PBC3104S - Cortadora de césped SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PBC3104S SCHEPPACH en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PBC3104S - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PBC3104S de la marca SCHEPPACH.
MANUAL DE USUARIO PBC3104S SCHEPPACH
Desbrozadora de gasolina Traducción del manual de instrucciones original
- Monte de nuevo la hoja de cuchilla o bo- bina de hilo.
Explicación de los símbolos del producto Antes de la puesta en marcha, leer y seguir el manual de instrucciones, así como las indica- ciones de seguridad. Lleve casco protector, protección auditiva y gafas de protección. Llevar calzado robusto Utilice guantes de trabajo de protección. Atención: La gasolina es muy inamable. Evite fumar, llamas abiertas o la proyección de chispas cerca del combustible. Atención: Peligro de asxia Los gases de escape son tóxicos, por lo que no debe hacer funcionar el motor en espacios sin ventilación. Advertencia: En caso de incumplimiento existe peligro de muerte, peligro de lesiones o de daños en la herramienta Atención: Peligro de lesiones Mantenga las manos y los pies alejados de la cuchilla mientras el motor está en marcha. 15m Mantenga a los niños, observadores y ayudantes a una distancia de 15 m de la desbrozado- ra. Atención: Tanto el tubo de escape como otras partes del motor se calientan considerable- mente durante el funcionamiento. No los toque. Capacidad del depósito Atención: Peligro de lesiones por objetos proyectados Atención al retroceso Atención: No emplear hojas de sierra ni herramientas de corte metálicas formadas por varias piezas. Desbrozadora Cortacésped Nivel de potencia acústica garantizado Cebador, bomba de gasolina Estrangulador de aire, encendido (arranque en frío) Estrangulador de aire, apagado (arranque en caliente) Comprobar el nivel de aceite. El producto cumple con las normativas serbias vigentes. El producto cumple con las normativas europeas vigentes.www.scheppach.com
Índice de contenidos: Página:
13. Cubierta caja del ventilador
14. Depósito de gasolina
15. Carcasa para la refrigeración del motor
18. Desbloqueo de emergencia
19. Llave de bujías de encendido
20. Llave Allen tamaño 4
21. Llave Allen tamaño 5
23. Boquillas de llenado de aceite de motor
- Abra el embalaje y extraiga el aparato cuidadosa- mente del mismo.
- Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
- Compruebe la integridad del volumen de suministro.
- Compruebe que no haya daños de transporte en el aparato y en los componentes de los accesorios. En caso de reclamación, esta deberá comunicarse de inmediato al transportista. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
- Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
- Familiarícese con el aparato antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
- Cuando nalice la vida útil, elimínelo de forma res- petuosa con el medio ambiente.
- Emplee únicamente piezas originales para los ac- cesorios, piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su -pro- veedor técnico.
- Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de equipo y su año de construcción. m Atención: El aparato y el material de embalaje no son aptos como juguetes para niños. ¡Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas! Existe peligro de atragantamiento y asxia.
La desbrozadora (uso de la cuchilla de corte) sirve para cortar arboleda na, malas hierbas y maleza. El cortabordes (uso de la bobina de hilo con hilo de corte) sirve para cortar césped, supercies con hier- ba y malas hierbas más nas. El mantenimiento de las instrucciones de uso incluidas del fabricante es un requisito esencial para el uso correcto del apa- rato. Cualquier otro uso no permitido expresamente en las siguientes instrucciones, podría causar da- ños al aparato y representar un peligro grave para el usuario. Cumpla estrictamente las restricciones de las indicaciones de seguridad.
Fabricante: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen (Alemania) Estimado cliente: Le deseamos éxito y disfrute al trabajar con su nue- vo aparato. Nota: El fabricante de este aparato, de acuerdo con la le- gislación alemana de responsabilidad sobre produc- tos, no se hace responsable de los daños originados en este aparato o causados por éste en los siguien- tes casos:
- inobservancia del manual de instrucciones,
- reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado ajeno a nuestra empresa,
- montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales,
- empleo no conforme a lo previsto, Observe lo siguiente: El manual de instrucciones forma parte de este pro- ducto. Contiene indicaciones importantes sobre có- mo trabajar con el producto de forma segura, ade- cuada y rentable y cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inac- tividad y aumentar la abilidad y la vida útil del pro- ducto. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán obser- var estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del producto. Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y seguridad. Uti- lice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y entregue todos los documentos en caso de ceder el producto a terceros.
