XLED PRO Square XL S - Iluminación STEINEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XLED PRO Square XL S STEINEL en formato PDF.
| Tipo de producto | Proyector LED con detección |
| Marca | Steinel |
| Modelo | XLED PRO Square XL S |
| Dimensiones (Al × An × Pr) | 230 × 178 × 130 mm |
| Tensión de alimentación | 220-240 V / 50/60 Hz |
| Potencia absorbida | 47 W |
| Flujo luminoso | 3770 lm |
| Eficacia luminosa | 80 lm/W |
| Temperatura de color | 3900 K (blanco neutro) |
| Índice de reproducción cromática | Ra = 80 |
| Ángulo de detección | 240° |
| Alcance del detector | 12 m (altura de instalación 2 a 6 m) |
| Grado de protección | IP54 |
| Clase de protección | I |
| Resistencia a impactos | IK03 |
| Temperatura ambiente | -20 °C a +40 °C |
| Funciones principales | Detección de movimiento PIR, marcación ajustable (OFF/10 min/noche), temporización 5 s a 15 min, umbral de disparo 2-1000 lx, encendido forzado 4 h, orientable 0-90° vertical, 360° horizontal |
| Vida útil media | 50 000 horas (L70B50 a 25°C) |
| Garantía del fabricante | 5 años |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar la lente con un paño húmedo, sin detergente |
| Reparabilidad | La fuente de luz no es reemplazable; reemplazar el proyector completo en caso de defecto |
Preguntas frecuentes - XLED PRO Square XL S STEINEL
Preguntas de los usuarios sobre XLED PRO Square XL S STEINEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XLED PRO Square XL S - STEINEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XLED PRO Square XL S de la marca STEINEL.
MANUAL DE USUARIO XLED PRO Square XL S STEINEL
ES ..... 37 ¡Obsérvese la información textual!
1. Acerca de este documento
¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas!
-Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
-Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico.
Explicación de los símbolos

¡Advertencia de peligros!

Referencia a partes de texto en el documento.
2. Instrucciones generales de seguridad

¡Antes de comenzar cualquier trabajo en el aparato, interrúmpase la alimentación de tensión!
- La instalación de estos aparatos supone un trabajo en la red eléctrica; debe realizarse, por tanto, profesionalmente, de acuerdo con las normativas de instalación y condiciones de acometida específicas de cada país (p.ej.: DE: VDE 0100, AT: ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH: SEV 1000)
- La carcasa de foco se calienta durante el funcionamiento. El cabezal LED solo debe moverse para orientarlo cuando esté frío.
- La lámpara se deberá posicionar de manera que sea improbable que alguien dirija la mirada durante mucho tiempo a una distancia de menos de 0,3 m.
-Foco Sensor con bombillas LED.
-Apto para el montaje en la pared en zonas exteriores.
-Cable de datos (D-Line, opcional) para la conexión sincrónica.
Uso no previsto
-El foco Sensor LED no es atenuable.

No atenuable
Principio funcional
Los focos Sensor LED XLED PRO Square XL S y XLED PRO Wide XL S van equipados con sensores infrarrojos. Los focos disponen de una función de luz de cortesía a través de líneas de luz complementarias.
La variante auxiliar de este foco LED se ha de encender y apagar en funcionamiento independiente mediante un pulsador/interruptor en el edificio. La luz principal y de cortesía puede conectarse en sincronía a través de un cable de datos (D-Line) entre los focos Sensor LED (maestro-maestro) y los focos LED esclavos (maestro-auxiliar).
Versiones
-XLED PRO Square XL S
-XLED PRO Wide XL S
Volumen de suministro
-XLED PRO Square XL S (fig. 3.1)
-XLED PRO Wide XL S (fig. 3.3)
Dimensiones del producto
-XLED PRO Square XL S (fig. 3.2)
-XLED PRO Wide XL S (fig. 3.4)
Visión general del equipo (fig. 3.5)
A Cabezal del foco
B Luz de cortesía LED
C Carcasa
D Configuración de funciones
- luz de cortesía
- tiempo de iluminación
- regulación crepuscular
E LED de estado
F Sensor infrarrojo
G Tapa elementos de mando
H Soporte mural
I Enchufe
Distribución de la intensidad luminosa (fig. 3.6 - 3.7)
4. Conexión eléctrica
Conexión del cable de red (fig. 5.5)
El cable de alimentación de red consta de un conductor trifilar:
L = fase (generalmente negro, marrón o gris)
N = neutro (generalmente azul)
PE = toma de tierra (verde/amarillo)
D = D-Line (cable de datos) opcional
En caso de dudas, hay que identificar los conductores con un comprobador de tensión; a continuación, volver a desconectar la tensión. La fase (L) y el neutro (N) se conectan al borne.
Diagrama de conexiones (fig. 4.1/4.2) Diagrama de alcance (fig. 4.3)
Observación: El cable de alimentación de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensión. Es el requisito para la función de alumbrado permanente
→ "6. Funciones"
Importante: Si se efectúan mal las conexiones, se producirá luego un cortocircuito en el aparato o en la caja de fusibles. En tal caso, habrá que identificar una vez más cada uno de los conductores y conectarlos de nuevo.
Nota: la fuente de iluminación de esta lámpara no es reemplazable. Para reemplazarla (p. ej. al fin de su vida útil), hay que cambiar toda la lámpara.

