cavo di prolunga, non schiacciari né sottoporli a strappi in quanto potrebbero subire dei danni. Proteggere il cavo da calore troppo forte, da olio e da spigoli taglienti.
Il cavo di prolunga deve ave il diametro riportato nelle istruzioni d'uso e deve essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua. Il collegamento a spina non deve trovarsi in acqua.

Sicurezza elettrica

BOSCH UniversalGardenTidy - Sicurezza elettrica - 1

Attenzione! Spagnere il prodotto e staccare la spina di rete prima di effettuare in

terventi di manutenzione o di pulizia. Lo stesso vale se il cavo della corrente dovesse essere danneggiato, tagliato oppure aggrovigliato.

  • Una protezione del motore è installata! Il motore è dotato di una protezione contro sovraccarico. Qualora il motore dovesse fermarsi, lasciarlo raffreddare per alcuni minuti prima del nuovo avvio.
    Staccare immediatamente la spina alla presa di corrente se durante il lavoro il cavo viene danneggiato. NON TOCCARE IL CAVO DANNEGGIATO PRIMA DI AVERE STACCA-TO LA SPINA.

Per sicurezza, il Vostro prodotto è dovato di un isolamento di protezione e non richiede nessuna messa a terra. La tensione d'esercizio è di 230 V AC, 50 Hz (per paesi non appartenenti alla CEanche 220 V o 240 V).Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omologati.Per ulteriori informazioni,rivolgersi al Servizio di Assistenza autorizzato.

Per una maggiore sicurezza utilizzare un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (RCD) con una corrente di guasto massima di 30mA . Questo interrottore a corrente di guasto dovrebbe essere controllato prima di agli impiego.

Tenere lontano cavo di rete e cavo di prolunga delle parti mobili ed evitare anni danneggiamento dei cavi per impedire il contatto con parti sotto tensione.

I collegamenti dei cavi (spine di rete e prese elettriche) devono essere

52 Italiano

asciutti e non devono poggiare per terra.

Il cavo di rete e cavo di prolunga devono essere controllati regolarmente in merito ad eventuali danneggiamenti e possono essere impiegati escludamente in perfette condizioni.

Se il cavo di rete del prodotto è daneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un'officina Bosch autorizzata. Utilizzato esclusivamente cavi di prolunga omologati.

Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga, linee di prolunga o tamburi per cavi che siano conformi alle norme EN 61242 / IEC 61242 o IEC 60884-2-7.

Se per il funzionamento del prodotto si desidera utilizzato un cavo di prolunga sono necessarie le seguentisezioni conductrici:

  • Sezione conductrice 1,25 mm² o 1,5 mm²
    Lunghezza massima 30m per cavi di prolunga oppure 60m per tamburi per cavi con interruptore di sicurezza per correnti di guasto

Note: Se si utilizza un cavo di prolunga è necessario che lo stesso - come indicato nelle norme di sicurezza - sia dotato di un conduttore di protezione che,attraverso la spina, sa collegato al conduttore di protezione del Vostro impianto elettrico.

In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina.

BOSCH UniversalGardenTidy - Italiano - 1

ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi alle norme possono essere perico

losi. I cavi di prolunga, le spine ed i raccordi devono essere di tipo impermeabile all'acqua e devono essere omologati per l'uso in ambienti esterni.

Indicazione per prodotti che non vengono venduti in GB:

ATTENZIONE: Per la Vostra sicurezza è necessario che la spina montata sul prodotto venga collegata al cavo di prolunga. Il raccordo del cavo di prolunga deve essere protetto contro gli spruzzi dell'acqua, deve essere di gomma oppure deve essere coperto da gomma. Il cavo di prolunga deve essere usato con un dispositivo di scarico della trazione.

Simboli

I symboli seguenti sono importanti per lagettura e la comprenzione delle istruzioni d'uso. Memorizzare i symboli ed il loro significato. Un'interpretazione corretta dei symboli contribuisce ad utilizzato meglio ed in modo più sicuro il prodotto.

