SCHEPPACH C-LT300-X - Cortadora de césped

C-LT300-X - Cortadora de césped SCHEPPACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato C-LT300-X SCHEPPACH en formato PDF.

📄 272 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SCHEPPACH C-LT300-X - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre C-LT300-X SCHEPPACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones C-LT300-X - SCHEPPACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. C-LT300-X de la marca SCHEPPACH.

MANUAL DE USUARIO C-LT300-X SCHEPPACH

ES Cortabordes eléctrico con batería | Traducción del manual de instrucciones original ..... 59

1 Introducción....59
2 Descripción del producto (fig. 1 - 8) ...... 60
3 Volumen de suministro (fig. 1) ...... 60
4 Uso previsto 60
5 Indicaciones de seguridad 61
6 Datos técnicos....62
7 Desembalaje 63
8 Montaje 63
9 Manejo 63
10 Indicaciones de trabajo 65
11 Limpieza y mantenimiento 65
12 Transporte y almacenamiento.... 66
13 Reparación y pedido de piezas de repuesto..... 66
14 Eliminación y reciclaje.... 67
15 Solución de averías.... 67
16 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES....68
17 Declaración de conformidad UE 69
18 Plano de explosión.... 270

Explicación de los símbolos del producto

Este manual utiliza símbolos para llamar su atención sobre los posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y explicaciones que acompañan a estos deben ser comprendidos perfectamente. Las propias advertencias no descartan ningún riesgo y no sustituyen las medidas correctas para prevenir accidentes.

Antes de la puesta en marcha, lea y siga el manual de instrucciones, así como las indi-caciones de seguridad.
¡Atención! La inobservancia de las señales de seguridad e indicaciones de advertencia adheridas al producto y de las indicaciones de seguridad y manejo puede provocar les-siones graves o incluso la muerte.
Use gafas de protección.
Utilice protección auditiva.
¡Utilizar guantes de seguridad!
Llevar calzado robusto
Mantenga alejados las manos y los pies de las herramientas intercambiables rotatorias
Asegúrese de que otras personas manten-gan una distancia de seguridad satisfactoria.
No exponga el producto a la lluvia. El producto solo se puede colocar, almacenar y utilizar en condiciones ambientales secas.
Los trabajos de mantenimiento, reequipamiento, ajuste y limpieza únicamente deben realizarse con el motor detenido y la batería retirada.
Peligro por piezas lanzadas con el motor en marcha.
Abierto
Bloqueado
Grosor de hilo/círculo de corte
Ajuste de ángulo
Nivel de potencia acústica garantizado del producto.
Batería de iones de litio
El producto cumple con las normativas europeas vigentes.
El producto cumple con las normativas ser-bias vigentes.

1 Introducción

Fabricante:

Scheppach GmbH

D-89335 Ichenhausen (Alemania)

Estimado cliente:

Esperamos que el trabajo con su nuevo producto sea muy satisfactorio y fructífero.

Nota:

El fabricante de este producto, de acuerdo con la legislación alemana de responsabilidad sobre productos, no se hace responsable de los daños originados en este producto o causados por éste en los siguientes casos:

  • Tratamiento incorrecto
  • Inobservancia del manual de instrucciones
  • Reparaciones efectuadas por personal técnico no autorizado, ajeno a nuestra empresa
  • Montaje y sustitución de piezas de repuesto no originales
  • Uso no conforme a lo previsto
  • Fallos de la instalación eléctrica en caso de incumplimiento de las normas eléctricas y disposiciones VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

Observe lo siguiente:

El manual de instrucciones forma parte de este producto.

Contiene indicaciones importantes sobre cómo trabajar con el producto de forma segura, adecuada y rentable y cómo evitar peligros, ahorrar costes de reparaciones, reducir periodos de inactividad y aumentar la fiabilidad y la vida útil del producto. Además de las normas de seguridad incluidas en este manual de instrucciones, se deberán observar estrictamente las prescripciones vigentes en su país para el funcionamiento del producto.

Antes de utilizar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de funcionamiento y seguridad. Utilice el producto únicamente de la forma descrita y para los usos indicados. Guarde bien el manual de instrucciones y entregue todos los documentos en caso de ceder el producto a terceros.

2 Descripción del producto (fig. 1 - 8)

  1. Asidero superior
  2. Bloqueo de conexión
  3. Asidero adicional
    3a. Tornillo de cabeza ranurada en cruz
  4. Casquillo roscado (ajuste de longitud)
  5. Tubo telescópico
  6. Cápsula portacanilla
    6a. Desbloqueo
    6b. Tapa
  7. Botón (asidero adicional)
  8. Soporte de la batería
  9. Interruptor de conexión/desconexión
  10. Bloqueo (ángulo de corte)
  11. Rodillo distanciador
  12. Cubierta protectora
    12a. Tornillo de cabeza ranurada en cruz
  13. Arco distanciador (protección de flores)
  14. Cortadora de hilo
  15. Cabezal del motor
  16. Bobina de hilo
  17. Botón de bloqueo (bobina de hilo)
  18. Ojal de salida del hilo
  19. Batería*
  20. Botón de desbloqueo (batería)
    * = no incluido en el volumen de suministro.

3 Volumen de suministro (fig. 1)

Pos. Canti- dad Denominación

  1. 1 × Asidero adicional (premontado)
  2. 1 × Rodillo distanciador
  3. 1 × Cubierta protectora
    12a. 1 × Tornillo de cabeza ranurada en cruz
  4. 2 × Bobina de hilo (1 premontada)

1 × Destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz

1 × Cortabordes eléctrico con batería

1 × Manual de instrucciones

4 Uso previsto

El producto solo es adecuado para cortar el césped de jardines y a lo largo de los bordes de los parterres.

El producto solo debe utilizarse para el uso previsto. Se considerará inapropiado cualquier uso que vaya más allá. Los daños o lesiones de cualquier tipo producidos a consecuencia de lo anterior serán responsabilidad del usuario, no del fabricante.

