L 840 LED iHF - Iluminación STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato L 840 LED iHF STEINEL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre L 840 LED iHF STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones L 840 LED iHF - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. L 840 LED iHF de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO L 840 LED iHF STEINEL
1. Acerca de este documento
Lease detenidamente y conservese para futuras consultas!
- Protegidio porarethos de autor. Queda terminantamente prohibida la
reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa. - Sujeto a modificaciones en referencia del progreso和技术.
Explicación de los símbolos

tencia de peligos!

Encia a partes de texto en el documento.
2. Indicaciones generales de seguridad

Antes de comenzar该如何 trabajo en el aparato, interruppase la alimentacion de tension!
- Para el montaje, el cable electrico a conectar está estar sin tension. Por eso, desconnecte primero la corrente y compruebe la ausencia de tension con un comprobador de tension.
- La instalacion de la lampara Sensor supone un trabajo en la red eletrica. Debe realizarse por tanto professionnelmente, de acuerdo con las normativas de instalacion y los requisitos de acornetida espécificos de cada pais.
- Utilice solo piezas de repuestos originales.
Las reparaciones solo peuvent realizarse en talleres especializados.
-
Lampa Sensor para el montaje en la pared interior y exterior (L 830, L 835, L 840 SC).
-
Lampara para el montaje en la pared interior y exterior
(L830,L835,L840C)
-
Lampara Sensor para el montaje en el suelo interior y exterior (GL 80 SC)
-
Lampara para el montaje en el suejo interior y exterior
(GL 80 C)
Las lamparas Sensor (SC) incluyen un detector de movimiento activo. El sensor IHF integrado emite ondas electromagnéticas de alta Frequencia (5,8 GHz) y recibe su eco. Al producirse un movimiento por una persona en el camino
de detectione de la lampara Sensor, el sensor detecta la Modifications del eco. Un microprocesador imparte entonces la instruccion "encender la luz". Es posible la detectione a trovés de puertas, cristales o paredes delgadas. Gracias a un analisis de signal, el sensor distingue entre las personas y los objetos en movementio tales como los arbustos o animales niños. Excluye las conexiones erroneas por animales niños al igual que los fallos por temperatas extremas. Las functions de la lampara Sensor peuvent regularse via smartphone y tablet o con el regulator. La interconexion Bluetooth solo es possible via smartphone o tablet.
Observacion:
La potencia de alta Frequencia del sensor iHF es de aprox. 1 mW, es decir, solo una miliesima de la potencia de emision de un Telefono movil o de un microondas.
Volumen de suministro L 830, L 835, L 840 SC/C (fig. 3.1)
- Lampara
Tres tornillos
Tres espigas - Tres distanciadores
Dimensiones del producto L 830 SC/C (fig. 3.2)
Dimensiones del producto L 835 SC/C (fig. 3.3)
Dimensiones del producto L 840 SC/C (fig. 3.4)
Visión general de los equipos L 830, L 835, L 840 SC/C (fig. 3.5)
A Soporte mural
B Borne de connexion
C Tapon obturador
D Enchute
E Cubo de lampara
Volumen de suministro GL 80 SC/C (fig. 3.6)
- Lampara
Perfil
-Placa base - Cuatro tornillos de base
-Cuatro espigas
Cuatro tornillos de unión
Dimensiones del producto GL 80 SC/C (fig. 3.7)
Visión general del equipo GL 80 SC/C (fig. 3.8)
A Tapa
B Borne de conexión
D Enchufe
E Cubo de lampara
F Borne de puesta a tierra
Distribución de intensidad luminosa (fig. 3.9/3.10/3.11/3.12)
Alcance (solo SC) (fig. 3.13)
Observacion:
Si las lámparas se montan demasiado cerca, pueda producirse conexiones erroneas, ya que las señales de alta Frequencia emitidas interferieren unares. (fig. 3.14 A)
Las siguientes medidas permiten evitar este error:
Montar las lamparas a una distancia minima de 5 m.
- Interconecte las lamparas mediante la aplicacion Smart Remote y desconecte el sensor de las lamparas a tal proposto mediante lafuncion Sensor Off (fig. 3.14 B+C). Debido a la interconexión también seencienden aquellas lamparas cuyo sensor haya sido desactivado.
Diagrama electrónico (fig. 4.1)
El cable de alimentacion de red consta de 2 o 3 conductores:
L = fase (generalmente negro o marrón)
N = neutro (generalmente azul)
PE = toma de tierra (verde/amarillo)
En caso de dudas, hay que identificar los conductorores con un comprobador de tension; a continuación, volver a desconectar la tensión. La fase (L) y el neutro (N) se conectan al borne. Aislar el cable de toma de tierra (PE) y ponerlo a un lugar.
La toma de tierra (PE) del GL 80 SC/C ha de conectarse al borne de puesta a tierra.
Importante: Conexiones equivocadas provocarán más tarde un cortocircuit en el aparato o en la caja de fusibles. En tal caso, Habra que identificar cada uno de los conductoros y montarlos de nuevo. En el cable de alimentacion, por supuesto,uede montarse un interruptor para encender y apagar.
Importante: La bombilla de esta lampara no se pueda reemplazar, para reemplazar la bombilla (p. ej. al fin de su vida utill), hay que cambiar toda la lampara.

