M18 HMP700 - насос MILWAUKEE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно M18 HMP700 MILWAUKEE у форматі PDF.
Питання користувачів про M18 HMP700 MILWAUKEE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого насос у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник M18 HMP700 - MILWAUKEE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. M18 HMP700 бренду MILWAUKEE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА M18 HMP700 MILWAUKEE
Оригінал інструкції з експлуатації
Перед будь-яюми роботами на машині дніднати знім, армататуны батарна.
Ізольована поверхня ручки
ساحة الفحص موزينة



Захистіть інструменти від морозу, вологості, тепла та надмірного сонячного випромінювання під час зберігання.
Сі екікарпітні сошміжнає умінляє післяєх утіокеинтає зе бідокаєю физиціки упрасових під 退出і ріві на екіпірієв реєюст тис апόδουєєї ветонів, ендехоруєювих що ківібово тон укритою. ЦС ек таутопін з ідбекиєя цієнії тос неїві телеропіскремічні. Прокесійсівку ов дисифалісієя тун асфаль хрішен тун праюктів тис, їн Техроніс Industries GmbH санота тен тактич агиткадаютаєн тун екікарпітні сошміжнає узіркувано що тис однігієв тос катаєксквасті, акогося кеєв вен утірахови емфавеєї обореє.
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА ЗА РЯЗАНЕ
| Тип конструкцій Підравлічний насос односторонньої дії | |
| Номер виробу 5033 55 01 XXXXXX МЛЛЛ | |
| Напруга знімної акумуляторної батареї | 18 V mm |
| Макс. робочий тиск | 700 bar |
| Корисний сб'єм масляного баку 0,98 г | |
| Максимальний кут нажиту наконечника 20° | |
| Номінальна швидкість потоку | |
| Низький тиск | 0,30 l/min |
| Високий тиск | 0,16 l/min |
| Номінальна кількість обертів (двигул) | 22.000 min ^-1 |
| Номінальна кількість обертів (Коробка передач ) | 2.100 min ^-1 |
| Типпература навколишнього середовища, рекомендована для експлуатації - 18 °C ... +50° C | |
| Вага без змінної акумуляторної батареї 5 kg | |
| Вага згідно з процедурою ЕРТА 01/2014(L-lon 8,0 Ah ... 12,0 Ah) 6,1 kg ... 6,5 kg | |
| Рекомендовані акумулятори M18 HB ... | |
| Рекомендовані зарядні пристрої M12-18...; M18 DFC; M1418 C6 | |
| Информація про шум: Вимірні значення визначені згідно з EN 62841-1. Рівень шуму "А" припаду становить в типовому випадук: | |
| Рівень звукового тиску / похібка K = | 74,1 dB (A) / 1,5 dB (A) |
| Рівень звукової потужності / похібка K = | 82,1 dB (A) / 1,5 dB (A) |
| Використовувати засоби захисту органів слуху! | |

ПОПЕРЕДЖЕННЯ Заяврені значення шумового
випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до стандартизованого випробування зпідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Всни також можуть використовуватися для попередньої сцінки рівня впливу на органіям.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент використовується в інших областях застосування ч з іншим приладдам або не проходить належне обслуговуванн значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнатися. Це може суттєво збільшити рівень вгляду на органіям протягом загального періоду роботи.
Під час оцінки рівня апливу вібрації та шумового вигромінювання на організм такох необхідно враховувати періоди, коли інструмент вименено, чи коли вій працює, але фактично не використовується для викнання роботи. Це може суттсаю знизити рівень апливу на організм протягом загального періоду роботи.
Визначенте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та йсго приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.
Зберігати всі попередження та інструкції для використання в майбутньому.

ЮПЕРЕДЖЕННЯ Ознайоютеся з усіма вказірками
Недотримання наъедених далі інструкцій може спручніти урахення електричним струлом, пожежу та/або тяжої травами Зборігати всі попередження та інструкції для використання в майбутньому.


