PBC3104S - Aparador de relva SCHEPPACH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PBC3104S SCHEPPACH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PBC3104S SCHEPPACH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aparador de relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PBC3104S - SCHEPPACH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PBC3104S da marca SCHEPPACH.
MANUAL DE UTILIZADOR PBC3104S SCHEPPACH
Tipos de corte differs
Explicação dos símbolos no produits
| Leia e siga o manual de utilizesçao e as indentações de segurar antes da colocação em precisamente! | |
| Usar capacete de proteção, proteção auditiva eóculos de proteção! | |
| Use calculado resistente! | |
| Use luvas de trabalho! | |
| Atençao! A gasolina é fácilmente inflâvel. Evite fumar, chamas abertas e faíças nas proximidades de combustível. | |
| Atençao! Perigo de asfixia! Os gases de escape são tóxicos. Por isto, não opere o motor em locals mal ventilados. | |
| Aviso! O incumprimento pode Causesperigo de vida, perigo de ferimentos ou danos na ferramenta | |
| Atençao perigo de ferimentos! Não colocar as mês e os pés em contacto com a lámina com o motor em precisamente. | |
| Mantenha crianças,expectadores e ajudantes a uma distância de 15m da maior certa-mato! | |
| Atençao! O escape e Outras peças do motor aquecem bastante durante o precisamente. Não toque neles! | |
| Capacidade do deposito | |
| Atençao! Perigo de ferimentos devido à projeção de objectos | |
| Atençao a ricochetes! | |
| Atençao: não utilize lâminas de serra ou ferramentas de corte metálicas de varías peças! | |
| Máquina certa-mato | |
| Aparador de relva | |
| Nivel de potência acústica garantido | |
| Escorvador, bomba de gasolina | |
| Dispositivo de arranque a frio, ligado (arranque a frio) Dispositivo de arranque a frio, desligado (arranque a quente) | |
| Verifique o;nivel do oleo. | |
| O produits está em conformidade com as direitivas servias aplicáveis. | |
| O produits cumpre as diretivas europeias em vigor. |
Conteudo:
- Introdução 77
- Descrição do produits 77
- Desembalar 77
- Utilização correta 77
5.Notas importantes. 78 - Dados&Tecnicos 79
- Antes da colocacao em funcaoamento 80
- Montagem e operacao 80
- Instruções de trabalho 82
- Manutenção 83
- Armazenamento 84
- Eliminação e reciclagem 85
- Resolucao de problemas 85
- Declaracao de conformidade 280
1. Introdução
Fabricante:
Scheppach GmbH
GünzburgerstraBe 69
D-89335 Ichenhausen, Alemanha
Estimado cliente,
Desejamos-lhe mucha satisfacao e successo ao trabalhar com o seu novo aparelho.
Nota:
De acordo com a legislação vigente relativa à responsabilité dosculos, o fabricante de此种 aparelho não é responsavel por danos que ocorroram nele ou através dele nas seguintes situações:
- manuseio incorreto,
- incumprimento do manual de operação,
- reparacoes efetuadas por tecnicos terreiros não autorizados,
- incorpORAÇÃO e substitUIÇÃO de peças sobresse-lentes que não sejam de origem,
- Utilização incorrente,
Tenha em atençao:
O manual de operação faz parte do produto. Ele contém indicações importantes sobre como trava-lhar com o produto de modo seguro, correto e economico, como evaporar perigos, poupar em custos de reparação, reduzir periodos de paragem eLERentar a fiabilitadede vidautildo produits Para lem dos regulamentos de segança这点ual manual de operação,deveracumprir sempreas direitivas respeitantades operaçãodo produits vigilentes no seu País.
Antes de utilizes o produit, familiarize-se com todas as indentações de seguranca e operacao. Opere o produits apenas conforme descripto e para as areas de aplicacao indicadas. Conserve corretoamente o manual de operacao e, em caso de cedencia do produits a terreiros, entrega juntamente toda a documentacao.
2. Descrição do produits
Ambito de fornecimento
- Bobina de fio com fio de corte
- Proteção
- Rabiça com veio de acontecimiento
- Lámina de corte
- Punho de guia
- Interruptor de ligar/desligar
- Bloqueio da alavanca do acelerador
- Alavanca do acelerador
- "Travamento" alavanca do accelerador
- Alavanca de afogador
- Cabo de arranque
- Ficha da vela de ignicao
-
Cobertura da caixa do ventilador
-
Deposto de gasolina
- Caixa para refrigeracao do motor
- Bomba de combustivel
- Correia de transporte
- Desbloqueio de emergência
- Chave para velas de ignicao
- Chave Allen tamanho 4
- Chave Allen tamanho 5
- Braçadeira para cabos
- Bocal de enchimento do oleo do motor
3. Desembalar
- Abra a embalagem e retirecemédadosamente o aparelho da mesma.
- Remova o material de embalagem, assim como as fixações de embalagem/transporte (se presentes).