2. Descripción del producto
Volumen de suministro
3. Barra de guiado con árbol de transmisión
6. Interruptor de encendido/apagado
7. Bloqueo de la palanca de aceleración
8. Palanca de aceleración
9. “Inmovilizador” de la palanca de aceleración
10. Palanca del estrangulador de aire
- No desbroce nunca mientras se encuentren cer- ca personas, en especial niños, o animales do- mésticos.
- El usuario u operario es responsable de las conse- cuencias de los peligros a los que están expuestos otras personas o sus bienes.
- No haga funcionar el motor en locales cerrados. Los gases de escape contienen monóxido de car- bono perjudicial.
- Emplee durante el desbroce siempre calzado ade- cuado y pantalones largos.
- No emplee bajo ningún concepto el aparato si está descalzo o lleva chanclas.
- Compruebe a conciencia la zona en la que se va a usar el aparato; retire todas las piedras, palos, alambres, huesos y demás objetos.
- Compruebe las hojas de cuchillas, pernos y el dis- positivo de corte antes de cada uso en busca de daños visibles o de desgaste. Sustituya las hojas de cuchillas y los tornillos desgastados o dañados en pareja para garantizar el equilibrio.
- Tenga cuidado en aparatos con varias hojas de cuchillas, puesto que una hoja de cuchilla puede hacer girar las demás.
- Emplee el aparato solo a la luz del día o con una buena iluminación articial.
- No la utilice en hierba húmeda.
- Procure mantener una posición de trabajo estable sobre todo en pendientes.
- Camine siempre, no corra nunca.
- Tenga especial cuidado cuando cambie de direc- ción en una pendiente.
- No corte hierba en colinas muy pendientes.
- Tenga especial cuidado cuando gire o atraiga ha- cia sí el aparato.
- No use nunca el aparato con dispositivos o pan- tallas de protección defectuosos ni sin protección de su propia persona.
- Arranque el motor de acuerdo con las instruccio- nes y mantenga sus pies alejados de la(s) hoja(s) de cuchilla(s).
- En este caso no debe limpiarla más de lo estricta- mente necesario y levantar solo la parte que más alejada esté del operario. Ambas manos deben es- tar en posición de manejo antes de que desplace el aparato de nuevo en dirección al suelo.
- Mantenga alejados las manos y los pies de las piezas giratorias.
- No levante nunca el aparato ni cargue con él mien- tras el motor esté en marcha.
- Retire la bujía de encendido del zócalo: – cuando no trabaje con el aparato, – antes de solucionar un bloqueo, Recuerde que nuestros aparatos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el aparato en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares. Atención: Para evitar un riesgo físico del usuario, se prohíbe el uso de la desbrozadora en los trabajos siguientes: limpieza de caminos y como trituradora para la poda de o setos. En este sentido, la desbro- zadora tampoco debe emplearse para el allanamien- to de elevaciones en el terreno como, p. ej., toperas. Por motivos de seguridad, la desbrozadora tampo- co debe emplearse como grupo de accionamiento de otras herramientas de trabajo o juegos de herra- mientas de ningún tipo. La máquina únicamente debe utilizarse para el n previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cual- quier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario/operario, no del fabricante. Quién no está autorizado a usar el aparato: Las personas que no estén familiarizadas con el ma- nual de instrucciones, jóvenes que no hayan cum- plido aún los 16 años y personas que estén bajo los efectos de alcohol, drogas o medicamentos. Horas de empleo de la desbrozadora A pesar de que una desbrozadora puede usarse en cualquier momento, el usuario debería tener en con- sideración las personas de su entorno.
5. Indicaciones importantes
Instrucciones de seguridad Este aparato no se ha diseñado para que lo usen personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o con falta de ex- periencia y conocimiento, a no ser que las vigile una persona responsable de su seguridad y estas hayan recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato. Se debe vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato.
- Lea las instrucciones con atención. Familiaríce- se con los elementos de mando y el uso correcto del aparato.
- No les permita nunca el uso del aparato a niños o a personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones. La legislación vigente del país pue- de especicar una edad mínima para el usuario.www.scheppach.com
8. No toque nunca el insonorizador, la bujía de en-
cendido u otras piezas metálicas del motor mien- tras este se encuentre en servicio o directamen- te después de desconectarse este. En caso de incumplimiento pueden aparecer quemaduras fuertes.
9. Si está listo con el corte en una zona y desea
proseguir con el trabajo en otra ubicación, des- conecte el motor y gire la máquina de tal forma que la hoja de cuchilla apunte en dirección con- traria a su cuerpo.
10. Compruebe si el dispositivo de corte ha termi-
nado de girar con el motor al ralentí, antes de trabajar de nuevo con el aparato.
