STEINEL XLED PRO Square XL S - Iluminación

XLED PRO Square XL S - Iluminación STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XLED PRO Square XL S STEINEL en formato PDF.

📄 162 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STEINEL XLED PRO Square XL S - page 37
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Proyector LED con detección
Marca Steinel
Modelo XLED PRO Square XL S
Dimensiones (Al × An × Pr) 230 × 178 × 130 mm
Tensión de alimentación 220-240 V / 50/60 Hz
Potencia absorbida 47 W
Flujo luminoso 3770 lm
Eficacia luminosa 80 lm/W
Temperatura de color 3900 K (blanco neutro)
Índice de reproducción cromática Ra = 80
Ángulo de detección 240°
Alcance del detector 12 m (altura de instalación 2 a 6 m)
Grado de protección IP54
Clase de protección I
Resistencia a impactos IK03
Temperatura ambiente -20 °C a +40 °C
Funciones principales Detección de movimiento PIR, marcación ajustable (OFF/10 min/noche), temporización 5 s a 15 min, umbral de disparo 2-1000 lx, encendido forzado 4 h, orientable 0-90° vertical, 360° horizontal
Vida útil media 50 000 horas (L70B50 a 25°C)
Garantía del fabricante 5 años
Mantenimiento y limpieza Limpiar la lente con un paño húmedo, sin detergente
Reparabilidad La fuente de luz no es reemplazable; reemplazar el proyector completo en caso de defecto

Preguntas frecuentes - XLED PRO Square XL S STEINEL

¿Cómo instalar el proyector XLED PRO Square XL S?
Corte la alimentación eléctrica. Monte el soporte mural después de perforar los agujeros. Conecte el cable de alimentación (L, N, PE) al borne. Encaje la carcasa en el soporte y apriete los tornillos. Encienda la corriente y ajuste las funciones.
¿Puedo usar un regulador de intensidad con este proyector?
No, el proyector no es regulable. Queda excluido el uso de un regulador de intensidad.
¿Qué hacer si el proyector no se enciende?
Verifique el fusible, el interruptor y el cable. Asegúrese de que el ajuste del umbral de disparo sea adecuado para la luminosidad ambiental. Si el problema persiste, ajuste la zona de detección.
¿Cómo ajustar la temporización (duración de la iluminación)?
Utilice el mando rotatorio K (fig. 6.1). Ajuste de forma continua de 5 segundos a 15 minutos. Cada nuevo movimiento detectado reinicia la temporización.
¿Cómo activar la marcación?
Gire el mando J (fig. 6.1) a la posición deseada: OFF (sin marcación), 10 min (marcación 10 min después del apagado) o << (marcación toda la noche).
¿Cómo limpiar el proyector?
Limpie la lente de detección con un paño húmedo. No use detergente. No es necesario ningún otro mantenimiento.
¿Cuál es la garantía del producto?
Steinel ofrece una garantía de fabricante de 5 años sobre el perfecto estado y el correcto funcionamiento. Para hacer valer la garantía, envíe el producto con el comprobante de compra a su distribuidor.
¿Puedo reemplazar el LED si está defectuoso?
No, la fuente de luz no es reemplazable. Si el LED se funde, hay que reemplazar el proyector completo.
¿Cómo usar el mando a distancia RC9?
El mando a distancia RC9 (opcional) permite ajustar el brillo, la temporización, el umbral de disparo, la marcación y el encendido forzado. Apunte hacia el proyector para realizar los ajustes.
¿Qué hacer si el proyector se enciende y apaga continuamente?
Esto puede deberse a animales en la zona de detección, viento moviendo árboles o variaciones de temperatura. Oculte o ajuste la zona de detección para evitar disparos involuntarios.

Preguntas de los usuarios sobre XLED PRO Square XL S STEINEL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLED PRO Square XL S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLED PRO Square XL S de la marca STEINEL.

MANUAL DE USUARIO XLED PRO Square XL S STEINEL

ES ..... 37 ¡Obsérvese la información textual!

1. Acerca de este documento

¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!

-Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.

-Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.

Explicación de los símbolos

STEINEL XLED PRO Square XL S - Explicación de los símbolos - 1

¡Advertencia de peligros!

STEINEL XLED PRO Square XL S - Explicación de los símbolos - 2

Referencia a partes de texto en el documento.

2. Instrucciones generales de seguridad

STEINEL XLED PRO Square XL S - Instrucciones generales de seguridad - 1

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión!

