SCHEPPACH C-LT300-X - Křovinořez

C-LT300-X - Křovinořez SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma C-LT300-X SCHEPPACH ve formátu PDF.

📄 272 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH C-LT300-X - page 81
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně C-LT300-X SCHEPPACH

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Křovinořez ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod C-LT300-X - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. C-LT300-X značky SCHEPPACH.

NÁVOD K OBSLUZE C-LT300-X SCHEPPACH

CZ Akumulátorový zastřihovač trávy | Překlad originálního provozního návodu 81

SK Akumulátorový vyžínač na trávu | Preklad originálneho návodu na obsluhu ...... 91

1 Úvod....81
2 Popis výrobku (obr. 1 - 8).... 82
3 Rozsah dodávky (obr. 1)....82
4 Použití v souladu s určením.... 82
5 Bezpečnostní pokyny.... 82
6 Technické údaje....84
7 Rozbalení....84
8 Montáž 85
9 Obsluha....85
10 Pracovní pokyny.... 86
11 Čištění a údržba.... 87
12 Přeprava a skladování 87
13 Oprava a objednávka náhradních dílů ..... 88
14 Likvidace a recyklace.... 88
15 Odstraňování poruch.... 89
16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES 89
17 EU prohlášení o shodě.... 90
18 Rozpadový výkres.... 270

Vysvětlení symbolů na výrobku

Symboly použité v této příručce vás mají upozornit na možná rizika. Bezpečnostní symboly a vysvětlivky, které je provázejí, musejí být přesně pochopeny. Samotné varování rizika neodstraní a nemohou nahradit správná opatření pro prevenci úrazů.

Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny!
Pozor! Nedodržování bezpečnostních značek a výstražných upozornění umístěných na výrobku, a také nedodržování bezpečnostních a provozních pokynů může vést k vážným zraněním a dokonce k úmrtí.
Používejte ochranné brýle.
Noste ochranu sluchu.
Noste ochranné rukavice!
Noste pevnou obuv!
Mějte ruce a nohy v bezpečné vzdálenosti od rotujících nástavců
Zajistěte, aby jiné osoby dodržovaly dosta-tečnou bezpečnou vzdálenost.
Výrobek nikdy nevystavujte dešti. Výrobek se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek.
Práce na údržbě, přestavbě, nastavování a čištění vždy provádějte při vypnutém motoru a odstraněném akumulátoru.
Ohrožení vymršťovanými předměty za cho-du motoru.
Otevřeno
Zajištěno
Tloušťka struny/ okruh střihu
Nastavení úhlu
Garantovaná hladina akustického výkonu výrobku.
Lithium-iontový akumulátor
Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím.
Výrobek odpovídá platným srbským směrni-cím.

1 Úvod

Výrobce:

Scheppach GmbH

Přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s novým výrobkem.

Upozornění:

Výrobce tohoto výrobku neručí podle platného zákona o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto výrobku nebo jeho prostřednictvím v případě:

  • Neodborná manipulace
    • Nedodržování návodu k obsluze
  • Opravy třetí osobou, neoprávněnými odborníky

  • Montáž a výměna neoriginálních náhradních dílů

  • Použití, které není v souladu s určením
  • Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Mějte na paměti:

Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku.

Obsahuje důležité pokyny, jak s výrobkem bezpečně, odborně a hospodárně pracovat, jak zabránit nebezpečí, ušetřit náklady na opravy, snížit prostoje a zvýšit spolehlivost a životnost výrobku. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz výrobku.

Seznamte se před použitím výrobku se všemi pokyny pro obsluhu a bezpečnostními pokyny. Výrobek provozujte pouze v souladu s popisem a ve stanoveném rozsahu použití. Návod k obsluze uložte na vhodném místě a v případě předání výrobku třetím osobám předejte všechny podklady.

  1. Horní rukojeť
  2. Spínací západka
  3. Přídavná rukojeť
    3a. Šroub s křížovou hlavou
  4. Šroubová objímka (délkové seřízení)
  5. Teleskopická trubka
  6. Cívkové pouzdro
    6a. Odjištění
    6b. Víčko
  7. Tlačítko (přídavná rukojeť)
  8. Uložení akumulátoru
  9. Spínač pro zapnutí/vypnutí
  10. Zajištění (úhel řezu)
  11. Distanční váleček
  12. Ochranné zakrytí
    12a. Šroub s křížovou hlavou
  13. Distanční lišta (ochrana květin)
  14. Rezač struny
  15. Motorová hlava
  16. Cívka struny
  17. Aretační knoflík (cívka struny)
  18. Očko výstupu struny
  19. Akumulátor*
  20. Odblokovací tlačítko (akumulátoru)

* = není v rozsahu dodávky!

3 Rozsah dodávky (obr. 1)

Pol. Počet Označení

  1. 1 x Přídavná rukojeť (předmontovaná)

  2. 1 x Distanční váleček

  3. 1 x Ochranné zakrytí

12a. 1 x Šroub s křížovou hlavou

  1. 2 x Cívka struny (1 x předmontovaná)

1 x Křížový šroubovák

1 x Akumulátorový zastřihovač trávy

1 x Návod k obsluze

4 Použití v souladu s určením

Výrobek je vhodný pouze k zastřihování trávy v zahradách a podél okrajů záhonů.

Výrobek se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv další použití kromě tohoto je v rozporu s určením. Za z toho vzniklé škody nebo zranění všeho druhu odpovídá uživatel a ne výrobce.

Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.

Osoby, které výrobek používají a udržují, s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečich.

Změny na výrobku zcela vylučují ručení výrobce za škody, které takto vzniknou.

Výrobek se smí provozovat jen s originálními díly a originálním příslušenstvím výrobce.

Je nutné dodržovat veškeré předpisy výrobce týkající se bezpečnosti, práce a údržby stroje, a také rozměry uvedené v technických datech.

Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné a průmyslové použití. Nepřebíráme odpovědnost v případě, kdy se výrobek použije v komerčních, řemeslných nebo průmyslových provozech, a při srovnatelných činnostech.

Vysvětlení signálních slov v návodu k obsluze

! NEBEZPEČÍ

Signální slovo označující bezprostředně na- stávající nebezpečnou situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabrání.

! VAROVÁNÍ

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek smrt nebo vážné zranění, pokud se jí nezabráni.

! OPATRNĚ

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění, pokud se jí nezabrání.

POZOR

Signální slovo označující potenciálně nebezpečnou situaci, která by mohla mít za následek poškození výrobku nebo vlastnictví/majetku.

5 Bezpečnostní pokyny

! VAROVÁNÍ

Před uvedením výrobku do provozu si za účelem vlastní bezpečnosti důkladně přečtěte tuto příručku a všeobecné bezpečnostní pokyny. Pokud výrobek přenecháte třetím osobám, přiložte k němu vždy tento návod k použití.

Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce!

5.1 Bezpečnostní pokyny pro zastřihovač trávy

5.1.1 Poučení

a) Než začnete s výrobkem pracovat, pročtěte si celý ná- vod k obsluze.
b) Výrobek nesmí být používán osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a zna-lostí.
c) Upozorňujeme, že provozovatel nebo uživatel nese odpovědnost za nehody nebo ohrožení jiných osob nebo Vašeho majetku.

5.1.2 Příprava

a) Před použitím zkontrolujte napájecí zdroj a prodlužovací kabel, zda nevykazuje známky poškození nebo stárnutí. Pokud dojde během používání k poškození kabelu, musí být vedení pro prípojení na síť okamžitě odpojeno od sítě. NEDOTÝKEJTE SE KABELU, PO-KUD JEŠTĚ NENÍ ODPOJEN OD SÍTĚ. Nepoužívejte výrobek, pokud je kabel poškozený nebo přetržený.
b) Zkontrolujte poškození a správné dosednutí krytů a ochranných zařízení. Případně je vyměňte.
c) Nikdy výrobek neprovozujte, pokud jsou v blízkosti lidé, zvláště děti, nebo zvířata.

5.1.3 Provoz

  1. Vždy noste ochranné brýle.
  2. Nepoužívejte výrobek, pokud jste bosí nebo máte sandály. Používejte pevnou obuv a dlouhé kalhoty.
  3. Je zakázáno používat výrobek za bouřky - Nebezpečí zásahu bleskem!
  4. Pracujte jen za denního světla nebo v kvalitním umělém světle.
  5. Nikdy nepoužívejte výrobek s vadnými Ochranná zařízení nebo bez bezpečnostních zařízení.
  6. Před zapnutím a po zapnutí držte ruce a nohy dál od otáčejícího se nástroje.
  7. Pokud dojde k nárazu do cizího předmětu, okamžitě výrobek vypněte a vyjměte akumulátor. Vyhledejte poškozená místa na výrobek a provedte nutné opravy, než sekačku znovu spustíte a začnete s ní pracovat. Pokud výrobek začne vibrovat neobvykle silně, je nutná okamžitá kontrola.
  8. Větrací otvory musí být stále volné.

Používání akumulátorového nástroje a zacházení s ním

a) Akumulátory nabíjejte pouze nabíječkami doporu- čenými výrobcem. U nabíječky, která je vhodná pro určitý typ akumulátoru, hrozí při použití s jiným aku- mulátorem nebezpečí požáru.
b) Používejte v elektrických nástrojích pouze k tomu určené akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním a nebezpečí požáru.

c) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo dosah kancelářských svorek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly vytvořit spojení mezi jednotlivými póly. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek popáleniny neb požár.
d) V nevhodných podmínkách může z akumulátoru uniknout kapalina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchněte vodou. Pokud kapalina pronikne do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny.
e) Nepoužívejte poškozené nebo změněné akumulátory. Poškozené nebo změněné akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a vést k požáru, výbuchu nebo nebezpečí zranění.
f) Nevystavujte akumulátor ohni ani vysokým teplotám. Oheň nebo teploty nad 130 °C mohou vést k výbuchu.
g) Dodržujte všechny instrukce k nabíjení a akumulátor nebo akumulátorový nástroj nikdy nenabíjejte mimo teplotní rozsah uvedený v návodu k obsluze. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo přípustný teplotní rozsah může akumulátor zničit a zvýšit nebezpečí požáru.
h) Nikdy neprovádějte údržbu poškozených akumulátorů. Veškerou údržbu akumulátorů by měl provádět pouze výrobce nebo pověřený zákaznický servis.

Zbytková rizika

Výrobek je zkonstruován podle stavu techniky a uznávaných bezpečnostně technických předpisů. Přesto se mohou během práce vyskytnout jednotlivá zbytková rizika.

  • Rezná zranění.
  • Poškození očí, pokud se nepoužívá předepsaná ochrana očí.
  • Poškození sluchu, pokud není používána předepsaná ochrana sluchu.
  • Zbytková rizika lze minimalizovat, pokud budete dodržovat „bezpečnostní pokyny“ a „použití v souladu s určeným účelem“ a kompletní návod k obsluze.
  • Používejte výrobek tak, jak je doporučeno v tomto návodu k obsluze. Tím zajistíte, že výrobek bude pracovat s optimálním výkonem.
  • Kromě toho mohou přes všechna přijatá preventivní opatření existovat zbytková rizika, která nejsou zjevná.

⚠️ VAROVÁNÍ

Tento elektrický nástroj vytváří během druhu provozního režimu elektromagnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů doporučujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.

SCHEPPACH C-LT300-X - ⚠️ VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

V případě delší práce může v důsledku vibrací v rukou dojít k poruše prokrvení rukou (syndrom bílých prstů).