Datos de corte del cortacésped Diámetro de corte 480 mm Grosor de hilo 2 × 2,4 mm Longitud de hilo 4 m Velocidad de corte máx. 6000 min
Datos de corte de la desbrozadora Diámetro de corte 255 mm Grosor de la hoja de corte 1,4 mm Número de dientes 3 Velocidad de corte máx. 7000 min
Accionamiento Cilindrada 31,0 cm³ Potencia nominal del motor 0,7 kW Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí 3100 ± 400 min
Volumen del depósito de gasolina 700 cm³, gasolina normal/ sin plomo, máx. 10 % de bioetanol Cantidad de aceite 80 cm³ Aceite 10W30 / SAE30 Tipo del motor Motor de 4 tiempos, refri- gerador por aire Producción de CO
970,92 g/kWh Peso 7,3 kg Reservado el derecho a introducir modicacio- nes técnicas. Información sobre la generación de ruidos determi- nada según las normas correspondientes: Presión acústica Desbrozadora: L
= 93,3 dB – antes de comprobar, limpiar o trabajar en el aparato, – tras contactar con un objeto. Compruebe el aparato en busca de daños y repárelo en caso necesario, – cuando comience a vibrar de un modo anormal (vericar de inmediato).
4. Mantenimiento y conservación
- Preste atención a que todas las tuercas, pernos y tornillos estén bien apretados para que el apara- to se encuentre en un estado seguro de trabajo.
- Compruebe regularmente el desgaste y uso del dispositivo colector de hierba.
- Por motivos de seguridad, sustituya los compo- nentes desgastados o dañados.
- Con segadoras giratorias deben emplearse solo dispositivos de corte de recambio del tipo corres- pondiente. – No almacene nunca el aparato con gasolina en un edicio en el que los gases puedan alcanzar una llama abierta o una chispa. – Antes del almacenamiento, deje enfriar el motor en un recipiente. – Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el motor, el insonorizador, el compartimento de la batería y el depósito de gasolina libre de hier- bas, hojas y de grasa innecesaria. – En caso de tener que vaciar el depósito de ga- solina, hágalo al aire libre. Advertencia especial de seguridad
1. Sujete los asideros de la desbrozadora con rme-
za con ambas manos. Si interrumpe el trabajo, desplace la palanca de aceleración en posición de marcha al ralentí.
2. Mantenga durante el trabajo una postura esta-
3. Mantenga la velocidad del motor al nivel requeri-
do para el corte; no aumente nunca la velocidad del motor más allá del nivel necesario.
4. Si se engancha hierba en la hoja de cuchilla du-
rante el funcionamiento o si debe comprobar o llenar con gasolina el aparato, desconecte siem- pre el motor.
5. Si la hoja de cuchilla hace contacto con un objeto
duro, p. ej., una piedra, detenga de inmediato el motor y compruebe si se ha dañado la hoja de cuchilla. En este caso, sustituya la hoja de cuchi- lla por otra nueva.
6. En caso de que alguien le llamara durante el tra-
bajo, deberá desconectar siempre el motor antes de girarse hacia aquella persona.
7. No toque nunca la bujía de encendido o el cable
mientras se encuentre funcionando el motor. En caso de incumplimiento existe peligro de elec- trocución.www.scheppach.com
Atención: Emplee para el transporte y el almacena- miento de combustible solo los recipientes previstos y autorizados para ello. Advertencia: Preste atención a los gases de es- cape. Desconecte el motor siempre antes de repostar el depósito de combustible. No agregue nunca ga- solina al aparato mientras el motor esté en mar- cha o todavía caliente. Existe peligro de incendio
8. Estructura y manejo
Montaje Durante el montaje de esta máquina, siga las ins- trucciones de instalación especicadas. 1 Monte el asidero en la máquinaFig. 4-6
- Aoje primero los tornillos de hexágono interior y coloque a continuación los asideros derecho e izquierdo en el centro de la sujeción del asidero.
- Monte nalmente la sujeción del asidero y apriete los tornillos de hexágono interior.
2. Montar el vástago, g. 7
- Presione la parte inferior del mango (b) hacia aba- jo hasta que el perno de bloqueo (a) encastre en el oricio (c) del mango. Resulta más fácil si gira ligeramente la parte inferior del mango (b) hacia ambas direcciones. El perno (a) se encuentra en la posición correcta cuando esté alojado por com- pleto en el oricio.
- A continuación, apriete con fuerza el pomo (d).
3. Monte la protección, gs. 11-13
- Fije la protección con la llave suministrada como accesorio estándar; apriete los tornillos. m Advertencia Use solamente piezas de repuesto y accesorios originales del fabricante. De lo contrario, puede disminuir el rendimiento, se pueden producir lesiones y la garantía puede perder su validez. Nun- ca use la máquina sin protección.
