M18 HMP700 - Bomba MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M18 HMP700 MILWAUKEE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre M18 HMP700 MILWAUKEE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bomba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 HMP700 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 HMP700 de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO M18 HMP700 MILWAUKEE
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na méquise retime o bisco acumulador.
Proteja las herramientas contra el frio, la humedad, el calor y la exposición excesiva al sol durante el almacenamiento.
| Tipo de construcción Bomba hidráulica de simple efecto | |
| Número de producción 5033 55 01 XXXXXX MJJJU | |
| Voltaje de batería | 18 V mm |
| Presión de servicio máx. | 700 bar |
| Capacidad útil del depósito de aceite 0,98 l | |
| Ángulo máximo de inclinación 20° | |
| Caudal nominal | |
| Baja presión | 0,30 l/min |
| Alta presión | 0,16 l/min |
| Revoluciones nominales (motor) | 22.000 min-1 |
| Revoluciones nominales (Transmisión) | 2.100 min-1 |
| Temperatura ambiente recomendada para la operación - 18 °C ... +50°C | |
| Peso sin batería 5 kg | |
| Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014(Li-Ion 8,0 Ah ... 12,0 Ah) 6,1 kg ... 6,5 kg | |
| Juegos de baterías recomendados M18 HB ... | |
| Cargadores recomendados M12-18...; M18 DFC; M1418 C6 | |
| Información sobre ruidos: Determinación de los valores de medición segúnnorma EN 82841-1. El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro Acorresponde a:: | 74,1 dB (A)/1,5 dB (A) |
| Presión acústica / Tolerancia K | 82,1 dB (A)/1,5 dB (A) |
| Resonancia acústica / Tolerancia K | |
| Usar protectores auditivos! | |

ADVERTENCIA El nivel de emisión de ruido y vibración
indicado en esta hoja informativa se ha medico de acuerdo con una prueba estancarizada que figura en EN 62841 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de ruido y vibración puede dificent. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo. También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está la demandada, poro no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.
ADVERTENCIA Les las indicaciones de seguridad, instrucciones, descripciones y datos que se incluyen en el aparato. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede provocar una electrocución, incendio y/o lesiones serías. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas.