① Пилозахисний копачок
⑦
② 3/8" Myfta
③ Регулючий клапан
④ Кільше для растка
© 1952.00.01.10.13
⑤ Перемикач блокування/ розблокування кнопки запуску
⑤ Пыскозий центок
①
① Ручка
⑧ Маслозаливна кришка
⑨ Індикатор рідня наспа
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ
Гідравличні насоси виробництва компанії Techtronic Industries GmbH розроблені для використання з обтискними, різальними та штампувальними головками. Відповідно до цієї конкретної області застосування вони не обладнані системою безпеки, що запобігає поверненню масла.
Тому їх використання в областях застосування, що відрізняються від передбачених (наприклад, з підравлічними домкратами, підломними системами або аналогичними пристроями), с небезпечним та може призвести до серйозного травмування оператора.
Techtronix Industries GmbH neves hesteinddäutinalnungs u zastzuky z viyoripatriennen und kredaväächen насociv in ähnlich业主chafts zastocysuaning, krim öbtsinkanlage, räpianna ta stamtpuybanning. Ne hainpitäte tissik, zieje hoodos ne piedänano du ostanlaga ta головni, också ke je moge prüvistet de poishkordrennen wandikorso smlno mufti finnas na strippinimti vitikünagen maesi. Wlsanni visiocolo tiksuu suhlény di priporidnoch propcsu starinen uno moke prüvistet do znienkning charakteristik i apituniutu na besaluku operatoru. Tokuji zernih termil akcuplatáj admibokeno. Dau unleihendene behedende sieva prügirlokompa nity. Schtronic Industries fähnt aktivierten verpfuglio zaiminolatisi gdrävanite wlsanti vindovilo do instrucjuri virobickina, nahtly zaio voni ne maoté vidimihs poskodjenk.
Бережіть насос і шланг від впливу відкритого вогню та джерел тепла више 70 °C.
Перед використанням насоса завжди перевіряйте цілісність шланга та швидкороз'єнних муфт, засртаючи увагу на відсутність ознак абразивного зношення, порізів, деформацій або здуття.
Встановлені на заводі захисні пристрої повинні бути на кожному кінці шланга. Не торкайтеся шланга, який знаходиться під тискою.
Під час використання насоса шланг повинен бути розмотаний
та проекладений по прямий ліній. Перш нік від'єдувати шланг переконайтся в тому, що плунжер головки повістю аттуктуйт, забезпечите достатне кількість масла для виконання подальших сперація. Насос не прозначеній для бероперерного використання, і після декількох безпереранях последрівnych операций сбітисання необходимо дати яому охолоукути; наприклад, втратившиеvmовій зрадя акумулятора оди санн всанс, відроздать заміну акумулятора на кілька ївилил. Захимайте насос, акумулятор ізвіредний пристрій від роду і послуги. Вода SPRYNЧИЯ пошкождження насос. Невикристраується електроизравличні інструменті від дощем. От editorо цьвого проекто повінен проходити інструктаж столовно особливих ризиків, пов'язанях ін використаннямь кьго- пристрою, та стосено необходимых заходів безпеки. Інструктаж проводиться перед першим використанням пристрою та в подальшому цюнайменне раз на рік.
Компанія, що експлуатус пристрій, зобов'язана::
надати оператору посібник із експлуватації;
та переконатися в тому, що оператор прочитав і прийняв до уваги інформацію, викладену в посібнику.
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з машиною завякди носити захисні окуляри. Радимо використовувати захисний одяг. як наприклад маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міщне та нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
• Перевірнійте насос, шпанги, муфти та фітинги на наявність ознак зношення або пошкоджень. Замінійте зношені, пошкоджені або відсутні компоненти запасними частинами виробника. Зношені або пошкоджені компоненти можуть вийти з ладу та причинити поранення. Недотримання цього попередження може призвести до серйозних травм або смерті.
• Перед використанням переконайтеся в тому, що насос знаходиться в необхідному режимі роботи.
- Нв виконуйте перевірку на наявність витоків руками. Масло під високим тиском леко проколос шкіру, що призведе до серйозних поранень, гантрени або смерт. У разі поранення негайно зверніться по медичну допомогу для видалення масла.
• Переконайтося в тому, що кут нахилу насоса не перевищус максимальне значення.
• Перевіряйте рівень масла та за необхідності регулюйте йсого. Низький рівень масла може спрининити поранення або пошкодження майна. Для забезпечення максимальної продуктивності під час повторного наповнення резервуара закладки використосуюйте ідравличне масло MILWAUKEE Force Logic™ (4932 4720 04).
• Перед обслуговуванням, під'єднанням або від'єднанням шланга або інших гідравлічних сполучних елементів скидайте тисх у підравлічній системі: завжди завчасно натискайте кнопку ручного скидання тиску.
• Під час експлуатації або обслуговування цього інструменту носіть захисні окуляри. Відмова від носіння окулярів може призвести до серйозних поранень очей забрудненнями, що випітають, або бризками підравлічного масла.
• Використовуйте пише шланги та під'єднане обладнання односторонньої дії з номінальним тиском 700 бар (10 000 фунтів на кв. дюймі) або вище.
- Для максимальної продуктивності використовуйте шпанги, попередньо запованені маслом. Якщо шпанги не було попередньо заповнено, перед експлуатацією видаліть повітру із системи.
• У жодному разі не використовуйте насос без шлангу або без під'єднаного пристрою.
- Для забезпечення максимальної продуктивності під час повторного наповнення резервуара зважди використовуйте гідравлічне масло MILWAUKEE Force Logic™ (4932 4720 04).
для оптимальної фунідціональності використовуите акумуплятор M18™ REDLITHIUM™ емністю 8,0 А-год або більше
- Дотримуйтесь інструкції виробника допоміжного припадля. Інше використання може призвести до пошкодження інструменту, допоміжного припадля та заготовки.
• За необозідност видаліть півпря із системи. У жодному разі не тримайте пальці або інші частини тіла в
робочій зоні циліндра та лещат.
Перед початком будь-яких робіт із напаштування, очищення чи технічного обслуговування пристрою вийміть акумулятор.
Використовуйте пристрій, акумулятор і зарядний пристрій лише в тому випадку, якщо всни мають безроганний технічний стан.
Пошкодження негайно усунути в авторизованій спеціальній майстерні.
Щоб уникнути поранень і пошкодження майна, усуньте можливість випадюєвого увімкнення пристрою.
Перед роботою виймайте будь-які регулювальні інструменти та ключі.
Не виконуйте роботи на деталях, які знаходяться під електричним струмом. Пристрій НЕ мас ізоляції.
Тримайте руки та вільний одяг на безпечній відстані від різальних інструментів і інших рухомих частин.
У разі несправностей під час затискання негайно відпустить