Syndrom bílých prstů je vaskulární onemocnění, při němž se křečovitě stahují malé krevní cévy v prstech rukou a nohou. Dotčené oblasti již nejsou dostatečně zásobovány krví, a proto vypadají velmi bledě. Časté používání vibrujících výrobku může u osob s narušením krevního oběhu (např. kuřáci, diabetici) způsobit poškození nervů.

Pokud zaznamenáte neobvyklé negativní účinky, okamžitě ukončete práci a porad'te se s lékařem.

POZOR

Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozován pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.

SCHEPPACH C-LT300-X - POZOR - 1

VAROVÁNÍ

Dodržujte bezpečnostní pokyny a pokyny pro nabíjení a správné používání uvedené v návo- du k obsluze akumulátoru a nabíječky série 20V IXES. Podrobný popis procesu nabíjení a další informace naleznete v tomto samostat- ném návodu.

6 Technické údaje

Akumulátorový zastřihovač trávy C-LT300-X
Jmenovité napětí 20 V---
Volnoběžné otáčky n_0 6500 min ^-1
Okruh střihu 300 mm
Cívka struny jednořádková
Tloušťka struny 1,6 mm
Délka struny 4 m
Řezná hlava seřízení náklonu 0-90°
Nastavení výšky až do 270 mm
Hmotnost (bez akumulátoru) 2,49 kg

Technické změny vyhrazeny!

Hluk a vibrace

SCHEPPACH C-LT300-X - Hluk a vibrace - 1

VAROVÁNÍ

Hluk může mít závažný vliv na vaše zdraví. Pokud hluk stroje překročí 85 dB, používejte vhodnou ochranu slu-chu pro sebe i osoby v okolí.

Hodnoty hluku a vibrací byly stanoveny normovanou měřicí metodou.

Charakteristiky hlučnosti

Akustický tlak L_pA 76,3 dB
Akustický výkon L_wA 88,7 dB
Nepřesnost měření K_wA 2,03 dB

Charakteristiky vibrací (vibrace rukou a paží)

Vibrace an2,03 m/s2
Nepřesnost měření K1,5 m/s2

Uvedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota hlu- kových emisí byly měřeny normovaným zkušebním postu- pem a mohou být použity ke srovnání elektrického nástro- je s jiným.

Indikovanou hodnotu emisí hluku a indikovanou hodnotu celkových vibrací lze rovněž použít k předběžnému odhadu zatížení.

SCHEPPACH C-LT300-X - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Hodnota emisí hluku a celková hodnota vibrací se může od indikovaných hodnot lišit při sku- tečném používání elektrického nářadí v závis- losti na způsobu používání elektrického nářadí, zejména na tom, jaký typ obrobku je obráběn.

Pokuste se udržet zatížení na co nejnižší úrovni. Příklad opatření: omezení pracovní doby. Přitom je třeba zohlednit všechny části provozního cyklu (napřiklad doby, kdy je elektrický nástroj vypnutý, a doby, kdy je sice zapnutý, běží však naprázdno).

7 Rozbalení

SCHEPPACH C-LT300-X - Rozbalení - 1

VAROVÁNÍ

Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka!

S plastovými sáčky, fóliemi a drobným díly si ne smějí hrát děti! Hrozi nebezpeči spolknutí těchto věcí a udušení!

  • Otevřete obal a výrobek opatrně vyjměte.
  • Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojistky (pokud je jimi výrobek opatřen).
  • Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
  • Zkontrolujte výrobek a díly příslušenství, zda nevykazují škody způsobené přepravou. Případné škody ihned nahlaste přepravní společnosti, která vám výrobek dodala. Pozdější reklamace nebudou uznány.
  • Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby.
  • Před použitím se s výrobkem seznamte podle návodu k obsluze.
  • Používejte u příslušenství a opotřebitelných a náhradních dílů pouze originální díly. Náhradní díly obdržíte u specializovaného prodejce.
  • Uved'te při objednávání naše čísla výrobku a rovněž typ a rok výroby.

8 Montáž

SCHEPPACH C-LT300-X - Montáž - 1

NEBEZPEČÍ

Nebezpečí zranění!

Pokud se používá neúplně smontovaný výrobek, může dojít k vážným zraněním.

– Výrobek používejte až po jeho kompletním smontování.
- Před každým použitím provedte vizuální kontrolu, abyste zjistili, zda je výrobek kompletní a nemá žádné poškozené nebo opotřebované součástí. Bezpečnostní a ochranná zařízení musí být neporušená.

SCHEPPACH C-LT300-X - Nebezpečí zranění! - 1

VAROVÁNÍ

Výrobek používejte až potom, co jej úplně složíte a na-instalujete dle návodů.

SCHEPPACH C-LT300-X - VAROVÁNÍ - 1

VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění!

Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údržbě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hrozí nebezpečí zranění.

  1. Zasuňte ochranný kryt (12) do vybrání na motorové hlavě (15). Ochranný kryt (12) slyšitelně zaklapne.
  2. Přišroubujte ochranný kryt (12) pomocí šroubu s křížovou hlavou (12a). Použijte šroubovák na šrouby s křížovou drážkou, který je obsažen v rozsahu dodávky.

8.2 Montáž distanční lišty (13) (obr. 1)

Upozornění:

Distanční lišta udržuje rostliny a kmeny, které nelze za- stříhnout, od řezacího zařízení.

  1. Namontujte distanční lištu (13) vpředu na motorovou hlavu (15).

8.3 Montáž distančního válečku (11) (obr. 3, 8)

Ořezávání okrajů trávníku:

  1. Připevněte distanční váleček (11) k motorové hlavě (15). Slyšitelně zaklapne.

Zastřihování trávy/přeprava výrobku:

  1. Připevněte distanční váleček (11) k ochrannému krytu (12). Slyšitelně zaklapne.

9 Obsluha

Ručně ovládaný a přenosný akumulátorový zastřihovač trávy má cívku struny s plně automatickým nastavením jako řezací zařizení. Kromě toho je výrobek vybaven nastavitelným sklonovým úhelníkem, nastavitelnou teleskopickou trubkou a distanční lištou. Pro ochranu uživatele je výrobek opatřen ochranným krytem, který zakrývá řezací zařizení.