① Tapa de protección contra el polvo
② 3/8" Acoplador

③ Válvula de control
④ Anilla de gancho
⑤ Interruptor de bloqueoides-bloqueo del gatillo
⑥ Disparador
⑦ Empuñadura
⑧ Tapa de llenado de aceite
⑨ Ventana de nivel de aceite
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las bombas hidráulicas fabricadas por Techtronic Industries GmbH han sido desarrolladas para su uso con cabezales de crimpado, corte y estampación. De acuerdo con este uso específico, no están equipadas con un sistema de seguridad contra el retorno de aceite. Por esta razón, el uso en aplicaciones diferentes de las previstas (por ejemplo, con gatos hidráulicos, sistemas de elevación o similares) puede ser peligroso y provocar lesiones graves al operador.
Techtronic Industries GmbH no asume ninguna responsabilidad derivada del uso de sus bombas hidráulicas para aplicaciones distintas del crimpado, porte y estampación.
No aumente la presión si la bomba no está conectada a la manguera flexible y al cabezal, ya que esto podría darar el acoplador rápido de la bomba y precipitar la filtración de aceite. Las mangueras flexibles de alta presión están sujetas a un proceso de envejecimiento natural que puede dar lugar a una reducción del rendimiento pudiendo esto afectar a la seguridad del operario. Por consiguiente, su vida útil es limitada. Para garantizar un uso seguro de sus equipos, Techtronic Industries GmbH recomienda que las mangueras hidráulicas se sustituyan regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante, incluso si no hay danos visibles. Mantenga la bomba y la manguera alejadas de llamas y fuentes de calor por encima de los 70 °C.
Antes de utilizar la bomba, compruebe siempre la integridad de la manguera flexible y de los acoplamientos rápidos, asegurándose de que no haya abrasiones, cortes, deformaciones o hinchazones. Los protectores instalados en fábrica deben estar en su lugar en cada extremo de la manguera flexible. No toque la manguera flexible cuando esté bajo presión.
Al utilizar la bomba, la manguera flexible debe desenrollarse y colocarse en líneas recta. Antes de desconectar la manguera flexible, compruebe que el pistón del cabezal esté completamente retraído, asegúrese de que haya suficiente aceite para las siguientes operaciones.
La bomba no es adecuada para un uso continuo y se debe permitir
que se enfrie después de operaciones de crimpado sucesivas e ininternumpidas, por ejemplo, después de haber agotado una balería completamente cargada en una sesión, reemplace la balería pasados unos minutos. Proleja la bomba, la balería y el cargador de la lluvia y la humedad. El agua dañaría la bomba. Las herramientas electrohidráulicas no deben utilizarse bajo lluvia intensa.
El operario de este dispositivo debe haber recibido instrucciones sobre los peligros asociados con el uso de este dispositivo y sobre las medidas de seguridad básicas para el mismo por primera vez y, como mínimo, una vez al año posteriormente.
La compañía operadora debe:
poner el manual de instrucciones a disposición del operario y asegurar que el operario lo haya leido y comprendido.
Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina lleve siempre gañas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección como máscara protectora contra el polvo, guantes protectores, calzado resistente y antideslizante, casco y protección para los oldos.
- Inspeccione la bomba, las mangueras, los acopladores y los empalmes en busca de desgaste o daños. Reemplace los componentes desgastados, dañados o faltantes con piezas de repuesto del fabricante. Los componentes desgastados o dañados pueden fallar, resultando en lesiones. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte
- Asegúrese de que la bomba esté en el modo de operación deseado antes de usarla.
- No utilice las manos para comprobar si hay fugas. El aceite de alta presión perfora fácilmente la piel, causando lesiones graves, gangrena o la muerte. Si se lesiona, busque ayuda médica inmediatamente para eliminar el aceite.
- Asegúrese de que la bomba esté por debajo del ángulo de inclinación máximo.
- Compruebe el nivel de aceite y ajustelo si es necesario. Un nivel bajo de aceite puede provocar lesiones o daños materiales. Para obtener el mejor rendimiento, utilice siempre aceite hidráulico MILWAUKEE Force Logic™ (4932 4720 04) para rellenar el depósito.
- Despresurice el sistema hidráulico antes de realizar tareas de mantenimiento, conectar o desconectar la manguera u otros elementos de conexión hidráulica: presione siempre con antelación el botón de desbloqueo manual.
- Use protección ocular cuando opere o de servicio a esta herramienta. Si no se usa protección ocular, se pueden producir lesiones oculares graves a causa de los residuos proyectados o del aceite hidráulico.
- Utilice únicamente mangueras y accesorios de simple efecto con una presión nominal de 10 000 psi (700 bar) o superior.
- Para obtener el mejor rendimiento, utilice mangueras que estén llenadas previamente con aceite. Si las mangueras no están previamente llenadas, purgue el sistema antes de ponerlo en funcionamiento.
- Nunca opere la bomba sin una manguera o accesorio.
- Para obtener el mejor rendimiento, utilice siempre aceite hidráulico MILWAUKEE Force Logic™ (4932 4720 04) para rellepar el depósito.
- Para un funcionamiento óptimo, utilice una batería M16™ REDLITHIUM™ 8,0 Ah o superior.
- Siga el manual del fabricante del accesorio. Otros usos pueden causar daños a la herramienta, los accesorios y la pieza de trabajo.
- Si es necesario, purgue el sistema.
No mantenga nunca sus dedos u otras extremidades en el área de trabajo del cilindro de las mordazas.
Retirar la batería antes de iniciar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento en el dispositivo.
Utilice únicamente dispositivos, paquetes de baterías y cargadores que se encuentren en perfectas condiciones técnicas.
Los deterioros deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado.