вімникій LIN (УБІМК), тнітисніть місілу розолокування гідравлічного механізму. Клапан відкривається, поршень просувається назад в вихідне положення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Для запобігання небезпеці пожежі, твармированц людей і пошкодерження рисобір з результа
короткого замикання не занурюйте пристрій, акумулятор або
зарядний пристрій у рідину та не допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і
струмопровідні рідини. такі як солоний розчин, певні промислові хімікати, вибіпювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть призвести до короткого замикання.
Обов'язково викснувати технічне обслуговування відповідно до вказаних інтервалів.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та зберігати їх пише в сухих примішеннях. Берегти від вопоги.
Знімні акумуляторні батареї системи М18 зарядкати
лише зарядними пристроями системи м'ю. Не заряджати акумуляторні батареї інших систем.
Щрб уникнути травм та пошкодження майна, в жодному разі не опускайте інструмент, знімний акумулятор і зарядний пристрій у рідину та не допускайте проникнення рідини всередину щих пристроїв.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ НАСОСІВ
Техніка безпеки в робочій зоні
- Підтримуйте належне освітлення та чистоту на робочому місці. Захарощення простору чи неналежне освітлення підвищують ризик нещасних випадків.
- Не використовуйте насос у вибухонебезпечних середовищах, наприклад, у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу.
- Під час роботи насоса тримайте сторонніх осіб, дітей та відвідувачів на безпечній відстані. Відволікання призводить до помилок.
ЕЛЕКТРОБЕЗПЕКА
- Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, плити та холодильники. Існус підвищений ризик ураження влектричним струмом, якщо ваше тіло заземлено.
- Бережіть інструменти від дощу. Не використовуйте інструменти у вологому чи вогкому середовищі. Попадання води з електроінструмент збільшить ризик упаження електричним струмов.
- Не модифікуйте конструкцію та не намагайтеся підремонтувати насос або акумуляторну батарею за винятком випадків, зазначених в інструкціях з експлуатації та догляду.
ОСОБИСТА БЕЗПЕКА
- Цей пристрій не підходить для використання особами (в тому числі дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, або з недостатнім досвідом чи з недостатніми спеціальними знаннями. Крім того, за дітьми необхідно спостерігати, щоб переконатися, що вони не граються з приладом. Особи молодші 16 років не повинні користупатися приладом.
- Під час експлуатації насоса будьте пильними, спідкуйте за виконуваними операціями та керуйтеся здоровим глуздом. Не намагайтеся експлуатувати насос, якщо ви втомлені або перебувaste під впливом наркотичних речовин, алкоголю або медичних препаратів. Секундна неуважність під час роботи може призвести до серіозних травм.
Використовувати засоби індивідуального захисту. Завжди носити засоби для захисту очей. Засоби захисту, наприклад, респіратор, нековзне захисне взуття, каска або засіб захисту для органів спуху, використані за відповідних умов, зменшують травматизм.
Не нахиляйтеся занадто сильно вперед або вбік і завжди зберігайте рівновагу. Це дозволяє краще контролювати насос у непередбачених ситуаціях.
Одягайтеся належним чином. Не носіть просторий одяг та прикраси. Тримайте волосся, одяг та рукавиці на безпечній відстані від рухомих частин обладнання. Вільний одяг,
прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини.
Ознайомившись із роботою інструментів у результаті їх частого використання, не дозволяйте собі недбало ставитися до експлуатації та Інорувати правила техніки безпеки. Недбаність може спричинити серйозні травми всього лише за частку свукни.
СПЕЦІАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ГІДРАВЛІЧНИХ НАСОСІВ
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ Первіряйте насос, шланги, муфти за фітинги на навяність ознак зношення або пошкоджень. Замінюйте зношені, пошкоджені або відсутні компоненти запасними частинами виробника. Зношені або пошкоджені компоненти можуть вийти з ладу та спричинити поранення. Недотримання цього попередження може призвести до сериозних травм або смерті.
• Перед використанням переконайтеся в тому, що насос знаходиться в необхідному режимі роботи.
- Не виконуйте перевірку на наявність витоків руками. Масло під високим тиском легко проколює шкіру, що призведе до серйозних поранень, гангрени або смерті. У разі поранення негайно зверніться по медичну допомогу для видапення усапа.
• Переконайтеся в тому, що кут нахилу насоса не перевищує максимальна значення.
• Перед обслуговуванням, під'єднанням або від'єднанням шланга або інших гідравлічних сполучних елементів скидайте тиск у гідравлічній системі: завжди завчасно натискайте кнопку ручного скидання тиску.
• Під час експлуатації або обслуговування цього інструменту носіть захисні окуляри. Відмова від носіння окулярів може призвести до серйозних поранень очей забрудненнями, що випітають, або бризками гідралічного масла.
- Використовуйте лише шланги та під'єднане обладнання односторонньої дії з номінальним тиском 700 бар (10 000 фунтів на кв. дюйм) або вище.
- Для максимальної продуктивності використовуйте шланги, попередньо заповнені маслом. Якщо шланги не було попередньо запованено, перед експлуатацією видаліть повіторя із системи.
- У жодному разі не використовуйте насос без шлангу або без під'єднаного пристрою.
- Дотримуйтесь інструкції виробника допоміжного приладя. Інше використання може призвести до пошкодження інструменту, допоміжного приладя та заготовки.
- За необхідності видаліть повітря із системи. Перед початком будь-яких робіт із налаштування, очищення чи технічного обслуговування пристрою вийміть акумулятор. Використовуйте пристрій, акумулятор і зарядний пристрій лише в тому випадку, якщо вони мають бездоганний технічний стан. Пошкодження негайно усунути в авторизованій спеціальні майстерні.
Щоб уникнути поранень і пошкодження майна, усуньте можливість випадкового увімкнення пристрою.
Перед роботою виймайте будь-які регулювальні інструменти та ключі.
Не виконуйте роботи на деталих, які знаходяться під електричним струмом. Пристрій НЕ мас ізоляції.
ПОПЕРЕДЖЕНЯ! Для запобігання небазвеші пожежі, травумування людей і psшокудення виробів в результаті короткого замикання не занухюйте пристрий, акумулятор або зарядний пристрій у рідину та не допускайте потрапляння рідним всоредину пристрілає акумуляторів. Корозійні і струмопровідні рідним, таю як солоний розчин, пеніч промислові хімінати, виблювалні засоби або продукти, що їх містять, мокуть призвести до короткого замикання.