text_image
LED LED5. Montaje
- Compruebe que todos los componentes se encuentran en perfecto estado.
- No se pongan en servicio en caso de estar deteriorados.
- Orientación del sensor (fig. 4.4)
La detección de movimiento más segura se consigue con el aparato montado en sentido lateral con respecto a la dirección del movimiento y sin tener obstáculos (p. ej., árboles, muros, etc.) que obstruyan la detección del sensor.
El montaje por pasos
- Elegir un lugar de montaje adecuado teniendo en cuenta el alcance y la detección de movimientos (fig. 4.5)
- Desconectar la alimentación eléctrica (fig. 5.1)
- Desenroscar los tornillos de fijación (fig. 5.1)
-
Separar la carcasa del soporte mural (fig. 5.1)
• Marcar los taladros (fig. 5.2) -
Hacer los agujeros e introducir los tacos (fig. 5.3)
- Montaje empotrado (fig. 5.3)
- Montaje de superficie (fig. 5.4)
- Conectar los cables (fig. 5.5)
- Encajar la carcasa en el soporte mural. Observar el enchufe (fig. 5.6).
- Enroscar los tornillos de fijación (fig. 5.6)
- Conectar la alimentación eléctrica (fig. 5.7)
- Abrir tapa de elementos de mando (fig. 5.7)
- Lleve a cabo los ajustes "6. Funciones"
6. Funciones
Configuración de fábrica
Luz de cortesía: OFF
Temporización: 5 segundos
Luminosidad reactiva: funcionamiento diurno
Una vez montado el soporte mural y efectuada la conexión a la red el foco Sensor se puede poner en servicio. Al poner en servicio el foco a mano a través del interruptor, este se apaga para la fase de calibración después de 40 s y se activa después para el funcionamiento de sensor. No es necesario accionar de nuevo el interruptor de luz.
Función (fig. 6.1)
Luz de cortesía (fig. 6.1/J)
Luz de cortesía mediante LED permite una iluminación reducida. Solo con un movimiento en el campo de detección, la luz principal se enciende por el intervalo de temporización seleccionado. Después, la lámpara cambia a la luz de cortesía seleccionada.
$$ \begin{array}{l} - O F F = \sin \text { luz de cortesía } \ - 1 0 \min = \text { luz de cortesía } 1 0 \text { min después del tiempo predefinido } \ - \text { " } = \text { luz de cortesía toda la noche } \ \end{array} $$
Temporización / desconexión diferida (fig. 6.1/K)
El período de alumbrado deseado (luz principal) de la lámpara puede regularse sin etapas desde aprox. 5 s hasta un máximo de 15 min. Con cada movimiento detectado antes de transcurrir este período de tiempo, se inicia de nuevo la cuenta del reloj.
Nota: Después de cada desconexión, la detección de movimiento queda interrumpida durante unos 2 s. Solo después de transcurrir este tiempo puede la lámpara encender de nuevo la luz al producirse movimiento.
Regulación crepuscular / umbral de respuesta (fig. 6.1/L)
El punto de activación deseado del foco puede regularse sin etapas entre 2 – 1000 lux aprox.
-Tornillo de regulación en ⚙ = funcionamiento a la luz del día (independientemente de la luminosidad) -Tornillo de regulación en Ⓐ = funcionamiento crepuscular (aprox. 2 lux)
Función de alumbrado permanente (fig. 6.2)
Si se monta un interruptor en el cable de alimentación de red, además de la simple función de encendido y apagado puede disponerse de las siguientes funciones:
Funcionamiento de sensor: (fig. 6.2)
- Encender la luz (si la lámpara está en OFF):
-Pulse OFF y ON 2 veces. La lámpara permanecerá encendida durante el tiempo definido.
—Apagar la luz (si la lámpara está en ON):
-Pulse OFF y ON una vez. La lámpara se apaga o cambia al funcionamiento de sensor.
Alumbrado permanente (fig. 6.2)
-Conectar alumbrado permanente:
-Pulse OFF y ON 4 veces. El foco se pone en alumbrado permanente durante 4 horas (LED de estado ON). A continuación cambia de nuevo automáticamente al funcionamiento de sensor (LED de estado OFF).
-Desconectar alumbrado permanente:
-Pulse OFF y ON una vez. El foco se apaga o cambia a funcionamiento de sensor.
Importante:
Las maniobras de conmutación han de ejecutarse en un lapso de 0,2 a 1 s.
Regulación de alcance
El campo de detección puede regularse óptimamente según la altura de montaje. La lámina cobertora sirve para cubrir los segmentos de lente que haga falta, limitando, de este modo, individualmente el alcance de detección. Se excluyen las conexiones erróneas o se controlan los puntos de peligro.
-Limitación lateral (fig. 6.3)
-Limitar el alcance (fig. 6.4)
Demás datos:
-Rango de orientación cabezal de foco (fig. 6.5/6.6)
7. Accesorios (opciones)
Mando a distancia RC 9 (EAN 4007841007638)
La XLED PRO XL S ofrece funciones adicionales usando el mando a distancia RC 9. El mando a distancia opcional RC 9 facilita el montaje de las instalaciones de alumbrado de mayor envergadura, al no tener que ajustar cada lámpara antes del montaje. Con el mando a distancia se puede controlar una cantidad indefinida de focos.
Funciones mando a distancia:
- Ajuste de luminosidad
- Funcionamiento a la luz del día
- Funcionamiento nocturno
- Modo de aprendizaje
- Temporización
- Duración de alumbrado individualizada
- Alumbrado permanente
- Modalidad instalación
- Reposición
Smart Remote (opcional)
(EAN 4007841009151)
-Control por smartphone o tablet
-Sustituye el mando a distancia
-Cargar la aplicación adecuada y conectar vía Bluetooth
8. Mantenimiento y cuidado
Este producto está exento de mantenimiento. En caso de ensuciarse, la lente detectora podrá limpiarse con un paño húmedo (sin detergente).
Importante: el controlador no puede sustituirse.

