UniversalGardenTidy - Духалка BOSCH - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството UniversalGardenTidy BOSCH в PDF формат.
Изтеглете инструкциите за вашия Духалка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си UniversalGardenTidy - BOSCH и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. UniversalGardenTidy на марката BOSCH.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ UniversalGardenTidy BOSCH
Consignes de sécurité
Attention! Lire avec attention toutes les instructions qui suivent. Se familiariser avec les éléments de commande et l'utilisation appropriée de l'outil de jardin. Conserver les instructions d'utilisation à un endroit sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement.
Explication des symboles se trouvant sur le produit

Indications générales sur éventuels dangers.

Lire soigneusement ces instructions d'utilisation.

Prendre les précautions nécessaires pour que les personnes se trouvant à proximité ne d'être blessées par des parties provenant de l'outil.

Avertissement: Maintenir une distance de sécurité quand l'outil de jardin est en marche.

Ventilateur rotatif. tant que ce dernier fonctionne.

Tenez vos mains, vos pieds et vos vêtements amples à distance des orifices du produit
tant que ce dernier est en fonctionnement.

Veillez à ce que les particules projetées par le produit ne blesSENT pas les personnes se trouvant à proximité. Veillez à maintenir une distance de sé
sécurité entre le produit et toute personne se trouvant à proximité.

Porter des lunettes de protection et une protection auditive.

Ne pas utiliser l'outil de jardin par temps de pluie et ne pas l'exposer à la pluie.

Arrêtez le produit et retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages ou des travaux de maintenance sur le produit ou de le
nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé ou que le produit soit laissé sans surveillance.

Attendez l'arrêt total de tous les éléments du produit avant de les toucher. APRÈS la mise
hors tension du produit, le ventilateur continue à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures.