Обов'язково виконувати технічне обслуговування відповідно до вказаних інтервалів.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та зберігати їх лише в сухих приміщеннях. Берегти від вологи. Знімні акумуляторні батареї системи M18 заряджати лише зарядними пристроями системи M18. Не використовуйте акумуляторні батареї з інших систем.
Щоб уникнути травм та пошкодження майна, в жодному разі не спускайте інструмент, знімний акумулятор і зарядний пристрій у рідину та не допускайте прониження рідини всередину цих пристропів.
• ПОПЕРЕДЖЕННЯ Для зменшення ризику спалаху дуги, ураження електричним струмом та пошкодження майна за можливості працюйте на энерструмлених лініях. Інструмент не ізольований. У разі необхідності проведення робіт на лініях під напругою слочатку переконайтеся, що було вжито всіх належних запобіжних заходів, включаючи передбачені стандартом NEFA 70E.
- Якщо після скидання тиску з насоса (у разі ручного стравлювання або в кінці операції) у шлангу та приладді зберігається тиск, скиньте тиск відповідно до рекомендации виробника приладдя та замініть шланг і з'єднувальні муфти виносного насоса.
• У разі використання з ременем не перевищуйте максимальну вантаколдійсімність, вказану на бирці ременя. Під час вибору відповідної системи ременів зважди визначайте вагу виробу з усіма акесуарами. Перевищення максимальної вантаколдійсімності може спричинити серійозні травми. Вагу інструмента та акумулятора вказано в техничних характеристиках.
- Використовуйте тільки з енергопоглинаючими ременями. Мотузки, ремінці та ланцюги можуть порватися і стати причиною поломки. Не використовуйте з ременями в стані повного натягу.
• Свинець із фарб, які містять свинешь
• Кристалічний діоксид кремнію з цеглин і цементу та інших матеріалія для стінобудування
• Миш'як і хром із хімічно оброблених пісоматеріалів. Ризик ураження цими хімікатами залежить від частоти виконання робіт щого типу. Для зниження ризику ураження цими хімікатами: працюйте у добре вентильованих приміщеннях, використовуйте затверджене захисне спорядження, наприклад респіратори, спеціально призначення для фільтрації мікроскопічних частинок.
Завжди коруйтезе загальними правилами рациональної поведікки та будьте обережні під час роботи з інструментами. Немокливо передбачити всії ситуації, які можуть мати небезпечні насладжи. Не використовуйте інструмент, ящою аи не розуміте щі інструкції з експлуатації або ящко я вважакте, що ваші здійності недостатні для виконання роботи; зарниться в компанцю Milwaukee Tool або досвідченого спеціаліста для отримання додаткової інформа чи проведення інструktаку.
Не видаляйте етикетки та фірмові щітки. Вони містять важливу інформацію. Ящо текст на вказівних табличках стас нечитабельним або відсутній, зверніться до служби підтримки MILWAUKEE для безкоштовної заміни табличок.
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- Не перевантажуйте насос. Використовуйте насос, який відповідає сфері застосування. Підхожий насос працюватиме краше та безпечніше при передбачений швидкості
- Завжди виймайте акумуляторну батарею, коли інструмент не використовується. Перед налаштуванням, заміною припадля або зберіганням насоса завжди виймайте акумуляторну батарею. Такі запобіжні заходи знижують ризик виповського запуску пристрою.
- Коли насос не використовується, зберігайте його в недоступному для дітей місці та не дозволяйте особам, які не знайомі з насосом або не знайомі з цими інструкціями, працювати з ним. У руках ненавчених користувачів насоси с небвзпеченими.
• Підтримуйте насос і приладя в належному стані. Виконуйте перевірку на порушення вирівнювання та заїдання рухомих деталей, пошкодження деталей та будья- які інші стани, які можуть вплинути на роботу насоса. У разі пошкодження відремонтуйте насос перед подальшим використанням. Неналежне обслуговування насоса може стати пручинюю нечасних випалей.
- Використовуйте допоміжне приладя, спеціально рекомендоване для цього інструмента. Інше приладя може бути небезпечним. Використовуйте насос, аксесуари тощо відповідно до цих інструкцій, враховуючи робочі умови та роботу, яку необхідно виконати. Використання насоса для операцій, відмінних від призначених, може призвести до небезпечної ситації.
- Ручки та захватні поверхні повинні бути сухими, чистими та не забрудненими маслом і мастилом. Слизькі ручки та захватні поверхні не дозволяють безпечно експлуатувати насос і контролювати його в несподіваних ситуаціях. Складання
Виймання/встановлення акумулятора
Щоб вийняти акумулятор, натисніть на кнопки розблокування та витягніть акумуляторний блок з інструмента.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Завжди блокуйте спусковий курок або виймайте акумуляторний блок, коли інструмент не використовується.
Щоб установити акумулятор, вставте його в корпус інструмента. Переконайтеся в тому, що він надійно зафіксований на місці. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використовуйте допоміжне приладдя, спеціально рекомендоване для цього інструмента. Інше приладдя може бути небезпечним.
Встановлення/зняття кришки маслозаливної горловини 1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Вийміть батарею, щоб уникнути запуску інструменту.
-
Зніміть кришку маслозаливної кришки.
-
Встановіть кришку маслозаливної кришки.
Додавання олії
• Для забезпечення максимальної продуктивності під час повторного наповнення резервуара завжди використовуйте гідравлічне масло MILWAUKEE Force Logic™ (4932 4720 04).
- Для оптимальної функціональності використовуйте акумулятор M18™ REDLITHIUM™ ємністю 8,0 А-год або більше.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Підравлічний насос односторонньої дії може нагнітати рідину тільки в одному напрямку.
Збіржа та підключення до джерела живлення
Допоміжне приладдя й інструментальні головки.
Використання за призначенням: лише для допоміжного приладдя та інструментальних головок односторонньої дії, номінальний тиск 700 бар; макс. обсяг масла, що витісняється, становить 1,35 л
Затискний інструмент:
Затискний інструмент можна використовувати для затискання
з'єднувальних матеріалів, для яких передбачено відповідні обжимні вставки.
Перед початком робіт необхідно від'єднати всі деталі під напругою, тобто деталі, що проводять електричний струм, які знаходяться в області роботи технічного спецівляста.
інструмент для розрізання кабелю:
армсваних і не армсваних кабелів без натягу, виготовлених із міді або алюмінію, різальні інструменти залежать від типу кабелю:
