PBC3104S - Tagliaerba SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBC3104S SCHEPPACH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliaerba / Decespugliatore a benzina |
| Marca e modello | Scheppach PBC3104S |
| Peso | 7,3 kg |
| Potenza nominale del motore | 0,7 kW |
| Cilindrata | 31,0 cm³ |
| Tipo di motore | 4 tempi, raffreddamento ad aria |
| Carburante consigliato | Benzina senza piombo (bioetanolo max. 10%) |
| Volume del serbatoio della benzina | 700 cm³ |
| Olio motore | SAE 30/10W30, 80 ml |
| Diametro di taglio (filo) | 480 mm |
| Diametro di taglio (lama) | 255 mm |
| Spessore del filo di taglio | 2 x 2,4 mm |
| Lunghezza del filo | 4 m |
| Velocità di taglio max. (filo) | 6000 min⁻¹ |
| Velocità di taglio max. (lama) | 7000 min⁻¹ |
| Livello di pressione sonora (decespugliatore) | 92,5 dB(A) |
| Livello di pressione sonora (tagliabordi) | 93,3 dB(A) |
| Livello di potenza sonora (decespugliatore) | 107,4 dB(A) |
| Livello di potenza sonora (tagliabordi) | 108,2 dB(A) |
| Vibrazioni (tagliabordi, sinistra) | 6,86 m/s² |
| Vibrazioni (tagliabordi, destra) | 6,67 m/s² |
| Vibrazioni (decespugliatore, sinistra) | 7,06 m/s² |
| Vibrazioni (decespugliatore, destra) | 6,87 m/s² |
| Funzioni principali | Taglio di erba, erbacce, cespugli, piccoli arbusti |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia del filtro aria, cambio olio, affilatura lama |
| Sicurezza | Protezione, arresto di emergenza, blocco grilletto |
| Ricambi | Bobina di filo, lama, candela, filtro aria, accessori |
| Riparabilità | Ricambi disponibili tramite servizio assistenza Scheppach |
Domande frequenti - PBC3104S SCHEPPACH
Domande degli utenti su PBC3104S SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBC3104S - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBC3104S del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE PBC3104S SCHEPPACH
Spiegazione dei symboli sul prodotto
| Prima della messa in funzione leggere e osservare le istruzioni per l'uso e le norme di sicurezza! | |
| Utilizzare elmetto di sicurezza, otoprotettori e occhiali protettivi! | |
| Indossare calzature rigide! | |
| Indossare guanti da lavoro! | |
| Attenzione! La benzina è facilitamente infammabile. Evitare di fumare e la presenza di fiamme o scintille libero vicino al carburante. | |
| Attenzione! soffocamento! I gas di scarico sono velenosi, pertanto non azionare il motore in spazi non ventilati. | |
| Avviso! In caso di inossvanza delle istruzioni, sussiste un possibile pericolo di morte, lesioni o danni allo strumento | |
| Attenzione: pericolo di lesioni! Non toccare con mani e piedi le lame con motore in funzione. | |
| Tenere ad una distance di 15m dal decespugliatore bambini, terzi e assistenti! | |
| Attenzione! Lo scarico e altre parti del motore divertano molto caldi durante il funzionamento. Non toccarli! | |
| Capacità del serbatoio | |
| Attenzione! Pericolo di lesioni dovuto alla proiezione di oggetti verso l'esterno | |
| Attenzione ai contraccolpi! | |
| Attenzione: non utilizzato lame per sega o utensili da taglio metallici composti da più elementi! | |
| Decespugliatore | |
| Tagliaerba | |
| Livello di potenza acustica garantito | |
| Primer, pompa di benzina | |
| Starter, on (avviamento a freddo) Starter, off (avviamento a caldo) | |
| Controllare il livello dell'olio. | |
| Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. | |
| Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. |
#
- Introduzione 44
- Descrizione del prodotto 44
- Disimballaggio 44
- Impiego conforme alla destinazione d'uso 44
- Avvertenze importanti 45
- Dati tecnici 46
- Prima della messa in funzione 47
- Montaggio e utilizzo 47
- Istruzioni di lavoro 49
- Manutenzione 50
- Stoccaggio 51
- Smaltimento e riciclaggio 52
- Risoluzione dei guasti 52
- Dichiarazione di conformità 280
1. Introduzione
Produtlore:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen, Germania
Egregio cliente,
Le auguriamo un piacevole utilizzato del Suo nuovo appearecchio.
Indicazione:
Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all'apparecchio in questiono o derivanti daesso in caso di:
- manipolazione impropria,
- Inosservanza delle istruzioni per l'uso,
- riparazioni da parte di terzi, personale technique non autorizzato,
- montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali,
- utilizzato non conforme,
Da osservare:
Le istruzioni per l'uso sono parte integrante del prodotto. Esse contengono avventenze importanti su come utilizzare il prodotto in modo sicuro, corretto ed economico, su come evitare i pericoli, risparmiare suiosti di riparazione, ridurre i tempi di inattività ed augmentare l'affidabilità e la durata di vita del prodotto. Oltre alle disposizioni di sicurezza containute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresi osservare le norme in vigore nel proprio Paese per il prodotto.