4. Montar y desmontar los dos dispositivos de
corte Cortacésped / bobina de hilo, g. 14 - 15
- Aoje la tuerca. Alinee los dos oricios de la brida y la cubierta. Sostenga la brida con un destornillador y gire la llave de tubo en el sentido de las agujas del reloj; la tuerca se aoja.
- Fije el cabezal de corte de nailon. Retire la cubierta aojando las tuercas. Sujetan- do la brida, je el cabezal de corte de nailon al vástago y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj; el cabezal de corte de nailon quedará sujeto. Fig. 15 Potencia acústica Desbrozadora: L
= 108,2 dB Inseguridad de medición K
= 3 dB Utilice protección auditiva. El efecto del ruido puede causar pérdida auditiva. Vibraciones: Cortacésped: Asidero izquierdo
: 6,67 m/s² Desbrozadora: Asidero izquierdo
: 6,87 m/s² Incertidumbre de medición K
Limite la generación de ruidos y la vibración al mínimo.
- Utilice únicamente aparatos en perfecto estado.
- Efectúe el mantenimiento del aparato y límpielo con regularidad.
- Adapte su forma de trabajo al aparato.
- No sobrecargue el aparato.
- En caso necesario, haga revisar el aparato.
- Desconecte el aparato si no lo utiliza.
- Use guantes. En este manual de instrucciones hemos marcado con el siguiente signo aquellos puntos que afec- tan a su seguridad: m
7. Antes de la puesta en marcha
Compruebe el aparato antes de cada puesta en mar- cha:
- Estanqueidad del sistema de combustible.
- Estado impecable e integridad de los dispositivos de protección y del dispositivo de corte.
- Asiento jo de todas las atornilladuras.
- Marcha suave de todas las piezas móviles. m Atención: El motor se entrega sin aceite. Por lo tanto, lle- ne el aceite antes de la puesta en marcha (aprox. 0,08 l). Utilice para ello un aceite multigrado nor- mal (SAE 30/10W30). El nivel de aceite en el mo- tor se debe comprobar antes de cada desbroce. Figs. 44-45 Del mismo modo, se debe cargar con gasolina, ya que esta tampoco está incluida en el estado de la entrega. Combustible Combustibles recomendados. Gasolina normal/sin plomo, máx. 5 % de bioetanol.www.scheppach.com
- Sujete un recipiente colector debajo del tornillo de depósito de gasolina.
- Desenrosque la tapa del depósito y retírela.
- Suelte por completo la mezcla de gasolina y aceite.
- Enrosque de nuevo con fuerza a mano la tapa del depósito. Arrancar el aparato No arranque el aparato, si no lo ha montado comple- tamente. m Peligro de lesiones No emplee el equipo, si ha descubierto fallos. En caso de que se encuentre dañada una pieza, deberá sustituirla antes de volver a emplear el aparato. Compruebe antes del uso.
- Compruebe si el aparato se encuentra en un esta- do seguro de funcionamiento:
- Compruebe si hay alguna fuga en el aparato.
- Compruebe si el aparato presenta daños visibles.
- Compruebe si todas las piezas del aparato van - jadas de manera segura.
- Compruebe si todos los dispositivos de seguridad se encuentran en un buen estado. m Peligro de lesiones Retire siempre antes del comienzo del trabajo todos los objetos que se encuentren en el suelo que pue- dan salir proyectados con el uso de la desbrozadora. Arranque, g. 21-27 + 41 Una vez montado correctamente el aparato, arran- que el motor de la siguiente manera:
1. Posar el aparato sobre una supercie dura y llana.
2. Pulse el interruptor del motor en la posición de
3. Coloque la palanca del estrangulador de aire en
la posición . Fig. 23
4. Presione la bomba de gasolina más de 5 veces.
5. Tire del asa del cable de arranque (11) para
arrancar el motor entre 3 y 5 veces. Fig. 25
6. Tire del cable hasta que arranque el motor.
7. Espere brevemente y coloque a continuación la
palanca del estrangulador de aire en la posición de . Fig. 26
8. Cuando el motor funcione al ralentí, pulse pri-
mero la palanca de desbloqueo (7) y presione a continuación la palanca de aceleración (8). El aparato está en marcha. Cuando quiera bloquear la palanca de gas en la posición de medio gas, pulse el botón inmovilizador (9). Fig. 27
- Aoje el cabezal de corte de nailon. Mantenga la brida sujeta con un destornillador y luego gire el cabezal de corte de nailon en el sen- tido de las agujas del reloj; ahora se puede re- emplazar. Desbrozadora / cuchilla de corte
- Apriete la hoja de cuchilla. Figs. 8-10 Retire la brida exterior después de aojar la tuer- ca. Luego alinee la hoja de cuchilla (4), la brida exterior (25), la cubierta (24) y la tuerca. Tenga en cuenta que la dirección de rotación de la hoja de cuchilla debe coincidir con la dirección de la echa en la hoja de cuchilla. Mantenga sujeta la brida con un destornillador y apriete la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj; pres- te atención para que la tuerca quede bien sujeta.