  • La instalación de estos aparatos supone un trabajo en la red eléctrica; debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y condiciones de acometida específicas de cada país (p.ej.: DE: VDE 0100, AT: ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH: SEV 1000)
  • La carcasa de foco se calienta durante el funcionamiento. El cabezal LED solo debe moverse para orientarlo cuando esté frío.
  • La lámpara se deberá posicionar de manera que sea improbable que alguien dirija la mirada durante mucho tiempo a una distancia de menos de 0,3 m.

-Foco Sensor con bombillas LED.
-Apto para el montaje en la pared en zonas exteriores.
-Cable de datos (D-Line, opcional) para la conexión sincrónica.

Uso no previsto

-El foco Sensor LED no es atenuable.

STEINEL XLED PRO Square XL S - Uso no previsto - 1

No atenuable

Principio funcional

Los focos Sensor LED XLED PRO Square XL S y XLED PRO Wide XL S van equipados con sensores infrarrojos. Los focos disponen de una función de luz de cortesía a través de líneas de luz complementarias.

La variante auxiliar de este foco LED se ha de encender y apagar en funcionamiento independiente mediante un pulsador/interruptor en el edificio. La luz principal y de cortesía puede conectarse en sincronía a través de un cable de datos (D-Line) entre los focos Sensor LED (maestro-maestro) y los focos LED esclavos (maestro-auxiliar).

Versiones

-XLED PRO Square XL S

-XLED PRO Wide XL S

Volumen de suministro

-XLED PRO Square XL S (fig. 3.1)

-XLED PRO Wide XL S (fig. 3.3)

Dimensiones del producto

-XLED PRO Square XL S (fig. 3.2)

-XLED PRO Wide XL S (fig. 3.4)

Visión general del equipo (fig. 3.5)

A Cabezal del foco
B Luz de cortesía LED
C Carcasa
D Configuración de funciones
- luz de cortesía
- tiempo de iluminación
- regulación crepuscular

E LED de estado

F Sensor infrarrojo

G Tapa elementos de mando

H Soporte mural

I Enchufe

Distribución de la intensidad luminosa (fig. 3.6 - 3.7)

4. Conexión eléctrica

Conexión del cable de red (fig. 5.5)

El cable de alimentación de red consta de un conductor trifilar:

L = fase (generalmente negro, marrón o gris)

N = neutro (generalmente azul)

PE = toma de tierra (verde/amarillo)

D = D-Line (cable de datos) opcional

En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tensión; a continuación, volver a desconectar la tensión. La fase (L) y el neutro (N) se conectan al borne.

Diagrama de conexiones (fig. 4.1/4.2) Diagrama de alcance (fig. 4.3)

Observación: El cable de alimentación de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensión. Es el requisito para la función de alumbrado permanente

→ "6. Funciones"

Importante: Si se efectúan mal las conexiones, se producirá luego un cortocircuito en el aparato o en la caja de fusibles. En tal caso, habrá que identificar una vez más cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo.

Nota: la fuente de iluminación de esta lámpara no es reemplazable. Para reemplazarla (p. ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar toda la lámpara.

STEINEL XLED PRO Square XL S - Conexión del cable de red (fig. 5.5) - 1

text_image LED LED

5. Montaje

  • Compruebe que todos los componentes se encuentran en perfecto estado.
  • No se pongan en servicio en caso de estar deteriorados.
  • Orientación del sensor (fig. 4.4)

La detección de movimiento más segura se consigue con el aparato montado en sentido lateral con respecto a la dirección del movimiento y sin tener obstáculos (p. ej., árboles, muros, etc.) que obstruyan la detección del sensor.

El montaje por pasos

  • Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos (fig. 4.5)
  • Desconectar la alimentación eléctrica (fig. 5.1)
  • Desenroscar los tornillos de fijación (fig. 5.1)
  • Separar la carcasa del soporte mural (fig. 5.1)
    • Marcar los taladros (fig. 5.2)

  • Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig. 5.3)

  • Montaje empotrado (fig. 5.3)
  • Montaje de superficie (fig. 5.4)
  • Conectar los cables (fig. 5.5)
  • Encajar la carcasa en el soporte mural. Observar el enchufe (fig. 5.6).
  • Enroscar los tornillos de fijación (fig. 5.6)
  • Conectar la alimentación eléctrica (fig. 5.7)
  • Abrir tapa de elementos de mando (fig. 5.7)
  • Lleve a cabo los ajustes "6. Funciones"

6. Funciones

Configuración de fábrica

Luz de cortesía: OFF

Temporización: 5 segundos

Luminosidad reactiva: funcionamiento diurno

Una vez montado el soporte mural y efectuada la conexión a la red el foco Sensor se puede poner en servicio. Al poner en servicio el foco a mano a través del interruptor, este se apaga para la fase de calibración después de 40 s y se activa después para el funcionamiento de sensor. No es necesario accionar de nuevo el interruptor de luz.