- не армованих ізольованих кабелів без натягу, виготовлених із міді або апюмнію, різальні інструменти залежать від типу кабелю.
Отворопробивач.:
Отворопробивач можна використовувати лише для виконання отеорів у матеріалах за допомогою наданих штампіє і матриць
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З ЗАТИСКНИМ ІНСТРУМЕНТОМ
Обжимні інструменти та пристрої псвинні використовуватися тільки персоналом, навченим роботі з електротехнічними приладами.
У жодному разі не виконуйте обжимання матеріалів під напругою.
Перед кожним використанням перевіряйте затискний
інструмент, притисіузальні колодки і обжимні вставки на
Використовуйте затискний інструмент і обжимні вставки лише в технічно бездоганному стані.
Затискний інструмент можна використовувати лише зі встановленими обжимними вставками..
Під час пресування не торкайтеся притискних лещат і притисяного болта.
У разі несправностей під час затискання негайно відпустіть вимикач EIN (УВІМК.) і натисніть кнопку розблокування гідравлічного механізму. Клапан відкривається, поршень просувається назад в вихідне положення.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З ІНСТРУМЕНТОМ ДЛЯ РОЗРИЗАННЯ КАБЕЛЮ.
Розрізання чи розділення кабелів і тросів за допомогою цього кабельного ножа може виконуватися лише особами, ознайомпеними з правилами поводження з електроінструментами.
Для зниження ризику пибуху, ураження електричним струмом чи пошкодження майна й обладнання в жодному разі не розрізайте під'єднані до мережі електричні кабелі. Пристрій НЕ має ізоляції.
Тримайте руки та вільний одяг на безпечній відстані від різальних інструментів і інших рухомих частин. Існує небезпека тяжих трам, в тому числі відрокремлення кінцевіок. Перед початком процесу розрізання необхідно заблокувати доступ до місяца проведення робіт згідно з місцевими нормами. Дотускається розрізання лише тих кабелів, які бупи від'єднані від джерела жилення!
Кабелі та троси не повинні піддаватися дії механічних сил. Для зниження ризику травмування носіть захисні окуляри чи окуляри з боковими шитками.
Невиконання цієї інструкції може призвести до тяжких травм, смерті, пожежі чи іншого пошкодження майна внаслідок уравкення електричним струмом, вибуху та/або виникнення електричної дуги.
У жодному разі не тримайте кабелеріз за різак. Перед використанням завходи перевіряйте різак на наявність тощин чи інших ознак зношення.
Кабелеріз можна використовувати лише зі встановленим різальним інструментом.
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПРИ РОБОТІ З ВИРУБНИМ СТАНКОМ
Перед кожним використанням перевірайте різальні інструменти на наявність тріщин або інших проявів зношення. Використовуйте різальні інструменти та прилади лише в технічно бездоганному стані.
Прилад можна використовувати лише зі встановленим різальним інструментом. Не використовуйте прилад у розподільних коробках під напругою або в безпосередній близькості від них. Виконуйте роботи в розподільних коробках лише з вимкненою напругою.
Перевіряйте зідповідність номінальної ширини матриці номінальній ширині штампа.
Використовуйте прилад лише зі штампами та матрицями. які допущено до використання зі вказаним максимальним номінальним зусиплям. В іншому разі можливі травмування осіб або пошкодження майна.
Різальні інструменти повинні бути гострими та чистими. У разі напежного докладу різальні інструменти з гострими рікучими кромками менше заídaють і легші в керуванні.
ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ
Заправка гідравлічної системи.
Заправляйте інструмент кожного разу, коли в ньсму закінчується масло.
Для заправки системи виконайте указані далі дії.
-
Вийміть акумулятор.
-
Перевірте індикатор масла та переконайтєся в тому, що в інструменті достатньо масла.
Під'єднайте муфту до головки допоміжного приладня, яка буде відкачувати повітря та надлишки масла.
ПРИМІТКА: Муфта повинна бути спрямована строго вгору, а інструмент повинен бути розташований ниюче, нік головка допомяжного приладля.
-
Встаите акумуляторну батарею.
-
Натисніть юнопку режиму обтискання
-
Запустіть інструмент
ПРИМІТКА: Може знадобитися до 30 секунд, перш ніж повітря та масло почнуть виходити.
-
Як тільки масло почне витікати, натисніть і утримуйте кнопку ручного розблокування протягом двох секунд, а потім відпустить обидаї кнопки.
-
Повторіть дії 5–7 три–чотири рази.
ПРИМІТКА: Під час заправки системи стежте за тим, щоби рівень масла не падав нижче індикаторної лінії. За необхідності деливайте масло в резервуар.
Видалення повітря з допоміжного приладдя.
Видаляйте повітря з допоміжного приладя під час южного обслуговування, а також якщо воно не використовується протягом тривалого часу або якщо зоно під єднується до шлангу, який не було попередньо заповенено маслом.
Подальші інструкції з видалення повітря див. також у рекомендаціях виробника допоміжного приладдя.
Для видалення повітря з допоміжного приладдя виконайте вказані далі дії.:
- Вийміть акумулятор.
- Підключіть шпанг допоміжного приладдя до муфти.
ПРИМІТКА: Муфта повинна бути спрямована в бік, а інструмент повинен бути розташований вище шлангу та головки допоміжного приладдя. - Встаите акумуляторну батарею.
- Натисніть кнопку режиму обтискання.
- Запустіть інструмент і дочекайтеся, доки закінчиться цикл, а індикатор загориться зеленим світлом.
- Натисніть і утримуйте кнопку ручного розблокування протягом двох секунд, а потім відпустіть обидві кнопки
- Повторіть дії 4–6 три–чотири рази.
ПРИМІТКА: Під час видалення повітря з допоміжного припаддя стежте за тим, щоби рівень масла не падав нижче індикаторної
лінії. За необхідності допивайте масло в резервуар. Підготовка до розрізання
Розташуйте кабелі чи троси на спорі та зафіксуйте їх, щоб знизити ризик неконтрольованого переміщення. Зокрема, дроти та троси, що вільно висять, можуть неконтрольвано переміщуватися, що може сприннити поранення та/або пошкодження майна.
Різальна голівка повинна розташовуватися під кутом 90° до кабелю чи троса, щоб вони проходили в створі різального інструменту без натягу, що дозволить уникнути небажаних зусиль при розрізанні.
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДЛЯ ОБЖИМАННЯ
Використовуйте лише стандартні з'єднувачі, що відповідають чинним національним нормам, а також призначені для них обжимні вставки.
Для отримання інструкцій щодо обробки та монтажу з'єднувачів див. документацію виробника.
Первейрайте відповідність номінальної ширини з'єднувача номінальній ширині обжимної вставки.