- Verifique se o ambito de fornecimento está complete.
- Inspecione o aparelho e os acessórios quando a danos de transporte. O fornecedor deve ser notificado imeditamente no caso de reclamações. Não são aceites reclamacoes tardias.
- Guarde a embalagem até ao fim do perfeito de garantia, se possível.
- Antes da'utilisation, familiarize-se com o aparecido, recorreço ao manual de operação.
- De seguida, elimine estas produits de forma ecologica.
- Utilizar apenas peças originais como acessórios e也是非常 como peças de desgaste e sobresselentes. Podera obter peças sobresseleentes jusqu do seu revendedor especializzato.
- No caso de encomendas, fornecer os outros他们在 referência, bem como o tipo e o ano de construição do aparelho.
Atençao!
O aparecido e o material de embalagem não são brinqueiros! As crianças não devem brincar com sacos de plástico,榄as e peças preocupas! Risco de ingestão e asfixia!
4. Utilização correta
A roçadeira (utilização da lámina de corte) é adequada ao corte demadeira boa,eras daninhas aglomeradas e vegetação rasteira.
O aparador com motor (utilização da bobina de fio com fio de corte) é adequado paraURTAR relvados, prados e ervas daninhas pouco densas. O coprimamento das instruções de functimento anexadas pelo fabricante é condição para autilização corretado aparecido. Qualquer outra utilização que não es-esteja expressamente autorizada neste manual pode levar a danos no aparecido erepresentar um sério perigo para outilizar. Respeite rigorosamente as restricções nas indicações de segurar.
Tenha em atençao que, de acordo com a finalidade, os nossois apareiros não foram desenvolvidos para utilizesao em ambientes commerciais, artesanais ou industriais. Não assumimos qualquer garantia, se o aparecido for aplicado em ambientes commerciais, artesanais, industriais ou Equivalentes.
Atença! Devido ao perigo para o'utilizar, não se deve utilizes a roçadeira a gasolina para os seguin-tes lavoros: para a limpeza de passeiços e como picador para o retalhamento de secções de arvôres e sebes. Além disso, a roçadeira a gasolina não deve ser realizada para o nivelamento de elevações do solo, p. ex.,��as de toupeiras. Por motivos de segurança, não se deve utilizes a roçadeira a gasolina como unidade de aconteamento para outras ferramentas de trabalho e conjuntos de ferramentas de qualquer tipo.
A boa, s dove ser aplicada para o seu proposto especificado. Qualquer outra utilizaçao é considerada incorreta. Quaisquer danos ou ferimentos dai resultantes sao da responsabilitadoeutilizador/ operador e nao do fabricante.
Quem não pode utiliser o aparelho:
Pessoas que não esteyam familiarizadas com o manual de operacao,crianças com menos de 16 anos, bem como pessoas sob a influencia de alcool, drogas ou medicamentos.
Ainda que a roçadeira possa ser'utiliza em qualquer alterta, o operadordeer terconsideracao pelas pessoas no seu ambiente.
5. Notas importantes
Instruções de segurança
Este aparecido não se destina à'utilisation por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais diminuidas ou com falta de experiencia e/ou conhecempos adequados, exceto se forém supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurança e se tiverem sido instruidas por esta acerca da'utilisation do aparecido.
As crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.
1. Formação
- Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os elementos de controlo e a'utilização correta do aparecido.
-
Nunca permitted que crianças ou pessoas que não conheçam estas instruções utilizem o aparecido. A leição relevante de um País pode estabelecê a uma idade minima para o operador.
-
Nunca corte relva com outras pessoas, especialmente crianças, ou animais nas proximidades.
- O operador ou utilizes o responsavel pelas consequencias de perigos aos quais outras pessoas ou a sua propriedade estejam expostas.
- Não ligue o motor dentro de recíntos fechados. Os gases de escape do motor contém monóxido de carbono não.
2. Preparacao
- Durante o corte, utilize sempre calculado adequado e calças compridas.
- Não coloque o aparecido em funciona se estiver descalço ou a calçar sandálias.
- Verifique atentamente a area na qual pretende utilizez o aparelho e remove todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetivos.
- Antes de cada'utilisation, verifique as lâminas, os pinos e o disposicao de corte quando a danos ou desgaste visiveis. Substitua lâminas e parafusos desgastados ou danificados aos pares, para que o equilibrio se mantenha assegurado.
- Tenha cuidado com aparehos com varías láminas, uma vez que uma lámina poderá colocar outras em rotação.
3. Funcionamento
- Utilize o aparelho apenas durante o dia ou com uma boa iluminação artificial.
- Não o utilize em relva humida.
- Garanta sempre um posicionamento seguro, especialmente em declives.
- Ande, não corra.
- Tenha especial cuidado ao alterar o sentido de marcha num declive.
- Não corte relva em ladeiras demasiado acentuadas.
- Tenha especial cuidado ao inverter o sentido de marcha do aparelho ou se o puxar para si.