Función (fig. 6.1)

Luz de cortesía (fig. 6.1/J)

Luz de cortesía mediante LED permite una iluminación reducida. Solo con un movimiento en el campo de detección, la luz principal se enciende por el intervalo de temporización seleccionado. Después, la lámpara cambia a la luz de cortesía seleccionada.

$$ \begin{array}{l} - O F F = \sin \text { luz de cortesía } \ - 1 0 \min = \text { luz de cortesía } 1 0 \text { min después del tiempo predefinido } \ - \text { " } = \text { luz de cortesía toda la noche } \ \end{array} $$

Temporización / desconexión diferida (fig. 6.1/K)

El período de alumbrado deseado (luz principal) de la lámpara puede regularse sin etapas desde aprox. 5 s hasta un máximo de 15 min. Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este período de tiempo, se inicia de nuevo la cuenta del reloj.

Nota: Después de cada desconexión, la detección de movimiento queda interrumpida durante unos 2 s. Solo después de transcurrir este tiempo puede la lámpara encender de nuevo la luz al producirse movimiento.

Regulación crepuscular / umbral de respuesta (fig. 6.1/L)

El punto de activación deseado del foco puede regularse sin etapas entre 2 – 1000 lux aprox.

-Tornillo de regulación en ⚙ = funcionamiento a la luz del día (independientemente de la luminosidad) -Tornillo de regulación en Ⓐ = funcionamiento crepuscular (aprox. 2 lux)

Función de alumbrado permanente (fig. 6.2)

Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones:

Funcionamiento de sensor: (fig. 6.2)

  • Encender la luz (si la lámpara está en OFF):
    -Pulse OFF y ON 2 veces. La lámpara permanecerá encendida durante el tiempo definido.
    —Apagar la luz (si la lámpara está en ON):
    -Pulse OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o cambia al funcionamiento de sensor.

Alumbrado permanente (fig. 6.2)

-Conectar alumbrado permanente:

-Pulse OFF y ON 4 veces. El foco se pone en alumbrado permanente durante 4 horas (LED de estado ON). A continuación cambia de nuevo automáticamente al funcionamiento de sensor (LED de estado OFF).

-Desconectar alumbrado permanente:

-Pulse OFF y ON una vez. El foco se apaga o cambia a funcionamiento de sensor.

Importante:

Las maniobras de conmutación han de ejecutarse en un lapso de 0,2 a 1 s.

Regulación de alcance

El campo de detección puede regularse óptimamente según la altura de montaje. La lámina cobertora sirve para cubrir los segmentos de lente que haga falta, limitando, de este modo, individualmente el alcance de detección. Se excluyen las conexiones erróneas o se controlan los puntos de peligro.

-Limitación lateral (fig. 6.3)

-Limitar el alcance (fig. 6.4)

Demás datos:

-Rango de orientación cabezal de foco (fig. 6.5/6.6)

7. Accesorios (opciones)

Mando a distancia RC 9 (EAN 4007841007638)

La XLED PRO XL S ofrece funciones adicionales usando el mando a distancia RC 9. El mando a distancia opcional RC 9 facilita el montaje de las instalaciones de alumbrado de mayor envergadura, al no tener que ajustar cada lámpara antes del montaje. Con el mando a distancia se puede controlar una cantidad indefinida de focos.

Funciones mando a distancia:

  1. Ajuste de luminosidad
  2. Funcionamiento a la luz del día
  3. Funcionamiento nocturno
  4. Modo de aprendizaje
  5. Temporización
  6. Duración de alumbrado individualizada
  7. Alumbrado permanente
  8. Modalidad instalación
  9. Reposición

Smart Remote (opcional)

(EAN 4007841009151)

-Control por smartphone o tablet
-Sustituye el mando a distancia
-Cargar la aplicación adecuada y conectar vía Bluetooth

8. Mantenimiento y cuidado

Este producto está exento de mantenimiento. En caso de ensuciarse, la lente detectora podrá limpiarse con un paño húmedo (sin detergente).

Importante: el controlador no puede sustituirse.

STEINEL XLED PRO Square XL S - Mantenimiento y cuidado - 1

text_image 230V LED

9. Eliminación

Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

STEINEL XLED PRO Square XL S - Eliminación - 1

¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica!