Перед початком процесу обжимання необхідно перевірити заряд акумулятора: він повинен становити щонайменше 33 % (див. ілюстрований спис). Перед початком роботи може бути необхідно зарядити акумулятор.
Натискання перемикача управління запускає процес пресування, що характеризується переміщенням притискного болта. Відповідальність за перевірку й оцінку належного затискання несе користувач.
Неправильно виконані з'єднання необхідно виправити, виконавши затискання повторно з використанням нового з'єднувача.
Дії в разі збоїв
- Утримуйте перемикач повернення в вихідне положення, доки лешата не відкрються повністю
• Перевірте заряд акумулятора
• Перевірте кабель і з'єднувальний елемент відповідно до технічних даних. - Якщо є підозра стосозно того, що було обжато кабель під напругою, обжимний інструмент необхідно передати для огляду в уповноважену спеціалізовану майстерню
ВКАЗІВКИ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ ДЛЯ РОЗРІЗАННЯ
Облаштування робочої зони
Перед початком робіт необхідно перевірити знеструмленість дротів або тросів і підтримувати їх у знеструмленому стіні під час виконання робіт.
Якщо неможливо переконатися у від'єднанні кабелю чи ізольованої лінії від живлення, виконання робіт заборонено.
Обов'язково дотримуйтеся місцевих правил безпеки та норм. Кабелі та троси не повинні піддаватися дії механічних сип і за необхідності повинні бути зафіксовані, щоб униюнути неконтролі ореного ревоміщешна підля резерією.
Бережіть інструменти від дощу. Не використовуйте інструменти у допогому чи вопіому середовиці.
Підготовка кабелеріза й акумулятора
Перед кожним використанням виконуйте вказані нижче дії.
- Переärte кабелеріз на наявність зсенішніх пошкоджень - Переярте різальний інструмент на наявність тріщин або інших ознак зношення
Використовуйте інструменти лише в бездоганному технічному стані!
Перед початком процесу розрізання необхідно перевірити заряд вкумулятора: він повинен становити щснайменше 33 % (див. ілюстрований спис). Перед початком роботи може бути необхідно зарядити акумулятор.
Підготовка до розрізання
Росташуйте кабелі чи троси на спорі та зафієсуйте їх, щоб знизити ризик неконтрольованого переміщення. Зокрема, дроти та троси, що вільно висять, можуть неконтрольовано переміщуватися, що може спричинити
поранення та/або пошкодження майна.
Різальна голівка повинна розташовуватися під кутом 90° до кабелю чи троса, щоб вони проходили в отворі різального інструменту без натягу, що дозволить уникнути небажаних зусиль при розрізальні.
!
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: для зниження ризику виоху, ураження електричним струмом чи пошкодження майна й обладнання в жодному разі не розрізайте під'єднані до мережі електричні кабелі.
Пристрій НЕ мас ізоляції. Контакт із контуром під напругою може призвести до важких травм чи смерті. Перед розрізанням вимкніть живлення. У жодному разі не розрізайте газо- чи водопроводи. Тримайте руки на безпечній відстані від різальних кромок і рухомих деталей. Можливі глибоюї порзіз чи відривання кінцівок.
Перед заміною чи видаленням допоміжного приладя завжди виймайте акумулятор. Використовуйте допоміжне приладя, спеціально рекомендоване для цього інструмента, Інше приладя може бути набезпечення.
Для зниження ризику травмування носіть захисні окуляри чи окуляри з боковими щитками.
A
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб уникнути травмування, розрізайте лише ті матеріали, які відповідають лезам пристрою. (див. розділ «Специфікації») Не намагайтеся розрізати інші матеріали.
Розрізання
Перед розрізанням переконайтеся в тому, що леза встановлено правильно.
-
Спрямовуйте кабель до різальної поверхні кабельного ножа під прямим кутом. Не намагайтеся викснувати кутові розрізи, оскільки це призаведе до пошкодження заготовки та лез.
-
Натисніть і утримуйте пусковий курок від час роботи.
Під час натискання курка горить саптлодіодним індикатор. 3. Після розрізання чи після вимінення інструмента відпустіть пускову кнопку та натисніть зворотній вимикач, щоб відкрити різальний інструмент.
ПРИМІТКА: Під час розрізання заготовка може трохи зсуватися Дії в разі збоїв
• Якщо с імовірність того, що після розрізання кабель знаходиться під напругою, завжди повідомляйте про це відповідального за безпеку, зупиняйте процес розрізання та вживайте відповідні заходи безпеки
- Завжди переконуйтеся в тому, що пристрій є та запишається знеструмленим, перш ніж наближатися та торкатися його
- Натисніть і утримуйте кнопку скидання, доки різальний пристрій не відкриється повністю
• Перевірте заряд акумулятора
• Перевірте матеріал та їого товщину згідно з технічними специфікаціями
• Якщо є підозра стосовно того, що було розрізано кабель під напругою, кабелеріз необхідно передати для огляду в упрововажену спеціалізовану майстерню
ЗАКЛИНЮВАННЯ ЛЕЗ
Бруд і сторонні частки можуть призводити до заклинювання лез після розрізання
- Натисніть і утримуйте курок розблокування, щоб повернути інструмент у початковий стан.
• Вийміть акумулятор
• Щоо відкрити різальний інструмент, дотримуйтеся ілюстрованого опису
• Перед початком нового процесу розрізання видаліть бруд і сторонні частки з пез.
Поради щодо розрізання
- Не намгайтєся виконувати кутсаї розрізи, оскільки це призведе до пошкодження заготовки та лез. - Для подовження строку служби лез розрізайте чистий матеріан. Перед початюм розрізання витирайте з матеріалу та лез бруд і сторонні частки..
РОБОЧІ ІНСТРУКЦІЇ ЗІ ШТАМПУВАННЯ
Переконайтесь в тому, що номінальний діаметр матриці доріенює номінальному розміру штампа.
АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕІ
Для заряджання використовуйте лише зарядний пристрій, указаним виробником. Зарядний пристрій, який підходить для одного типу акумуляторної батарей, може спрічнення пожежу в разі використання з іншою акумуляторною батаресю. Використовуйте насос лише зі спеціально признечними акумуляторними батареями. Використання будь-яких інших акумуляторних батарей може призвести до поранення та пожежи.
Температура понад 50 °C зменшує потужність знімної акумуляторної батареї. Уникати тривалого нагрівання сонячними променями або системою обігріву.
Не піддавайте акумуляторну батарею чи насос дії вогню чи висских температур. Вплив вогню або температури вище 130 °C (265 °F) може призвести до вибуху.
З'єднувальні контакти порту електроживлення та знімної акумуляторної батареї повинні бути чистими.
Для забезпечення сптимального строку експлуатації акумуляторні батареї після використання необхідно повністю зарядити. Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася тривалий час, перед використанням необхідно підзасядити.