5. Montaje
- Comprobar que todos los componentes se encontrartran en perfecto estado.
- No poder en serviceo el producto si presenta daños.
- Al montar la lampara Sensor, hay que fjarse en que la sujeción no está expuesta a vibraciones.
Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo enIELD a alcance y la detecion de movimientos.
El montaje por pasos (L 830, L 835, L 840 SC/C)
- Desconectar la alimentacion electrica. (fig. 4.1)
- Soltar los tornillos de retencion y retirar el cubo de la lampara del soporte mural. (fig. 5.1)
- Marcar los taladros (fig. 5.2)
- Taladrar los orificios e insertar los tacos. (fig. 5.3)
Pinchar el tapon obturador.
Montaje con cable empotrado (fig. 5.4)
Montaje con cable de superficie (fig. 5.5)
- Conectar los cables (fig. 5.6)
- Colocar el cubo de la lámpara sobre el soporte mural (fig. 5.7)
- Enroscar los tornillos de retencion (fig. 5.7)
- Conectar la alimentacion electrica (fig. 5.7)
Hacer los ajustes via app (solo SC) "6. Funciones"
El montaje por pasos (GL 80 SC/C)
- Desconectar la alimentacion electrica (fig. 4.1)
- Soltar el tumillo de retencion y retirar el cubo de la lampara de la tapa (fig. 5.8)
- Pasar el cable por el soporte de la base y el perfil (fig. 5.9)
- Atomillar soporte y/perfil (fig. 5.10)
- Marcar los agujeros en la base (fig. 5.11)
- Hacer los agujeros e introducirlos tacos (fig. 5.12)
- Atornillar el soporte en la base (fig. 5.13)
- Atornillar la tapa en el perfil (fig. 5.14)
Conectar los cables (fig. 5.15) - Colocar el cubo de la lampara sobre la tapa (fig. 5.16)
-
Enroscar el tumillo de retencion (fig. 5.16).
-
Conectar la alimentacion electrica (fig. 5.16)
- Hacer los ajustes via app (solo SC) → "6. Funciones"
6. Funciones
Las configurables para las variances SC.
Las configuraciones se configuran via aplicacion Smart Remote.
Smart Remote App
Para configurar la lampara mediante smartphone o tablet, se ha de bajo la aplicacion Smart Remote de STEINEL de su AppStore. Se requires un smartphone o tablet aptos para Bluetooth.