Cerchi di prendere dimestichezza, prima dell'utilizzo, con tutte le avventenze di sicurezza e di comando. Utilizzare il prodotto solo come descrizione e per i campi di applicazione specificati. Conservare le istruzioni per l'uso in un luogo sicuro e consegnare personalamente tutte la documentazione all'atto del passaggio del prodotto a terzi.
2. Descrizione del prodotto
Contenuto della fornitura
- Bobina di filo con fili di taglio
- Protezione
- Manico di guida con albero di trasmissione
- Lame di taglio
- Maniglia di guida
- Interruttore di accensione/spegnimento
- Blocco della leva dell'acceleratore
- Leva dell'acceleratore
- "Arresto" leva dell'acceleratore
- Leva dello starter
- Cavo di avviamento
-
Pipetta della candela
-
Copertura di alloggiamento del ventilatore
- Serbatoio di benzina
- Scatola di alloggiamento per raffreddamento motore
- Pompa del carburante
- Tracolla
- Sblocco di emergenza
- Chiave per candle
- Chiave esagonale a testa incassata dim. 4
- Chiave esagonale a testa incassata dim. 5
- Fascetta fermacavo
- Bocchettone di riempimento dell'olio motore
3. Disimballaggio
- Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela l'apparecchio dall'imballaggio.
- Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
- Controllate se il contentuto della fornitura è completo.
- Controllare l'apparecchio e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto. In caso di reclami informare immediamente la ditta trasportatrice. Non si accettano reclami successivi.
- Ove possible, conservare l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.
- Prima dell'impiego familiarizzato con l'apparecchio avvalendosi delle istruzioni per l'uso.
- Scaduto tale periodo, si prega di procedere al suo smaltimento in modo da non inquinare l'ambiente.
- Utilizzare solo pezioni originali per quanto riguarda accessori e pezioni di ricambio o soggetti ad usura. è possibile acquistare i pezioni di ricambio presso il proprio - rivenditore specializzato.
- In caso di ordinazioni,indicare i nostri codici di articoli, il tipo e l'anno di costruzione dell'apparecchio.
Attenzione!
L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono gliaccoli per bambini! I bambini non devono gliacare con sacchetti di plastica, fogli e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!
4. Impiego conforme alla destinazione d'uso
La falciatrice a motore (uso della lama di taglio) è adatta al taglio di sterpaglia leggera, erbace persistenti e sottombosco.
Il tagliaerba a motore (uso della bobina di filo con filo di taglio) si adatta al taglio di prati, manti erbosi ed erbacce sottili. Il rispetto delle istruzioni per l'uso del produttore in allegato rappresenta un requisito fondamente per l'uso regolare dello strumento.
Ogni utilizzato diverso, non espressamente consentito nelle presenti istruzioni, cui lo strumento e gravi pericoli per l'utilizzatore. Osserva re imperativamente i vincoli imposti dagli averimenti di sicurezza.
Si prega di osservare che i nostri appearecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriiale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.
Attenzione! Per evitare possibili pericoli fisici per l'utilizzatore, la falciatrice a motore e benzina non deve essere utilizzata per le seguenti operazioni: per la pulizia di marciapiedi e come trinciatrice per la frantumazione disezioni di alberi e siepi. Inoltre la falciatrice a motore e benzina non deve essere usata per il livellamento di rialzi nel terreno, come ad es. mucchi di terra. Per motivi di sicurezza, la falciatrice a motore e benzina non deve essere utilizzata come gruppo di azionamento per altri strumenti di lavoro e kit di lavoro di qualsiasi genere.
Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che ultrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsable dei anni o di qualsiasi tipo di lezione derivante.
Chi non deveutilizzare l'apparecchio:
Persone che non conoscono il manuale d'istruzioni, bambini di età inferiore ai 16 anni e persone sotto l'effetto di alcol, droghe o farmaci.
Ore d'esercizio della falciatrice a motore e benzina
Anche se si utilizza sempre una falciatrice a motore, l'opereatore dovrebbe sempre tenere in considerazione le persone che si trovano nei dintorni.
5. Avvertenze importanti
Istruzioni di sicurezza
Questo strumento non è concepito per l'utilizzo da parte di persona (bambini inclusi) con facoltà fisiche, psichiche o mentali limitate o con esperenza e consozene insufficienti, a meno che non siano sorvegliate da una persona responsable per la loro sicurezza e non abbiano ricevuto un'adeguata istruzione in relazione all'uso dello strumento.
I bambini devono essere sorvegliati, in modo che non giochino con lo strumento.
1. Formazione
-
Leggere attentamente le istruzioni. Familiarizzarsi con gli elementi di lavoro e con l'uso conforme dello strumento.
-
Non permettere mai a bambini o persone che non abbiano dimestichezza con queste istruzioni di utilizzare lo strumento. Le leggi in vigore di un paese posso: prevedere un'età minima dell'operaatore.
- Non falciare mai quando nelle vicinanze sono presenti persone, in particolare bambini o animali domestici.
- L'opercatore o l'utilizzatore sono responsabili per le seguenze di potenziali pericoli ai quali sono soggette persone o loro proprietà.
- Fare lasciare funzionare il motore in locali interni. I gas di scarico contengono monossido di carbonio dannoso.
2. Preparazione
- Indossare sempre durante il taglio calzature adatte e pantaloni lunghi.
- Non mettere in funzione il disposativo a piedi nudi o indossando dei sandali.