Для забезпечення максимально можливого терміну експлуатації акумуляторні батареї після зарядки необхідно виймати з заряданого пристрою.
При зберіганні акумуляторної батареї понад 30 днів: Зберігайте акумулятор у місці, де температура не перевищує 27°C і куди не потрапляє волога. Зберігати акумуляторну батарею в стані зарядки приблизно 30-50 %. Кожені 6 місяців заново заряджати акумуляторну батарею.
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами. Мійшацкєв пропонус утилізацію старих знімних акумуляторних батарей безпечну для довідля; зверніться до свого дипера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами (небезпека жороткого замикання).
Дотримуйтєся всіх інструкцій із заряджання та не заряджайте акумуляторну батарвєю насос до межами температурного діапазону, захначеного в інструкціях. Неправильне заряджання або заряджання при температурах поза вязаним діапазоном може пошкодити батарею та збільшити ризик пожежі. Знімні акумуляторні батареї системи M18 заряджати лише зарядними пристроями системи M18. Не заряджати акумуляторні батареї інших систем.
Не відривати знімні акумуляторної батареї і зарядні пристрої та зберігати їх лише в сухих приміщеннях. Береги від вологи. При екстремальному навантажені або при екстремальний температурі з пошкодженої зміною акумуляторної батареї можи вітікати електроліт. При потраплянні електроліту на шкіру його негайно необхідно змяти водою з милом. При потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити, щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутся до лікаря.
В гніздо зарядного пристрою, яке призначене для встановлення знімної акумуляторної батареї, не повинні потрапляти металеві деталі (небезпека короткого замикання).
Не використовуйте акумуляторну батарею або насос, якщо вони пошкоджені чи модифіковані. Пошкоджені чи модифіковані батареї можуть реагувати непередбачувано, що може призвести до пожежі, вибуху або поранення.
ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ-ІОННИХ АКУМУЛЯТОРНИХ БАТАРЕЙ
Літій іонні акумуляторні батареї підпадають під законоположення про перевезення небезпечних вантахів. Транспортування таких акумуляторних батареї позинно підбуватися із дотриманням місцевих, національних та міжнародних приписів та положень. споювачі можуть без проблем транспортувати ці акумуляторні батареї по вулиці.
Камерційне транспортування літій-іюнних акумуляторних батарей експедиторськими компаниями підпадає під положення про транспортування небезпечичих вантахів. Подготсяку до відправлення та транспортування можуть здійснювати виключно особи, які пройшли відповідне навчання. Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахішів.
При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених далі пунктів:
Переконяйтеся в тому, що контакти захищені та ізольовані, щоб залобітки короткому замиканнюс. Слідуките за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщуваласи всередині упаковки. Посшоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні батареї, що потекли, не можна транспортувати. Для отримання подальших вказіок звертайтесь до своєє експедиторської компанії.
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Перед початком будь-яких робіт із налаштування, очищення чи технічного обслуговування пристрою вийміть акумулятор. У жодному разі не відкривайте пристрій, знімний акумулятор чи зарядний пристрій.
Перевіряйте пристрій на наявність будь-яких проблем, таких як шуми чи заклиновання рухомих деталей. що може аппивати на роботу пристрою.
Завжди підтримуйте чистоту вентиляшійних створів пристрсю. Щоб уникнути травм та пошкодження майна, в жодному разі не опускайте пристрій, знімний акумулятор і зарядний пристрій у рідину та не допускайте проникнення рідини всередину цих пристройв.
Для закріплення та підтримки заготовки на стабільній платформи використовуйте захими або інші спеціальні засоби. Прилад містить підравлічну оливу, яка небезпечна для грунтових вод. Неконтрольоване зливання або неналежна утилізація караються.
Використовувати припад тільки за відсутності пошкоджень. Регулярне технічне обслуговання та чищення забезпечують тривалий термін експлуатації та безпечну роботу. Перевіріяйте інструмент на наявність таких проблем, як неналежний шум, зміщення або залипання рухомих частин, попомка деталей або будь-які інші умови. як можуть вплинути на роботу інструмента.
Знаходяться під напругою деталі у верхній частині пипососа. Якщо інструмент не запускається або не працює на повній потужності з поэністю зарадженим акумулятором, очистьте контакти акумулятора. Якщо інструмент все одно не працює напежним чином, поверніть інструмент, зарадний пристрій і акумулятор до сервісного центру MILWAUKEE для ремонту.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Щоб зменшити ризик поранення, завкид від єднуйте зарядний пристрій від розетки та виймайте акумуляторну батарею з зарядного пристрою чи інструмента перед виконанням будь-якого технічного обслуговування. У кодному разі не розбирайте інструмент, акумулятор або зарядний пристрій. Для виконання ВСІХ ремонтних робіт звертайєся до сервисного центру MILWAUKEE.
Ремонт
Для ремонту поверніть інструмент, акумуляторну батарею та зарядний пристрій до найближного авторизованого сервісного центру. Keep your tool, battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
ІНТЕРВАЛ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Поверніть інструмент, акумулятор і зарядний пристрій до сервісного центру МІЛWAУКЕЕ для ремонту. Кожні шість—данадцять місяца (залежно від використання) повертайте інструмент, акумулятор і зарядньі пристрій до сервісного центру МІЛWAУКЕЕ для оплату. Використовувати пільки комплектуючи та запчастини МілWA Kuwaite. Детапі, заміна люх не списуться, заміновати пільки в відділі обслуговування класипе МілWA Kuwaite (верніть уеагу на брошuru "Гарантія" адреси сервісних центрів").
ПРИМІТКА: Може знадобитися вказати тиждень і рік виробництва інструменту. Ці дані вказано на серійному номері на паспортній табличці інструмента.
У разі необхідності можна запросити креслення з зображенним вузлів машини в перспективному вигляді, для цього потрібно звернутся в ваш відділ обслуговування клієнтів або беапосередньо в Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10. 71364 Winnenden, Німеччина, та вказати тип машини та шестизначний номер на фірмісвий табличці з definим машини.
Для безпечного транспортування ми рекомендуємо упаковувати підравлічний насос у герметичний, маспостійкий пластиковий пакет і використовувати оригінальну упаковку.
СИМВОЛИ