SCHEPPACH C-LT300-X - Obsluha - 1

VAROVÁNÍ

Nebezpečí zranění!

Před všemi pracemi na elektrickém přístroji (např. údržbě, výměně nástroje atd.) a také při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor z elektrického přístroje. Při neúmyslné aktivaci spínače pro zapnutí/vypnutí hrozí nebezpečí zranění.

SCHEPPACH C-LT300-X - Nebezpečí zranění! - 1

VAROVÁNÍ

Bezpečnostní zařízení kontrolujte pravidelně před každým uvedením do provozu. Vadná bezpečnostní zařízení mohou vést k vážným zraněním!

POZOR

Dbejte na to, aby teplota okolí během prací nepřekročila 50 °C a neklesla pod -20 °C.

POZOR

Výrobek je součástí série 20V IXES a smí být provozován pouze s akumulátory této série. Akumulátory smějí být nabíjeny pouze nabíječkami této série. Dodržujte přitom pokyny výrobce.

9.1 Vložení akumulátoru (19) do uložení akumulátoru (8) a vyjmutí z něho (obr. 4)

Vsazení akumulátoru

  1. Zasuňte akumulátor (19) do uložení akumulátoru (8). Akumulátor (19) slyšitelně zaklapne.

Vyjmutí akumulátoru

  1. Stiskněte odblokovací tlačitko (20) akumulátoru (19) a vytáhněte ho z uložení akumulátoru (8).

Dbejte před zapnutím na to, aby se výrobek nedotýkal žádných předmětů.

Upozornění:

  • Během práce vždy výrobek pevně držte oběma rukama. Zajistěte si stabilní postoj.
  • Při práci bud’te vždy pozorní a třetí osoby udržujte v bezpečné vzdálenosti od svého pracoviště.
  • Pro zapnutí stiskněte spínací západku (2) a poté stiskněte spínač pro zapnutí/vypnutí (9).

Upozornění:

Po nastartování výrobku není nutné spínaci západku držet stisknutou. Spínaci západka má zabránit nechtěnému nastartování výrobku.

Vypnutí

  1. Pro vypnutí pust'te spínač pro zapnutí/vypnutí (9). Není možné trvalé spínání.

SCHEPPACH C-LT300-X - Vypnutí - 1

OPATRNĚ

Výrobek po vypnutí dobíhá. Vyčkejte, dokud se výrobek zcela nezastaví.

9.3 Ochrana proti přetížení

Upozornění:

Při přetížení se motor sám vypne. Po určité době na vychladnutí (čas se liší) je možné motor znovu zapnout.

9.4 Nastavení na výrobku

9.4.1 Přestavení přídavné rukojeti (3) (obr. 5)

Upozornění:

Přídavnou rukojeť můžete uvádět do různých poloh.

Přídavnou rukojeť nastavte tak, aby cívkové pouzdro bylo v pracovní poloze mírně nakloněno dopředu.

POZOR

Výrobek používejte pouze s namontovanou přídavnou rukojetí.

  1. Stiskněte tlačitko (7) na přídavné rukojeti (3). Držte jej stisknuté, abyste nastavili přídavnou rukojeť (3).
  2. Chcete-li přídavnou rukojeť (3) zaaretovat, pust'te tlačítko (7). Stupně aretace integrované v držáku upevňují přídavnou rukojeť (3) a zabraňují neúmyslnému přenastavení přídavné rukojeti (3).

Upozornění:

Přídavnou rukojeť lze na výrobku otáčet o 360° a lze ji přesunout do libovolné požadované polohy.

  1. Za tím účelem rozšroubujte dva šrouby s křížovou drážkou (3a) na přídavné rukojeti (3). Použijte přiložený křížový šroubovák.
  2. Otočte prídavnou rukojeť (3) do požadované polohy.
  3. Dotáhněte znovu dva šrouby s křížovou drážkou (3a).

9.4.2 Přenastavení výšky (obr. 1)

Upozornění:

Teleskopická trubka Vám umožňuje přizpůsobit výrobek Vaší individuální velikosti.

  1. Povolte šroubovou objímku (4).
  2. Nastavte teleskopickou trubku (5) na požadovanou délku a šroubovou objímku (4) znovu pevně přišroubujte.

9.4.3 Nastavení úhlu řezu (obr. 6)

Se změněným úhlem řezu můžete zastřihovat i na nepřístupných místech, např. pod lavičkami a rímsami.

Je možných 6 poloh.

  1. Otočte zajištěním (10) na motorové hlavě (15) ānakloňte teleskopickou trubku (5).
  2. Poté otočte zajištěním (10) apyste zajištění (10) za- aretovali.

Funkce zastřihovače trávy:

Poloha úhlu řezu 1 – 5

Funkce zastřihovače okrajů trávníku:

Poloha úhlu řezu 6

9.5 Výměna cívky struny (16) (obr. 1, 7)

  1. Otevřete cívkové pouzdro (6), přičemž současně stlačte obě odblokování (6a) na cívkovém pouzdru (6).

  2. Sejměte krytku (6b) cívkového pouzdra (6) a vyjměte cívku struny (16).

  3. Vytáhněte konec struny cívky struny (16) z očka výstupu struny (18).
  4. Provlékněte konec struny nové cívky struny (16) skrz očko výstupu struny (18).
  5. Vložte novou cívku struny do cívkového pouzdra (6). Po vložení musí být viditelná strana cívky struny, na které je šipkami vyznačen směr chodu.
  6. Stiskněte aretační knoflík (17). Stupně aretace integrované v cívkovém pouzdru (6) sklouznou do stupňů aretace cívkového pouzdra (16) a zabrání nechtěnému prénastavení.
  7. Nasad'te krytku (6b) opět na cívkové pouzdro (6). Dávejte pozor na to, aby odjištění (6a) na krytce (6b) přitom přesně zaklapla do vybrání na cívkovém pouzdru (6). Slyšitelně zaklapnou.
  8. Zatáhněte za konec struny a opakovaně stiskněte are-tační knoflík (17), dokud nebude konec struny přeční-vat cca o 1 cm přes řezač struny (14).