- Nunca opere o aparecido com dispositivos ouplaces de proteção com defeito, assim como sem qualquer proteção.
- Ligue o motor de acordo com as instruções e mantenha os pés afastados da(s) lámina(s).
- Neste caso, não pode inclina-lo mais do que o absolutamente necessário eovelar apenas a parte mais afastada do operador. As两大iros devem estar na posicao de commando antes de se mover o aparecido novamente na direção do chão.
- Mantenha as mãos e pés longe de peças rotativas.
- Nunca levante o aparelho nem o carregue com o motor em funciona.
-
Puxe a vela de ignicao da base:
-
se não estiver a trabalho com o aparelho,
-antes de eliminar um bloqueio,
-antes da inspecao, limpeza ou lavorhos no aparelho, -
après o contacto com um objecto. Verifique o aparre lo quando a danos e repare-o se necessario,
-
caso ele comece a vibrar de modo involvgar (inspeccione imeditamente).
4. Manutenção e armazenamento
- Certifique-se de que todas as porcas, pinos e parafusos está bem apertados, para que o aparecido se encontrar num estado seguro deestrutura.
- Verifique regularamente se o disposito do recolha de relva apareça desgaste e deterioracao.
- Substitua peças desgastadas ou danificadas por motivos de segurarca.
-
No caso deorta-relvas rotativos,sole permitted utilizingdispositivosde corte sobresselentesdo tipo correspondente.
-
Nunca armazene o aparelho com o deposito de combustivel cheio num edificio no qual gases possam entrada em contacto com uma chama aberta ou falsa.
- Deixe arrerefecer o motor antes do armazenamento num recipiente.
- Para reduzir o perigo de incendidio, mantenha o motor, o silenciador, o compartmento da bateria e a area de armazenamento de gasolina livre de relva, folhas e excesso de lubricamente.
- Se o deposito de gasolina tiver de ser esvaziao, a operacao deve ser feita ao ar livre.
Aviso especial de seguranca
- Secureamente as pegas da roçadeira com ambas as mês. Se interromper o trabalho, colocque a alavanca de aceleração na posicao de funciona em vazio.
- Ao travaíhar,assume uma posição estável e uniforme.
- Mantenha a velocidade do motor noível necessario para o corte. Nunca,aumente a velocidade do motor acima doível necessario.
- Se relva ficar presa na lamina durante a operacao ou se tiver de inspecionar ou atestar o apar-lelho, deslige sempre o motor.
- Se a lamina entra em contacto com um objeto duro, por exemplo uma pedra, pare imeditamente o motor e verifique se a lamina sobreu danos. Substitua a lamina, se necessário.
- Se algoém chamar por si durante o trabalho, des-ligue sempre o motor antes de se virar para a pessoas em questioned.
- Nunca toque na vela de ignicao ou em cabos com o motor em funcaoamento. Risco deCHOque eletrico em caso de incumprimento.
-
Nunca toque no silencioso, na vela de ignicao ou noutras peças metálicas do motor com este em functimento ou imeditamente après a desconexao do motor. Risco de queimaduras graves em caso de incumprimento.
-
Se tiver conclusão o corte numa area e pretender continuar a trabalho noutro local, deslgue o motor e gire a boaquina de modo a que a lamina se encontrar afastada do seu corpo.
- Verifique se o disposativo de corte está imobilizuado antes de voltar a trabajo com o aparelho.
6. Dados技术和
| Dados de corte do aparador | |
| Diámetro de corte 480 mm | |
| Tamanho do fio 2 x 2,4 mm | |
| Comprimento do fio 4 m | |
| Velocidade de corte max. | 6000 rpm |
| Dados de corte da boaquina certa-mato | |
| Diámetro de corte 255 mm | |
| Espessura da lâmina 1,4 mm | |
| Quantidade de dentes 3 | |
| Velocidade de corte max. | 7000 rpm |
| Acionamento | |
| Cilindrada 31,0 cm³ | |
| Potência nominal do motor | 0,7 kW |
| Velocidade em vazio 3100 ±400 rpm | |
| Volume do depessoito de gasolina | 700 cm³, gasolina normal/ sem chumbo máximo. 10% de bioetanol |
| Quantidade de oleo 80 cm³ | |
| Óleo | 10W30 / SAE30 |
| Tipo de motor | Motor de 4 passos, arrefece a ar |
| Emissão de CO2 | 970,92 g/kWh |
| Peso | 7,3 kg |
Reservam-se alteracoes tecnicas!
Informações sobre a emissão de ruido medidas conforme as normas relevantes:
Pressão acústica
Máquinaorta-mato: L_pA = 92.5 dB
Aparador de relva: L_pA = 93,3 dB
Potência acústica
Máquina corte-mato: L_wa = 107.4 dB
Aparador de relva: L_wa = 108,2 dB
Incerteza de medicacao K_PA = 3 dB
Use proteção auditiva.
O ruido pode causar perda de audiência.