El cumplimiento de las indicaciones de seguridad también forma parte del uso conforme al previsto, al igual que el manual de montaje y las instrucciones de funcionamiento en el manual de instrucciones.

Las personas que se ocupen del manejo y uso del producto deben estar familiarizadas con este e informadas sobre los posibles peligros.

Si el usuario hiciera modificaciones en el producto, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño que ello pueda causar.

El producto debe usarse únicamente con piezas y accesorios originales del fabricante.

Deben observarse las prescripciones de seguridad, trabajo y mantenimiento del fabricante, así como las dimensiones indicadas en los Datos técnicos.

Recuerde que nuestros productos no están diseñados para usos comerciales, artesanales ni industriales. No concedemos ningún tipo de garantía si se utiliza el producto en empresas comerciales, artesanales o industriales, ni en actividades de características similares.

Explicación de las palabras de señalización en las instrucciones de uso

PELIGRO

Palabra de advertencia para indicar una situación de peligro inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.

SCHEPPACH C-LT300-X - ADVERTENCIA - 1

PRECAUCIÓN

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.

ATENCIÓN

Palabra de advertencia para indicar una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar daños materiales al producto o a la propiedad.

5 Indicaciones de seguridad

SCHEPPACH C-LT300-X - Indicaciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA

Por su propia seguridad, lea detenidamente este manual y las indicaciones generales de seguridad antes de la puesta en marcha del producto. Si cede el producto a un tercero, incluya siempre estas instrucciones de uso.

Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuros usos.

5.1 Indicaciones de seguridad sobre cortabordes

5.1.1 Instrucción

a) Lea por completo las instrucciones de manejo antes de usar el producto.
b) El producto no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos.
c) Tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de cualquier accidente o peligro para otras personas o sus bienes.

5.1.2 Preparación

a) Compruebe que la fuente de alimentación y el cable alargador no presenten signos de deterioro o envejecimiento antes de utilizarlos. Si se daña un cable durante el uso, debe desconectarse inmediatamente el cable de conexión a la red eléctrica. NO TOQUE EL CABLE HASTA DESPUÉS DE HABERLO DESCONECTADO DE LA RED ELÉCTRICA. No utilice el producto si el cable está dañado o desgastado.
b) Compruebe que las cubiertas y los dispositivos de protección no estén dañados y estén bien ajustados. En caso necesario, sustitúyalos.
c) No utilice nunca el producto cuando haya personas, especialmente niños, o animales cerca.

5.1.3 Funcionamiento

  1. Lleve siempre puestas unas gafas de protección.
  2. No utilice el producto descalzo o con sandalias. Lleve calzado resistente y pantalones largos.
  3. Está prohibido el uso del producto si hay tormenta, ya que existe peligro de rayos.

  4. Trabaje únicamente a la luz del día o con buena iluminación artificial.

  5. No utilice nunca el producto con dispositivos de protección defectuosos o sin dispositivos de seguridad.
  6. Antes y después de efectuar la conexión, asegúrese de que las manos y los pies estén fuera del área de la herramienta giratoria.
  7. En caso de golpear un objeto extraño, apague inmediatamente el producto y retire la batería. Busque si hay daños en el producto y realice las reparaciones necesarias antes de arrancar de nuevo el producto y de trabajar con él. En caso de que el producto comience a vibrar de forma marcadamente anormal, es necesaria una revisión inmediata.
  8. Los orificios de ventilación deben estar siempre libres.

Uso y tratamiento de la herramienta alimentada por batería

a) Cargue las baterías solo con cargadores recomendados por el fabricante. Si se usa un cargador adecuado para un determinado tipo de baterías, existe peligro de incendio en caso de emplearse unas baterías distintas.
b) Utilice únicamente las baterías previstas para las herramientas eléctricas. El uso de otras baterías puede causar lesiones y peligro de incendio.
c) Mantenga las baterías que no estén en uso alejadas de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños objetos metálicos que puedan causar un puenteado de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la batería puede causar lesiones o incluso un incendio.
d) En caso de emplearse incorrectamente, puede salir un líquido de la batería. Evite el contacto. En caso de un conectado accidental, enjuáguese con abundante agua. Si el líquido entrara en contacto con los ojos, requiera inmediatamente la presencia de un médico o acuda a éste. Los líquidos salidos de una batería pueden causar irritaciones de la piel o quemaduras.
e) No utilice una batería dañada o modificada. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un comportamiento impredecible y provocar incendios, explosiones o peligro de lesiones.
f) No exponga la batería al fuego ni a temperaturas excesivas. El fuego o las temperaturas superiores a 130 °C pueden provocar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de carga y nunca cargue la batería o la herramienta de batería fuera del rango de temperatura especificado en el manual de instrucciones. La carga incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido puede destruir la batería y aumentar el peligro de incendio.
h) Nunca repare baterías dañadas. El mantenimiento de la batería en su totalidad únicamente debe ser realizado por el fabricante o punto de servicio al cliente autorizado.

Riesgos residuales

El producto se ha construido de acuerdo con los últimos avances tecnológicos y las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Aun así, pueden emanar determinados riesgos residuales durante el trabajo.

  • Lesiones por corte.
  • Daños en los ojos al utilizar el producto sin la protección ocular prescrita.
  • Lesiones auditivas, cuando se utiliza sin la protección auditiva obligatoria.
  • Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tienen en cuenta las “indicaciones de seguridad” y el “uso previsto”, así como el “manual de instrucciones”.
  • Utilice el producto tal y como se recomienda en este manual de instrucciones. De este modo conseguirá que su producto brinde el mejor rendimiento.
  • Además, a pesar de todas las precauciones adoptadas puede seguir habiendo riesgos residuales no evidentes.