Android iOS

Las sistemas configurables via aplicacion Smart Remote:
-Temporizacion
-Regulacion del alcance
Regulación crepucular
- Funcion de luz de cortesia
Nivel de luz principal / luz de cortesia regulable
- Regulación del alcance avanzada
- Interconexión por grupos
- Regulación crepuscular via aprendizaje (Teach-In)
Temporación (desconexión diferida)
El periodo de alumbrado deseado de la lampara pueda regulararse sin etapas desde aprox. 5 s hasta un maximo de 60 min. Con cada movimiento detectadoantes de transcurrir este periodo de tiempo, se inicia de nuevo la cuenta del reloj.Estamericanapablea las variances Ciamiepso en combinacion con un producto con sensor Bluetooth.
Observación:
Cada vez que se desconecta la luz hay que esperar aprox. 1 segundo para una nuevo detectacion de movimientos. Solo antes de transcurrir este tiempo可以更好 la lampara encender de nuevo la luz al producirse movimiento.
Para la regulación del camino de detectación y la prueba de funciona el recompienda ajustar el tiempo minimal.
Regulación del alcance (sensibilitad)
Con el concejo alcance de detectión, se denomina el diametro aproximadamente circular que se obtiene como camino de detectión en el sueño con un montaje a 2 m de alfura.
- Tomillo de regulación al máximo = alcance máximo (5 m)
- Tomillo de regulación al minimo = alcance minimo (1 m)
Estamerican es aplicable a las variances C siempre solo en combinacion con un producto con sensor Bluetooth.
Regulación crepucular (umbral de respecta)
El umbral de respecta deseado de la lampara pueda ajustarse sin etapas entre aprox. 2 y 2000 lux.
-Tomillo de regulacion al tope Derecho = functionamento a la luz del dia (independiente de la luminosidad)
-Tornillo de regulacion al tope izquierdo = 的功能amiento crepuscular (aprox.2 lux).
Esta función es aplicable a las variantes C siempre solo en combinación con un producto con sensor Bluetooth.
Para la regulación del camino de detectión y la prueba de funciona bajo la luz del día debehallarse el tornillo de regulación girado hasta el tope Derecho.
Función de luz de cortesia
La luz de cortesía permite una iluminación con un 10% de la potencia lumínea. La luz no se enciende à la potencia luminosa maxima (100%) por el tiempo ajustado (vease temporización) hasta que no se ha detectado movimiento Dentro del camino de detection. Después la lampara commuta a luz de cortesía activada.
La luz de cortesía se enciende, una vez sobrepasado el umbral de luminosidad a la baja. Con el funciona mierto diurmo activado, la luz de cortesía siempre esta encendida.
0 min = encendidoprosimo/sinluzd cortesiaapartirdel valor crepuscularajustado
10 min = encendidoprogresivo+ Luz de cortesia 10 min
30 min = encendido progriso + luz de cortesia 30 min
= encendidoprogressivo+ Luz de cortesia toda la noche
Estamerican es aplicable a las variances C siempre solo en combinacion con un producto con sensor Bluetooth.
Que es el encendido progresivo de la luz?
La lampara Sensor dispone de una función de encendido progresivo. Esto significa que la luz, al conectarla, no se enciende a su的最大 potencia, sino que la luminosidad va augmentando en poco tiempo al 100% . De este modo, también se atena suamente la luz al apagaria.
Estamerican.
Función de alumbrado permanente (fig. 6.1)
Montandose un interruptor optional en el cable de alimentacion de red, ademas de la simple9funcion de encendido y apagado可以更好 disponerse las siguientes functions:
1) Conectar alumbrado permanente:
Pulse OFF y ON dos veces. La lampara se enciende en alumbrado permanente durante 4 horas. A continuación,眼看 automaticamente a funciona el sensor.
2) Desconectar alumbrado permanente:
Pulse OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o cambia a funciona bajo sensor.
Important: Las maniobras de conmutacion han de executarse en un lapso de 0,2 a 1 s.
7. Mantenimiento/cuidado
El producto está exento deMNantenimiento.
Si la lampara se ensucia, pueda limpiarse con un paño humedo (sin detergente).
Importante: el controlador no pueda sustituirse.

8. Eliminación
Aparatos electricos, accesos y embalajes han de someterse a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.