Vibração:
Aparador de relva:
Pega esquerda 6,86m / s^2
Pega direita a_ah : 6,67 m/s²
Máquina corta-mato:
Pega esquerda a_ah : 7,06 m/s²
Pega direita a_ah : 6,87 m/s²
Limin e geração de ruido e a vibração a um minimo!
- Utilize apenas aparehos em perfeitas condições.
- Faça a manutenção e a limpeza do aparecido regularamente.
- Adapte sua forma de trabajo ao aparelho.
- Não sobrecarregue o aparelho.
- Se necessario, mande verificar o aparelho.
- Desligue o aparecido se este não estiver a ser realizado.
- Use luvas.
Neste manual de operação marcâmos locais que dizem respeito à sua segurarca com este simbo-Io:
7. Antes da colocação em funciona-mentationo
Antes de cada colocação em funciona, verifi-que o aparecido quando ao segunte:
- Estanquidade do Sistema de combustivel.
- Estado perfeito e integridade dos disposítivos de proteção e do disposítivo de corte.
- Assento fixo de todas as uniónes roscadas.
- Liberdade de movimento de todas as peçasMOVEDis.
Atençao!
O motor é fornecido sem oleo. Por este motivo, é imprescindivel abastecer de oleo (aprox. 0,08 I) antes da colocação em funciona. Utilize oleo multigrau normal (SAE 30 / 10W30). Oível do oleo no motor deve ser verificado antes de cada corte de relva. fig. 44 - 45
Deve-se igualmente atestar gasolina, uma vez que esta también não está inclua no fornecimento.
Combustivel
Combustiveis recomendados.
Gasolina normal/sem chumbo max. 5% de bioetanol.
Atença: para o transporte e armazenamento de combustível, utilize aspenas recipientes para tal previstos e autorizados.
Aviso! Tenha em atençao os gases de escape. Desligue sempre o motor antes do enchimento de gasolina. Nunca abasteça o aparecido com gasolina com o motor em funcaoamento ou quente. Existe risco de incendio!
8. Montagem e operacao
Montagem
Ao montar esta boaquina, siga as instruções de montagem indicadas.
1 Montar a pega na maquina, fig. 4 - 6
- Comece por soltar os parafusos de sextavado interno e colque a pegasquerda e direita no centro do suporte da pega.
- Em seguida, monte o suporte e aperte os parafusos de sextavado interno.
2. Montar a haste, Fig. 7
- Pressione a parte inferior do veio (b) para boa até que o pino de segurarca (a) encaixe no orifico (c) do veio. É mais fácil se girar ligeiramente a parte inferior do veio (b) em ambos os sentidos. O pino (a) encontrar-se na posicao correta se estiver totalmente assente no orificio.
- Volte então a apertar o botão (d).
3. Montar a protecao, Fig. 11 - 13
Fixar a protecao com a chave fornecida como acessos standard; aperture bem os parafusos.
Aviso! Utilize abenas peças sobresselentes e acessos originais do fabricante. No caso de incumprimento, o desempenho podera ser reduzido, poderao ocorro ferimentos e a garantia podera ser anulada. Nunca utilize a MQquina sem protecao!
4. Montar e desmontar ambos os dispositivos de corte
Aparador / bobina de fio, Fig. 14 - 15
- Soltar a porca.
Alinhar también os orificios do flange e da cobertura. Segurar no flange com uma chave de parafusos e rodar a chave de caixa no sentido dos ponteiros do relógio; aorca liberta-se.
Aliviar aorca para removea cobertura. Continue a segurar a flange,aplique a cabaea de corte com nylon à haste e rode-a em sentido anti-horário; a cabaea de corte com nylon está fixada.Fig.15
Segurar no flange com uma chave de parafusos e rodar aCESSA de corte de nylon no sentido dos ponteiros do relógio; pode ser substituído antes.
Máquina corta-mato / lámina de corte
Fixe a lamina. fig. 8 - 10
Remover o flange exterior après soltar a porca. Ali nhe a lamina (4), a flange exterior (25), a cobertura (24) e a porca. Certifique-se de que o sentido de rotação da lamina correponde ao sentido da seta na lamina.
Segurar no flange con una chave de parafusos e apertar a porca no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio; certifique-se de que a porta está fixada de forma segura.
- Solte a lamina. Secure a flange com uma chave de parafudos e desaperte a porca; em seguida, podeletalamina.
Avisol
Antes de cada'utilisation, certifique-se de que a cabeca de corte está corretemente montada!
Note: Os materiais de embalagem consistem em materiais reciclados. Elimine os materiais de embalagem em conformidade com as normas.
5. Aplique a alca. fig. 17 - 21
Durante o trabalho com o aparecido, deve estar montada a tampa de proteção de plástico para a operação da lamina ou do fio, para impedir a projeção de objetos.