Solo para países de la UE:

Según la Directiva europea vigente sobre residuos

de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

10. Garantía de fabricante

A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o en su superficie.

Reclamación

Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el tíquet de compra original que deberá indicar la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío.

Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/garantie

Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34 93 772 28 49.

Más información: www.steinel.de

STEINEL XLED PRO Square XL S - Reclamación - 1

  1. Datos técnicos
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) XLED PRO Square XL S: 230 × 178 × 130 mmXLED PRO Wide XL S: 188 × 265 × 126 mm
Tensión de red 220 – 240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia (Pon) XLED PRO Square XL S: 47 WXLED PRO Wide XL S: 45 W
Flujo luminoso XLED PRO Square XL S: 3.770 ImXLED PRO Wide XL S: 3.489 Im
Eficiencia XLED PRO Square XL S: 80 lm/WXLED PRO Wide XL S: 78 lm/W
Sensor Standby (Psb) 0,27 W
Superficie proyectada XLED PRO Square XL S: 362 cm2XLED PRO Wide XL S: 403 cm2
Temperatura cromática 3.900 K (blanco neutro)
Índice de reproducción cromática Ra = 80
Consistencia cromática SDCM Valor inicial 3
Vida útil media asignada L70B50 a 25°C: 50.000 horas
Distribución de intensidad luminosaXLED PRO Square XL S: XLED PRO Wide XL S:STEINEL XLED PRO Square XL S - Reclamación - 2STEINEL XLED PRO Square XL S - Reclamación - 3
Técnica de sensoresPIR (infrarrojo pasivo)
Luz de cortesía10 min, 30 min (vía RC 9), toda la noche
Alcance de detección12 m (altura de montaje 2 m hasta máx. 6 m)
Ángulo de detección240°
Girabilidad0 - 90° verticalm.360° horizontalm.
Temporización5 s – 15 min (tornillo de regulación)5 s – 60 min (Smart Remote)10 s – 15 min (RC 9)
Regulación crepuscular2 – 1.000 lux (potenciómetro)2 – 1.000 lux sin etapas (Smart Remote)2, 10, 30, 50, 100 lux, funcionamiento a la luz del día (RC 9)
Ajuste del programaOFF = sin luz de cortesía, 10 min, toda la noche (potenciómetro)OFF, 10 min a 30 min, toda la noche (Smart Remote)
Alumbrado permanenteConfigurable 4 h (pulsador, RC 9, Smart Remote)
Índice de protecciónIP54
Clase de aislamientoI
Resistencia a los golpesIK03
Temperatura ambiente-20 °C hasta +40 °C

12. Fallos de funcionamiento

Fallo Causa Remedio

Foco Sensor LED sin tensión■ Fusible ha saltado, desconectado, línea interrumpida■ Cortocircuito■ Conectar, cambiar el fusible; conectar el interruptor de alimentación, comprobar el cable con un comprobador de tensión■ Comprobar conexiones
El foco Sensor LED no se enciende■ En funcionamiento con la luz del día, regulación crepuscular puesta para funcionamiento nocturno■ Interruptor en OFF■ Fusible ha saltado■ Campo de detección desajustado■Reajustar■Conectar■ Cambiar fusible y, dado el caso, comprobar conexión■Reajustar
El foco Sensor LED no se apaga■ Constante movimiento en el campo de detección■ Controlar el campo de detección y, dado el caso, reajustar o bien cubrir partes del sensor
El foco Sensor LED se enciende y apaga continuamente■ Animales en movimiento en el campo de detección■ Cubrir selectivamente el sensor; cambiar o cubrir campo de detección
El foco Sensor LED se enciende cuando no se desea■ El viento mueve los árboles y matorrales en el campo de detección■ Detección de coches en la calle■ Cambios bruscos de temperatura por el clima (viento, lluvia, nieve) o la corriente de ventiladores, ventanas abiertas■ El foco sensor LED oscila (se mueve) debido, p. ej., a ráfagas de viento o fuertes precipitaciones■ Cubrir selectivamente el sensor■ Cubrir selectivamente el sensor■ Modificar la zona, cambiar el lugar de montaje■ Montar el foco Sensor LED sobre una base sólida

PT

1. Sobre este documento

Principio de funcionamento

Ajuste do tempo: 5 segundos

Smart Remote (opcional)

Reglarea razei de actiune

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STEINEL

Modelo : XLED PRO Square XL S

Categoría : Iluminación