- Controllare a fondo l'area in cui si deveutilizzare lo strumento; rimuovere tutte le pietre, i ceppi, i fili metallici, le ossa e gli oggetti inessa presenti.
- Controllare la presenza di danni visibili o usura su lame, perni e dispositorio di taglio prima di agli utilizzato. Sostituire in coppia le lame o le viti danneggiate o usurate, in modo da garantirne l'equilibrio.
- Occorre fare attenzioneagli strumenti dotati di più lame, in quanto una lama potrebbe spostare altre lame in rotazione.
3. Funzionamento
- Utilizzare lo strumento soltanto di giorno oppure se è presente una buona illuminazione artificiale.
Nonutilizzare lo strumento sull'erba umida. - Accertarsi, soprattutto in pendenza, di assumere una posizione sicura.
- Camminare sensa correre.
- Fare particolare attenzione quando si cambia direzione in pendenza.
- Non tagliare l'erba in caso di pendenzeccessi-vamente ripide.
- Fare particolare attenzione quando si gira il dispositivo o lo si tira verso di se.
- Non azionare mai il dispositorio con dispositivi di protezione o targhette difettosi e nemmeno alla protezione individuale.
- Accendere il motore come riportato nelle istruzioni e tenere lontani i piedi alla lava (o dalle lame).
- In questo caso non ci si deve abbassare più dello stretto necessario e sollevare solo pezzi lontani dall'opereatore. Prima di spostare l'apparecchio verso il pavimento, entrambhe le mani devono essere in posizione di lavoro.
- Tenere mani e piedi lontani dalle parti in movimento.
- Non sollevare mai il dispositorio o trasportalo con motore in funzione.
-
Estrarre la candela alla base:
- quando non si lavora con lo strumento,
-
prima di eliminare un blocco,
- prima del controllo, della pulizia o di lavori sullo strumento,
-ippo essere entrati in contatto con un oggetto. Controllare la presenza di danni sullo strumento e ripararlo all'occorrenza, - quando comincía a vibrare in modo anomalo (controllro subito).
4. Manutenzione e conservazione
- Accertarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano stretti correttamente in modo che il dispositorio funzioni sempre in sicurezza.
- Controllare regolarmente il dispositorio di raccolta dell'erba alla ricerca di segni di usura e deterioramento.
- Sostituire, per motivi di sicurezza, i componenti usurati o danneggiati.
-
In caso di falciatrici rotanti, è possibile'utilizzare solo dispositori di taglio sostitutivi di tipo adeguato.
-
Non conservare mai il dispositivo rifornito di carburante all'interno di un edificio nel quale cui quodesserere raggiunto da gas, fiamme libere o scintille.
- Lasciare raffreddare il motore, prima dello stoc-caggio all'interno di un container.
- Per ridurre il rischio di incendio, tenere motore, marmitta, vano batteria e area di conservazione della benzina privi di erba, foglie e grasso inccesso.
- Quando si deve svuotare il serbatoio di benzina, fare quello all'aperto.
Aventimento di sicurezza particolare
- Tenere le maniglie della falciatrice a motore in modo sicuro con entrambe le mani. Quando si interrompono i lavori, portare la leva dell'acceleratore in posizione di funzionamento a vuoto.
- Assumere durante i lavori una posizione stabile e uniforme.
- Mantenere la velocità del motore a un livello necessario per il taglio; non aumento mai la velocità del motore altri il livello necessario.
- Se durante il funzionamento la lama si impiglia nell'erba o qualora si debba controllare il motore o fare il pieno, occorre sempre spegnere il motore.
- Se lalama entra in contatto con un oggetto duro, ad esempio una pietra, arrestare subito il motore e controllare che la lama non si sia danneggiata. Sostituire in quello caso una lama con una nuova.
- Se qualcuno vi chiama durante il lavoro, è necessario spegnere sempre il motore prima di girarsi verso di lui.
-
Non toccare mai la candela o il cavo nelle il motore è in funzione. L'inosservanza di tale indicazione comporta il pericolo di scossa elettrica.
-
Non toccare mai la marmitta, la candela o altri parte metalliche del motore quando il motore è in funzione o subito dopo il suo spegnimento. In caso contrario, possono verificarsi gravi usioni.
- Se si è terminato di tagliare in un punto e si decide proseguire il lavoro in un altro punto, spegnere il motore e ruotare la macchina in modo che la lama sia orientata nella direzione opposta rispetto al corpo.
- Controllare che il disposativo di taglio abbia smesso di ruotare durante il funzionamento a vuoto del motore prima di lavorare di nuovo con lo strumento.
6. Dati tecnici
| Dati di taglio del tagliaerba | |
| Diametro di taglio 480 mm | |
| Spessore del filo 2 x 2,4 mm | |
| Lunghezza del filo 4 m | |
| Velocità di taglio max. 6000 min | -1 |
| Dati di taglio del decespugliatore | |
| Diametro di taglio 255 mm | |
| Spessore della lama di taglio | 1,4 mm |
| Numero di denti 3 | |
| Velocità di taglio max. 7000 min | -1 |
| Azionamento | |
| Cilindrata 31,0 cm3 | |
| Potenza nominale del motore | 0,7 kW |
| Velocità di minimo 3100 ±400 min | -1 |
| Volume del serbatoio di benzina | 700 cm3, Benzina normale/senza piombo max. 10% di bioetanolo |
| Quantità di olio 80 cm3 | |
| Olio 10W30 / SAE30 | |
| Tipo di motore Motore a 4 tempi, raffredato ad aria | |
| Emissioni CO2 | 970,92 g/kWh |
| Peso | 7,3 kg |
Con riserva di modifiche tecniche!