A lamina integrada (A) na tampa de proteção do fio de corte certa o fio automaticamente ao comprimento ideal. Fig. 16
Abastecer gasolina
Perigo de ferimentos! A gasolina é explosiva! Antes de abastecer o deposito com gasolina, deslagar e arrefecer o motor
Perigo de danos no aparelho!
O aparecido é fornecido sem oleo do motor ou de transmissão.
ATENÇAO! Antes da colocação em funciona-mentation, é necessário abastecer com gasolina.
Desenosque a tampa do deposito (14) e removea-a. Fig. 1
- Adicione cuidadosamente a mistura de gasolina/oleo. Não derrame nada!
- Aperte bem a tampa do deposito à mão.
Drenar gasolina, Fig. 40
- Segurar num recipiente de recolha por baixo bujão de drenagem da gasolina.
- Desaparafusar a tampa do deposito e remove-a.
- Drenar completeness a mistura de gasolina/oleo.
- Voltar a aparafusar a tampa do deposito a maior.
Iniciaraporelho
Não ligue o aparecido antes de o ter montado completeness.
Perigo de ferimentos!
Não utilize o aparelho, se tiver deteted falhas.
Caso algouma coisa esteja danificada, deve substitui-la antes de nova'utilisation do aparelho.
Verifique antes da utilização!
- Verifique se o aparecido se encontrar num estado seguro:
- Verificar aparelho quanto a fugas.
- Verifique o aparelho quando a danos visíveis.
- Verifique se rodas as peças do aparecido está colocadas de modo seguro.
- Verificar se todos os dispositivos de segurar se encontrar em bom estado eFUNCTIONS.
Perigo de ferimentos!
Antes de起初 o trabajo, remove sempre todos os objetivos que se encontrar no solo que possam ser projetados durante o functimento da roçadeira.
Arranque Fig. 21 - 27 + 41
Assim que o aparecido estiver corretamente montado, arranque o motor da segunte maneira:
- Coloque o aparelho sobre una superficie dura e plana.
- Prima o interruptor do motor para a posicao ligada. Fig. 22
- Coloque a alavanca do disposito de arranque a frio na posicao .Fig.23
- Prima a bomba de gasolina mais do que 5 vezes. Fig. 24
- Puxe a pegao cabo do motor de arranque (11) 3 a 5 vezes para arrancar o motor. Fig. 25
- Puxe o cabo até o motor arrancar. Fig. 25
- Espere por breves momentos e coloque entao a alavanca do dispositovo de arranque a frio na posicao g.26
- Se o motor estiver a funciona em vazio, primaprimarya alavanca de liberacao (7) e de seguida a alavanca de acceleracao (8). O aparelho começa a funciona. Se desejar bloquear a alavanca de acceleracao a meio gás, prima o botão de bloqueio (9). Fig. 27
- Adaptar o comprimento do fio durante o trabalho: Este aparecido disposé de umaCESSA de corte que funciona segundo o princípio de "Tap'N'Go". É possível liberar mais fio batendo ligeiramente com aCESSA de corte contra o disco com o motor a funciona à maior velocidade: o fio de nylon é automaticamente liberado e a lamina certa o comprimento saliente. Fig. 41
- Caso ocorraram problemas, desligue o motor; o aparelho para. Se desejar parar aCESSA de corte, solte a alavanca de aceleracao (8). Fig. 27
-
Se surgir um problema, puxe o pino do cinto de seguranca e solte imeditamente a rocadeira. Desligar o motor, Fig. 22
-
Se o motor estiver quente, é possivel colocar a alavanca de aceleracao diretamente na posicao ligada aquando do arranque renovado daquina.
Nota: se o motor não arrancar après varías tentativas, leia a secção "Eliminaçao de falhas no motor".
Nota: Sempre puxar o cabo de arranque para fora. Se ele for puxado com angulo, ocorrre atrito no ilho. Esse atrito faz com que o fio sobra abrasao e se desgaste mais rapidamente. Continue sempre a segurar a pegao do cabo de arranque quando o fio se retrai. Nunca deixe o fio retrair-se discontroladamente.
Nota: Não ligue o motor no meio de relva alta.
Atença: Depois de se deslagar o motor, a roçadeiraainacontinuaafunctionarporalgues segundos;poriso,mantenha-seafastado da cabela dcorte da roçadeira até que esta se imobilizecompletamente!
9. Instruções de trabalho
Prolongamento do fio de corte
Aviso! Não utilize um fio metalico ou um fio metalico envolto em plácico de qualquer tipo na bobina de fio. Tal poderá provocar ferimentos graves no operador. Para prolongar o fio de corte,deer o motor funciona a todo o gás e bata ligeiramente a bobina de fio no solo.O fio é automaticamente prolongado.Fig.41 A lamina no esculo protetor encurta o fio para o comprimento permitido.Fig.16
Cuidado: Remova regularamente todos os resíduos de relva e ervas daninhas, para fazer um sobraqueamento do tubo do veio. Os resíduos de relva/ervas daninhas ficam presos por boa da placadeproteção; tal impede um arrefecimento adequadodo tubo do veio. Remova os residuos com uma chave de fendas ou ferramenta semelhante. Fig. 42
Se o aparelho estiver corretamente montado, ele cortar aeras daninhas e relva alta em locais de dificilAceso,p.ex.ao longo de cercas,muros efundacoes,assim comoa volta de arvores.Pode equivalente serutilrado para"aparar",para remove vegetacao para apreacao de um jardim ou para limparumaarea determinadarenteao solo.Fig.43
Atenção: mesmo no caso de uma'utilisation cuidadasa, o corte ao longo de fundações, muros de pedra ou betão, etc. poderá ter como consagemacum desgaste acima do normal do fio.