- Aoje la hoja de cuchilla. Sostenga la brida con un destornillador y aoje la tuerca; entonces puede retirar la hoja de cuchilla. m Advertencia Antes del uso, asegúrese de que el cabezal de corte esté montado de manera correcta. Nota: Los materiales de embalaje están hechos de materiales reciclados. Deseche los materiales de embalaje de acuerdo con las directrices.
5. Monte la correa. Figs. 17-21
- Fije la correa, tal y como gura en la imagen. Funcionamiento Al trabajar con el aparato, debe estar montada la pantalla de protección de plástico para el movimien- to de la cuchilla o el hilo a n de evitar la proyección de objetos. La cuchilla integrada (A) en la cubierta protectora del hilo de corte corta automáticamente el hilo a la longitud óptima. Fig. 16 Añadir gasolina m Peligro de lesiones La gasolina es explosiva. Antes de llenar el depósito con gasolina, apague el motor y deje que se enfríe m Peligro de daños en el aparato El aparato se suministra sin aceite para motor o para engranajes. ATENCIÓN Antes de la puesta en marcha, debe rellenar gasolina.
- Desenrosque y retire la tapa del depósito (14). Fig. 1
- Vierta con cuidado la mezcla de gasolina/aceite. No derrame nada.
m Precaución: Retire con regularidad todos los res- tos de hierba y maleza para evitar un sobrecalenta- miento del tubo del mango. Los restos de césped, hierba, maleza quedan atrapados debajo de la pan- talla protectora, esto evita una refrigeración sucien- te del tubo del mango. Retire con cuidado los restos con ayuda de un destornillador o algo similar. Fig. 42 Tipos de corte diferentes Si el aparato está montado correctamente, cortará tanto maleza como hierba alta en zonas de difícil ac- ceso como, p. ej., a lo largo de vallas, muros y ci- mientos, así como alrededor de árboles. También se puede emplear en “Trabajos de siega” para retirar la maleza durante la preparación de un jardín o para limpiar una zona concreta a ras del suelo. Fig. 43 m Atención Incluso realizando un uso eciente, el corte en cimientos, muros de piedra u hormigón, etc. acarreará un desgaste superior al normal del hilo. Recortar / segar Oscile la recortadora mediante movimientos en for- ma de hoz de un lado hacia otro. En todo momento, mantenga la bobina de hilo en paralelo hacia el sue- lo. Compruebe el terreno y establezca la altura de corte deseada. Guíe y mantenga la bobina de hilo a la altura deseada para mantener un corte homogé- neo. Fig. 43 Recorte bajo Mantenga la recortadora con una ligera inclinación justo delante de usted de modo que el lado inferior de la bobina de hilo se encuentre sobre el suelo y el hilo alcance la zona de corte deseada. Corte siem- pre en dirección contraria a usted. No dirija la recor- tadora hacia su persona. Recortar en vallas / cimientos Durante el recorte, acérquese lentamente a las va- llas de tela metálica, cercados, muros de piedra y ci- mientos para poder cortar lo más cerca posible, pero sin golpear el hilo contra el obstáculo. Si el hilo en- tra en contacto, p. ej., con piedras, muros de piedra o cimientos, este se desgasta o deshilacha. Si el hilo golpea contra el trenzado de una valla, este se rompe. Recortar alrededor de árboles Recorte alrededor de los troncos, acérquese lenta- mente para que el hilo no toque la corteza. Avance alrededor del árbol mientras recorta de izquierda a derecha. Acerque la hierba o maleza con la punta del hilo y vuelque la bobina de hilo ligeramente hacia delante. Advertencia: Sea extremadamente cuidadoso en los trabajos de siega. Mantenga durante este tipo de tra- bajos una distancia de 30 metros entre usted y otras personas o animales.