SCHEPPACH C-LT300-X - Riesgos residuales - 1

ADVERTENCIA

Esta herramienta eléctrica produce un campo electro-magnético mientras funciona. Este campo puede perjudicar bajo circunstancias concretas implantes médicos activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con implantes médicos que consulten tanto a su médico como al fabricante del implante médico antes de manejar la herramienta eléctrica.

SCHEPPACH C-LT300-X - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Si se usa para trabajos más prolongados, las vibraciones pueden causar alteraciones del riego sanguíneo en las manos de la persona que la use (fenómeno de Raynaud).

El fenómeno de Raynaud es una enfermedad de los vasos sanguíneos que produce espasmos en los capilares de los dedos de manos y pies. Las zonas afectadas dejan de recibir suficiente sangre y a causa de ello se ponen muy pálidas. El uso frecuente de productos que vibran puede causar daños neurológicos en personas que no tienen un buen riego sanguíneo (p. ej., en las personas fumadoras o diabéticas).

Si nota alguna dolencia extraordinaria, deje inmediatamente de trabajar y llame a un médico.

ATENCIÓN

El producto forma parte de la serie IXES de 20 V y sólo puede utilizarse con pilas de esta serie. Las baterías solo pueden cargarse con cargadores de esta serie. Observe las instrucciones del fabricante.

SCHEPPACH C-LT300-X - ATENCIÓN - 1

ADVERTENCIA

Siga las instrucciones de seguridad y de carga y uso correcto que figuran en el manual de instrucciones de su batería y cargador de la serie IXES de 20 V. Puede encontrar una descripción detallada del proceso de carga y más información en este manual.

6 Datos técnicos

Cortabordes eléctrico con batería C-LT300-X
Tensión nominal 20 V---
Número de revoluciones en régimen de marcha al ralentí n06500 min ^-1
Círculo de corte 300 mm
Bobina de hilo una sola hilera
Grosor de hilo 1,6 mm
Longitud de hilo 4 m
Ajuste de inclinación del cabezal de corte0-90°
Regulación de altura hasta 270 mm
Peso (sin batería) 2,49 kg

Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas.

Ruidos y vibraciones

SCHEPPACH C-LT300-X - Ruidos y vibraciones - 1

ADVERTENCIA

El ruido puede tener consecuencias graves para su salud. Si el ruido de la máquina supera los 85 dB, póngase una protección auditiva adecuada y asegúrese de que las personas que se encuentren cerca hagan lo mismo.

Los valores de ruido y vibraciones han sido determinados de acuerdo con un procedimiento de medición normalizado.

Valores característicos de ruido

Presión acústica L_pA 76,3 dB
Potencia de sonido L_wA 88,7 dB
Inseguridad de medición K_wA 2,03 dB

Valores característicos de vibración (vibración mano-brazo)

Vibración ah2,03 m/s2
Incertidumbre de medición K 1,5 m/s2

El valor total de vibración indicado y el valor de emisión de ruidos indicado se han medido siguiendo un proceso de comprobación normalizado y pueden utilizarse para comparar una herramienta eléctrica con otra.

El valor de emisión de ruidos indicado y el valor total de vibración indicado también se pueden emplear para realizar una evaluación preliminar de la carga.

SCHEPPACH C-LT300-X - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Las emisiones de ruido y el valor de emisión de vibraciones pueden diferir de los valores indicados durante el uso real de la herramienta eléctrica, dependiendo del tipo y modo de uso de la misma, especialmente, del tipo de pieza de trabajo con el que se trabaje.

Intente mantener lo más baja posible la carga. Medida a modo de ejemplo: limitación del tiempo de trabajo. Para ello, deben tenerse en cuenta todas las fracciones de los ciclos de funcionamiento (por ejemplo, tiempos en los que la herramienta eléctrica se encuentra desconectada, y tiempos en los que se encuentra conectada, pero funcionando sin carga).

7 Desembalaje

SCHEPPACH C-LT300-X - Desembalaje - 1

ADVERTENCIA

El producto y los materiales de embalaje no son aptos como juguetes para niños.

Los niños no deben jugar con bolsas de plástico, láminas o piezas pequeñas. Existe peligro de atra-gantamiento y asfixia.

  • Abra el embalaje y extraiga el producto cuidadosamente.
  • Retire el material de embalaje y los seguros de embalaje y transporte (si los hubiera).
  • Compruebe la integridad del volumen de suministro.
  • Compruebe que no haya daños de transporte en el producto y en los componentes de los accesorios. Notifique de inmediato cualquier daño detectado a la empresa de transporte encargada de entregar el producto. Las reclamaciones realizadas posteriormente no serán atendidas.
  • Conserve el embalaje por si fuera preciso hasta la extinción del período de garantía.
  • Familiarícese con el producto antes de su uso con ayuda del manual de instrucciones.
  • Emplee únicamente piezas originales para los accesorios, las piezas de desgaste y piezas de repuesto. Puede encargar las piezas de repuesto a su proveedor técnico.
  • Indique en los pedidos nuestro número de artículo, el tipo de producto y su año de construcción.

8 Montaje

SCHEPPACH C-LT300-X - Montaje - 1

PELIGRO

¡Peligro de lesiones!

En caso de utilizarse un producto no acabado de montar, pueden producirse lesiones graves.

  • No utilice el producto hasta que no esté completamente montado.
  • Antes de cada uso, realice una inspección visual para comprobar que el producto esté completo y no tenga ningún componente dañado o desgastado. Los dispositivos de seguridad y de protección deben estar intactos.

SCHEPPACH C-LT300-X - ¡Peligro de lesiones! - 1

ADVERTENCIA

No utilice su producto antes de que esta se haya montado e instalado completamente de acuerdo con las instrucciones.

SCHEPPACH C-LT300-X - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Retire la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier trabajo en la misma (por ejemplo, mantenimiento, cambio de herramienta, etc.) y al transportarla y guardarla. Existe riesgo de lesiones si se acciona involuntariamente el interruptor de encendido/apagado.