No eche los aparatos electricos a la basura domestica
Solo para paises de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su transmisión al decrecho nacional, aparatos electricos fuerde de uso han de ser recogidos por分开ado y somelados a un reciclamento respetuoso con el medio ambiente.
9. Garantía de fabricante
Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmerho, haberido pasado os controlles de funciona y seguidos previstos por las dispositionses vigentes, asi como un control adicular de muestreo al azar. Steinel garantita el perfecto estado y funciona. El periodo de garantía es de 36 días comenzando el día de la vente al consumidor. Reparamos defectos de material o de fabricación, la garantía se aplicará a base de la reparación o el cambio de piezas defectuas, según nuestro criterio. La prestación de garantía queda anulada para daños produció en piezas de desgaste y daños y defectos originados por uso o mantenimiento inadequados. Quedan excluidos de la garantía los daños consecuales causados en objetivos ajénos. La garantía solo sera efectiva enviando el aparato no deshecho, con una breve descripción del fallo, ticquet de caja o factura (con Fecha de compra y sello del commercio), bien empaquetado, al correspondiente centro de servicios.
Servicio de reparación:
Una vez transcurrido el periodo de garantía o en caso de defectos sindeocho de garantía, consulte su centro de serviceo más proximo para averiguar una possible reparacion.

10. Declaración de conformidad
Por la presente, STEINEL Vertrieb GmbH declara que el tipo de equipo radioelectrico L 830, L 835, L 840, GL 80 SC/C es conforme con la Directiva 2014/63/UE. El dato completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direction InternetCEEjugiente: http://www.steinel.de
- Datos Tecnicos
| Dimensiones (anch. x alt. x prof.) | |
| L 830 SC/C, L 835 SC/C | 110 mm x 110 mm x 131,5 mm |
| L 840 SC/C | 110 mm x 110 mm x 133,5 mm |
| GL 80 SC/C | 110 mm x 633 mm x 130 mm |
| Conexión a la red 220-240 V, 50/60 Hz | |
| Consumo de potencia (Poc) 9,1 W | |
| Consumo de potencia sensores iHF | |
| L 830, L 835, L 840 SC | 0,67 W |
| GL 80 SC | 0,67 W |
| Standby (red (Poc)) | |
| L 830, L 835, L 840 SC | 0,45 W |
| L 830, L 835, L 840 SC | 0,45 W |
| GL 80 SC | 0,45 W |
| GL 80 C | 0,45 W |
| Potencia lumínica (lm) | |
| L 830 SC | 493 lm (antracita), 523 lm (plateado) |
| L 830 C | 493 lm (antracita) |
| L 835 SC | 616 lm (antracita), 616 lm (plateado) |
| L 835 C | 616 lm (antracita) |
| L 840 SC | 319 lm (antracita), 319 lm (plateado) |
| L 840 C | 319 lm (antracita) |
| GL 80 SC | 650 lm (antracita), 650 lm (plateado) |
| GL 80 C | 650 lm (antracita) |
| Eficiencia (lm/W) | |
| L 830 SC | 54 lm/W (antracita), 57 lm/W (plateado) |
| L 830 C | 54 lm/W (antracita) |
| L 835 SC | 68 lm/W (antracita), 68 lm/W (plateado) |
| L 835 C | 68 lm/W (antracita) |
| L 840 SC | 35 lm/W (antracita), 35 lm/W (plateado) |
| L 840 C | 35 lm/W (antracita) |
| GL 80 SC | 71 lm/W (antracita), 71 lm/W (plateado) |
| GL 80 C | 71 lm/W (antracita) |
| Bombillas LED | |
| Temperatura cromática 3.000 K | |
| Índice de reproducción cromática R = 82 | |
| Vidautil mediasignada L70B50 a 25°C: > 60.000 h | |
| Consistencia cromática SDCM Valor inicial: 3 | |
| Luz de cortesía SI (OFF, 10 min, 30 min, toda la noche,永远不会)Para C: siempre solo en combinación con un producto con sensor Bluetooth. | |
| Técnica de Senseores (solo SC) (5,8 GHz, ≤ 1 mW) | |
| Campo de detectiónAngulo de detectión | 160°Para C: siempre solo en combinación con un producto con sensor Bluetooth.160°Para C: siempre solo en combinación con un producto con sensor Bluetooth. |
| Ángulo de aperture | Alcance 1 - 5 mPara C: siempre solo en combinación con un producto con sensor Bluetooth. |
| Temporación 5 s - 60 min | Para C: solo en combinación con un producto con sensor Bluetooth. |
| Regulación crepuscular 2-2000 lux | Para C: solo en combinación con un producto con sensor Bluetooth. |
| Clase de eficiencia energetica:de la fuente de luzL 830, L 835, L 840 SCFGL 80 SCFGL 80 C | FIFIF |
| Índice de protección IP 44 | |
| Clase de aislamentoL 830, L 835, L 840 SC/IC | II |
| GL 80 SC/C | I |
| Temperatura ambiente -20 a +40 °C | |
| Frecuencia Bluetooth | 2,4-2,48 GHz |
| Potencia de emisión Bluetooth | 5 dBm / 3 mW |