text_image
230V LED9. Eliminación
Los aparatos eléctricos, accesorios y embalajes han de someterse a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.

¡No eche los aparatos eléctricos a la basura doméstica!
Solo para países de la UE:
Según la Directiva europea vigente sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos y su transposición al derecho nacional, aparatos eléctricos fuera de uso han de ser recogidos por separado y sometidos a un reciclamiento respetuoso con el medio ambiente.
10. Garantía de fabricante
A usted, el comprador, le asisten ciertos derechos legales frente al vendedor. En la medida en que estos derechos existan en su país, ellos no se verán acortados ni limitados por nuestro Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con técnica de sensores. Garantizamos que este producto carece de defectos derivados del material, la fabricación o construcción. Garantizamos la plena funcionalidad de todos los cables y piezas electrónicas, así como la ausencia de defectos en cualquier material empleado o en su superficie.
Reclamación
Si usted desea reclamar su producto, envíelo, por favor, todo completo y a porte pagado junto con el tíquet de compra original que deberá indicar la fecha de compra y la denominación del producto a su vendedor o directamente a nuestra dirección, SAET-94 S.L. - C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío.
Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá a través de nuestra página web www.steinel-professional.de/garantie
Para cualquier caso de garantía o duda referente a su producto, nos puede llamar al número del Servicio Técnico +34 93 772 28 49.
Más información: www.steinel.de