8.1 Montar la cubierta protectora (12) (fig. 2)

  1. Empuje la cubierta protectora (12) hacia las escotaduras del cabezal del motor (15).
    La cubierta protectora (12) encaja de forma audible.
  2. Atornille la cubierta protectora (12) con el tornillo de cabeza ranurada en cruz (12a).
    Utilice el destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz incluido en el volumen de suministro.

8.2 Montar el arco distanciador (13) (fig. 1)

Nota:

El arco distanciador mantiene alejados del dispositivo de corte los troncos y las plantas que no deben cortarse.

  1. Monte el arco distanciador (13) en la parte delantera del cabezal del motor (15).

8.3 Montar el rodillo distanciador (11) (fig. 3, 8)

Recortar los bordes del césped:

  1. Coloque el rodillo distanciador (11) en el cabezal del motor (15).

Este encaja de forma audible.

Cortar la hierba/transportar el producto:

  1. Coloque el rodillo distanciador (11) en la cubierta de protección (12).

Este encaja de forma audible.

9 Manejo

El cortabordes eléctrico con batería portátil y guiado a mano tiene como dispositivo de corte una bobina de hilo con reajuste completamente automático. Además, el producto consta de un ángulo de inclinación regulable, un tubo telescópico ajustable y un arco distanciador. El producto dispone de una cubierta de protección que cubre el dispositivo de corte para proteger al usuario.

SCHEPPACH C-LT300-X - Manejo - 1

ADVERTENCIA

Peligro de lesiones

Retire la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier trabajo en la misma (por ejemplo, mantenimiento, cambio de herramienta, etc.) y al transportarla y guardarla. Existe riesgo de lesiones si se acciona involuntariamente el interruptor de encendido/apagado.

SCHEPPACH C-LT300-X - Peligro de lesiones - 1

ADVERTENCIA

Compruebe regularmente los dispositivos de seguridad antes de cada puesta en marcha. ¡Los dispositivos de seguridad defectuosos pueden provocar lesiones graves!

ATENCIÓN

Asegúrese de que la temperatura ambiente no supere los 50 °C y no descienda por debajo de -20 °C durante el trabajo.

ATENCIÓN

El producto forma parte de la serie IXES de 20 V y sólo puede utilizarse con pilas de esta serie. Las baterías solo pueden cargarse con cargadores de esta serie. Observe las instrucciones del fabricante.

9.1 Coloque/retire la batería (19) del soporte de la batería (8) (fig. 4)

Colocar la batería

  1. Coloque la batería (19) en el soporte de la batería (8). La batería (19) debe encajar de forma audible.

Retirar la batería

  1. Pulse el botón de desbloqueo (20) de la batería (19) para sacar la batería de su soporte (8).

9.2 Conexión/desconexión del producto (fig. 1)

Conexión

Notas:

Antes del encendido, asegúrese de que el producto no esté en contacto con ningún objeto.

Nota:

  • Sujete siempre el producto firmemente con ambas manos durante el trabajo. Procure mantener una posición de trabajo estable y segura.
  • Esté siempre atento durante el trabajo y mantenga a terceras personas a una distancia segura de su lugar de trabajo.
  • Para conectar el producto, accione primero el bloqueo de conexión (2) y pulse, a continuación, el interruptor de conexión/desconexión (9).

Nota:

No es necesario seguir pulsando el bloqueo de conexión una vez se ha arrancado el producto. El bloqueo de conexión tiene la función de evitar el arranque accidental del producto.

Desconexión

  1. Para desconectar el producto, suelte el interruptor de conexión/desconexión (9).
    El funcionamiento continuo no es posible.

SCHEPPACH C-LT300-X - Desconexión - 1

PRECAUCIÓN

Tras la desconexión, el producto sigue por un tiempo en marcha por inercia. Espere hasta que el producto se haya detenido del todo.

9.3 Protección frente a sobrecargas

Nota:

En caso de sobrecarga del motor, este se desconecta automáticamente. Tras un tiempo de refrigeración (los tiempos varían), puede conectarse de nuevo el motor.

9.4 Ajustes del producto

9.4.1 Ajustar el asidero adicional (3) (fig. 5)

Notas:

El asidero adicional puede colocarse en diferentes posi- ciones.

Ajuste el asidero adicional de modo que la cápsula porta- canilla quede, en la posición de trabajo, ligeramente inclinada hacia delante.

ATENCIÓN

Utilice el producto únicamente con el asidero adicional montado.

  1. Pulse el botón (7) del asidero adicional (3). Manténgalo pulsado para ajustar el asidero adicional (3).
  2. Para bloquear el asidero adicional (3), suelte el botón (7). Los niveles de bloqueo integrados en el soporte fijan el asidero adicional (3) e impiden el ajuste accidental del asidero adicional (3).

Nota:

El asidero adicional puede girar 360° sobre el producto y desplazarse a cualquier posición deseada/necesaria.

  1. Para ello, desenrosque los dos tornillos de cabeza ranurada en cruz (3a) del asidero adicional (3). Utilice para ello el destornillador suministrado para tornillos de cabeza ranurada en cruz.
  2. Gire el asidero adicional (3) hasta la posición deseada.
  3. Vuelva a apretar los dos tornillos de cabeza ranurada en cruz (3a).

9.4.2 Ajustar la altura (fig. 1)

Nota:

El tubo telescópico permite ajustar el producto a su tamaño individual.

  1. Afloje el casquillo roscado (4).
  2. Coloque el tubo telescópico (5) a la longitud deseada y vuelva a apretar el casquillo roscado (4).

9.4.3 Ajustar el ángulo de corte (fig. 6)

Mediante el cambio de ángulo de corte, se pueden recortar lugares poco accesible como, por ejemplo, las zonas debajo de bancos y salientes.

Hay 6 posiciones disponibles.

  1. Gire el bloqueo (10) del cabezal del motor (15) hacia e incline el tubo telescópico (5).
  2. A continuación, gire el bloqueo (10) hacia para bloquear el bloqueo (10).