9. Adaptar la longitud del hilo durante el trabajo:
Este aparato dispone de un cabezal de corte que funciona siguiendo el principio “Pulsar y seguir”. Puede soltar más hilo, pulsando con el cabezal de corte contra el disco mientras el motor funcio- na a velocidad máxima: El hilo de nailon se suel- ta automáticamente y la hoja de cuchilla corta la longitud sobrante. Fig. 41
10. Si aparecen problemas, apague el motor; el apa-
rato se detendrá. Si desea detener el cabezal de corte, suelte la palanca de aceleración (8). Fig. 27
11. Si aparece un problema, tire del pin de la correa
de seguridad y suelte de inmediato la desbroza- dora. Apagado del motor, g. 22
12. Con el motor caliente, al rearrancar la máquina,
la palanca de gas se puede ajustar directamente en la posición de encendido. Nota: Si el motor no arranca tras varios intentos, con- sulte la sección “Solución de problemas del motor”. Nota: Tire del cable de arranque siempre en línea recta. Si se tira del mismo de manera angulada, se producirá una fricción en la zona del ojal. Es- ta fricción roza el cordón, desgastándolo con ma- yor rapidez. Sujete en todo momento el asidero del arrancador cuando el cordón se vuelva a retraer. No permita nunca que el cordón vuelva a retraerse solo cuando se encuentra extendido. Nota: No arranque el motor en mitad de la hierba y cuando está alta. m Atención: Cuando el motor se haya detenido, la desbrozadora seguirá funcionando durante unos se- gundos; por lo tanto, manténgase alejado del cabe- zal de corte de la desbrozadora hasta que se haya detenido por completo.
9. Indicaciones de trabajo
Extensión del hilo de corte Advertencia: No use alambres metálicos o alam- bres de metal recubiertos de plástico de ningún tipo en la bobina de hilo. Esto le puede provocar lesiones graves al usuario. Para alargar el hilo de corte, deje funcionando el motor a todo gas y pulse la bobina de hilo contra el suelo. El hilo se extenderá automáticamente. Fig. 41 La cuchilla junto a la pantalla protectora acorta el hi- lo a la longitud permitida. Fig. 16www.scheppach.com
1. Desmontar la bobina de hilo (1), tal y como se
describe en la sección 8.4. Comprimir la bobina y retirar una mitad de la carcasa, g. 35.
2. Retirar el plato de la bobina de la carcasa de la
bobina de hilo, g. 36.
3. Retirar el hilo de corte que pueda existir todavía.
4. Plegar el hilo de corte en el centro y enganchar
el lazo creado en la ranura del plato de la bobina. Fig. 37
5. Enrollar el hilo tensado en sentido contrario a las
agujas del reloj. El divisor de la bobina va sepa- rando las dos mitades del hilo de corte. Fig. 38
6. Enganchar los últimos 15 cm de ambos extremos
del hilo en las sujeciones opuestas del hilo del plato de la bobina. Fig. 39
7. Guiar los dos extremos nales del hilo a través
de los ojales metálicos de la carcasa de la bobina de hilo.
8. Introducir a presión el plato en la carcasa de la
bobina de hilo. Fig. 36
9. Tirar con fuerza y de golpe de los dos extremos
del hilo para soltar estos de las sujeciones.
10. Encastre de nuevo las mitades de la carcasa. Fig. 35
11. Recortar el hilo sobrante hasta unos 13 cm. Esto
reduce el esfuerzo del motor durante el arranque y el calentamiento.
12. Montar de nuevo la bobina de hilo (véase la sec-
ción 8.4). Si se renueva toda la bobina de hilo completa, se deberán saltar los puntos 3-6. Amolado de la cuchilla de corte La cuchilla de corte va quedando roma con el paso del tiempo
- Cuando esto ocurra, aoje los tornillos con los que va sujeta la cuchilla de corte en la cubierta protectora.
- Sujete la cuchilla en un tornillo de banco.
- Ale las 3 hojas de cuchillas con una lima plana y asegúrese de conservar el ángulo del lo de corte. Efectúe el limado en un solo sentido. Sustituya o ale la hoja de cuchilla al nal de cada temporada de siega o según las necesidades. Unas cuchillas no equilibradas hacen que la desbro- zadora vibre con fuerza: peligro de lesión. Sustituir y limpiar la bujía de encendido. Figs. 32-33
1. En cuanto se haya enfriado el motor, extraiga la
bujía de encendido con la llave de cubo suminis- trada.