Informazioni relative all'emissione sonora misurata in base alle norme in vigore:
Pressione acustica
Decespugliatore: L_pA = 92,5 dB
Tagliaerba: L_PA = 93.3 dB
Potenza acustica
Decespugliatore: L_wa = 107,4 dB
Tagliaerba: L_wa = 108,2 dB
Incertezza di misura K_PA = 3 dB
Indossare toprotettori.
L'esposizione al rumore più provocare la perdita dell'udito.
Vibrazione:
Tagliaerba:
Impugnatura sinistra a_ab 6,86 m/s²
Impugnatura destra ah: 6,67 m/s²
Decespugliatore:
Impugnatura sinistra ah: 7,06 m/s2
Impugnatura destra ah: 6,87 m/s²
Incertezza di misura K_PA = 1,5m / s^2
Ridurre al minimo l'émissione sonora e le vibrazioni!
- Utilizzare sostanto apparecchi che si trovano in uno stato perfetto.
- Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattare il proprio modi lavorare all'apparecchio.
Non sovraccaricare l'apparecchio.
Far eventually controllare l'apparecchio. - Specnere l'apparecchio quando non viene utilizzato.
- Indossare un paio di guanti.
Nelle presenti istruzioni di servizio i punti riguardanti la sicurezza sono contrassegnati dal seguente symbolo:
7. Prima della messa in funzione
Controllare l'apparecchio prima di agli messa in funzione:
- Tenuta del sistema del carburante.
- Stato impeccabile ed integrità dei dispositivi di protezione e del dispositivo di taglio.
- Posizionamento corretto di tutti i collegamenti a vite.
- Mobilità di tutte le parti in movimento.
Attenzione!
Il motore è consegovato alla olio. É quindi essenziale riempire d'olio (circa 0,08 litri) prima della messa in funzione. Utilizzare un normale olio multigrado (SAE 30 / 10W30). Il livello dell'olio deve essere controllato prima di anni falcatura.
Fig. 44 - 45 Allo stesso modo, occorre rabboccare con benzina, in quantoessa non è contentuta almomento della spedizione.
Carburante
Carburanti consigliati.
Benzina normale/ sensa piombo, max. 5% di bioetanolo.
Attenzione: Utilizzato per il trasporto e lo stoccaggio di carburante solo contentitori appositamente predisistiti e ammessi.
Avviso! Fare attenzione ai gas di scarico.
Spagnere sempre il motore prima di esegui- re il rifornimento. Non aggiungere mai benzina nell'apparecchio nelle motore è in funzione o è caldo. Sussiste il pericolo di incendio!
8. Montaggio e utilizzato
Montaggio
All'atto del montaggio di esta macchina, si prega di attenersi alle relativeindicazioni di montaggio indicate.
1 Montaggio della maniglia sulla macchina
Fig. 4-6
- Allentare per prima casa le viti ad esagono cavo e portare po la maniglia destra e quella sinistra al centro del relativo supporto.
- Montare infine il supporto della maniglia e stringere le viti ad esagono cavo.
2. Montaggio del gambo Fig. 7
- Premere la parte inferiore del manico (b) versus il basso fino a quando il perno di arresto (a) non si innesta nel foro (c) del manico stesso. Risulta più semplice se si ruota leggermente la parte inferiore del manico (b) in entrambé le direzioni. Il perno (a) è in posizione corretta se si insertisce completeness nel foro.
- Stringere a Anything bajo la manopola (d) in modo sicuro.
3. Montaggio della protezione Fig. 11 - 13
- Fissare la protezione con la chiave in dotazione come accessorio standard; stringere le viti.
Avviso! Utilizzare solo ricambi e accessori originali del produttore. In caso di inossvanza di tale indicazione, è possible una riduzione della potenza, il presentarsi di lesioni, nonché un decadimento della garanzia. Non utilizzato mai la macchina senza protezione!
4. Montaggio e smontaggio dei due dispositivi di taglio
Tagliaerba/bobina di filo Fig. 14 - 15
- Allentare il dato.
Allineare i due fori di flangia e copertura nella stessa direzione. Tenere la flangia con un cacciavite e ruotare la chiave a tubo in senso orario; il dato si allenta. - Fissare l'incisore di nylon.
Rimuovere la copertura allentando il dato. Continuare a tenere la flangia, aplicare l'incisure di nylon sul manico e ruotarla in senso antiorario; si fissa in quello modo l'incisure di nylon. Fig. 15
- Allentare l'incisore di nylon.
Tenere la flangia con un caccavite e ruotare poi l'incisere di nylon in senso orario; a quello punto è possibile la sostituzione.
Decespugliatore / Lama di taglio
Fissare la lama. Fig. 8 - 10
Estrarre la flangia esternauponaver allentato il dado.Allinearepoi la lama4),la flangia esterna (25), la copertura (24) e il dato.Assicurarsi che la direzione di rotazione della lama corrisponda alla direzione della freccia sulla lama stessa.Tenere la flangia cor un cacciavite e stringere il dato in senso antiorario; assicurarsi che il dato sa fissato correttamente.