Funcionamiento como cortacésped:

Posición de ángulo de corte 1 – 5

Funcionamiento como cortabordes de césped:

Posición de ángulo de corte 6

9.5 Cambiar la bobina de hilo (16) (fig. 1, 7)

  1. Abra la cápsula portacanilla (6) pulsando simultáneamente los dos botones de desbloqueo (6a) de la cápsula portacanilla (6).
  2. Retire la tapa (6b) de la cápsula portacanilla (6) y saque la bobina de hilo (16).
  3. Saque el extremo del hilo de la bobina de hilo (16) del ojal de salida del hilo (18).
  4. Pase el extremo del hilo de la nueva bobina de hilo (16) por el ojal de salida del hilo (18).

  5. Coloque la nueva bobina de hilo en la cápsula porta- canilla (6). El lado de la bobina de hilo en el que se indica el sen- tido de marcha mediante flechas debe quedar visible después de la colocación.

  6. Accione el botón de bloqueo (17). Los niveles de bloqueo integrados en la cápsula portacanilla (6) se deslizan en los niveles de bloqueo de la bobina de hilo (16), evitando un ajuste accidental.
  7. Vuelva a colocar la tapa (6b) sobre la cápsula portacanilla (6). Asegúrese de que los bloqueos (6a) de la tapa (6b) encajen exactamente en los huecos de la cápsula portacanilla (6). Encajarán de forma audible.
  8. Tire del extremo del hilo y mantenga pulsado el botón de bloqueo (17) hasta que el extremo del hilo sobre-salga aprox. 1 cm de la cortadora de hilo (14).

9.6 Alargar el hilo de corte (fig. 1, 7)

Su producto está equipado con un hilo de corte totalmente automático.

El hilo se extiende automáticamente cada vez que se conecta el producto. Para que el sistema automático de extensión del hilo funcione correctamente, la bobina de hilo (16) debe haberse detenido antes de conectar el producto.

Si el hilo es inicialmente más largo de lo que especifica el círculo de corte, la cortadora de hilo (16) lo acorta automáticamente a la longitud correcta.

Nota:

Compruebe regularmente si el hilo de nailon está dañado y si el hilo de corte sigue teniendo la longitud especificada por la cortadora de hilo.

Si no se ve el extremo del hilo:

  1. Cambie la bobina de hilo (16) como se describe en el capítulo 9.5.

Ajustar manualmente la longitud del hilo:

  1. Tire ligeramente del extremo del hilo y pulse el botón de bloqueo (17) las veces que sea necesario hasta que el extremo del hilo sobresalga un poco de la cortadora de hilo (16).

10 Indicaciones de trabajo

Nota:

Es inevitable que este producto emita cierta contaminación acústica. Posponga el trabajo ruidoso a los tiempos aprobados y designados. Respete los periodos de descanso, si es necesario.

  • Sujete el producto con ambas manos al utilizarlo. Agarre ambas asas.
  • Está prohibido el uso del producto si hay tormenta, ya que existe peligro de rayos.
  • Inspeccione el producto antes de cada uso con el fin de detectar defectos tales como piezas sueltas, desgastadas o dañadas.
  • Encienda el producto y solo entonces acerque el material a procesar.
  • No ejerza demasiada presión sobre el producto. Deje que el producto haga el trabajo.
  • La hierba se corta mejor cuando está seca y no demasiado alta.

- Evite el contacto con obstáculos sólidos (piedras, muros, vallas, etc.).

10.1 Cortar la hierba (fig. 8)

Nota:

El rodillo distanciador no es necesario para cortar la hierba.

  1. Coloque el rodillo distanciador (11) en la cubierta de protección (12). Este encaja de forma audible.
  2. Corte la hierba girando el producto a derecha e izquierda.
  3. Corte lentamente y mantenga el producto inclinado hacia delante unos 30° al cortar.
  4. Corte la hierba larga en capas de arriba abajo.

10.2 Recortar los bordes del césped (fig. 3)

Para recortar los bordes de céspedes y huertos, el cortacésped se puede transformar de la siguiente manera:

  1. Ajuste el ángulo de corte tal y como se describe en la sección 9.4.3.
  2. Coloque el rodillo distanciador (11) en el cabezal del motor (15).

Este encaja de forma audible.

  1. De este modo se transforma el cortabordes en un cortador de bordes con el que se pueden realizar cortes verticales del césped.
  2. Al recortar la hierba de los bordes, guíe el producto sobre la rueda de bordes.
  3. Para volver a convertir el producto, proceda en orden inverso.

Para recortar los bordes del césped, guíe el producto lentamente a lo largo de los bordes del césped.

11 Limpieza y mantenimiento

SCHEPPACH C-LT300-X - Limpieza y mantenimiento - 1

ADVERTENCIA

Encargue todos los trabajos de mantenimiento y reparación que no se describan en este manual de instrucciones a un taller especializado. Utilice únicamente piezas de repuesto originales.

¡Hay riesgo de accidente! Realice los trabajos de mantenimiento y limpieza siempre con la batería extraída.

Existe peligro de lesión. Deje que el producto se enfríe antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza. Los elementos del motor están calientes.

Hay riesgo de lesiones y quemaduras!

El producto puede arrancar inesperadamente, provocando lesiones personales.

  • Retire la batería.
  • Deje enfriar el producto.
  • Retire la herramienta intercambiable.

11.1 Limpieza

  1. Para limpiar el producto, este no debe sumergirse en agua ni en ningún otro líquido.
  2. No rocíe nunca el producto con agua.
  3. En lo posible, mantenga los dispositivos de protección, las ranuras de aire y el cáter del motor libres de polvo y suciedad. Limpie el producto con un paño* limpio o sóplelo con aire comprimido* a baja presión.
    Recomendamos limpiar el producto directamente después del uso.
  4. Los orificios de ventilación deben estar siempre libres.
  5. No utilice ningún producto de limpieza ni disolventes; estos podrían deteriorar las piezas de plástico del producto. Asegúrese de que no pueda entrar agua en el producto.