9.6 Prodloužení žací struny (obr. 1, 7)

Váš výrobek je vybaven plně automatickým systémem žací struny.

Při každém zapnutí se struna automaticky prodlouží. Aby funkce automatického prodlužování struny fungovala správně, musí se cívka struny (16) před zapnutím výrobku zastavit.

Pokud je struna zpočátku delší než je určeno okruhem střihu, bude řezačem struny (16) automaticky zkrácena na správnou délku.

Upozornění:

Pravidelně kontrolujte nylonovou strunu, zda není poškozená a zda má žací struna stále ještě délku určenou řezačem struny.

Pokud není vidět konec struny:

  1. Vyměňte cívku struny (16) podle popisu v části 9.5.

Ruční nastavení délky struny:

  1. Zatáhněte mírně za konec struny a stiskněte, v přípa-dě potřeby i několikrát, aretační knoflík (17), dokud nebude konec struny přečnívat o něco přes řezač struny (16).

10 Pracovní pokyny

Upozornění:

Určitému zatížení hlukem z tohoto výrobku se nelze vyhnout. Odložte hlučné práce na schválenou a určenou dobu. V případě potřeby dodržujte doby odpočinku.

  • Během práce držte výrobek pevně oběma rukama. Uchopte obě rukojeti.
  • Je zakázáno používat výrobek za bouřky - Nebezpečí zásahu bleskem!
  • Zkontrolujte výrobek před každým použitím z hlediska zjevných vad, jako např. volné, opotřebené nebo poškozené díly.
  • Zapněte výrobek a teprve poté přistupte k opracovávanému materiálu.
  • Nevyvíjejte na výrobek příliš silný tlak. Nechte výrobek provádět svou práci.

- Tráva se nejlépe seká, když je suchá a ne příliš vysoká.

- Vyvarujte se kontaktu s pevnými překážkami (kameny, zdi, lat'kové ploty atd.).

10.1 Zastřihování trávy (obr. 8)

Upozornění:

Distanční váleček není pro zastřihování trávy potřeba.

  1. Připevněte distanční váleček (11) k ochrannému krytu (12).

Slyšitelně zaklapne.

  1. Zastřihujte trávu krouživým pohybem výrobku doprava a doleva.

  2. Zastřihování provádějte pomalu a při zastřihování udržujte výrobek nakloněný dopředu cca o 30°.

  3. Dlouhou trávu zastřihujte po vrstvách odshora dolů.

10.2 Zastřihování okrajů trávníku (obr. 3)

Pro zastřihování okrajů trávníků a záhonů lze u zastřihovače trávy provést následující přestavbu:

  1. Nastavte úhel řezu podle popisu v části 9.4.3.

  2. Připevněte distanční váleček (11) k motorové hlavě (15).

Slyšitelně zaklapne.

  1. Tímto způsobem se provede přestavba zastřihovače trávy na zastřihovač okrajů, se kterým lze trávník stříhat vertikálně.

  2. Při zastřihování okrajů trávníků ved'te výrobek po okrajovém kole.

  3. Pro přestavbu výrobku do původního stavu opět postupujte v opačném pořadí.

Pro zastřihování okrajů trávníku ved'te výrobek podél okrajů trávníku.

11 Čištění a údržba

! VAROVÁNÍ

Nechte opravářské práce a údržbové práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, provést ve specializované dílně. Použí-vejte pouze originální náhradní díly.

Hrozí nebezpečí nehody! Údržbové a čisticí práce provádějte zásadně s odstraněným akumulátorem.

Hrozí nebezpečí zranění! Před veškerými pracemi údržby a čištění nechte výrobek vychladnout. Prvky motoru jsou horké.

Hrozí nebezpečí poranění a popálení!

Výrobek se může neočekávaně nastartovat a způsobit zranění.

– Vyjměte akumulátor.

– Nechte výrobek vychladnout.

– Vyjměte nástavec.

11.1 Čištění

  1. Neponořujte výrobek pro čištění nikdy do vody nebo jiných kapalin.

  2. Nikdy neostřikujte výrobek vodou.

  3. Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Otřete výrobek čistou tkaninou* nebo jej vyfoukejte stlačeným vzduchem s nízkým tlakem*. Doporučujeme výrobek vyčistit ihned po každém použití.

  4. Větrací otvory musí být stále volné.

  5. Nepoužívejte žádné čistící prostředky ani rozpouš-tědla; mohly by poškodit plastové díly výrobku. Dbejte na to, aby se dovnitř výrobku nemohla dostat žádná voda.

11.2 Údržba

  1. Zkontrolujte výrobek před každým použitím z hlediska zjevných vad, jako např. volné, opotřebené nebo poškozené díly.

  2. Zkontrolujte poškození a správné dosednutí krytů a ochranných zařízení. Případně je vyměňte.

  3. Lehké nerovnosti na řezacích zubech můžete vyhladit sami. Obtáhněte k tomu ostří olejovým obtahovacím brouskem. Pouze ostré řezací zuby podávají dobrý řezný výkon.

11.2.1 Výměna cívkového pouzdra (6) (obr. 1, 7)

  1. Otevřete cívkové pouzdro (6), přičemž současně stlačte obě odblokování (6a) na cívkovém pouzdru (6).

  2. Sejměte krytku cívkového pouzdra (6) a vyjměte cívku struny (16).

  3. Vytáhněte konec struny cívky struny (16) z očka výstupu struny (18).

  4. Odšroubujte šroub s vnitřním šestihranem pomocí klíče s vnitřním šestihranem 5 mm (není vždy obsažen v rozsahu dodávky).