- Allentare la lama. Tenere la flangia con un cacciavite e allentare il dato; a quel punto è possible estrarre la lama.
Avviso!
Assicurarsi prima dell'uso che l'incisure sa montato correttamente!
Indicazione: Il materiale dell'imballaggio è costituito da materiali riciclati. Smaltire i materiali dell'imballaggio come da direttive.
5. Applicazione della cinghia. Fig. 17 - 21
Applicare la cinghia come rappresentato.
Funzionamento
Quando si lavora con lo strumento, occorre che la calotta di protezione in plastica per il funzionamento delle lame e del filo sua montata, al fine di evitare la proiezione all'esterno di oggetti.
La lama integrata (A) nella calotta di protezione del filo di taglio taglia automaticamente il filo alla lunghezza ideale. Fig. 16
Riempimento con benzina
Pericolo di lesions! La benzina è esplosiva! Prima di riempire il serbatoio di benzina, spegnere e lasciare raffreddare il motore
Pericolo di danni allo strumento!
Lo strumento è consegnato alla olio motore e olio per ingranaggi.
ATTENZIONE! Riempire di benzina prima della messa in funzione.
- Aprire il tappo a vite del serbatoio (14) e rimuoverlo. Fig. 1
- Inserire con attenzione la miscela benzina/olio. Nel fare quello, non rovesciare nulla!
- Stringere manualmente il tappo a vite del serbatoio.
Scarico della benzina Fig. 40
- Tenere un contentatore di raccolta除去 al tappo di scarico della benzina.
- Aprire il tappo a vite del serbatoio e rimuoverlo.
- Fare uscire la miscela benzina/olio completeness.
- Stringere di nuovo manualemente il tappo a vite del serbatoio.
Avvio dello strumento
Non avviare lo strumento prima che sia montato completeness.
Pericolo di lesioni!
Non utilizzato lo strumento qualora si rilevino dei problemi. Se un componente è danneggiato, occorre sostituirlo prima di riutilizzato lo strumento.
Eseguire in controlo prima dell'uso!
- Controllare che lo strumento sia in condizioni sicure:
- Verificare eventuali perdite sullo strumento.
- Controllare la presenza di danni visibili sullo strumento.
- Controllare che tutti i componenti dello strumento siano applicati in modo sicuro.
- Controllare che tutti i dispositivi di sicurezza siano in condizioni adeguate.
Pericolo di lesioni!
Rimuovere sempre prima di iniziare i lavori tutti gli oggetti presenti sul terreno, che potrebbero essere proiettati all'esterno durante il funzionamento della falciatrice a motore.
Accensione Fig. 21 - 27 + 41
Non appena si è montato lo strumento correttamente, avviare il motore come segue:
- Posizione lo strumento su una superficie pianaf e dura.
- Portare l'interruttore del motore in posizione ON. Fig. 22
- Portare la leva dello starter in posizione Fig.23
- Premere la pompa della benzina più di 5 volte. Fig. 24
- Tirare la maniglia del cavo dello starter (11) da 3 a 5 volte per avviare il motore. Fig. 25
- Tirare la fune sino a quando il motore non si avvia. Fig. 25
- Attendere brevamente e poi portare la leva dello starter in posizione 26
- Se il motore funziona a vuoto, premere per prima casa la leva di rilascio (7) e premere poi la leva dell'acceleratore (8). Lo strumento è in funzione. Se si vuole arrestare la leva dell'acceleratore a velocità media, premere il pulsante di arresto (9). Fig. 27
-
Adattare la lunghezza del filo al lavoro: Questo strumento dispone di una testina di taglio che funziona secondo il principio "Impulsi e avanti". Si possono rilasciare più fili, procedendo ad impulsi con l'incisore l'obiettivo quando il motore funziona alla massima velocità: Il filo in nylon viene rilasciato automaticamente e la lama taglia la lunghezza inccesso. Fig. 41
-
Se si presentano problemi, spegnere il motore; lo strumento smette di funzionare. Se si vuole arrestarle l'incisore, rilasciare la leva dell'acceleratore (8). Fig. 27
- Se si presenta un problema, tirare il perno della cintura di sicurezza e staccare subito la falciatrice a motore. Spagnere il motore Fig. 22
- Con motore caldo, la leva dell'acceleratore cui essere impostata direttamente in posizione ON al riavvio della macchina.
Indicazione: Se il motore non si avvia nemmeno dopo molteplici tentativi, leggere la sezione "Eliminazione dei problemi al motore".
Indicazione: Estrarre il cavo di avviamento sempre in modo diritto. Se lo si estrae formando un angolo, si genera dell'attrito sull'occhiello. A seguito di tale attrito, la corda si consuma e si usura più rapidamente. Tenere sempre la maniglia del disposativo di accensione quando si reinserisce la corda.
Non lasciare mai che la corda scatti all'indietro dopo che è stata estratta.
Indicazione: Non avviare il motore nell'erba alta.
Attenzione: Dopo che il motore è stato spento, la falce continua a funzionare ancora per alcuni secondi; tenersi pertanto a distance dall'incisore della falciatrice a motore fino a quando questo non si sua arrestata completeness!