2. Limpie la bujía de encendido con un cepillo metálico.
3. Ajuste el hueco con una galga de espesores en-
4. Introduzca con cuidado la bujía de encendido
con la mano para que no se dañe la rosca. Segar Durante la siega se abarca toda la vegetación has- ta el suelo. Para ello, incline la bobina de hilo en un ángulo de 30 grados hacia la derecha. Coloque el asidero en la posición deseada. Considere el gran peligro de lesión para el usuario, personas y anima- les presentes, así como el peligro de causar daños materiales debido a la proyección de objetos (p. ej. piedras). m Advertencia: No retire con el aparato objetos de caminos, etc. El aparato constituye una herramienta potente, y pie- dras pequeñas u otros objetos pueden salir lanzados 15 metros o más, provocando lesiones físicas o da- ños en coches, casas y ventanas. Agarrotar Si se bloquea la cuchilla de corte a causa de una vegetación muy espesa, desconecte de inmediato el motor. Libere el aparato de hierba y maleza antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento. Fig. 42 Evitar rebotes Al trabajar con la cuchilla de corte existe el peligro de se produzcan rebotes cuando esta contacta con obstáculos jos (tronco de un árbol, rama, tocón, piedra o similar). En este caso, el aparato será lanza- do contra el sentido de giro de la herramienta. Esto puede provocar la pérdida de control sobre el apa- rato. No emplee la cuchilla de corte cerca de vallas, postes metálicos, lindes de piedra o cimientos.
Apague siempre el motor y desenchufe el conector de bujía de encendido antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza.
1. No rocíe el aparato con agua. Esto puede dañar
2. Limpie el aparato con un paño, un cepillo de ma-
no, etc. Plan de mantenimiento tras 12 ho- ras de servicio tras 24 horas de servicio tras 36 ho- ras de servicio Filtro de aire limpiar limpiar sustituir Bujía de encendido comprobar limpiar sustituir Examen profesional requerido:
- si la desbrozadora golpea un objeto;
- si el motor se detiene repentinamente;
- si la hoja de cuchilla está doblada (no la enderece usted mismo);
- si el engranaje está dañado.www.scheppach.com
Conservación del aparato Limpie el aparato en profundidad después del uso. Conserve el aparato en un lugar seco; deje que el motor se enfríe primero. Indicación importante si es necesaria una repa- ración: En caso de devolución del aparato para su repara- ción, tenga en cuenta que, por razones de seguri- dad, este debe enviarse a la estación de servicio técnico sin aceite ni gasolina. Información sobre el servicio técnico Hay que tener en cuenta que los siguientes compo- nentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo. Piezas de desgaste*: Bobina de hilo, cuchilla de cor- te, bujía de encendido y ltro de aire
- No incluidas obligatoriamente en el volumen de su- ministro. Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada.
- Mantenga las asas limpias de aceite para poder mantenerla siempre de forma segura.
- Limpie el aparato en caso necesario con un paño hú- medo y, en caso necesario, con un detergente suave. m Atención:
- Antes de cada limpieza, desenchufe el conector de bujía de encendido.
- Para la limpieza del aparato no debe sumergirse este en agua ni en ningún otro líquido.
- Conserve la desbrozadora en un lugar seguro y seco, y fuera del alcance de los niños. Almacenamiento Precaución: Nunca guarde el aparato más de 30 días sin antes realizar las operaciones descritas a conti- nuación: Estiba del aparato Si almacena el aparato durante más de 30 días, este debe estar preparado para ello. De lo contrario, el combustible residual en el carburador se evapora y deja un sedimento gomoso. Esto podría dicultar el arranque y ocasionar costosas reparaciones.
1. Levantar lentamente la tapa del depósito para
dejar escapar la posible presión que exista en el depósito. Vacíe cuidadosamente el depósito.
5. Una vez colocada la bujía de encendido, apriéte-
la con la llave de bujías. Limpiar el ltro de aire, g. 28 - 31 Los ltros de aire contaminados reducen la potencia del motor debido a una menor alimentación de aire hacia el carburador. Por lo tanto, es indispensable realizar vericaciones regulares
- Aoje la cubierta del ltro de aire y retire el ele- mento del ltro de espuma.
- Vuelva a colocar la cubierta del ltro de aire para que no caiga nada dentro del canal de aire.
- Lave el elemento del ltro con agua jabonosa tibia, enjuáguelo y déjelo secar al aire. Atención: Nunca limpie los ltros de aire con ga- solina o con disolventes inamables. Control del nivel de aceite m Atención: Nunca ponga en marcha el motor sin o con muy poco aceite. Esto puede ocasionar graves daños al motor. Utilice solo aceite de motor SAE 30 / 10W30. Control del nivel de aceite, g. 45
- Coloque el aparato sobre una supercie plana.
- Destornille la varilla del nivel de aceite girando a la izquierda y limpie la varilla medidora. Gire la varilla medidora hasta el tope en la boquilla de llenado.
- Retire la varilla medidora y lea el nivel de aceite en posición horizontal. El nivel de aceite se debe encontrar entre el máximo y el mínimo de la varilla medidora del nivel de aceite (45). Cambio de aceite, gs. 44-45
- El cambio de aceite del motor deberá realizarse anualmente antes del comienzo de la estación con el motor a la temperatura de funcionamiento y con el motor desconectado.