Cortar/aparar
Oscile o corta-relvas de um lado para o及其他 num movimento ceifador. Mantenha a bobina de fio sempre paralela ao solo. Verifique o terreno e determina a altura de corte desejada. Guie e mantenha a bobina de fio à altura desejada para assegurar um corte uniforme. Fig. 43
Corterenteao solo
Mantenha o corta-relvas com uma ligeira inclinação diretamente à sua fronte, de modo a que a parte inferior da bobina de fio se encontrar sobre o solo e o fio acerte na posicao de corte correta. Corte sempre em movimento que se afastem de si. Não puxe o corta-relvas no seu sentido.
Corte ao longo de umautersa/fundacao
Ao cortar, aproxime-se lentamente de ceras de re de metalica, cercas de ripas de madeira, muros de pedra e fundaoes para cortar rente acosmossem bater com o fio no obstaculo. Se o fio entra emcontacto, por example, com pedras, muros de pedra ou fundaoes, ele desgasta-se ou fica com bordosirregulares. Se o fio bater numa circa de rede, ele parte-se.
Corte à volta de árvores
Corte à volta de troncos de árvore, aproxime-se lentamente para que o fio não entre em contacto com a casca. Ande à volta da árvore e corte da esquerda para a direita. Aproxime-se de relva ou ervas daninhas com a ponta do fio e incline a bobina de fio li-geiramente para arente.
Aviso: tenha extremo cuidado ao aparear. Nesse tipo de trabalho, mantenha uma distança de 30 metros entre si e outras pessoas ou animais.
Aparar
Ao aparar, corte a totalidade da vegetacao ate ao solo. Para tal, incline a bobina de fio num angulo de 30 graus para a direita. Coloque a pega na posicao desejada. Tenha em atencao o maior risco de ferimentos no'utilizar, espetadores e animais, assim como o risco de danos materiais devido a objetos projetados (por ex. pedras).
Aviso: Não remove objetivos de calçadas, etc. com o aparecido!
O aparecido é uma ferramenta potente e pedras preocupas e outros objetivos poderão ser projetados 15 metros ou mais e levar a ferimentos ou a danos em veículos, casas e janelas.
Prender
Se a lamina de corte bloquear devido a uma vegetação demasiado espessa, desligue imeditamente o motor. Remova a relva e mato do aparelho antes de o voltar a colocar em funciona. Fig. 42
Evitar um recuo
Ao travaíbalhar com a lamina de corte, existe o risco de um recuo, se ela embater em obstáculos duros (um tronco de árvore, ramo, todo árvore, pedra, etc.). O aparecido é projetado no sentido oposto ao do movimento rotativo. Tal poderá provocar a perda de controlo do aparecido. Não utilize a lamina de corte nas imediações de cercas, postes metalicos, Marcos e fundações.
10. Manutenção
Antes de quaisquer lavorhos de manutencao ou limpeza, desligue sempre o motor e desligue a ficha da vela de ignicao.
- Não pulverize o aparecido com água. Tal danificou motor.
- Limpe o aparelho com um pano, uma escova manuual, etc.
| Plano de manutenção | |||
| Após 12 horas deestrutura | Após 24 horas deestrutura | Após 36 horas deestrutura | |
| Filtro de ar | Limpar Limpar Substituir | ||
| Vela deignação | Inspecionar | Limpar Substitui | |
Necessária inspeçao profissional:
- se a rocadeira embater num obstáculo.
- se o motor parar subitamente.
- se a lamina estiver deformada (não tente endireita-la você meço!).
- se a engrenagem estiver danificada.
Substituicao da bobina de fio/fio de corte, fig. 35-39
- Desmonte a bobina de fio (1) tal como descririto na secção 8.4. Comprima a bobina e retire uma metade da caixa, Fig. 35.
- Retire o prato da bobina da caixa da bobina de fio Fig. 36.
- Remova qualquer fio de corte ainda presente.
- Una o fio de corte novo no centro e suspenda o laço Criado no recesso do prato da bobina. Fig. 37
- Enrole o fio sob tensão no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio. O separador da bobina se para às metades do fio de corte. Fig. 38
- Enganche os ultimos 15 cm de ambas as extremidades do fio no suporte do fio oposto do prato da bobina. Fig. 39
- Guie ambas as extremidades do fio atraves dos ilhos metalicos na carcaça da bobina de fio.