9. Istruzioni di lavoro
Prolunga del filo di taglio
Avviso! Non utilizzato fili metallici o cavi rivestiti in plastica di qualsiasi tipo nella bobina di filo. Questo cui determinare gravi lesions per l'operatore.
Per la prolonga del filo di taglio, lasciare funzionare il motore a tutto gas e fare procedere ad impulsi la bobina di filo sul terreno. Il filo si allunga automaticamente. Fig. 41
La lama sullo scudo di protezione accorcia il filo alla lunghezza ammessa. Fig. 16
Cautela: Rimuovere regolarmente tutti i resti di erba ed erbace per evitare un surriscaldamento del tubo del manico. I resti di erba, erbetta ed erbaceous si impigliano fatto allo scudo di protezione; quello impedisce un raffreddamento sufficiente del tubo del manico. Rimuovere i resti con attenzione usando un cacciavite o strumento simile. Fig. 42
Altri procedimenti di taglio
Se lo strumento è montato correttamente, più tagliare erbace ed erba alta in puniti dificilmente accessibili, come ad es. lungo recinzioni, muri e fondamento, nonché attornoagli alberi.
Si più impiegareanche per "lavori di falciatura",per rimuovere piante selvatiche al fine di preparare un giardino o per liberare dai rami inutili una certa area vicino al terreno. Fig. 43
Attenzione: Anche in caso di utilizzo attendo, il taglio su fondamenta, muri in pietra o calcestruzzo, etc. ha come consegenza un'usura del filo superiore alla norma.
Tosatura/falciatura
Fare oscillare a mo'di falce il tagliaerba da lato a lato. Tenere la bobina di filo sempre parallela al terreno. Controllare il terreno definire l'altezza di taglio desiderata. Guidare e tenere la bobina di filo all'altezza desiderata per ottenere un taglio uniforme. Fig. 43
Tosatura bassa
Tenere il tagliaerba davanti a se con una leggere incinazione, in modo che la parte inferiore della bobina di filo si trovi sopra al terreno e che il filo entri in contatto con il punto di taglio corretto. Tagliare sempre mantenendosi a distanza. Non tirare il tagliaerba verso di se.
Taglio su recinzioni/fondamento
Avvicinarsi lentamente durante il taglio a recinzioni in filo metallico, tralicci, muri in pietra naturale e fondamento per tagliare vicino ad essi,enza comunique battere con il filo contro ad ostacoli. Se il filo entra ad es. in contatto con pietre, muri in pietra o fondamento,esso si usura o si sfilaccia.Se il filo colpisce il graticcio della recinzione, si rompe.
Tosatura attorno agli alberi
Tosare attorno a tronchi d'albero, avvincarsi lentamente, in modo che il filo non tocchi la corteccia.
Girare attorno all'albero e tagliare quindi da sinistra a destra. Avvincarsi ad erba o erbaccia con la punta del filo e ribaltare leggermente la bobina di filo in avanti.
Avviso: Fare particolare attenzione durante il lavoro di falciatura. Rispettare, durante tali lavori, una distanza di 30 metri rispetto alle altre persono o ad animali.
Falciatura
All'atto della falciatura, si raccoglie l'intera vegetazione fine a terra. A tale proposito, inclinare la bobina di filo di un angolo di 30 gradi verso destra. Portate la maniglia nella posizione desiderata. Fare attenzione all'elevato pericolo di lesioni per l'operatore, terzi ed animali, nonché al rischio di danni materiali dovuti alla proiezione di oggetti all'esterno (ad es. pietre).
Avviso: Non rimuovere oggetti da marciapiedi e simili usingo strumento!
L'apparecchio rappresenta un attrezzo potente e piccole pietre o oggetti possono essere proiettati a 15 metri o più, con potenziali lesions o danni ad auto, case o finestre.
Incastrare
Qualora la lama di taglio dovesse bloccarsi contro vegetazione più spessa, spegnere immediatamente il motore. Liberare lo strumento da erba e sterpaglia prima di rimetterlo in funzione. Fig. 42
Come evitare contraccolpi
Durante il lavoro con la lama di taglio, sussiste il pericolo di contraccolpi quando esta incontrara ostacoli fissi (tronchi d'albero, rami, ceppi, pietre o simili). Lo strumento subisce in quello caso un contraccolpo dovuto alchio di direzione dell'apparecchio. Questo cui lo既可以 comportare la perdita del controlo dello strumento. Non utilizzare la lama di taglio nei pressi di recinzioni, stipiti metallici, cippi di confine o fondamento.
10. Manutenzione
Spagnere sempre il motore prima delle operazioni di manutenzione e pulizia ed estrarre la pipetta della candela.
- Non spruzzare il disposativo con acqua. Questo danneggia il motore.
- Pulire lo strumento con un panno, una spazzola manuale etc.
| Programma di manutenzione | |||
| dopo 12 ore di esercizio | dopo 24 ore di esercizio | dopo 36 ore di esercizio | |
| Filtro dell'aria | pulire pulire sostituire | ||
| Candela di accen-sione | verificare pulire sostituire | ||
É necessario un controllo specializzato:
- se la falciatrice a motore si scontra con un oggetto.
- se il motore si arresta improvisamente.
- se la lama è piegata (non cercare di raddrizzarla da sol!)
se il meccanismo è danneggiato.