Para evitar lesiones y daños, evite el arranque accidental del dispositivo.
Antes de la operación, retire cualquier herramienta de colocación o llaves.
No trabajar sobre piezas con tensión eléctrica. El dispositivo NO está aislado.
Mantenga las manos y prendas de ropa ligeras alejadas de las herramientas de corte y otras piezas móviles.
En caso de fallos durante el proceso de prensado, suelte de inmediato el interruptor ON y pulse el bolón de desbloqueo del sistema hidráulico. La válvula se abre y el émbolo se vuelve a desplazar a la posición inicial.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto a causa de un cortocircuito, nunca sumerja su dispositivo, el paquete de baterlas o el cargador en líquidos ni permita que los líquidos puedan penetrar en los mismos. Los líquidos corrosivos o conductivos, como el agua marina, ciertos productos químicos industriales, lejía o productos que contengan lejía, etc., pueden causar un cortocircuito.
El mantenimiento y los intervalos de mantenimiento se deben observar obligatoriamente.
No abra nunca las baterias ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento. Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en cargadores M18. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
Para evitar lesiones y daños, nunca sumerja la herramienta, la batería extraíble o el cargador en líquidos ni permita que penetre líquido en su interior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA BOMBAS
Seguridad en el área de trabajo
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras pueden provocar accidentes.
- No opere la bomba en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
- Mantenga a los espectadores, niños y visitantes alejados mientras opera la bomba. Las distracciones darán lugar a errores.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
- Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.
- No exponga las herramientas a la lluvia. No utilice las herramientas en lugares húmedos o mojados. El agua que ingresa a la herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No modifique ni intente reparar la bomba o la batería, excepto de la forma en que se indica en las instrucciones de uso y cuidado.
SEGURIDAD PERSONAL
- Este aparato no es apropiado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o que carezcan de experiencia o de conocimientos especiales. Además, los niños deben estar siempre bajo la supervisión de un adulto para evitar que jueguen con el aparato. La máquina no podrá ser utilizada por personas menores de 16 años.
- Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere esta bomba. No intente operar esta bomba mientras esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falla de atención durante el funcionamiento puede provocar lesiones personales graves.
Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapalos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.
No se incline demasiado y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la bomba en situaciones inesperadas.
Vistase de forma apropiada. No lleve prendas holgadas ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo podrían quedar atrapados en las piezas móviles. No permita que la familiaridad adquirida con el uso frecuente de las herramientas le permita ser complaciente e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA BOMBAS HIDRÁULICAS.
- ADVERTENCIA Inspeccione la bomba, las mangueras, los acopladores y los empalmes en busca de desgaste o daños. Reemplace los componentes desgastados, dañados o faltantes con piezas de repuesto del fabricante. Los componentes desgastados o dañados pueden fallar, resultando en lesiones. La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones graves o la muerte.
- Asegúrese de que la bomba esté en el modo de operación deseado antes de usarla. - No utilice las manos para comprobar si hay fugas. El aceite de alta presión perfora fácilmente la piel, causando lesiones graves, gangrena o la muerte. Si se lesiona, busque ayuda médica inmediamente para eliminar el aceite.
- Asegúrese de que la bomba este por debajo del ángulo de inclinación máximo.
- Despresurice el sistema hidráulico antes de realizar tareas de mantenimiento, conectar o desconectar la manguera u otros elementos de conexión hidráulica: presione siempre con antelación el botón de desbloqueo manual.
- Use protección ocular cuando opere o dé servicio a esta herramienta. Si no se usa protección ocular, se pueden producir lesiones oculares graves a causa de los residuos proyectados o del aceite hidráulico.
- Utilice únicamente mangueras y accesorios de simple efecto con una presión nominal de 10 000 psi (700 bar) o superior.
- Para obtener el mejor rendimiento, utilice mangueras que estén llenadas previamente con aceite. Si las mangueras no están previamente llenadas, purgue el sistema antes de ponerlo en funcionamiento.
- Nunca opere la bomba sin una manguera o accesorio. - Siga el manual del fabricante del accesorio. Otros usos pueden causar daños a la herramienta, los accesorios y la pieza de trabajo.
- Si es necesario, purgue el sistema. Retirar la baterla antes de iniciar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento en el dispositivo.
Utilice únicamente dispositivos, paquetes de baterías y cargadores que se encuentren en perfectas condiciones técnicas. Los deterioros deben ser reparados inmediatamente por un taller especializado autorizado.
Para evitar lesiones y daños, evite el arranque accidental del dispositivo.
Antes de la operación, retire cualquier herramienta de colocación o llaves.
No trabajar sobre piezas con tensión eléctrica. El dispositivo NO está aislado.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto a causa de un cortocircuito, nunca sumerja su dispositivo, el paquete de baterías o el cargador en líquidos ni permita que los líquidos puedan penetrar en los mismos. Los líquidos corrosivos o conductivos, como el agua marina, ciertos productos químicos industriales, lejita o productos que contengan lejita, etc., pueden causar un cortocircuito.