Ne faire fonctionner le produit que dans la position prévue pour le mode de travail. Le produit n'est pas conçu pour être tenu renversé en mode d'aspiration.
Utilisation
Ne laissez jamais un enfant ou une autre personne n'ayant pas pris connaissance des instructions d'utilisation se servir du produit. Il est possible que les réglementations nationales limitent l'âge minimum de l'opérateur. Gardez le produit non utilisé hors de la portée des enfants. - Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou par des personnes n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient été instruites quant au maniement du produit. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit. N'utilisez le produit jamais lorsque des personnes, particulièrement des enfants ou animaux domestiques, se trouvent à proximité. L'utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à leurs biens. Durant le service, aucune autre personne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 mètres du produit. Dans la zone de travail, l'opérateur est responsable vis-à-vis de tiers.
N'utiliser le produit que de jour ou avec un bon éclairage artificiel. N'utilisez pas le produit si vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. - Ne travaillez pas avec le produit dans des conditions météorologiques défavorables et plus particulièrement en cas d'approche d'orage. Lors de l'utilisation de ce produit, toujours porter des vêtements bien ajustés au niveau des bras et du corps - Ne portez pas de chaussures en caoutchouc ouverts ou des sandales quand vous utilisez le produit. Portez toujours des chaussures fermées et des pantalons longs (voir figures C et L). Si vous portez des vêtements amples, veillez à ce qu'ils ne soient pas happés par l'alimentation en air; ceci pourrait vous blesser. Si vous avez des cheveux longs, attachez-les et veillez à ce qu'ils ne soient pas happés par l'alimentation en air; ceci pourrait vous blesser. Ne faites fonctionner le produit qu'avec buse montée ou avec tuyau d'aspiration monté. Inspectez soigneusement la surface à travailler et éliminez tous les fils métalliques et autres objets étrangers. Avant chaque utilisation, contrôler le cable d'alimentation/la rallonge et, si
Besoin est, le/la remplacer. Maintenir le cable d'alimentation/la rallonge éloigné/e des sources de chaleur, des parties grasses et des bords tranchants.
Toujours ramener le câble vers l'arrière du produit. N'utilisez jamais le produit si les dispositifs de sécurité sont défectueux, sans coques ou dispositifs de protection tels que le bac de ramassage par ex. Avant d'utiliser le produit, s'assurer que toutes les poignées et tous les dispositifs de protection fournis avec l'appareil soient bien montés et qu'ils fonctionnent parfaitement. Ne jamais essayer de mettre en service un produit incomplet ni sur lequel des modifications non autorisées ont été effectuées. Veillez lors de l'utilisation du produit à maintenir une position stable qui vous permette de bien garder l'équilibre. Prenez conscience de votre environnement et de tout danger éventuel que vous risquez de ne pas entendre pendant l'utilisation de l'aspirateur-souffleur. Évitez un mauvais maintien du corps et veillez à bien maintenir l'équilibre. - Faites attention à ne pas perdre l'équilibre si vous travaillez sur des pentes. Ne menez l'appareil qu'au pas, ne jamais courir.
Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas obturés. Ne soufflez jamais les déchets/les feuilles en direction de personnes se trouvant à proximité. Ne portez pas le produit par le câble. Il est recommandé de porter un masque respiratoire. Attendez l'arrêt total de tous les éléments du produit avant de les toucher. Après la mise hors tension du produit, le ventilateur continue à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. Retirez la fiche de la prise de courant. N'effectuez aucune modification sur le produit. Des modifications non autorisées peuvent s'avérer préjudiciables à la sécurité de votre produit et conduiront à une augmentation des émissions de bruit et des vibrations. En mode aspirer, il se pourrait que d'autres objets que les feuilles mortes et déchets de jardin prévus dans l'utilisation conforme soient aspirés.
Ne pas aspirer d'objets solides tels que les grandes branches, débris de verre, pièces métalliques et pierres.
Un carter ou boîtier endommagé (copeaux, fissures, entailles) augmente le risque de blessures car il y a risque de projection de corps étrangers. Si le boîtier ou le ventilateur est endommagé, contactez la ligne d'assistance téléphonique BOSCH.
Dans de rares cas (par ex. lors d'une utilisation prolongée dans des conditions sèches et chaudes), le vide du ventilateur peut générer une charge électrostatique qui peut se faire ressentir lors du contact avec le produit.
Retirer la fiche de la prise de courant :
- lors du contrôle du produit, de l'élimination d'un blocage ou de travaux sur le produit
- après toute collision avec un corps étranger. Vérifiez immédiatement que le produit ne présente pas d'endommagements, et, si nécessaire, faites-le réparer,
- si le produit commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement)
Branchement électrique
La tension de la source d'alimentation doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du produit. Il est recommandé de ne brancher ce produit que sur une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA. Pour ce produit, n'utilisez ou ne remplacez les câbles d'alimentation que par des câbles d'alimentation correspondant aux indications du fabricant. À cet effet, veuillez-vous
adresser au centre de service après-vente.
- Ne touchez jamais la prise électrique avec des mains humides. N’écrasez pas le câble d'alimentation ou la rallonge, ne les coincez pas et ne les tirez pas sous risque de les endommager. Protégez le câble contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants. La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d'utilisation et être étanche aux projections d'eau. La connexion électrique ne doit pas se couvrir dans l'eau.
Sécurité électrique

Attention ! Avant d'effectuer des travaux de maintenance ou de nettoyage, arrêtez l'outil et débranchez la fiche de la prise de courant.
Arrêter l'outil et débrancher la fiche de la prise de courant. Il en va de même si le câble électrique est endommagé, coupé ou emmêlé.
Un dispositif de protection du moteur est installé. Le moteur est équipé d'une protection contre une surcharge. Au cas où le moteur s'arrêtait, laissez-le refroidir pendant plusieurs minutes avant de le faire redémarrer. Retirez immédiatement la fiche du câble d'alimentation de la prise de courant au cas où le câble aurait été endommagé lors du travail. NE PAS TOUCHER LE CABLE ENDOMMAGÉ
Mage avant d'avoir RETIRE la FICHE du cable d'alimentation.
Pour des raisons de sécurité, le produit est doté d'une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors de l'Union française 220 V ou 240 V). N'utiliser qu'une rallonge électrique homologuée. Pour plus de renseignements, contacter le service après-vente autorisé.
Pour plus de sécurité, utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôle ce disjoncteur différentiel. Maintenir les cables d'alimentation et les cables de rallonge éloignés des pieces en rotation et éviter d'endommager les cables afin d'éviter tout contact avec des parties sous tension. Les connexions de cable (fiche et prises de courant) doivent être sèches et ne pas reposer sur le sol.
Contrôler régulièrement les câbles d'alimentation et les rallonges afin de détecter des dommages eventuels. Ils ne doivent être utilisés que s'ils sont en bon état.
Si le câble d'alimentation du produit est endommagé, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé BOSCH. N'utiliser que des rallonges électriques homologuées.
N'utiliser que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui correspondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou IEC 60884-2-7.
Au cas où une rallonge devrait être utilisée pour travailler avec l'outil, les sections de conducteur suivantes sont nécessaires:
-section de conducteur 1,25 mm ou 1,5 mm - Longueur maximale 30m pour une rallonge ou 60m pour des dévidoirs avec dispositif à courant différentiel résiduel
Remarque: Au cas où une rallonge devrait être utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à la description figurant dans les instructions de sécurité, d'un câble de protection de terre raccordé à la terre de votre installation électrique par l'intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consulter un électricien spécialisé ou le Service Après-Vente BOSCH le plus proche.