Sostituzione della bobina di filo/filo di taglio
Fig. 35-39
- Smontare la bobina di filo (1) come descripto nela sezione 8.4. Comprimere la bobina ed estrarre una metà dell'alloggiamento Fig. 35.
- Estrarre il piatto della bobina del relativo alloggiationo Fig. 36.
-
Rimuovere se necessario il filo di taglio presente.
-
Ripiegare un nuovo filo di taglio al centro ed agganciare il passanteosi createno nello spazio libero del piatto della bobina. Fig. 37
- Avvolgere il filo sotto tensione in senso antiorario. Il piatto della bobina separa in quello modo le due metà del filo di taglio. Fig. 38
- Agganciare gli ultimi 15cm delle due estremità del filo nel relative supporto del filo del piatto della bobina sul lato opposto. Fig. 39
- Inserire le due estremità del filo atraverso gli occhielli metallici nell'alloggiamento della bobina di filo.
- Premere il piatto della bobina nell'alloggiamento della bobina di filo. Fig. 36
- Tirare brevamente e con forza sulle estremita dei fili per staccarli dai relativi supporti.
- Riaccoppiare le due metà dell'alloggiamento. Fig. 35
- Recidere il filo di circa 13cm. Questo riduce il carico sul motore all'avvio e durante il riscaldamento preliminare.
- Rimontare la bobina di filo (vedere sezione 8.4). Se si sostituisce la bobina di filo completa, non considerare i punti 3-6.
Affilatura della lama di taglio
La lama di taglio, con il tempo, può smussarsi
- Qualora si appurasse tale circostanza, allentare le viti mediante le quali la lama di taglio è fissata sulla calotta di protezione.
- Fissare la lama in una morsa a vite.
- Affilare tutte e 3 i fili della lama con una lima piatta e assicurarsi di mantenere costante l'angolo dello spigolo di taglio. Limare soltanto in un'unica direzione.
Sostituire o'affilare la lama alla fine di agli stagione di falciatura o al momento del bisogno.
Le lame non bilanciate fanno vibrare la falciatrice a motore in modo evidente; sussiste in quello caso il pericolo di lesions!
Sostituzione e pulizia della candela d'accensione.
Fig. 32 - 33
- Non appena il motore si è raffreddato, rimuovere la candela con la chiave a tubo in dotazione.
- Pulire la candela con una spazzola metallica.
- Impostare l'aperture con uno spessimetro su una misura da 0,5 a 0,7 mm.
- Inserire la candela manually con attenzione, in modo da non danneggiare la filettatura.
- Dopo che si è insertita la candela, stringerla con la relativa chiave.
Pulizia del filtro dell'aria Fig. 28 - 31
Fittri dell'aria sporchi riducono la potenza del motore a causa di un afflusso di aria troppo ridotto al carburatore. è quindi essenziale effettuare controli regolari
- Allentare la copertura del filtro dell'aria e rimuovere l'elemento in filtro spugna.
- Riapplicare la copertura del filtrlo dell'aria, in modo che non cada nulla nel canale dell'aria.
- Lavare l'elemento filtrante in acqua saponata calda, risciacquarlo e lasciare che si asciughi all'aria.
Attenzione: Non pulire mai il filtro dell'aria con benzina o solventi inflammabili.
Controllo del livello dell'olio
Attenzione! Non azionare mai il motore in assenza o in carenza di olio. Questo può provocare gravi danni al motore. Utilizzare escludamente olio motore SAE 30 / 10W30.
Controllo del livello dell'olio Fig. 45
- Posizionare l'apparecchio su una superficie pianà.
- Svitare l'astina dell'olio ruotandola in senso anti-rario e pulire l'astina. Riavvitare l'asta di livello nel bocchettone di riempimento fino all'arresto.
- Estrarre l'astina di livello e rilevare il livello dell'olio in posizione orizzontale. Il livello dell'olio deve trovarsi tra leindicazioni max e min dell'astina di livello (45).
Sostituzione dell'olio Fig. 44-45
- Ilchio dell'olio motore dovrebbe essere esegui-to una volta all'anno prima di agli inizio di stagione con il motore spento che si trova a temperatura d'esercizio.
- Utilizzare esclusivamente olio motore (SAE 30 / 10W30).
- Aprire il tappo filettato di rabbocco dell'olio (23).
- Scaricare l'olio motore caldo in un contentitore di raccolta.
- Riempire l'olio motoreificio al segno superiore dell'astina di livello (circa 0,08 litri),enza riempire troppo l'apparecchio.
L'olio usato deve essere smaltito nel rispetto delle norme in vigore.
Avviso!
Non lasciare mai funzionare il motore se non è inserto l'elemento del filtrò dell'aria.
Lubrificazione del meccanismo a ruota conica
Trattare con grasso al litio. Rimuovere la vite ed intro-durre del grasso, ruotare il manico manualmente fino a quando non fuoriesce grasso; riappicare poi la vite.
Conservazione dello strumento
Dopo l'utilizzo pulire accuratamente lo strumento.
Conservare lo strumento in un luogo asciutto; lasciare prima che il motore si raffreddi.
Avverenza importante in caso di riparazione:
In caso di restituzione dello strumento per riparazione, tenere presente che lo strumento, per motivi di sicurezza, deve essere rispedito alla stazione di servizio tecnica alla olio né benzina.