  5. Vyměňte cívkové pouzdro (6) a přimontujte jej pomocí šroubu s vnitřním šestihranem.

  6. Vložte cívku struny (16). Postupujte zde podle popisu v části 9.5.

12 Přeprava a skladování

12.1 Přeprava výrobku

  1. Připevněte distanční váleček (11) k ochrannému krytu (12).

Slyšitelně zaklapne.

  1. Převratte výrobek dozadu.

  2. K přemístění výrobku můžete použít distanční váleček (11).

12.2 Příprava k uskladnění

  1. Odstraňte akumulátor.
  2. Vyčistěte výrobek a zkontrolujte, zda není poškozený.
  3. Chcete-li výrobek přepravovat nebo skladovat, zakryjte nůž ochranou nožů.
  4. Hnojiva a další zahradní chemikálie obsahují látky, které mohou působit silně korozivně na kovové díly. Výrobek neskladujte v blízkosti těchto látek.

Uložte výrobek a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě chráněném před mrazem a nedostupném pro děti.

Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 C a 30°C. Výrobek uchovávejte v originálním balení.

Výrobek zakryjte, aby byl chráněn před prachem nebo vlhkostí. Návod k obsluze uchovávejte v blízkosti výrobku.

13 Oprava a objednávka náhradních dílů

Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku následující díly podléhají opotrebení, které je dáno používáním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál.

POZOR

Podle zákona o záruce na výrobky neručíme za škody způsobené neodbornými opravami nebo nevyužitím originálních náhradních dílů.

Obratte se na oddělení služeb zákazníkům nebo autorizovaného odborníka. Totéž platí i pro součásti příslušenství.

Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servisním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.

13.1 Objednávání náhradních dílů

Při objednávání náhradních dílů je třeba vyplnit tyto údaje:

  • Označení modelu
  • Číslo výrobku
  • Údaje na typovém štítku

Náhradní díly/příslušenství

Akumulátor SBP2.0 výr. č.: 7909201708
Akumulátor SBP4.0 výr. č.: 7909201709
Nabíječka SBC2.4A výr. č.: 7909201710
Nabíječka SBC4.5A výr. č.: 7909201711
Nabíječka SDBC2.4A výr. č.: 7909201712
Nabíječka SDBC4.5A výr. č.: 7909201713
Sada startéru SBSK2.0 č. výr.:7909201720
Sada startéru SBSK4.0 č. výr.:7909201721

14 Likvidace a recyklace

Upozornění k obalu

SCHEPPACH C-LT300-X - Upozornění k obalu - 1

SCHEPPACH C-LT300-X - Upozornění k obalu - 2

SCHEPPACH C-LT300-X - Upozornění k obalu - 3

Balicí materiály jsou recyklovatelné. Obaly prosím likvidujte způsobem šetrným k životnímu prostředí.

Upozornění k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG)

SCHEPPACH C-LT300-X - Upozornění k zákonu o elektrických a elektronických zařízeních (ElektroG) - 1

Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!

  • Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou napevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
  • Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
  • Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k likvidaci!
  • Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se odpadní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvidovat společně s domovním odpadem.
  • Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech:

– Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory)
– Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně.
– Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře-biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplat-ně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím za-koupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na jiném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí.
– Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obratte na příslušný zákaznický servis.

  • V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.
  • Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje instalované a prodávané v zemích Evropské unie a podléhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektroodpadu platit jiné předpisy.

Pokyny k lithio-iontovým akumulátorům

SCHEPPACH C-LT300-X - Pokyny k lithio-iontovým akumulátorům - 1

Akumulátor před likvidací přístroje demontujte!

  • Nevyhazujte akumulátor do domovního odpadu, do ohně (nebezpečí výbuchu) ani vody. Poškozené akumulátory mohou poškodit životní prostředí a vaše zdraví, pokud z nich uniknou toxické výpary nebo kapaliny.
  • Vadné nebo vypotřebované akumulátory musí být recyklovány v souladu se směrnicí 2023/1542/ES.
  • Přístroj a nabíječku odevzdejte ve sběrném centru pro recyklaci. Použité plastové a kovové části lze oddělit podle druhu a předat je tak k recyklaci.
  • Akumulátory likvidujte ve vybitém stavu. Doporučuje-me zakrýt póly lepicí páskou, aby byly chráněny před zkratem. Akumulátor neotvírejte.
  • Akumulátory zlikvidujte v souladu s místními předpisy. Odevzdejte akumulátory ve sběrně starých baterií, kde budou předány k ekologické recyklaci. Informujte se o tomto u místní společnosti zabývající se likvidací odpadu.

15 Odstraňování poruch

Porucha Možná příčina Řešení
Výrobek se nedá spustit. Výkon akumulátoru je příliš slabý. Nabijte akumulátor.
Výrobek funguje přerušovaně.Vnitřní uvolněný kontakt. Obrat'te se na náš servis.
Vadný spínač pro zapnutí/vypnutí.
Silné vibrace, vysoká hlučnost.Znečištěné řezací zařízení. Vyčistěte řezací zařízení.
Vadný motor. Obrat'te se na náš servis.
Špatný výsledek stříhání.Cívka struny nemá dostatek žací struny. Prodlužte žací strunu/vyměňte cívku struny.
Znečištěné řezací zařízení. Vyčistěte řezací zařízení.
Výkon akumulátoru je příliš slabý. Nabijte akumulátor.

16 Záruční podmínky – Scheppach série 20V IXES

naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by některý výrobek přesto nefungoval bezvadně, je nám to velmi líto a prosíme Vás, abyste se obrátil na náš zákaznický servis na níže uvedené adrese. Rádi jsme Vám k dispozici také telefonicky na servisním čísle. Následující upozornění mají sloužit pro bezproblémové zpracování a regulaci v případě škody.