El mantenimiento y los intervalos de mantenimiento se deben observar obligatoriamente.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento. Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en cargadores M18. No utilice baterías de otros sistemas.
Para evitar lesiones y daños, nunca sumerja la herramienta, la batería extraíble o el cargador en líquidos ni permita que penetre líquido en su interior.
- ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de arco eléctrico,
descarga eléctrica y daños materiales, trabaje en líneas sin corriente siempre que sea posible. La herramienta no está aislada. En caso de que sea necesario trabajar en líneas con corriente, asegúrese primero de que se han tomado todas las precauciones adecuadas, incluidas las contenidas en la norma NFPA 70E.
- Si la manguera y el accesorio retienen la presión después de que la bomba haya liberado la presión (ya sea por purga manual de presión o al final de una operación), libere la presión de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del accesorio y reemplace la manguera y los acopladores de la bomba remóta.
- Si se utiliza con una eslinga, no exceda la capacidad máxima marcada en la etiqueta de la eslinga. Determine siempre el peso del producto, con todos los accesorios, a la hora de seleccionar el sistema de elementos de amarre adecuado. Superar la capacidad máxima puede provocar lesiones graves. Consulte las especificaciones para conocer el peso de la herramienta y la baleria.
- Utilizar sólo con elementos de amarre que absorban energía. Las cuerdas, correas o cadenas pueden romperse y provocar averías. No utilizar con los elementos de amarre totalmente tensos.
• el plomo de la pintura a base de plomo
- el silice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería
- el arsenico y el cromo de la madera tratada quimicamente. El riesgo de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos productos químicos, trabaje en un área bien ventilada y trabaje con los equipos de seguridad aprobados, como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscóxicas.
Use siempre el sentido común y tenga cuidado al utilizar herramientas. No es posible anticipar cada situación que podría provocar un resultado peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de funcionamiento o si cree que el trabajo va más allá de sus capacidades; comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para obtener información adicional o capacitación.
No retirar las etiquetas ni las placas de características. Estas placas contienen informaciones importantes. Si faltan estas placas indicativas o dejan de ser legibles, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de MILWAUKEE para recibir un recambio de forma gratuita.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
- No fuerce la bomba. Utilice la bomba correcta para su aplicación. La bomba correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura al ritmo para el que fue diseñada
- Retire siempre la batería cada vez que la herramienta no esté en uso. Siempre retire la batería de la bomba antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o guardar el aparato. Estas medidas de seguridad reducen el riesgo de encender el aparato accidentalmente.
- Guarde la bomba inactiva fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la bomba o con estas instrucciones la operen. Las bombas son peligrosas en manos de usuarios no capacitados.
- Mantenimiento de bomba y accesorios. Verifique si hay desalineación o atoramiento de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de la bomba. Si está dañada, repare la bomba antes de utilizarla. Una bomba mal mantenida puede provocar accidentes.
- Utilice únicamente accesorios recomendados específicamente para esta herramienta. Otros podrían ser peligrosos. Utilice la bomba y los accesorios, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la bomba para operaciones diferentes a las previstas podría resultar en una situación peligrosa.
- Mantenga los mangos y las superficies de agarre secos, limpios y sin aceite ni grasa. Los mangos y superficies de agarre resbaladizos no permiten un manejo y control seguros de
la herramienta en situaciones inesperadas.
Montaje
Cómo extraer/introducir la bateria
Para extraer la batería, presione los botones de liberación y tire de la batería para separarla de la herramienta.
ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o extraiga la bateria cuando no utilice la herramienta.
Para insertar la batería, deslice el paquete en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que encaje bien en el lugar.
ADVERTENCIA Utilice únicamente accesorios recomendados específicamente para esta herramienta. Otros podrían ser peligrosos.
Instalación/extracción de la tapa de llenado de aceite
1. ADVERTENCIA! Retire la bateria para evitar arrancar la herramienta.
2. Retire la tapa de llenado de aceite de envio.
3. Instale la tapa de llenado de aceite.
Agregar aceite
- Para obtener el mejor rendimiento, utilice siempre aceite hidráulico MILWAUKEE Force Logic™ (4932 4720 04) para rellenar el depósito.
- Para un funcionamiento óptimo, utilice una bateria M18 ^TV REDLITHIUM ^TM 8,0 Ah o superior.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Bomba hidráulica de simple efecto, sólo puede forzar el fluido en una dirección.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso normal.
Accesorios y cabezales de herramientas:
Uso previsto: solo para accesorios de efecto simple y cabezales de herramientas, presión nominal 700 bar; máx. desplazamiento de aceite 1,35 l
Prensadora
La prensadora solo se debe emplear para prensar materiales de unión para los que estén previstas las matrices de prensado correspondientes.
Todas las partes conductoras deben estar desconectadas en el entorno de trabajo del técnico antes de que se inicie el trabajo.
Cortacables:
El cortador de cables es apto para cortar::