Informazioni sulle riparazioni
Occorre notare che in quello prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.
Pezzi soggetti a usura*: Bobina di filo, lame di taglio, candela di accensione, filtro dell'aria
- non necessariamente compreso nel contento della fornitura!
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal fine il codice QR che si trova in prima pagina.
11. Stoccaggio
Pulizia
- Tenere le impugnature libero da trace de olio per poter sempre avere una presa sicura.
- Se necessario, pulire l'attrezzo con un panno umido ed eventualmente con un detergente leggero.
Attenzione!
- Prima di agli lavoro di pulizia staccare la pipetta della candela.
- Per la pulizia non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
- Conservare la falciatrice a motore in un luogo sicuro ed asciutto, fuori alla portata dei bambini.
Stoccaggio
Cautela: Non riporre mai l'apparecchio per un periodo superiore a 30 giorni alla serna aver prima eseguito le seguenti operazioni:
Stoccaggio dello strumento
Se si deve stoccare lo strumento per un periodo superiore a 30 giorni, occorre predisporre il tutto perfare quello. In caso contrario il carburante residuo presente nel carburatore evapora e lascia un sedimento gommoso.
Questo potrebbe rendere dificile l'avvio e comportare costosi lavori di riparazione.
-
Estrarre lentamente il tappo del serbatoio del carburante per rilasciare un'eventuale pressione presente al suo interno. Svuotare con attenzione il serbatoio.
-
Avviare il motore e farlo funzionare fino a quando non si ferma, al fine di rimuovere il carburante dal carburatore.
-
Lasciare raffreddare il motore (circa 5 minuti).
-
Rimuovere la candela di accensione
- Introduire 1 cucchiaino di olio pulito per motore a 4 tempi nella camera di combustione. Tirare più volte lentamente sulla cordicella del motorino di avviamento per ricopriere i componenti interni. Reinserire la candela.
Indicazione: Stoccare l'apparecchio in un locale asciutto, a una distanza sufficiente da possibili sor-genti di accensione, per esempio forn, boiler dell'ac-qua calda a gas, asciugatrici a gas, ecc.
Rimessa in funzione
- Rimuovere la candela di accensione.
- Tirare rapidamente sulla cordicella del motorino di avviamento per rimuovere l'olio in effesso dalla camera di combustione.
- Pulire la catena di accensione e osservare la distanza corretta degli elettrodi sulla candela di accensione; oppure insertire una nuova candela con distanza tra gli elettrodi corretta.
- Predisporre lo strumento per il funzionamento
- Riempire il serbatoio con il tipo di carburante corretto.
- Controllare il livello dell'olio.
Trasporto
Se si desidera trasportare lo strumento, occorre svuotare il serbatoio della benzina come descririto nel capitolo 8. Pulire l'apparecchio con una spazzola o una scopetta eliminando lo sporco grossolano.
13. Risoluzione dei guasti
12. Smaltimento e riciclaggio
Avvertenze per l'imballaggio


Il materiale d'imballaggio è risciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.
La vostra amministrazione comunale o altri servizi cittadini vi sono fornire informazioni sulle opzioni di smaltimento dell'apparecchio non più in uso.
Carburanti e oli
- Prima dello smaltimento dell'apparecchio, occorre scaricare il serbatoio del carburante e quello dell'olio motore!
- Il carburante e l'olio motore non rientrano nei rifiuti domestici, né possono essere gettati nelle fogne, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
- I serbatoi dell'olio e del carburante devono essere smaltiti in modo rispettoso nei confronti dell'ambiente.
| Guasto Possibile causa Azione correttiva | ||
| Il dispositivo non si mette in moto. | • Procedimento errato all'avvio. • Candela coperta di fuliggine o umida • Regolazione del carburatore errata • Lama o bobina di filo montata in modo errato • Assenza di carburante nel serbatoio | •Seguire le istruzioni per l'avvio •Pulire la candela o sostiturla con una nuova. • Consultare un servizio clienti autorizzato. • Montare di nuovo la lama o la bobina di filo. • Controllare il livello del carburante. |
| Lo strumento si mette in moto, ma non a piena potenza. | • Regolazione errata della leva di lavoro dello starter • Filtro dell'aria sporco • Regolazione del carburatore errata • Lama di taglio non affilata | • Portare la leva dello starter in posizione • Pulire il filtrlo dell'aria • Consultare un servizio clienti autorizzato. • Affilare o sostituire la lama di taglio |
| Il motore funziona in多么 irregolare | • Distanza errata degli elettrodi della candela • Regolazione del carburatore errata | • Pulire la candela e regolare la distance tra gli elettrodi oppure insereire una nuova candela. • Consultare un servizio clienti autorizzato. |
| Il motore si scalda molto durante il funzionamento | • Il motore è sovraccaricato • Inserire periodi | regolare di pausa |
Spis tresci: Strona:
Pachetul del livrare
Verificati inante deutilizare!
9. Indicati di lucru
Informazioni cu privire la service
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni alla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dellia acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dellia acquirente, garantiamo per le nostre machine per tutte il periodo legale di garanzia a decorrere alla consegna in maniera tale che sostituiamo miglioramente qualsiassi componente che entro tale per il periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti
non fabricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diriti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'aquirente. Sono esclude pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.