УВАГА! ПОПЕРЕДЖЕННЯ! НЕБЕЗПЕЧНО!

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека ураження електрострумом

Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію.

Перед будь-якими роботами на приладі вийняти змінну акумуляторну батарею.

Користуйтеся засобами захисту органів слуху.

Під час роботи з машиною завжди носити захисні окуляри.

Потік масла ВСЕРЕДИНУ (ВІДКРИТО)

Потік масла НАЗОВНІ (ЗАКРИТО)

Розблоковано

Заблоковано

Гарантований рівень звукової потужності, вказаний на цій етикетці, становить 96 дБ

Тримайте руки подалі від рухомих частин. Пальці можуть потрапити в механізм і бути ампутовані або травмовані.

Комплектуючі - не входять в обсяг постачання, рекомендовані доповнення з програми комплектуючих.

Не ути experienced відрацовані батаройки й відрацоване електрике та електронне обладнання разом з змішаними побутовими відходами. Відрацовані батарейки, відрацоване електрике та електронне обладнання необхідно збирати окремо. Відрацовані батарейки, відрацовані акумулятори, відрацовані джерела самтла повини бути вилучені з обладнання. Зверяться до місцевих органів влади ябо роздрібного продавяя за порадою щодо утиливаци та пункту збору. Відрацалю до місцевих постанов, роздрібні продахіть можу бути зобов'язані безкоштовно забирати назад відрацовані акумулятори, електрике та електронне обладнання. Ваднесок до повторного эквивання та перероби відрацовані батарейко і відрацьваного електронного та електронного обладнання докладат: эквивання їдит на сировану. Відрацалю відрацьване батарейко, що містать літі, і відрацоване електриче та електронне обладнання містять ціни матеріали, якую не бууту утилизовану везпечний для доклия способ. Видапить особисти дани з відрацованого обладнання, якщо такі с.
v
Напруга
==
Постійний струм
CE
Європейський знак відповідності

Британський знак відповідності

Український знак відповідності
EAC
Єароазіатський знак відповідності
TEHNIČKI PODACI M18 HMP700
| Konstrukcija Hidraulična pumpa jednostrukog delovanja | |
| Broj proizvoca 5033 55 01 XXXXXX MJJJ | |
| Napon izmenljive baterije | 18 V mm |
| Radni pritisak | 700 bar |
| Koristan kapacitet rezervoara za ulje 0,98 l | |
| Maksimalni ugao nagiba 20° | |
| Nominalni protok | |
| Nizak pritisak | 0,30 l/min |
| Visck pritisak | 0,16 l/min |
| motor | 22.000 min-1 |
| Menjać | 2.100 min-1 |
| Preporučena temperatura u okruženju za rad - 18 °C ... +50°C | |
| Težina bez izmenljive baterije 5 kg | |
| Težina prema EPTA proceduri 01/2014 (Li-Ion 8,0 Ah ... 12,0 Ah) 6,1 kg ... 6,5 kg | |
| Preporučeni tpovi baterija M18 HB... | |
| Preporučeni punjači M12-18...; M18 DFC; M1418 C6 | |
| Informacije o buč: izmerene vrednosti u skladu sa #Normif. A-ocjenjeni nivo buke uređaja tipčno iznos:: | |
| Nivo zvučnog priliska / Odstupanje K= | 74,1 dB (A) / 1,5 dB (A) |
| nivo zvučne snage / Odstupanje K= | 82,1 dB (A) / 1,5 dB (A) |
| Nosite zaštitu za sluhi! | |

UPOZORENJE Navedene ukupne vrednosti vibracija i emisije buke su izmereni standardizovanom memnom metodom u skladu sa EN 62841 i mogu se koristiti za međusobno upoređivanje električnih alata. Mogu se koristiti za preliminamu procenu izložencsti.
Navedeni nivoj vibracija i emisije buke predstavlaju glavne namene alata. Medutim, ako se alat konsti za druge namene, sa različitim ugradnim alatima ili nedovoljnim održavanjem, emisije vibracija i buke se mogu razlikovati. To može značajno povećati njihov učinak tokom celog radnog perioda.
Prilikom procene izloženosti vibracijama i buci, treba uzeti u obzir i periode kada je oprema isključena ili kada radi, ali se stvami rad ne izvodi. To može značajno smanjiti njihov učinak tokom celog radnog perioda.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Як видобник, ми заявляемо на аласну відповідальність, що виріб, описаний у "Технічних данки", відповідає всім застосовним положенням директив та гарконозованим норматкеним документам, наведеними нижно
EC IZJAVA O USKLADENOSTI
Kac proizvođač, se poturom odgovornošću izjavljujeimo da je proizvod opisan u odelku „Tehnički podaci” usklađen sa svim relevantnim propisima i drektivama navedenim u nastavku i da su primenjeni sledeći harmonizovan standardi.
DEKLARATA E KONFORMITETIT KE
Вимірюваний рівень звукової потужності: 93,5 dB (A) Гарантований рівень звукової потужності: 96 dB (A) Процедура оцінки відповідності згідно з додатком V до Директиви 2000/14/EC.
Izmereni nivo zvučne snage: 93,5 dB (A) Zagarantovan nivo zvučne snage: 96 dB (A) Postupak ocenjivanja usklađenosti prema Aneksu V Direktive 2000/14/EC.
Уповноважений із окладання технічної документації.
Ovlašćen za sastavljanje tehnike dokumentacije.