11.2 Mantenimiento

  1. Inspeccione el producto antes de cada uso con el fin de detectar defectos tales como piezas sueltas, des-gastadas o dañadas.
  2. Compruebe que las cubiertas y los dispositivos de protección no estén dañados y estén bien ajustados. En caso necesario, sustitúyalos.
  3. Las mellas ligeras en los dientes de corte pueden ser igualadas por el propio usuario. Para ello, repase los filos con una piedra de afilar. Solo unos dientes de corte afilados proporcionan un resultado de corte satisfactorio.

11.2.1 Cambiar la cápsula portacanilla (6) (fig. 1, 7)

  1. Abra la cápsula portacanilla (6) pulsando simultáneamente los dos botones de desbloqueo (6a) de la cápsula portacanilla (6).
  2. Retire la tapa de la cápsula portacanilla (6) y saque la bobina de hilo (16).
  3. Saque el extremo del hilo de la bobina de hilo (16) del ojal de salida del hilo (18).
  4. Abra el tornillo Allen con una llave Allen de 5 mm (no incluida necesariamente en el volumen de suministro).
  5. Cambie la cápsula portacanilla (6) y móntela con el tornillo Allen.
  6. Coloque la bobina de hilo (16). Proceda como se describe en 9.5.

12 Transporte y almacenamiento

12.1 Transportar el producto

  1. Coloque el rodillo distanciador (11) en la cubierta de protección (12).
    Este encaja de forma audible.
  2. Incline el producto hacia atrás.
  3. El producto puede desplazarse utilizando el rodillo distanciador (11).

12.2 Preparación para el almacenamiento

  1. Retire la batería.
  2. Limpie el producto e inspecciónelo en busca de daños.

  3. Para el transporte o almacenamiento del producto, cubra la cuchilla con la protección de la cuchilla.

  4. Los abonos y otras sustancias químicas de jardinería contienen sustancias muy corrosivas en piezas metálicas. No almacene el producto cerca de estas sustancias.

Almacene el producto y sus accesorios en un lugar oscuro, seco y sin riesgo de heladas, donde no esté accesible a ningún niño.

La temperatura de almacenamiento óptima se da entre un rango de 5 °C a 30 °C.

Conserve el producto en su embalaje original.

Cubra el producto para protegerlo del polvo o de la humedad. Guarde el manual de instrucciones junto con el producto.

13 Reparación y pedido de piezas de repuesto

Hay que tener en cuenta que los siguientes componentes de este producto están sometidos a desgaste natural o por el uso o que se requieren los siguientes materiales de consumo.

ATENCIÓN

Según la ley de responsabilidad de los productos, no se asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados por reparaciones no profesionales o por no utilizar piezas de repuesto originales.

Contrate a un servicio técnico o un profesional autorizado. Esto también es válido para las piezas de accesorios.

Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el código QR que aparece en la portada.

13.1 Pedido de piezas de repuesto

Al efectuar el pedido de piezas de repuesto, deben incluirse las siguientes indicaciones:

  • Designación del modelo
  • Número de artículo
  • Datos de la placa de características

Piezas de repuesto / accesorios

Batería SBP2.0 - N.° de artículo: 7909201708
Batería SBP4.0 n.° de artículo: 7909201709
Cargador SBC2.4A n.° de artículo: 7909201710
Cargador SBC4.5A n.° de artículo: 7909201711
Cargador SDBC2.4A n.° de artículo: 7909201712
Cargador SDBC4.5A n.° de artículo: 7909201713
Kit inicial SBSK2.0 n.° de artículo: 7909201720
Kit inicial SBSK4.0 n.° de artículo: 7909201721

14 Eliminación y reciclaje

Notas sobre el embalaje

SCHEPPACH C-LT300-X - Notas sobre el embalaje - 1

SCHEPPACH C-LT300-X - Notas sobre el embalaje - 2

SCHEPPACH C-LT300-X - Notas sobre el embalaje - 3

Los materiales de embalaje son reciclables. Deseche los embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente.

Notas sobre la Ley alemana de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG, por sus siglas en alemán)

SCHEPPACH C-LT300-X - Notas sobre la Ley alemana de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (ElektroG, por sus siglas en alemán) - 1

Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos no forman parte de la basura doméstica, sino que deben recogerse o eliminarse por separado.

  • Antes de la entrega, deben retirarse, libres de daños, las baterías usadas o las baterías recargables que no vengan instaladas de manera permanente en el aparato usado. Su eliminación está regulada por la ley alemana de baterías.
  • Los propietarios o usuarios de aparatos eléctricos y electrónicos están legalmente obligados a devolverlas después de su uso.
  • El usuario final es responsable de eliminar sus datos personales en el aparato usado que se va a desechar.
  • El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica.
  • Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se pueden entregar de forma gratuita en los siguientes lugares:

  • Puntos públicos de eliminación o recogida (p. ej., obras públicas municipales)

  • Puntos de venta de dispositivos electrónicos (físicos y online), siempre que los distribuidores comerciales estén obligados a retirarlos o los ofrezcan voluntariamente.
  • Puede entregar hasta tres aparatos eléctricos usados por tipo de aparato, con una longitud máxima de canto de 25 centímetros, de forma gratuita sin

necesidad de adquirir previamente un aparato nuevo del fabricante o bien llevarlos a otro punto de recogida autorizado en su zona.

- En el correspondiente servicio de atención al cliente podrá encontrar condiciones de devolución adicionales de los fabricantes y distribuidores.

  • Si el fabricante entrega un aparato eléctrico nuevo a un domicilio particular, el fabricante puede encargarse de que el aparato eléctrico usado sea recogido de forma gratuita a petición del usuario final. Para ello, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del fabricante.
  • Estas declaraciones solo se aplican a los aparatos instalados y vendidos en los países de la Unión Europea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.