Documentación técnica en www.steinel.de
12. Fallos de funciona
Fallo Causa Remedio
| Lámpara sin tensión■Fusible ha saltado,desconectado, lineainterruppida■Cortocircuito | ■ Conectar, &,!, conectar elfusible; conectar ile interruptor de alimen-tación,comprobar elcable con un compro-bador de tensión■ Comprobar conexiones |
| La lámpara Sensor no se conecta (solo SC) | ■ En función a laIajustar valor crepus-cular via app |
| ■ Interruptor en OFF■ Conectar,®, Carryel fusible; en casodado,comprobar laconexión | |
| ■ Campo de detectiónsin ajuste selectivo■ Ajustar alcance viaapp | |
| La lámpara Sensor no se apaga (solo SC) | ■ Movimiento perma-nente en el campo dedetecución■ Controlar campo dedetecución y dato elcaso ajustar de nuevo |
| La lámpara Sensor no se apaga Completely (solo SC) | ■ Luz de cortesíaseLECTIONada■ Luz de cortesía en"0 min" |
| La lámpara Sensor se enciende cuando no se央ea (solo SC) | ■ El viento mueve árbo-les y matorrales en elcampo de detectión■ Modificar el campo dedeteción |
| ■ Detección de automó-viles en la calle■ Modificar el campo dedeteción | |
| La lámpara Sensor se enciende y se apaga de forma incontrolada (solo SC) | ■ Objetos de metalgrandes, como, p.ej., cochés o páridesmetálicas en el Campo de detectión■ Modificar el campo dedeteción■ P. ej., aparcar el cocheen除外ugar |
PT
1. Sobre este documento
ete para referencias do texto no documento.
- Armadura
-Tres parafusos
-Trésbuchas
Trés distanciadores
-Buton de reglare maxim = raza maxima de actiune (5 m) -Buton de reglare minim = raza minima de actiune (1 m)
Aceastä functie este valabilitä pentru variantele C, intotdeauna numai in combinatie cu un produs cu senzor cu conectivate Bluetooth.
Reglarea luminozitatii de comutare (prag de declansare)
Pragul dorit de comutare a lampii poate fi reglat continuu de la cca. 2 pana la 2.000 lucsi.
-
Buton de reglare pānla capatul din drepta = regim de luminà naturala (independent de luminozitate)
-
Buton de reglare pānā la capātul din stāngā = regim de amurg (cca. 2 lucsi)
Sadas fungcjjas ir iestatamas SC variantiem. Funkcjjas ir iestatamas Smart Remote letotn
Smart Remote lietotne
Gaismekla konfiguracijai ar viedtaltruni vai plansetdatoru ir Jusu AppStore jalejuplade STEINEL Smart Remote lietotne. Ir vajadzigs viedtaltrunis vai plansetdatoru ar Bluetooth.

Android iOS

Sadas fungcijas ir iestatamas Smart Remote lietotne:
-Laika iestafisana
Daribbas radiusa izvele
Kreslas slieksha jestatijums
Nakts gaismas fungcja
-lestatams galvenas gaismas/nakts gaismas limenis
-Paplašinata sniedzambas iestatišana
-Grupu savienošana
-Kreslas slieksna iestatijums ar Teach-In
Laika iestatisana (pecedarbibas laiks)
Velamo gaismekla deganas igumu iespejams iestatib bez pakapem no apm. 5s lidz maks.60 min.Ar katru kustibu, kas uzverta pirms si laika beigam, pulkstenis tik startets no jauna.
Sis fungcijas attiecas uz C variantiem tikai kombinacijar Bluetooth sensoru.
Norade:
Pec katras gaismekla izslegsanas uz apm. 1 s ir parraukta jaunas kustfibas uztvere. Tilkac pec laika paiesanas gaismeklis, uzterov kustibu, atkal var ieslegt gaismu.