- Utilizar únicamente aceite de motor (SAE 30 / 10W30).
- Abrir el tapón roscado de llenado de aceite (23).
- Evacúe el aceite de motor caliente en un recipiente colector.
- Llene el aceite de motor hasta la marca superior de la varilla medidora de nivel de aceite (aprox. 0,08 l), no llene en exceso el aparato. El aceite usado debe eliminarse según las dispo- siciones vigentes. m Advertencia No deje el motor nunca en marcha si no se ha colocado el elemento del ltro de aire. Lubricación del engranaje cónico Emplee grasa basada en litio. Retire el tornillo e intro- duzca la grasa, gire a mano el vástago hasta que salga la grasa; a continuación, introduzca de nuevo el tornillo.www.scheppach.com
13. Solución de averías
La tabla siguiente indica síntomas de fallo y describe cómo se pueden solucionar si la máquina no trabaja correctamen- te. Si no es capaz de localizar y eliminar así el problema, póngase en contacto con su taller de servicio. Avería Posible causa Solución El aparato no arranca. • El procedimiento durante el arranque es incorrecto.
- Bujía de encendido con hollín o húmeda
- Sin combustible en el depósito
- Siga las instrucciones para el arranque
- Limpiar la bujía de encendido o sustituirla por otra nueva.
- Contactar con un servicio de postventa autorizado.
- Monte de nuevo la hoja de cuchilla o bobi- na de hilo.
- Compruebe el nivel de llenado de combus- tible. El aparato arranca, pero no alcanza toda la potencia.
- Ajuste incorrecto de la palanca del es- trangulador de aire
- El ltro de aire está sucio
- Colocar la palanca del estrangulador de aire en la posición .
- Limpiar el ltro de aire
- Contactar con un servicio de postventa autorizado.
- Ale o sustituya la cuchilla de corte El motor funciona de forma irregular
- Distancia incorrecta del electrodo de la bujía de encendido
- Ajuste incorrecto del carburador
- Limpiar la bujía de encendido y ajustar la distancia del electrodo o introducir una bujía de encendido nueva.
- Contactar con un servicio de postventa autorizado. El motor se calienta • El motor está sobrecargado • Realice pausas con regularidad Transporte Si desea transportar el aparato, vacíe el depósito de gasolina tal y como se explica en el capítulo 8. Limpie la suciedad principal del aparato con una escobilla o un cepillo de mano.
12. Eliminación y reciclaje
Notas sobre el embalaje Los materiales de embalaje son reci- clables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio am- biente. En su ayuntamiento o administración municipal podrá obtener información sobre las distintas op- ciones de eliminación de un aparato fuera de uso. Combustibles y aceites
- Antes de desechar el aparato, se deben vaciar el depósito de combustible y el depósito de aceite del motor.
- El combustible y el aceite de motor no deben tirar- se a la basura ni a los desagües domésticos, sino que deben recogerse y eliminarse por separado.
- Los depósitos de aceite y combustible vacíos de- ben desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
2. Arranque el motor y déjelo en marcha hasta que
el motor se detenga para vaciar el combustible del carburador.
3. Deje enfriar el motor (aprox. 5 minutos).
4. Retire la bujía de encendido.
5. Introduzca 1 cucharilla de aceite limpio para
motores de 4 tiempos en la cámara de combus- tión. Tire varias veces despacio de la cuerda de arranque para recubrir los componentes internos. Vuelva a montar la bujía de encendido. Nota: Almacene el aparato en un lugar seco, lejos de posibles fuentes de ignición, p. ej., horno, calentador de agua con gas, secadora de gas, etc. Nueva puesta en funcionamiento
1. Retire la bujía de encendido.
2. Tire rápido de la cuerda de arranque para extraer
el aceite sobrante de la cámara de combustión.
3. Limpie la bujía de encendido y preste atención a
la distancia correcta entre electrodos en la bujía de encendido, o instale una bujía de encendido nueva con la distancia correcta entre electrodos.
4. Prepare el aparato para el funcionamiento
5. Llene el depósito con el tipo de combustible co-
14. Depósito de gasolina
1. Desmonte a bobina de o (1) tal como descrito
10. Vėl sujunkite korpuso puses. 35 pav.
Declaración de conformidad UE Traducción de la Declaración de conformidad original Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables. El objeto de la declaración aquí descrito cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de deter- minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electróni- cos. * Documentación técnica disponible en: ** Número de artículo*** Denominación del artículo: Desbrozadora de gasolina
ManualFácil