- cables sin tensión y cables no reforzados de aluminio o obre aislado, las herramientas de corte dependen del tipo de cable
Herramienta de troquel::
La herramienta de troquelado solo se puede utilizar para punzonar materiales con los sellos y matrices suministrados.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA PRENSADORAS
Las herramientas y los dispositivos de crimpado únicamente deben ser usados por personal entrenado en aplicaciones electrécnicas. Para el crimpado nunca utilice cables conductores.
Antes de usar la prensadora, mordazas y anillos, compruebe que no presenten grietas ni ningún otro tipo de signo de desgaste.
Emplee la prensadora y las matrices de prensado solo si están en un perfecto estado técnico.
La prensadora solo puede ser empleada con las matrices de
prensado insertadas..
No toque las mordazas del pemo de presión durante la operación de prensado.
En caso de fallos durante el proceso de prensado, suelte de inmediato el interruptor ON y pulse el botón de desblicqueo del sistema hidráulico. La válvula se abre y el émbolo se vuelve a desplazar a la posición inicial.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA EL CORTACABLES
Solo el personal capacitado especialmente en electrotecnia podrá llevar a cabo el corte o la separación de líneas eléctricas y cables utilizando este cortacables.
Para reducir el riesgo de explosiones, descargas eléctricas y
daños a la propiedad, nunca corte líneas eléctricas energizadas. El dispositivo NO está aislado.
Mantenga las manos y prendas de ropa ligeras alejadas de las herramientas de corte y otras piezas móviles. Existe riesgo de lesiones graves, incluyendo la amputación de extremidades.
Antes de que comience el proceso de corte, se deberá cerrar el acceso de conformidad con las disposiciones locales.
Solo deberán cortarse cables que se hayan desconectado de la fuente de alimentación!
Las líneas eléctricas y los cables no pueden someterse a ningún tipo de fuerzas mecánicas.
Para reducir el riesgo de lesiones, lleve puestas gafas de seguridad o gafas con visera deslizante.
La inobservancia de esta instrucción puede derivar en lesiones graves, la muerle, incendio y otros tipos de daños a la propiedad como resultado de una descarga eléctrica, una explosión y/o arcos eléctricos.
Nunca sujete el cortador de cables por las mordazas de corte. Antes de utilizarlo, comprueba siempre las mordazas de corte en busca de grietas u otros signos de desgaste.
El cortador de cables solo puede utilizarse con una herramienta de corte insertada.
INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA TROQUELADORAS
Antes de usar las herramientas de corte, compruebe que no haya grietas ni signos de desgaste. Emploe las herramientas y aparatos de corte solo si están en un perfecto estado técnico.
El aparato solo se puede emplear con la herramienta de corte insertada. No las emplee en cuadros eléctricos bajo tensión o en sus proximidades. Trabaje únicamente en cuadros eléctricos sin tensión.
Compruebe que el diámetro nominal de las matrices coincida con el del troquel.
Emplee la herramienta solo con troqueles y matrices que estén homologadas para la fuerza nominal máxima. En caso contrario, se pueden producir daños o lesiones.
Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas con aristas cortantes afiladas se atascan menos y son más fáciles de controlar.
INSTRUCCIONES GENERALES
Cebado del sistema hidráulico:
La herramienta debe cebarse cada vez que se haya agotado el aceite.
Para cebar el sistema:
-
Retirar la batería.
-
Inspeccione la línea de visión de aceite y asegúrese de que la herramienta tenga suficiente aceite.
Conecle el acoplador a un cabezal accesorio que extraerá el aire y el exceso de aceite.
OBSERVACIÓN: El acoplador se debe colocar recto y la herramienta se debe colocar más abajo que el cabezal accesorio.
-
Inserte la batería.
-
Presione el botón del modo de crimpado.
-
Arranque la herramienta.
OBSERVACIÓN: El aire y el aceite pueden tardar hasta 30 segundos en salir.
-
Una vez que los aceites empiecen a salir, presione y mantenga presionado el botón de liberación manual durante dos segundos, luego suelte ambos botones.
-
Repita los pasos 5-7 de tres a cuatro veces.
OBSERVACIÓN: Mientras se ceba el sistema, asegúrese de que el nivel de aceite no descienda por debajo de la línea de visión de aceite y rellene el depósito si es necesario.
Purgar el accesorio:
Los accesorios deben ser purgados de aire cada vez que un accesorio reciba mantenimiento, no haya sido utilizado durante un largo período de tiempo o se conecte a una manguera que no esté llenada previamente con aceite.
Consulte también las recomendaciones del fabricante del accesorio
para obtener más instrucciones sobre el purgado.
Para purgar un accesorio::
1. Retirar la batería.
2. Conecte la manguera accesoria al acoplador.
OBSERVACIÓN: El acoplador debe estar apuntando hacia un lado, y la herramienta debe estar más alta que la manguera y el cabezal accesorios.
3. Inserte la batería.
4. Presione el botón del modo de crimpado.
5. Haga funcionar la herramienta hasta que se complete el ciclo y el indicador led se ilumine en verde.
6. Mantenga pulsado el botón de liberación manual durante dos segundos y, a continuación, suelle ambos bolones.
7. Repita los pasos 4-6 de tres a cuatro veces.
OBSERVACIÓN: Mientras purga el accesorio, asegúrese de que el nivel de aceite no descienda por debajo de la línea de visión de aceite y rellene el depósito si es necesario.
Preparación para el proceso de corte
Apoye y fije la línea eléctrica o el cable a cortar con el fin de minimizar el riesco de movimientos incontrolados.
En particular, las líneas aéreas y los cables pueden moverse sin control y causar lesiones y/o danos.
El cabezal de corte tiene que colocarse sobre la línea eléctrica o el cable en un ángulo de 90", de forma que se sitúe en las mordazas abiertas sin tensión para poder evitar fuerzas de corte desfavorables.