Pro uplatnění záručních nároků platí následující:

  1. Tyto záruční podmínky upravují naše dodatečné záruční plnění výrobce pro kupující (soukromé koncové spotřebitele) nových výrobku. Zákonné nároky na záruční plnění nejsou touto zárukou dotčeny. Za ty odpovídá prodejce, u kterého jste výrobek zakoupili.

  2. Záruční plnění výrobce se vztahuje výhradně na závady na jednom z od něj zakoupených výrobků, a které jsou způsobeny vadou materiálu nebo výrobní vadou. Pokud se během záruční doby vyskytnou vady materiálu nebo výrobní vady, poskytne výrobce jako garant v rámci této záruky jednu z následujících služeb dle vlastního výběru:

- Bezplatná oprava zboží

- Bezplatná výměna zboží za zboží stejné hodnoty (možná i výměna za nástupnický model, pokud původní zboží již není k dispozici).

Vyměněné výrobky nebo jejich části přecházejí do našeho vlastnictví. Mějte na paměti, že naše výrobky nebyly v souladu s určením konstruovány pro komerční, řemeslné nebo průmyslové použití. Za záruční případ se proto nepovažuje, pokud byl výrobek v záruční době používán v komerčních, řemeslných nebo průmyslových podnicích nebo byl vystaven rovnocennému namáhání.

3. Z našeho záručního plnění jsou vyjmuty:

- Škody na výrobku, které vznikly nedodržováním návodu k montáži, neodbornou instalací, nedodržováním návodu k obsluze (např. připojením k nesprávnému síťovému napětí nebo druhu proudu) resp. pravidel údržby a bezpečnostních ustanovení, nebo použitím výrobku za nevhodných podmínek prostředí a také v důsledku nedostatečné péče a údržby.

  • Škody na výrobku, které vznikly nesprávným nebo neodborným používáním (např. přetěžováním výrobku nebo použitím nepřípustných nástrojů resp. příslušenství), vniknutím cizích těles do výrobku (např. písku, kamínků nebo prachu), poškozením při přepravě, použitím násilí nebo cizími vlivy (např. poškozením při pádu).
  • Škody na výrobku nebo jeho součástech, které lze přičíst běžnému (provoznímu) nebo jinému přirozenému opotrebení při používání v souladu s určením a také poškození a/nebo opotrebení opotřebitelných dílů.
  • Závady výrobku způsobené používáním příslušenství, doplňujících nebo náhradních dílů, které nejsou originální nebo byly používány v rozporu s určením.
    – Výrobky, na nichž byly provedeny změny nebo úpravy.
    – Nepatrné odchylky od požadované jakosti, které jsou pro hodnotu a použitelnost výrobku bezvýznamné.
    – Výrobky, na nichž byly provedeny svévolné opravy, zejména nepovolanými třetími osobami.
  • Pokud chybí označení na výrobku resp. identifikační informace výrobku (nálepky na stroji) nebo jsou nečitelné.
  • Výrobky, které vykazují silné znečištění a jsou proto odmítnuty servisním personálem.
    – Nároky na náhradu škody a následné škody jsou z tohoto záručního plnění zásadně vyloučeny.

  • Záruční doba činí běžně 5 let (12 měsíců u baterií / akumulátorů) a začíná běžet k datu zakoupení výrobku. Rozhodující je datum na originálním kupním dokladu. Záruční nároky je nutné vždy vznést ihned po zjištění závady. Uplatnění záručních nároků po uplynutí záruční doby je vyloučeno. Oprava nebo výměna výrobku nevede k prodloužení záruční doby, ani nezačne tímto výkonem pro výrobek nebo případné vestavěné náhradní díly běžet nová záruční doba. To platí i při využití servisu na místě. Záruka může být uplatněna, pokud výrobce, jakožto poskytovatel záruky, požádá o možnost prověřit záruční případ zasláním zboží. Je důležité zajistit, aby nedošlo k poškození během přepravy použitím vhodného obalu. Dotčený výrobek je nutné předložit resp. zaslat ve vyčištěném stavu

spolu s kopii kupního dokladu - v něm jsou obsaženy údaje o datu koupě a označení výrobku - zákaznické- mu servisu. Pokud je výrobek zaslán neúplný, bez kompletního rozsahu dodávky, bude chybějící příslu- šenství hodnotově připočteno/odečteno, pokud se vý- robek vymění nebo následuje refundace. Částečně nebo úplně rozebrané výrobky nelze přijímat jako zá- ruční případ. Při neoprávněné resp. mimo záruční do- bu podané reklamací hradí kupující obecně přepravní náklady a nese riziko přepravy. Záruční případ hlas- te předem na servisním místě (v. n.). Zpravidla je dojednáno, že vadný výrobek bude s krátkým popi- sem poruchy při organizovaném zpětném zaslání, ne- bo - v případě opravy mimo záruční dobu - zaslán ná- ležitě vyplacený, s přihlédnutím k příslušným směrni- cím o obalu a odeslání, na niže uvedenou servisní ad- resu. Dbejte prosím na to, aby byl Váš výrobek (v závislosti na modelu) při vrácení dodávky z bez- pečnostních důvodů bez veškerých provozních lá- tek. Výrobek zaslaný do našeho servisního centra musí být zabalen tak, aby se zabránilo poškození re- klamovaného výrobku během přepravy. Po provedené opravě / výměně Vám výrobek bezplatně zašleme zpět. Pokud není možné výrobky opravit nebo vymě- nit, může být podle našeho vlastního uvážení poskyt- nuta peněžní částka až do výšky kupní ceny vadného výrobku, přičemž je zohledněna sleva vzhledem k opotřebení. Tato záruční plnění platí pouze ve pro- spěch soukromého prvního kupujícího a nelze je převést ani postoupit.

  1. Prodloužení záruční doby na 10 let: Scheppach nabízí dodatečné prodloužení záruky 5 let na výrobky ze série Scheppach 20V. Záruční doba na tyto výrobky se tak prodlužuje na celkem 10 let. Z toho jsou vyloučeny baterie / akumulátory, nabíječky a příslušenství. Toto prodloužení záruky můžete nárokovat, pokud svůj výrobek Scheppach z této oblasti zaregistrujete nejpozději do 30 dnů od data koupě online na adrese: https://garantie.scheppach.com. Po provedené online registraci obdržíte potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.