Simbolo Significato

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 1

Modalità soffiatura foglie

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 2

Modalità aspirazione foglie

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 3

Direzione di movimento

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 4

Direzione di reazione

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 5

Accensione

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 6

Spegnimento

Simbolo Significato

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 1

Operazione permessa

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 2

Operazione vietata

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 3

Mettere i guanti di protezione

BOSCH UniversalGardenTidy - Simbolo Significato - 4

Mettere in funzione il prodotto escludamente con tubo di aspirazione montato.

Uso conforme alle norme

Il prodotto è destinato all'impiego domestico per la sofiatura e la raccolta di foglie e rifiuti da giardino, come ad. es. erba tagliata, che si trovano intorno alla casa e in giardino.

Il prodotto non deve essere utilizzato come trituratore.

L'impiego di prodotti in un modo differente da quello espessamente stabilito cui sono esse pericoloso. In caso di un impiego non conforme alle norme esiste il pericolò di lesioni.

Componenti illustrati (vedi figura A)

La numeroazione dei componenti si riferisce all'illustrazione del prodotto riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica.

(1) Interruttore di avvio/arresto con regolatore per la velocità flusso d'aria
(2) Unità motore
(3) Vite di fissaggio per copertura di protezione o tubo di aspirazione
(4) Copertura di protezione (modalità soffiatura foglie)
(5) Impugnatura sul tubo di aspirazione (modalità aspirazione foglie)
(6) Vite per regolazione dell'impugnatura
(7) Tubo di aspirazione (modalità aspirazione foglie)
(8) Ganci per cinghia portante
(9) Cinghia portante
(10) Sacco di raccolta (modalità aspirazione foglie)
(11) Tasto per lo sblocco della bocchetta o del sacco di raccolta
(12) Bocchetta (modalità soffiatura foglie)
(13) Asola per gancio cinghia portante

Dati tecnici

3600HB10..

Soffiatore per foglie/aspiratore da giardino UniversalGardenTidy

Codice prodotto3 600 HB1 0..
Potenza assorbita nominale W 1800
Velocità flusso d'aria, max km/h 165 - 285
Flusso volumetrico, max. I/s 160
Rapporto di triturazione 12:1
Volume del sacco di raccolta l 45
Peso (Modalità soffiatura foglie) kg 3,4
Peso (Modalità aspirazione foglie) kg 4,7
Classe di protezione#/II
Numero di seriè Vedi targhetta del tipo sul prodotto

I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare.

Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni

3600HB10..

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 50636-2-100

Il livello di rumore stimato A del prodotto ammonta normalmente:

- Livello di pressione acusticadB(A)86
- Livello di potenza sonoradB(A)98
- Incertezza della misura KdB= 2,5

Valori complessivi di oscillazione a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformamente alla EN 50636-2-100

54 Italiano

3 600 HB1 0..
- Valore di emissione dell'oscillazione a hm/s2< 2,5
- Incertezza della misura K m/s2=1,5

Modalità soffiatura foglie

Montaggio (vedi figura B)

Prima di tutti gli interventi al prodotto staccare la spi- nata alla presa di corrente.

Inserire la bocchetta (12) sull'unità motore. Durante il montaggio prestare attenzione a non schiacciarsi le dita. Montare la copertura di protezione (4) sull'unità motore. Allo scopo insere la copertura di protezione (4) nello snodo sull'unità motore. Applicare la copertura di protezione (4) sull'unità motore e per assicurarla avvitare saldamente la stessa con la vite di fissaggio (3) fino all'arresto, i click sono percettibili.

Impiego (vedi figure C e D)

Assicurarsi che il cavo non sia d'intralcio durante il lavoro. Per l'accensione ruotare l'interruttore di avvio/arresto (1) in senso orario fino a quando scatta.

La velocità flusso d'aria è variable. Per aumento la velocità dell'aria ruotare l'interruttore di avvio/arresto (1) in senso orario.

Per ridurre la velocità ruotare l'interruttore di avvio/arresto (1) in senso antiorario.

Per lo spegnimento ruotare l'interruttore di avvio/arresto (1) in senso antiorario sino a quando scatta.

Posizione l'interruttore di avvio/arresto (1) del prodotto su "0" prima di interrompere la tensione di rete oppure staccare la spina di rete.

Smontaggio (vedi figura E)

Prima di tutti gli interventi al prodotto staccare la spi- nata alla presa di corrente.

Spingere dentro il tasto (11) e togliere la bocchetta (12).