PRECAUTION : Des rallonges non conformes auxinstructions peuvent etre
dangereuses. Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l'eau et autorisées pour une utilisation à l'extérieur.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB :
ATTENTION: Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche mon-
La fiche montée sur l'outil doit être raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé contre les projections d'eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-cable.
Symboles
Les symboles suivants sont importants pour pouvoir dire et maîtriser le mode d'emploi. Maîtriser ces symboles et leur signification. L'interprétation correcte des symboles vous permettra de maîtriser l'outil en toute sécurité.
Symbole signification

Mode souffler

Mode aspirer

Direction de déplacement

Direction de réaction

Mise en marche

Arret

Action autorisée

Interdit

Portez des gants de protection

Ne faites fonctionner le produit qu’avec tuyau d'aspiration monté.
Utilisation conforme
Le produit est conçu pour une utilisation domestique, pour souffler et entasser feuilles mortes et déchets de jardin tels que par ex. herbes tout autour de la maison et du jardin. Le produit ne doit pas être utilisé comme broyeur.
Utiliser le produit d'une manière différente de celle pour laquelle il est expressément conçu peut être dangereux. Danger de blessures dans le cas d'utilisation non conforme.
Éléments illustrés (voir figure a)
La numérotation des éléments se réfère à la représentation du produit sur les pages graphiques.
(1) Interrupteur Marche/Arrêt avec un régulateur de la vitesse du débit d'air (2) Unité moteur (3) Vis de fixation pour capot de protection ou tuyau d'aspiration
(4) Capot de protection (mode souffler) (5) Poignée sur le tuyau d'aspiration (mode aspirer) (6) Vis de réglage de la poignée (7) Tuyau d'aspiration (mode aspirer) (8) Crochet de sangle (9) Sangle (10) Bac de ramassage (mode aspirer) (11) Touche de déverrouillage de la buse ou du bac de ramassage (12) Buse (mode souffler) (13) Ceintre du crochet de sangle
Caractéristiques techniques
| Souffleur/aspirateur-souffleur UniversalGardenTidy | |
| Numéro d'article | 3 600 HB1 0.. |
| Puisance nominale absorbée W 1800 | |
| Vitesse du début d'air, max. km/h 165 - 285 | |
| Débit volumétrique, max. l/s 160 | |
| Rapport de broyage 12:1 | |
| Volume du bac de ramassage l 45 | |
| Poids (mode souffler) kg 3,4 | |
| Poids (mode aspirer) kg 4,7 | |
| Classe de protection | ☐ / ☑ |
| Numéro de série voir plaque signalétique sur le produit | |
| Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certains versions destinées à certains pays. | |
Niveau sonore et vibrations
| 3600 HB1 0.. | ||
| Valeur d'émission vibratoire déterminée conformément à EN 50636-2-100. | ||
| Les mesures réelles (A) des niveaux sonores du produit sont : | ||
| - Niveau de pression acoustique dB(A) | 86 | |
| - Niveau d'intensité acoustique dB(A) | 98 | |
| - Incertitude K dB | = 2,5 | |
| Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 50636-2-100 | ||
| - Valeur d'émissionvibratoire ah m/s2 | < 2,5 | |
| - Incertitude K m/s2 | = 1,5 | |
Montage (voir figure b)
Avant d'effectuer des travaux sur le produit, retirez la fiche de la prise de courant.
Poussez la buse (12) sur l'unité moteur. Lors du montage, veillez à ne pas coincer vos doigts.
Poussez le capot de protection (4) sur l'unité moteur. À cet effet, montez le capot de protection (4) dans l'articulation de l'unité moteur. Placez le capot de protection (4) sur l'unité moteur et, pour sécuriser le capot de protection, vissez-le jusqu'à la butée à l'aide de la vis de fixation (3) ; des clics se font entendre.
Utilisation (voir figures c et d)
Assurez-vous que le câble ne gène pas pendant les travaux. Pour la mise en marche, tournez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
La vitesse du débit d'air est variable. Pour augmenter des aiguilles d'une montre.
Pour réduire la vitesse du débit d'air, tourner .