Notas sobre las baterías de iones de litio

SCHEPPACH C-LT300-X - Notas sobre las baterías de iones de litio - 1

Desmonte la batería antes de eliminar el aparato.

  • No arroje las baterías a la basura doméstica, al fuego (peligro de explosión) ni al agua. Las baterías deterioradas pueden dañar el medioambiente y su salud en caso de fuga de vapores o líquidos tóxicos.
  • Las baterías defectuosas o gastadas deben reciclarse de acuerdo con la directiva 2023/1542/CE.
  • Entregue el aparato y el cargador en un centro de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse por tipos y así reciclarse.
  • Deshágase de las baterías cuando se descarguen. Recomendamos cubrir los polos con una tira adhesiva como protección ante un cortocircuito. No abra la batería.
  • Deseche la batería de acuerdo con las disposiciones locales. Entregue las baterías consumidas en un punto de recogida de baterías viejas donde se realice un reciclaje respetuoso con el medioambiente. Consulte a su empresa local de eliminación de residuos al respecto.

15 Solución de averías

Avería Posible causa Solución
El producto no se puede poner en marcha.La capacidad de la batería es demasiado baja.Cargue la batería.
La batería no se ha insertado correctamente.Coloque la batería en el soporte de la batería. La batería debe encajar de forma audible.
Interruptor de conexión/desconexión averiado.Póngase en contacto con nuestro servicio técnico.
Motor averiado.
El producto funciona con interrupciones.Contacto interno flojo. Póngase en cocontacto con nuestro servicio técnico.
Interruptor de conexión/desconexión averiado.
Vibración y ruidos fuertes. Dispositivo de corte sucio. Limpiar el dispositivo de corte.
Resultado de corte incorrecto.La bobina de hilo no tiene suficiente hilo de corte.Extender el hilo de corte/cambiar la bobina de hilo.
Dispositivo de corte sucio.Limpiar el dispositivo de corte.
La capacidad de la batería es demasiado baja.Cargue la batería.

16 Condiciones de garantía - Serie Scheppach 20 V IXES

Fecha de revisión 25/04/2024

Estimado cliente:

Nuestros productos son sometidos a un estricto control de calidad. En caso de que un producto siga sin funcionar correctamente, lo lamentamos mucho y le rogamos que se ponga en contacto con nuestro servicio técnico en la dirección indicada a continuación. También estaremos encantados de atenderle por teléfono a través del número de servicio. Las siguientes indicaciones tienen por objeto ayudarle a garantizar una tramitación y liquidación sin problemas en caso de siniestro.

Para hacer valer las reclamaciones de garantía se aplica lo siguiente:

  1. Estas condiciones de garantía regulan nuestros servicios adicionales de garantía del fabricante para compradores (usuarios finales particulares) de productos nuevos. Las reclamaciones de garantía legales no se ven afectadas por esta garantía. Estas son responsabilidad del distribuidor comercial al que compró el producto.

  2. La garantía del fabricante solo cubre los defectos de un producto nuevo adquirido por usted que se deban a un defecto de material o de fabricación. Si se producen defectos de material o de fabricación durante el periodo de garantía, el fabricante, como garante, prestará uno de los siguientes servicios a su discreción dentro del ámbito de esta garantía:

- Reparación gratuita de la mercancía

- Sustitución gratuita de la mercancía por un artículo equivalente (si es necesario, también sustitución por un modelo posterior si la mercancía original ya no está disponible).

Los productos o las piezas sustituidos pasarán a ser de nuestra propiedad. Tenga en cuenta que nuestros productos no están diseñados para uso comercial, artesanal ni profesional. Por lo tanto, una reclamación de garantía no es válida si el producto se ha utilizado en operaciones comerciales, artesanales o industriales dentro del periodo de garantía o si se ha sometido a un esfuerzo equivalente.

3. Quedan excluidos de nuestros servicios de garantía:

- Daños en el producto causados por la inobservancia de las instrucciones de montaje, instalación incorrecta, inobservancia del manual de instrucciones (p. ej., conexión a una tensión de red o tipo de corriente incorrectos) o de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por el uso del producto en condiciones ambientales inadecuadas, así como por falta de cuidado y mantenimiento.

- Daños en el producto causados por un uso incorrecto o inadecuado (como la sobrecarga del producto o el uso de herramientas o accesorios no homologados), la penetración de cuerpos extraños en el producto (como arena, piedras o polvo), daños de transporte, uso de la fuerza o influencias externas (como daños causados por caídas).

- Daños en el producto o en partes del producto atribuibles al desgaste previsto, normal (de funcionamiento) u otro desgaste natural, así como daños y/o deterioro de piezas de desgaste.

- Defectos en el producto causados por el uso de accesorios, suplementos o piezas de repuesto que no sean piezas originales o que no se utilicen según lo previsto.

- Productos en los que se hayan realizado cambios o modificaciones.

- Desviaciones menores del estado nominal que sean irrelevantes para el valor y la usabilidad del producto.

- Productos en los que se hayan efectuado reparaciones por cuenta propia, en particular por un tercero no autorizado.

- Si el marcado del producto o la información de identificación del producto (etiqueta adhesiva de la máquina) está ausente o es ilegible.

- Productos que muestren una gran suciedad y, por tanto, sean rechazados por el personal de servicio.

- En general, quedan excluidas de este servicio de garantía las reclamaciones por daños y perjuicios, así como los daños consecuenciales.