Allentare la vite di fissaggio (3). Rimuovere la copertura di protezione (4) e conservarla al sicuro.

Modalità aspirazione foglie

Montaggio (vedi figure Fe G)

Prima di tutti gli interventi al prodotto staccare la spi- nata alla presa di corrente.

Assemblare le tre parti del tubo di aspirazione (7). Durante il montaggio prestare attenzione a non schiacciarsi le dita. Montare il tubo di aspirazione (7) sull'unità motore. Inserire il tubo di aspirazione (7) dello snodo sull'unità motore. Sollevare il tubo di aspirazione (7) e per assicurare la copertura di protezione avvitare saldamente la stessa con la vite di fissaggio (3) fino all'arresto, i click sono percettibili.

Montare il sacco di raccolta (10) sull'unità motore e fissare le clip del sacco di raccolta ai ganci sul tubo di aspirazione.

Durante il montaggio prestare attenzione a non schiacciarsi le dita.

Montaggio cinghia portante (vedi figura H)

Fissare la cinghia portante (9) con entrambi i ganci (8) ai passanti cinghia portante (13). Regolare la cinghia portante (9) in modo tale che la stessa porti il peso del prodotto e che sua possibile condurre bene il prodotto stesso.

Montaggio e regolazione dell'impugnatura (vedi figure I e J)

Per montare l'impugnatura aplicare la stessa (5) al supporto sul tubo, spingere quando la vite (6) atraverso l'impugnatura e serrarla saldamente.

Per regolare l'angolo, allentare la vite (6) e muovere l'impugnatura versuso l'alto o versusi basso nella posizione di lavoro desiderata, serrare saldamente poi di nuovo la vite (6).

Impiego (vedi figure K, L e M)

Assicurarsi che il cavo non sia d'intralcio durante il lavoro. Fissare il cavo nel supporto per cavo sul lato dell'impugnatura supplementare. (vedi figura K)

Per l'accensione ruotare l'interruttore di avvio/arresto (1) in senso orario fino a quando scatta.

La velocità flusso d'aria è variable. Per aumento la velocità dell'aria ruotare l'interruttore di avvio/arresto (1) in senso orario.

Per ridurre la velocità ruotare l'interruttore di avvio/arresto (1) in senso antiorario.

Per lo spegnimento ruotare l'interruttore di avvio/arresto (1) in senso antiorario fino a quando scatta.

Posizione l'interruttore di avvio/arresto (1) del prodotto su "0" prima di interrompere la tensione di rete oppure staccare la spina di rete.

Dirigere il prodotto sugli oggetti che si desiderano aspirare. Se i resti non vengono raccolti/mossi aumento la velocità dell'aria.

Smontaggio (vedi figure Ne O)

Prima di effettuare tutti gli interventi al prodotto staccare la spina alla presa di corrente.

Per svuotare il sacco di raccolta (10), premere il tasto (11) e rimuovere il sacco di raccolta (10). Rimuovere le clip dal tubo di aspirazione (7). Aprire la cerniera e, se necessario, svuotare il sacco di raccolta (10).

Per lo smontaggio premere il tasto (11) e rimuovere il sacco di raccolta (10). Rimuovere le clip dal tubo di aspirazione (7). Durante lo smontaggio prestare attenzione a non schiacciarsi le dità.

Allentare la vite di fissaggio (3). Rimuovere il tubo di aspirazione (7) e conservarlo al sicuro.

Indicazioni operative

Durante il lavoro tenere sempre la bocchetta/il tubo di aspi-razione sul terreno.

Non soffiare materiali bollenti, inflammabili oppure esplosi- vi.

Il prodotto è idoneo escludvamente all'aspirazione di foglie e rifiuti da giardino.

Prima dell'impiego del prodotto controllare l'ambiente circostante relativamente ad animali piccoli ed oggetti duri.

Non aspirare liquidi, sacchetti di plastica, lattine, pigne, rami con diametro maggiore di 5 mm, tessuti, fazzoletti di carta e mollette per biancheria.