Emplee únicamente conectores normalizados conforme a estándares nacionales vigentes y las matrices de prensado correspondientes.
Remítase a la documentación del fabricante en la que encontrará las instrucciones de uso y montaje de los conectores.
Compruebe que el diámetro nominal del conector coincida con el de la matriz de prensado.
Antes de que se inicie el proceso de crimpado, debe comprobarse la capacidad de la baterla: mínimo 33 % (véase descripción ilustrada). Puede ser necesario cargarla antes de comenzar a trabajar.
Accionando el interruptor de control se inicia el proceso de prensado, que se caracteriza por el movimiento del perno de presión.
El usuario es responsable de comprobar y evaluar que el prensado sea correcto.
Las uniones incorrectas se deben volver a prensar con un nuevo conector.
- Mantenga presionado el botón de reinicio hasta que las garras se hayan abierto por completo
• Cómpruebe la capacidad de la batería
- Compruebe el cable y el elemento de conexión de conformidad con los datos técnicos.
- Si sospecha que se ha crimpado un cable conductor, leve la herramienta a un taller especializado autorizado para su inspección
Antes de comenzar con los trabajos se deberán desenergizar las líneas eléctricas o los cables, y asegurarlos durante el tiempo que dure el trabajo.
Si no puede asegurarse más allá de toda duda que el cable o la línea aislada han sido desconectados, no se podrá llevar a cabo trabajo alguno.
Se deberán tener en cuenta obligatoriamente las disposiciones y las normas de seguridad locales.
Las líneas eléctricas y los cables no pueden someterse a ningún tipo de fuerzas mecánicas y, a su vez, tienen que estar asegurados contra movimientos incontrolados tras el corte.
No exponga las herramientas a la lluvia. No utilice las herramientas
INDICACIONES PARA EL TRABAJO PARA ENGASTAR
Cómo actuar en caso de fallos
INDICACIONES PARA EL TRABAJO PARA CORTAR
Configuración del área de trabajo
en lugares húmedos o mojados.
Preparación del cortador de cables y de la batería
Antes de cada uso::
- Inspeccione el cortador de cables en busca de defectos externos
- Compruebe la herramienta de corte en busca de grietas u otros signos de desgaste
¡Utilice el dispositivo únicamente en perfectas condiciones!
Antes de que comience el proceso de corla, se deberá comprobar la capacidad de la baterla: mínimo 33 % (véase la ilustración de la descripción). Puede ser necesario cargarla antes de comenzar a trabajar.
Preparación para el proceso de corte
Apoyo y fije la línea eléctrica o el cable a cortar con el fin de minimizar el riesgo de movimientos incontrolados.
En particular, las líneas aéreas y los cables pueden moverse sin control y causar lesiones y/o daños.
El cabezal de corte tiene que colocarse sobre la línea eléctrica o el cable en un ángulo de 90°, de forma que se sitúe en las mordazas abiertas sin tensión para poder evitar fuerzas de corte desfavorables.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de explosiones, descargas eléctricas y daños a la propiedad, nunca corte líneas eléctricas energizadas.
El dispositivo NO está aislado. El contacto con un circuito energizado puede resultar en lesiones graves o la muerte. Interrumpa el suministro eléctrico antes de hacer un corte. Nunca corte conductos de gas o tuberías de agua. Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortantes y de las piezas móviles. Pueden producirse laceraciones y amputaciones.
Retire siempre la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios recomendados específicamente para esta herramienta. Otros podrían ser peligrosos. Para reducir el riesgo de lesiones, lleve puestas gafas de seguridad o gafas con visera deslizante.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, corte únicamente materiales recomendados para las cuchillas. (véanse las "especificaciones") No intente cortar otros materiales.
Antes de cortar, asegúrese de que las cuchillas estén instaladas correctamente.
1. Coloque el cable en ángulo recto sobre la cuchilla del cortacables. No intente hacer cortes angulares, pues esto dañará la pieza de trabajo y las cuchillas.
2. Pulse el disparador y manténgalo pulsado durante la operación. Cuando el disparador esté pulsado se encenderá una luz LED.
3. Cuando se haya efectuado el corte o la herramienta se haya apagado, vuelva a soltar el gatillo y accione el interruptor de retroceso para que se abran las mordazas de corte.
OBSERVACIÓN: La pieza de trabajo puede moverse ligeramente durante el corte.
Cómo actuar en caso de fallos
- El cable puede estar cortado y energizado, siempre se debe informar al encargado de seguridad, detener el proceso de corte y tomar las medidas de seguridad adecuadas
- Asegúrese siempre de que el dispositivo está y permanecerá desconectado del suministro eléctrico antes de aproximarse y tocar el dispositivo
- Pulse y mantenga pulsado el botón de restablecimiento hasta que el cortador se abra completamente
- Compruebe la capacidad de la batería
- Compruebe el material y el grosor del material comparándolos con los datos técnicos
- Si se sospecha que se ha cortado un cable energizado, se deberá inspeccionar el cortador de cables en un taller especializado autorizado
CUCHILLAS ATASCADAS
A
A
Proceso de corte
La sociedad y los restos de material pueden hacer que las cuchillas se atasquen después de hacer un corle
- Pulse y mantenga pulsado el disparador de apertura para asegurar que la herramienta se ha restablecido.
- Retirar la balería.
- Siga la descripción de la imagen para abrir las mordazas
- Retire cualquier suciedad o restos de material de las cuchillas antes de iniciar un nuevo corte.
Consejos para cortar - No intente hacer cortes angulares, pues esto dañará la pieza de trabajo y las cuchillas.
- Corte material limpio para prolongar la vida útil de las cuchillas. Retire la suciedad y los restos del material y de las cuchillas antes de comenzar el corte..
INSTRUCCIONES DE TRABAJO PARA EL PUNZONADO Compruebe si el diámetro nominal de la matriz es igual al tamaño nominal del sello.