- Pressione o prato da bobina para dentro da carcaça da bobina de fio. Fig. 36
-
Puxe brevamente e com firmeza ambas as extremidades do fio para as soltar dos suportes do fio.
-
Volte a unir as metades da carcaça. Fig. 35
- Corte o fio em excesso para aproximadamente 13 cm. Tal reduz a energia sobre o motor durante o arranque e o aquecimento.
- Volte a montar a bobina de fio (vide a secção 8.4). Se a totalidade da bobina de fio for substituição, delve-se ignorar os pontos 3-6.
Afiar a lamina de corte
A lamina de corte pode ficar romba com o tempo
- Caso queira verficar isto, solte os parafusos com os quais a lamina de corte está fixa na cobertura de proteção.
Fixe a lamina num torno de aperture. - Afie as 3 láminas com uma lima plana e certifique-se de que o ângulo da aresta de corte é mantido. Lixo abenas num sentido.
Substitua ou afie a lamina no final de cada estaqao de corte ou conforme necessario.
As laminas não estáveis fazem vibrar intensamente a roçadeira; existe aussi perigo de ferimentos!
Substituir e limpar a vela de ignicao.
fig. 32-33
- Assim que o motor tiver arrefecido, remove a vela de ignicao com a chave de caixa fornecida.
- Limpe a vela de ignicao com uma escova de arame.
- Ajuste o intervalo com um calibre de laminas para 0,5 a 0,7 mm.
- Insira cuidadosamente a vela de ignicao com a mao, para que a rosca nao sofra danos.
- Após colocar a vela de ignião, aperte-a com a chave de velas de ignião.
Limpar o filtro de ar, Fig. 28 - 31
Fildros de ar sujos reduzem a potência do motor devo a uma alimentação reduzida de ar para o carburador. Em consequência, é absolutamente necessáriauma inspeçao periodica
- Soltar a cobertura do filtro de ar e remover o elemento do filtrlo de esponja.
- Volte a colocar a cobertura do FILTER de ar, para que nada caía para dentro do canal de ar.
- Lavar o elemento do fazer em água quente com sabão e deixe-o secar ao ar livre.
Atença: nunca limpe o filtró de ar com gasolina ou solventes inflamáveis.
Inspeção do;níveldooleo
Atença! Nunca opere o motor sem gasolina ou com apenas pouca gasolina. Tal poderá levar a danos graves no motor. Utilize apenas oleo de motor SAE 30 / 10W30.
Controlo do nivel do oleo, fig. 45
- Coloque o aparelho sobre una superficie plana.
- Desaparafuse a vareta de medicacao do oleo girando-a para a esquerda e limpe a vareta. Volte a enroscar a vareta no bocal de enchimento ate ao batente.
- Retire a vareta de medicao do oleo e leia o niven do oleo na posicao horizontal. O niven do oleo deve encontrar-se entre as marcas max e min da vareta de medicao do oleo (45).
Mudança do oleo, fig. 44-45
- A mudança do oleo do motor deve ser efetuada anualmente antes do inico da estação, com o motor à temperatura de funcaoamento e desligado.
- Utilize apenas oleo de motor (SAE 30 / 10W30).
- Abra o bujão de enchimento de oleo (23).
- Drene o oleo de motor quente para dentro de um recipiente de recolha.
- Encha oleo de motor até à marca superior da vareta de medicação do oleo (aprox. 0,08 l), não encha o aparecido em demasia.
O oleo antigo deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos em vigor.
Aviso!
Nunca deixe o motor funcionar, se o elemento do过滤 de ar não estiver colocado.
Lubrificar a engrenagem angular
Tratar com lubricante a base de l'tio. Remova o parafuso e adicina o lubricidente, rode o eixo manualmente, ato lubricidente sair; e colque après o parafuso de novo.
Armazenar o aparelho
Limpe exaustivamente o aparecido antes a utilização.
Guarde o aparecido num local seco; deixe o motor arrefecer previamente.
Nota importante em caso de reparacao:
No caso de devolução do aparecido para reparação, observe por favor que, por razões de segurarça, ele delve ser enviado para aOficina sem oleo e sem gasolina.
Informações de assistência
Deve-se ter em conta que as seguides peças deste produits estao sujeitas a um desgaste consoante autilização ou natural e que as peças seguides são necessarias como consumíveis.
Peças de desgaste*: bobina de fio, lâmina de corte, vela de ignião, FILTER de ar
- Não obligatoriamente incluidas noiramto de fornecimento!
Entre em contacto com onoxso centro de assistencia para obter peças sobresselentes e acessos. Para isso,utilize o)codigo QR na capa.
11. Armazenamento
Limpeza
- Mantenha as pegas isentes de oleo para poder segura-las sempre com firmeza.
- Limpe o aparelho consoante necessario com um pano humido e eventualmente com um produit de limpeza suave.
Atenção!