Pour arrêter le produit, tournez jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) du produit sur « O » avant d'interrompre l'alimentation en courant ou avant de retirer la fiche de la prise de courant.
Démontage (voir figure e)
Avant d'effectuer des travaux sur le produit, retirez la fiche de la prise de courant.
Appuyez sur la touche (11) et retirez la buse (12). Desserrez la vis de fixation (3). Retirez le capot de protection (4) et conservez-le dans un endroit sûr.
Montage (voir figures f et g)
Avant d'effectuer des travaux sur le produit, retirez la fiche de la prise de courant.
Assemblez les trois pièces du tuyau d'aspiration (7). Lors du montage, veillez à ne pas coincer vos doigts.
Montez le tuyau d'aspiration (7) sur l'unité moteur. Introduisez le tuyau d'aspiration (7) dans l'articulation de l'unité moteur. Soulevez le tuyau d'aspiration (7) et, pour sécuriser le capot de protection, vissez-le à l'aide de la vis de fixation (3) jusqu'à la butée ; des clics se font entendre.
Montez le bac de ramassage (10) sur l'unité moteur et attachez les clips du bac de ramassage sur le crochet du tuyau d'aspiration. Lors du montage, veillez à ne pas coincer vos doigts.
Montage de la sangle (voir figure h)
Attachez la sangle (9) à l'aide des deux crochets (8) sur les oeillets (13). Réglez la sangle (9) de sorte qu'elle porte le poids du produit et de sorte que vous puissiez bien la guider.
Montage et réglage de la poignée (voir figures i et j)
Pour monter la poignée, positionnez-la (5) sur la fixation se trouvant sur le tuyau puis faites passer la vis (6) à travers la poignée et la serrer.
Pour régler l'angle, desserrez la vis (6) et déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour le mettre dans la position de travail souhaitée puis resserrez la vis (6).
Utilisation (voir figures k, l et m)
Assurez-vous que le câble ne gène pas pendant les travaux. Attachez le câble dans le porte-câble qui se trouve sur la face latérale de la poignée supplémentaire. (voir figure K)
Pour la mise en marche, tournez l'interrupteur Marche/Arret (1) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
La vitesse du débit d'air est variable. Pour augmenter la vitesse du débit d'air, tourner l'interrupteur Marche/Arrêt (1) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour réduire contraire des aiguilles d'une montre.
Pour arrêter le produit, tournez jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.
Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt (1) du produit sur « O » avant d'interrompromise l'alimentation en courant ou avant de retirer la fiche de la prise de courant.
Dirigez le produit sur les objets que vous pouvez aspirer. Si aucun résidu n'est récupéré/déplacé, la vitesse du début d'air augmente.
Démontage (voir figures n et o)
Avant d'effectuer des travaux sur le produit, retirez la fiche de la prise de courant.
Pour vider le bac de ramassage (10) Ouvrez la fermeture éclair et videz le bac de ramassage (10) suivant besoin.
Pour le démontage Lors du démontage, veillez à ne pas coincer vos doigts.
Desserrez la vis de fixation (3). Retirez le tuyau d'aspiration (7) et conservez-le dans un endroit sûr.
Instructions d'utilisation
Lors du travail, maintenez la buse/le tuyau d'aspiration toujours dirigé vers le sol.
Ne soufflez pas sur des matériaux chauds, inflammables ou explosifs.
Le produit n'est approprié que pour l'aspiration de feuilles et de déchets de jardin.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de petits animaux ou d'objets durs à l'endroit d'utilisation du produit.
Ne pas aspirer de liquides, sacs en plastique, boîtes, cônes de sapin, branches d'une épaisseur supérieure à 5 mm, chiffons, mouchoirs en papier et pinces à linge.
Le moteur ne démarre que si les pièces suivantes sont correctement montées:
28 | Français
-en mode aspirer, le tuyau d'aspiration et le bac de ramassage
-en mode souffler, la buse et le capot de protection
Dépistage de défauts