BATERIA
Solamente cargar los acumuladores con los cargadores recomendados por el fabricante. Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador.
Use la bomba solo con baterias designadas específicamente. El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
No exponga la batería ni la bomba al fuego ni a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 265 °F (130 °C) puede provocar una explosión.
Mantenga limpios los contactos de conexión del puerto de alimentación y de la balería de repuesto.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías completamente después de su uso. Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías recargables se deberían retirar del cargador una vez finalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 días: Guarde la batería en un lugar con una temperatura inferior a 27 °C y lejos de la humedad Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 30% y 50% aproximadamente. Recargar la batería cada 6 meses.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni la bomba fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en cargadores M18. No intentar recargar acumuladores de otros sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento. En caso de suveraje o alto temporium, cuados llueos
En caso de sobrecarga o alta temperatura, puede legal a producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de contacto con éste, limpie inmediatamente la zona con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, limpiese concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico. No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo de cortocircuito).
No utilice una batería o una bomba que esté dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden exhibir un comportamiento impredecible que resulte en un incendio, explosión o riesgo de lesiones.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las baterias de iones de litio caen bajo las disposiciones legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterias recargables debe llevarse a cabo, observando las normas y disposiciones locales, nacionales e internacionales.
Los consumidores pueden transportar estas baterias recargables sin el menor reparo en la calle.
El transporte comercial de baterías recargables de iones de litio por empresas de transportes está sometido a las disposiciones del transporte de mercancías peligrosas. Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas adecuadamente. El proceso completo debe ser supervisado por personal competente.
Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las balerías recargables::
Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos. Preste atención a que el conjunto de baterías recargables no se pueda desplazar dentro del envase. Las baterías recargables deterioradas o derramadas no se deben transportar. Rogamos que para cualquier información adicional se dirja a su empresa de transportes.
MANTENIMIENTO
Retirar la bateria antes de iniciar cualquier trabajo de ajuste, limpieza y mantenimiento en el dispositivo.
Nunca abra el dispositivo, la batería extraíble o el cargador. Compruebe el dispositivo en busca de problemas como ruidos o atascos de las partes móviles que pudieran estar afectando al dispositivo.
Las ranuras de ventilación del dispositivo se deben mantener despejadas en todo momento.
Para evitar lesiones y daños, no sumerja nunca el dispositivo, la batería extraíble o el cargador en líquidos ni permita que los líquidos penetren en los mismos.
Cualquier otra tarea de mantenimiento o reparación solo puede ser llevada a cabo por un taller técnico autorizado.
El aparato contiene aceite hidráulico que supone un peligro para las aguas subterráneas. La evacuación incontrolada o eliminación inadecuada se penalizan legalmente.
Utilice el aparato sólo si éste se encuentra en perfecto estado. Un mantenimiento y una limpieza regular permitiran una larga vida y un manejo seguro de la herramienta.
Inspeccione su herramienta en busca de problemas como ruido indebido, desalineación o alasco de piezas móviles, rotura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta.
Lleve a cabo solamente aquellos trabajos de mantenimiento que se especifican en las instrucciones deServicio.
Si la herramienta no arranca o funciona a plena potencia con el paquete de baterías completamente cargado, limpie los contactos del paquete de baterías. Si la herramienta sigue sin funcionar correctamente, devuelva la herramienta, el cargador y el paquete de baterías a un centro de servicio de MILWAUKEE para su reparación.
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre el cargador y retire la batería del cargador o la herramienta antes de realizar cualquier mantenimiento. No desmonte nunca la herramienta, la batería o el cargador. Comuniquese con un centro de servicio de MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.
Reparaciones
Para reparaciones, devuelva la herramienta, la batería y el cargador al centro de servicio autorizado más cercano. Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
INTERVALO DE SERVICIO
Devuelva la herramienta, el paquete de baterías y el cargador a un centro de servicio de MILWAUKEE para su reparación. Tras seis meses a un año, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, el paquete de baterías y el cargador a una instalación de servicio
de MILWAUKEE para su inspección. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio técnicos)
OBSERVACIÓN: La semana y el año de fabricación de la herramienta pueden ser necesarios. Esta información figura en el número de sortie en la placa de características de la herramienta. En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique el número de impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Para un transporte seguro, recomendamos embalar la bomba hidráulica en una bolsa sellada y resistente al aceile usando el embalaje original.
SIMBOLOS