- Antes de cada limpeza, retire a vela de ignicao.
- Nunca submerja o aparelho em agua ou outros liquidos para o limpar.
- Guarde a roçadeira num local seguro e seco e fora do alcance de crianças.
Armazenamento
Armazenamento do aparelho
Se armazen o aparelho durante um periodo supremior a 30 días, é necessário prepara-lo para oefeito. Caso contrário, o combustível residual no carburador evaporará e deixará paraTRS um sedimento semelhante a borracha. Tal poderá dificuldar o arranque e occasionar lavoros de reparação dispendiosos.
- Retire lentamente a tampa do deposito de combustivel, para aliviar qualquer pressao eventual no deposito. Esvazie municadosamente o deposito.
- Ligue o motor e deixe-o travahabar até ele parar, para remover o combustível do carburador.
- Deixe o motor arrefecer (aprox. 5 Minutes).
- Remova a vela de ignicao
- Adicione 1 colher de cha de oleo para motores a 4 tempos limpo à camara de combustão. Puxe varias vezes e lentamente o cabo do motor de arranque para revestir os componentes internos. Volte a colocar a vela de ignicao.
Nota: Armazene o aparelho num local seco, longe de eventuais fontes de ignicao, tais como fornos, aquecdores de agua a gas, secadores de gas, etc.
Colocacao renovada em funcaoamento
- Remova a vela de ignicao.
- Puxe rapidamente o cabo do motor de arranque para remover o excesso de oleo da-camera de combustão.
-
Limpe a vela de ignicao e certifique-se da distancia dos eletrados correta na vela de ignicao; oucoloque uma vela de ignicao nova com a distanca dos eletrados correta.
-
Prepare o aparelho para o funciona
- Abastaça o deposito com o tipo correto de combustível.
- Verifique o nfvel do oleo.
Transporte
Casopretenda transporte o aparelho, esvazie o deposto de gasolina conforme explicado no capitulo 8. Limpe os grandes residuos do aparelho com uma es-cova ou uma vassourinha.
12. Eliminação e reciclagem
Notas relativas à embalagem


Os materiais de embalagem são recicláveis. Elimine as embalagens de forma respeitadora do ambiente.
Para as possibilidades de eliminação do aparecido, consulte a sua-camera municipal.
Combustiveis éoleos
- Antes da eliminação do aparelho, deve-se esvaziar o deposito de combustível e o reservatório de oleo do motor!
- O combustível e oleo do motor não devem ser eliminados como lixo domestico ou nos esgotos e tem de ser entrega num punto de recolha ou eliminacaoeparado!
- Reservatórios de combustível e de oleo vazios devem ser eliminados de forma ecológica.
13. Resolução de problemas
A segunteabela indica sintomas de erro e descreve resoluções,se a sua máquina não estivera funcionar corretamente. Se não for possivel localizar e eliminar o problema, entre em contacto com a sua.Oficina de assistência Tecnica.
| Falha Causa possível Resolução | ||
| O aparecido não arranca. · | Procedimento incorreto durante o arran-que. · Vela de igniação com fuligem ou húmida · Ajuste incorreto do carburador · Lâmina ou bobina de fio incorretamente montada · Depessoito sem combustível | · Seguir as instruções para o arranque · Limpar a vela de igniação ou substituir por uma nova. · Entrar em contacto com um service de assistência ao cliente autorizzato. · Voltar a montar a lámina ou a bobina de fio. · Verifique o;nível do combustível. |
| O aparecido arranca, mas não alcança a potência total. | · Ajuste incorreto da alavanca do ar de arranque · Filtro de ar sujo · Ajuste incorreto do carburador · Lâmina de corte romba | · Colocar a alavanca do dispositivo de ar-ranque a frio na posicao · Limpar o filtró de ar · Entrar em contacto com um service de assistência ao cliente autorizzato. · Afiar ou substitir a lámina de corte |
| O motor funciona de modo irregular | · Distência dos elétrodos incorreta da vela de ignião · Ajuste incorreto do carburador | · Limpar a vela de ignião e fazer a distân-cia dos elétrodos ou colocar uma vela de ignião nova. · Entrar em contacto com um service de assistência ao cliente autorizzato. |
| O motor aquece em demasia | · O motor está sobrecarregado · Fazer pausas regulares | |
Para este aparelho concedemos garantia de 24 mees. A garantia cobre exclusivamente defeitos de material ou de fabricacao. Pegas avariasao sao subsituiadas gratuamente. cabe ao cliente efetuar a substitulacao. Assumimos a garantia unicolemente de pegas genuinas. nao ha direito a garantia no caso de: peças de desgaste, danos de transporte, danos causados pelo manejo
independo ouPGA desatencion as instruções de service,falhas da instalacao elétrica por inobservançadasnomasrelativiasaelectricidade.Alémdisso,agaarantiasopodera serreinvidicada paraaparemelqne nenham sido consertados porleceiros.O cartao de garantia so vale em conexão com a fatura.