  1. El periodo de garantía es regularmente de 5 años (12 meses para pilas/baterías) y comienza con la fecha de compra del producto. La fecha que figura en el recibo de compra original es determinante. Las reclamaciones de garantía deben realizarse inmediatamente después de detectarse la necesidad de efectuarlas. Queda excluida la presentación de reclamaciones de garantía tras la expiración del periodo de garantía. La reparación o sustitución del producto no da lugar a una extensión del periodo de garantía, ni se inicia un nuevo periodo de garantía por este servicio para el producto o para cualquier pieza de repuesto instalada. Esto también se aplica a la utilización de servicios técnicos in situ. Un requisito previo obligatorio para reclamar la garantía es que el fabricante, como garante, pueda examinar el caso de garantía enviando la mercancía a petición suya. Hay que tener en cuenta que deben evitarse los daños durante el transporte utilizando un embalaje adecuado. El producto en cuestión debe presentarse o devolverse al centro de servicio al cliente en un estado limpio, junto con una copia del recibo de compra, que debe incluir la fecha de compra y la denominación del producto. Si un producto se devuelve incompleto, sin el volumen de suministro completo, se descontará/deducirá el valor de los accesorios que falten si se sustituye el producto o se efectúa un reembolso. Los productos parcial o totalmente desmontados no se aceptarán como reclamación de garantía. En caso de reclamación injustificada o fuera del periodo de garantía, los gastos de transporte y el riesgo de transporte correrán generalmente a cargo del comprador. Notifique con antelación al centro de servicio (véase a continuación) una reclamación de garantía. Como norma general, se conviene que el producto defectuoso con una breve descripción del fallo se enviará mediante devolución organizada o, en caso de reparación fuera del periodo de garantía, con franqueo suficiente, observando las directrices de embalaje y envío correspon-

dientes, a la dirección de servicio indicada a continuación. Tenga en cuenta que su producto (según el modelo) debe estar sin material de operación en el momento de la devolución por razones de seguridad. El producto enviado a nuestro centro de servicio debe embalarse de tal forma que se eviten daños en el producto reclamado durante el transporte. Tras la reparación/sustitución, le devolveremos el producto sin coste alguno. Si los productos no pueden ser reparados ni sustituidos, se puede hacer un reembolso monetario de hasta el precio de compra del producto defectuoso a nuestra entera discreción, teniendo en cuenta cualquier deducción por deterioro y desgaste. Estos servicios de garantía benefician únicamente al comprador particular original y no son cedibles ni transferibles.

5. Extensión del periodo de garantía a 10 años:

Scheppach ofrece una extensión de garantía adicional de 5 años para los productos de la serie Scheppach 20 V. Con ello, el periodo de garantía total de estos productos asciende a 10 años. Se exceptúan pilas/baterías, cargadores y accesorios. Esta extensión de garantía puede reclamarse registrando su producto Scheppach de esta gama en línea en https://garantie.scheppach.com a más tardar 30 días desde la fecha de compra. Después de registrarse correctamente en línea, recibirá la confirmación de la extensión de la garantía relacionada con el artículo.

6. Para presentar su reclamación de garantía, póngase en contacto con nuestro centro de servicio.

Utilice preferentemente el formulario de nuestra página web: https://www.scheppach.com/de/service

No nos envíe ningún producto sin antes ponerse en contacto y registrarse en nuestro centro de servicio.

El contacto inicial con nuestro centro de servicio es un requisito previo obligatorio para hacer uso de estas declaraciones de garantía. Las reclamaciones de garantía deben realizarse en un plazo de 14 días desde la constatación del defecto antes de que expire el periodo de garantía. Para ello, se requiere el recibo de compra original y, dado el caso, la confirmación de la extensión de la garantía relacionada con el artículo.

  1. Plazo de tramitación - Por regla general, resolvemos las reclamaciones en un plazo de 14 días a partir de la recepción en nuestro centro de servicio. Si, en casos excepcionales, se supera el plazo de tramitación mencionado, le informaremos con la debida antelación.

  2. Por lo general, las piezas de desgaste quedan excluidas de la garantía. - Las piezas de desgaste son: a) las pilas/baterías suministradas, adosadas y/o montadas, así como b) todas las piezas de desgaste dependientes del modelo (incluidas correas, hojas de sierra, herramientas de inserción, discos de amolado, filtros, cepillos de carbón, etc.; véase el manual de instrucciones). Quedan excluidas de la garantía las pilas o baterías muy descargadas o dañadas en la car-casa y/o en los polos de la batería.

  3. Estimación de costes - Los productos que no estén o hayan dejado de estar cubiertos por la garantía serán reparados con cargo. Previa solicitud a nuestro

centro de servicio, puede enviar los productos defectuosos para obtener una estimación de costes y, si es necesario, dar al centro de servicio su aprobación por escrito (por correo postal o electrónico) para la reparación. Sin la aprobación de la reparación, no se realizará ninguna otra tramitación.

Las condiciones de garantía solo son válidas en la versión vigente en el momento de la reclamación y pueden consultarse en nuestra página web (www.sche-ppach.com) si procede.

En caso de traducciones, la versión alemana es siempre predominante.

Scheppach GmbH - Günzburger Str. 69 - 89335 Ichenhausen (Alemania)

Teléfono: +800 4002 4002 -

Correo electrónico:

Nos reservamos el derecho de modificar estas condiciones de garantía en cualquier momento y sin previo aviso.

17 Declaración de conformidad UE

Traducción de la Declaración de conformidad original Fabricante:

Scheppach GmbH

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto aquí descrito cumple las directivas y normas aplicables.

Marca: SCHEPPACH

Denominación CORTABORDES

del art.: ELÉCTRICO CON BATERÍA C-LT300-X

N.º de art. 5910904900

Directivas UE:

* El asunto descrito más arriba de la declaración cumple las disposiciones de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo del 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

Normas aplicadas:

EN 60335-1:2012/A15:2021; EN 50636-2-91:2014;

EN IEC 55014-1:2021 ; EN IEC 55014-2:2021

Apoderado de la documentación:

Stefan Hartinger

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Aparar bordas de relvados:

9.4 Reglaje la produs

Piese de schimb / accesorii

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHEPPACH

Modelo : C-LT300-X

Categoría : Cortadora de césped