| Symptôme Cause possible Remède | ||
| Le produit ne démarre pas | Les composantes ne sont pas correctement mon- tées | voir « Montage » |
| Pas de tension de secteur Vérifier etmettre en fonctionnement. | ||
| Prise secteur défectueuse Utiliser une autre prise. | ||
| Rallonge endommagée Vérifier le cable et le remplacer, s'il est endomma- gé. | ||
| Le fusible a sauté Remplacer le fusible. | ||
| Le dispositif de protection de surcharge s'est acti- vé | Laisser le moteur refroidir et contrôler si le venti- lateur est bloqué. | |
| Le produit fonctionne par intermittence | Rallonge endommagée Vérifier le cable et le remplacer, s'il est endomma- gé. | |
| Le câblage interne du produit est défectieux Contacter le ServiceAprès-Vente. | ||
| Interrupteur Marche/Arrêt défectieux Contacter le ServiceAprès-Vente. | ||
| Le dispositif de protection de surcharge s'est acti- vé | Laisser le moteur refroidir et contrôler si le venti- lateur est bloqué. | |
| Vibrations/bruits ex- cessifs | Produit défectieux ou bloqué Contrôlez si la zone autour du ventilateur pré- sente des encrasements et, le cas échéant, net- toyez-la. Adressez-vous au ServiceAprès-Vente si vous ne constaze aucune différence. | |
| Le produit ne fouffle/ n'aspire pas | La buse/le tuyau d'aspiration est bloqué(e) Dégager la buse/le tuyau d'aspiration. | |
| La buse/le tuyau d'as- piration ne se laisse pas monter | Faux montage voir « Montage » | |
| La puissance d'aspira- tion diminué | Le bac de ramassage est plein Vider le bac de ramassage. | |
| La tubulure de raccordement du bac de ramas- sage est bloquée | Dégager la tubulure de raccordement du bac de ramassage. Contrôlez si la zone autour du ventila- teur présente des encrasements et, le cas échéant, nettoyez-la. | |
| Le ventilateur/la roue du ventilateur est bloqué par des encrasements. | Nettoyer le ventilateur et la roue du ventilateur. voir « Travaux de maintenance » . | |
| Sifflement dans le tuyau d'aspiration | Le ventilateur/la roue du ventilateur est bloqué par des encrasements. | Nettoyer le ventilateur et la roue du ventilateur. voir « Travaux de maintenance » . |
| L'outil de jardin ne souffle pas | Le ventilateur est bloqué Éteindre le produit, retirer la fiche de la prise de courant et éliminer l'obturation (porter des gants de protection). | |
| La vitesse variable ne fonctionne pas | Erreur de composante Contacter le ServiceAprès-Vente. | |
Entretien, réparation et stockage (voir figures p et q)
Avant d'effectuer des travaux sur le produit, retirez la fiche de la prise de courant. Tenez propre l'outil de jardin afin d'assurer un travail impeccable et en toute sécurité.
Pour une utilisation optimale, nettoyez le ventilateur et la zone au tout du ventilateur après chaque utilisation.
Maintenez toujours propres le produit ainsi que les ouïes de ventilation afin de réaliser un travail impeccable et en toute sécurité.
Nettoyez le produit ou le bac de ramassage à l'aide d'un chiffon humide.
Veillez à ce que le produit ne soit pas aspergé d'eau.
Veillez à ce que le produit ne soit pas immergé dans l'eau.
Rangez le produit dans un endroit sec et sûr, et hors de portée des enfants.
Ne posez pas d'autres objets sur le produit.
Vérifiez si tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour prévenir de tout risque d'accident et garantir un bon fonctionnement du produit.
Contrôlez régulièrement le bac de ramassage pour vous assurer de son état d'usure.
Contrôlez le produit et, pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
Veillez à ce que les pièces de rechange soient des pièces d'origine BOSCH.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Pour toute commande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.
Réparer un outil BOSCH n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services.
Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Électroportatif
Tel.: 0811360122 (coût d'une communication locale)
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez
Service Après-Vente Électropotatif
126, rue de Stalingrad
93705 Drancy Cedex
Tel.: (01) 43119006
E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com
Tel.: +32 25880589
Fax: +3225880595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr.
Tel.: (044) 8471512
Fax:(044)8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Élimination des déchets
Les outils, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée.
Ne pas jeter les outils avec les ordures ménagères!
Seulement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive française 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législations nationales, les outils dont on ne peut plus se servir doivent être mis de côté et déposés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.

des usages sans danger laa dJoo
Notice-Facile