ATENCIÓN! ADVERTENCIA! PELIGRO!

ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta

Retire la balería antes de comenzar cualquier trabajo el aparato.

¡Utilice protección auditiva!

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección.

Flujo de aceite IN (ABIERTO)

Flujo de aceite OUT (CERRADO)

Desbloqueado

Bloqueado

El nivel de potencia sonora garantizado que se muestra en esta etiqueta es de 96 dB.

Mantenga las manos alejadas de las piezas móviles. Los dedos pueden quedar atrapados en el mecanismo y suírr amputaciones o lesiones.

Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible en la gama de accesorios.

Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos no se deben dessechar junto con la basura doméstica. Los residuos de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos se deben recoger y dessechar por separato. Retiro los residuos de pilas y acumuladores, así como las fuentes de iluminación de los aparatos antes de dessecharlos. Informese en las autoridades locales o en su distribuidor especializado de sus residuos de pilas y de aparatos eléctricos y de recicjada. Dependiendo de las disposiciones locales al respecto, los distribuidores minoristas pueden estar obligados a aceptar de forma gratuita la devolución de residuos de pilas, aparatos eléctricos y electrónicos. Contribuys mediante la reutilización y el reciclaje de sus residuos de pilas y de aparatos eléctricos y electrónicos a reducir la demanda de materias primas. Los residuos de pilas (sobre todo de pilas de iones de litro) y de aparatos eléctricos y electrónicos contienen valores materiales reutilizables que pueden tener efectos negativos para el medio ambiente y su salud de su motoridad, las securos de reciclaje y los pantios en el medio ambiente. Antes de dessecharos, elimine los datos personales que podría haber en los residuos de sus aparatos.

Tensión

Corriente continua

Marcado de conformidad europeo

Marcado de conformidad británico

Marcado de conformidad ucraniano

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 HMP700
especializada autorizada
LAMINAS ENCRAVADAS
PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ
Purjarea accesoriiului:
Purjarea unui accesoriu::
-
Scoateti blocul bateriei.
-
Conectati furtunul acoesoriu la cuplaj.
NOTĂ: Cuplajul trebuieorientat spre lateral, iar dispozitivul trebuie a- la pozitionat moi cua deoât futurul apcesoriu el copul
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el producto descrito bajo "Datos técricos" está en conformidad con las normas relevantes de las directivas, normas o documentos normalizados detallados a continuación.
Nivel de potencia sonora medido: 93,5 dB (A)
Nivel de potencia sonora garantizado: 96 dB (A)
Procedimiento de evaluación de la conformidad con arreglo al
anexo V de la Directiva 2000/14/CE
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.