- Datos técnicos
| Dimensiones (alt. x anch. x prof.) XLED PRO Square XL S: 230 × 178 × 130 mmXLED PRO Wide XL S: 188 × 265 × 126 mm | ||
| Tensión de red 220 – 240 V / 50/60 Hz | ||
| Consumo de potencia (Pon) XLED PRO Square XL S: 47 WXLED PRO Wide XL S: 45 W | ||
| Flujo luminoso XLED PRO Square XL S: 3.770 ImXLED PRO Wide XL S: 3.489 Im | ||
| Eficiencia XLED PRO Square XL S: 80 lm/WXLED PRO Wide XL S: 78 lm/W | ||
| Sensor Standby (Psb) 0,27 W | ||
| Superficie proyectada XLED PRO Square XL S: 362 cm2XLED PRO Wide XL S: 403 cm2 | ||
| Temperatura cromática 3.900 K (blanco neutro) | ||
| Índice de reproducción cromática Ra = 80 | ||
| Consistencia cromática SDCM Valor inicial 3 | ||
| Vida útil media asignada L70B50 a 25°C: 50.000 horas | ||
| Distribución de intensidad luminosa | XLED PRO Square XL S: XLED PRO Wide XL S:![]() | ![]() |
| Técnica de sensores | PIR (infrarrojo pasivo) | |
| Luz de cortesía | 10 min, 30 min (vía RC 9), toda la noche | |
| Alcance de detección | 12 m (altura de montaje 2 m hasta máx. 6 m) | |
| Ángulo de detección | 240° | |
| Girabilidad | 0 - 90° verticalm.360° horizontalm. | |
| Temporización | 5 s – 15 min (tornillo de regulación)5 s – 60 min (Smart Remote)10 s – 15 min (RC 9) | |
| Regulación crepuscular | 2 – 1.000 lux (potenciómetro)2 – 1.000 lux sin etapas (Smart Remote)2, 10, 30, 50, 100 lux, funcionamiento a la luz del día (RC 9) | |
| Ajuste del programa | OFF = sin luz de cortesía, 10 min, toda la noche (potenciómetro)OFF, 10 min a 30 min, toda la noche (Smart Remote) | |
| Alumbrado permanente | Configurable 4 h (pulsador, RC 9, Smart Remote) | |
| Índice de protección | IP54 | |
| Clase de aislamiento | I | |
| Resistencia a los golpes | IK03 | |
| Temperatura ambiente | -20 °C hasta +40 °C | |
12. Fallos de funcionamiento
Fallo Causa Remedio
| Foco Sensor LED sin tensión | ■ Fusible ha saltado, desconectado, línea interrumpida■ Cortocircuito | ■ Conectar, cambiar el fusible; conectar el interruptor de alimentación, comprobar el cable con un comprobador de tensión■ Comprobar conexiones |
| El foco Sensor LED no se enciende | ■ En funcionamiento con la luz del día, regulación crepuscular puesta para funcionamiento nocturno■ Interruptor en OFF■ Fusible ha saltado■ Campo de detección desajustado | ■Reajustar■Conectar■ Cambiar fusible y, dado el caso, comprobar conexión■Reajustar |
| El foco Sensor LED no se apaga | ■ Constante movimiento en el campo de detección | ■ Controlar el campo de detección y, dado el caso, reajustar o bien cubrir partes del sensor |
| El foco Sensor LED se enciende y apaga continuamente | ■ Animales en movimiento en el campo de detección | ■ Cubrir selectivamente el sensor; cambiar o cubrir campo de detección |
| El foco Sensor LED se enciende cuando no se desea | ■ El viento mueve los árboles y matorrales en el campo de detección■ Detección de coches en la calle■ Cambios bruscos de temperatura por el clima (viento, lluvia, nieve) o la corriente de ventiladores, ventanas abiertas■ El foco sensor LED oscila (se mueve) debido, p. ej., a ráfagas de viento o fuertes precipitaciones | ■ Cubrir selectivamente el sensor■ Cubrir selectivamente el sensor■ Modificar la zona, cambiar el lugar de montaje■ Montar el foco Sensor LED sobre una base sólida |