  2. Pro uplatnění Vašeho nároku na záruku prosím kon- taktujte naše servisní centrum.

Používejte prosím přednostně formulář na naší domovské stránce:

Neposílejte nám žádné výrobky bez předchozího kontaktu a ohlášení u našeho servisního centra.

Pro čerpání těchto záručních výhod je nezbytným předpokladem předchozí kontakt s naším servisním centrem. Nároky na záruku musí být uplatněny před uplynutím záruční doby do 14 dnů po zjištění závady. K tomu je zapotřebí originální kupní doklad a popř. potvrzení o prodloužení záruky na příslušné zboží.

  1. Doba zpracování - Reklamace zpravidla vyřizujeme do 14 dní po doručení do servisního centra. Pokud by ve výjimečných případech došlo k překročení uvedené doby zpracování, budeme vás včas informovat.

  2. Opotřebitelné díly jsou zásadně ze záruky vyloučeny! - Opotřebitelné díly jsou: a) dodané, přistavené a/nebo vestavěné baterie / akumulátory a b) všechny opotřebitelné díly v závislosti na modelu (mimo jiné řemeny, pilové kotouče, vkládané nástroje, brusné ko-

touče, filtry, uhlíkové kartáče apod., viz návod k obsluze). Ze záruky jsou také vyloučeny baterie resp. akumulátory, které jsou téměř vybité resp. mají poškozený kryt anebo bateriové póly.

  1. Předběžný odhad nákladů - Výrobky nezahrnuté do záručního plnění opravíme za poplatek. Na dotaz u našeho servisního centra můžete vadné výrobky za-slat za předběžný odhad nákladů a popř. servisnímu centru udělit písemné (poštou, emailem) povolení k opravě. Bez povolení k opravě nebude provedeno žádné další zpracování.

Záruční podmínky platí pouze v aktuálním znění platném k okamžiku reklamace a lze je popř. zjistit na naší domovské stránce (www.scheppach.com). Při překladech do jiných jazyků je vždy rozhodující německé znění.

Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Německo)

Telefon: +800 4002 4002 ·

Email: customerservice.CZ@scheppach.com

Internet: https://www.scheppach.com

Vyhrazujeme si kdykoliv právo na změny těchto záručních podmínek bez předchozího oznámení.

17 EU prohlášení o shodě

Překlad originálního prohlášení o shodě

Výrobce:

Scheppach GmbH

Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že zde popsaný výrobek odpovídá platným směrnicím a normám.

Značka: SCHEPPACH

Název výrobku: AKUMULÁTOROVÝ

ZASTŘIHOVAČ TRÁVY

C-LT300-X

Č. výr. 5910904900

Směrnice EU:

2014/30/EU, 2006/42/EG,

2000/14/EG_2005/88/EG, 2011/65/EU*

* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady ze dne 8. června 2011 pro omezení používání určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních.

Použité normy:

EN 60335-1:2012/A15:2021 ; EN 50636-2-91:2014;

EN IEC 55014-1:2021 ; EN IEC 55014-2:2021

Pracovník pověřený dokumentací:

Stefan Hartinger

Günzburger Str. 69

D-89335 Ichenhausen

Vysvetlenie symbolov na výrobku

1 x Akumulátorový vyžinač na trávu

1 x Návod na obsluhu

Ak spozorujete neobvyklé zhoršenia stavu prstov, okamžite ukončite prácu a vyhl'adajte lekára.

POZOR

Kosenie trávy/preprava výrobku:

  1. Upevnite rozperný valček (11) na ochranný kryt (12). Počutelne zapadne.

9 Obsluha

Dbajte na to, aby okolitá teplota počas práce neprekročila 50 °C a neklesla pod -20 °C.

POZOR

  1. Na vypnutie pustite zapínač/vypínač (9). Spínanie nepretržitého chodu nie je možné.

! OPATRNE

Výrobok po vypnutí dobieha. Počkajte, kým sa výrobok úplne nezastaví.

9.3 Ochrana proti pret'aženiu

Upozornenie:

Pri preťažení motora sa tento samočinne vypne. Po vy-chladení (časovo odlišné) je možné motor znovu zapnút'.

Teleskopická rúrka vám umožňuje nastavit' výrobok na vašu individuálnu vel'kost'.

  1. Uvol'nite skrutkovaciu objímku (4).
  2. Nastavte teleskopickú rúrku (5) na požadovanú dížku a znova utiahnite skrutkovaciu objímku (4).

9.4.3 Prestavenie uhla rezu (obr. 6)

Výrobok je vybavený úplnou automatikou rezacej struny.

Na vyžínanie okrajov trávnika pomaly ved'te výrobok po- zdíž okrajov trávnika.

11 Čistenie a údržba

SCHEPPACH C-LT300-X - Čistenie a údržba - 1

VAROVANIE

Hrozí nebezpečenstvo nehody! Údržbárske a čistiace práce vykonávajte zásadne s odstránemým akumulátorom.

12.1 Preprava výrobku

  • Označenie modelu
  • Číslo výrobku
  • Údaje typového štítka
Akumulátor SBP2.0 č. výr.: 7909201708
Akumulátor SBP4.0 č. výr.: 7909201709
Nabíjačka SBC2.4A č. výr.: 7909201710
Nabíjačka SBC4.5A č. výr.: 7909201711
Nabíjačka SDBC2.4A č. výr.: 790920171712
Nabíjačka SDBC4.5A č. výr.: 790920171713
Štartovacia súprava SBSK2.0 č. výr.:7909201720
Štartovacia súprava SBSK4.0 č. výr.:7909201721

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SCHEPPACH

Model : C-LT300-X

Kategorie : Křovinořez