Il motore si avvia solamente se sono montate correttamente le seguenti parti:

-In modalità aspirazione foglie il tubo di aspirazione ed il sacco di raccolta
- In modalità soffiatura foglie la bocchetta e la copertura di protezione

Individuzione dei guasti e rimedi

BOSCH UniversalGardenTidy - Individuzione dei guasti e rimedi - 1

Problema Possibili cause Rimedi
Il prodotto non funzio-naComponenti montati in modo non corretto vedi "Montaggio".
Tensione di rete assente Controllare ed insertire.
Presa elettrica difettosa Utilizzare un'altra presa.
Cavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostiturlo.
Il fusibile è scattato Sostituire il fusibile.
La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e controllare se la ventilola è bloccata.
Il prodotto funziona con interruzioniCavo di prolunga danneggiato Controllare il cavo e, se necessario, sostiturlo.
Cablaggio interno del prodotto difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti.
Interruttore di avvio/arresto difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti.
La protezione del motore è scattata Lasciare raffreddare il motore e controllare se la ventilola è bloccata.
Vibrazioni/rumori ec-cessiviProduotto difettoso o bloccato Controllare l'area del ventilatore in merito a spor-cizia e, in caso di necessità, pulirlo. Rivolgersi al Servizio Assistenza Tecnica Clienti se non viene riscontrata alcuna differenza.
Il prodotto non soffia/non aspiraBocchetta/tubo di aspirazione bloccato Sbloccare la bacchetta/tubo di aspirazione.
Non è possibile monta- re la bacchetta/tubo di aspirazioneMontaggio errato vedi "Montaggio".
L'intensità di aspirazio-ne diminuisceSacco di raccolta pieno Svuotare il sacco di raccolta.
Raccordo di collegamento del sacco di raccolta bloccatoSbloccare il raccordo di collegamento del sacco di raccolta. Controllare l'area del ventilatore in merito a sporcia ed eventualmente pulirlo.
Ventola/girante bloccata con sporcia. Pulire ventola e girante. Vedi "Manutenzione".
Fischio nel tubo di aspirazioneVentola/girante bloccata con sporcia. Pulire ventola e girante. Vedi "Manutenzione".
L'apparecchio per il giardinaggio non soffiaVentola bloccataSpagnere il prodotto, staccare la spina di rete e ri-muovere il blocco (indossare quanti di protezio-ne).
Velocità variabile non funzionaGuasto dei componenti Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione, pulizia e magazzinaggio (vedi figure P e Q)

Prima di tutti gli interventi al prodotto staccare la spi- na alla presa di corrente.
- Tenere il prodotto pulito per poter lavorare bene ed in modo sicuro.

Per un uso ottimale pulire il ventilatore e l'area intorno al ventilatore dopo agli utilizzato.

Tenere il prodotto e le fessure di ventilazione puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro.

Rimuovere la sporcizia dal prodotto o dal sacco di raccolta con un panno umido.

Non spruzzare mai il prodotto con acqua.

Non immershere mai il prodotto in acqua.

Immagazzinare il prodotto in un posto sicuro ed asciutto e al di fuori della portata dei bambini.

Non appogiare nessun altro oggeto sul prodotto.

Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i perni e le viti siano ben serrati affinché sia possibile lavorare in modo sicuro con il prodotto.

Controllare regolarmente il sacco di raccolta in merito ad usura e danni.

Controllare il prodotto e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate o danneggiate.

Accertarsi che le parti di ricambio da sostituire provengano da Bosch.

Servizio di assistenza e consulenza tecnica

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cître riportato sulla targhetto di identificazione del prodotto.

Italia

Tel.: (02) 3696 2314

E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com

Swizzera

Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell'ambiente prodotti, accessori ed imballaggi dismessi.

BOSCH UniversalGardenTidy - Swizzera - 1

Non gettare i prodotti tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformmente alla Direttiva Europea

2012/19/UE sui rifiuti di appearecchiature elettriche ed elettroniche ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, i prodotti diventati inservibili devono essere raccolti

separatemente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

Nederlands

Manevrare (vezi figurile C si D)

Asigurati-vá cān timpul lucrului nu va impiedicati de cablu. Pentru pornire, rotiti intrerupatoral pornit/oprit (1)in sens orar pāna cānd face cigl.

Intretinere, curata are si depositare (vezi figurile P si Q)

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : UniversalGardenTidy

Categoria : Soffiatore