XLED PRO Square XL S - Osvetlenie STEINEL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma XLED PRO Square XL S STEINEL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Osvetlenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod XLED PRO Square XL S - STEINEL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. XLED PRO Square XL S značky STEINEL.
NÁVOD NA OBSLUHU XLED PRO Square XL S STEINEL
Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! – Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, je povolená iba s naším súhlasom. – Vyhradzujeme si právo na zmeny slúžiace technickému pokroku. Vysvetlenie symbolov
Pred všetkými prácami na prístroji prerušte prívod napätia!
- Pri inštalácii týchto prístrojov ide o prácu na sieťovom napätí, preto sa musí vykonať odborne podľa národných predpisov pre inštaláciu a pod- mienok pripojenia (napr.: DE: VDE 0100, AT: ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH: SEV 1000).
- Kryt reflektora sa počas prevádzky zahrieva. Nasmerovanie hlavice s LED vykonávajte len vtedy, ak už je hlavica vychladnutá.
- Svietidlo sa musí umiestniť tak, aby sa predišlo dlhšiemu pozeraniu do svietidla zo vzdialenosti menšej ako 0,3m.
3. XLEDPROSquare XL S/ Wide XL S
Správne používanie – Senzorový reflektor s LED svetelným zdrojom. – Vhodný na nástennú montáž v exteriéri. – Dátové vedenie (D-Line, voliteľné) na synchroni- zované spínanie. Nesprávne používanie – Senzorový LED reflektor nemá funkciu tlmenia intenzity svetla. Bez funkcie tl- menia intenzity svetla Princíp fungovania Senzorové LED reflektory XLEDPROSqua- reXLS aXLEDPROWideXLS sú vybavené infračervenými senzormi. Reflektory ponúkajú funk- ciu základného jasu prostredníctvom dodatočných svetelných línií. Podradený variant typu slave tohto LED reflektora sa zapína a vypína pomocou spínača/tlačidla do- daného zo strany zákazníka v režime stand-alone. Hlavné a základné svetlo možno voliteľne spínať synchrónne pomocou dodatočného dátového ve- denia (D-Line) medzi senzorovými LED reflektormi (Master-Master) a podradeným LED reflektorom typu slave (Master-Slave). Modely – XLEDPROSquareXLS – XLEDPROWideXLS Rozsah dodávky XLEDPROSquareXLS (obr. 3.1) XLEDPROWideXLS (obr. 3.3) Rozmery výrobku XLEDPROSquareXLS (obr. 3.2) XLEDPROWideXLS (obr. 3.4) Prehľad dielov výrobku (obr. 3.5) A Hlavica reflektora B LED diódy základného svetla C Kryt D Nastavenie funkcií - základné svetlo - nastavenie času - nastavenie stmievania E Stavová LED F Infračervený senzor G Kryt obslužných prvkov H Nástenný držiak I Konektor Distribúcia intenzity svetla (obr. 3.6 - 3.7)
4. Elektrické pripojenie
Pripojenie napájacieho vedenia (obr. 5.5) Napájacie vedenie pozostáva z jedného 3-žilového kábla: L = fáza (zvyčajne čierna, hnedá alebo sivá) N = nulový vodič (väčšinou modrý) PE = ochranný vodič (zeleno-žltý) D = D-Line (dátové vedenie) voliteľné V prípade pochybností identifikujte káble pomocou skúšačky napätia, potom ich znova odpojte od napätia. Fáza (L) a neutrálny vodič (N) sa pripoja na svietidlovú svorku. SK– 98 – Schéma zapojenia (obr. 4.1 / 4.2) Schéma dosahu (obr. 4.3) Upozornenie: Na napájacie vedenie sa môže na- montovať sieťový spínač na zapínanie a vypínanie. Pre funkciu trvalého svetla je toto predpokladom ➜ „6. Funkcie“ Dôležité: Zámena vodičov vedie k skratu v senzore alebo skrinke s poistkami. V tomto prípade treba jed- notlivé káble ešte raz identifikovať a nanovo zapojiť. Poznámka: Svetelný zdroj tohto svietidla sa nedá vymeniť. Vprípade nutnosti výmeny svetelného zdroja (napr. na konci jeho životnosti) sa musí vymeniť celé svietidlo.
- Skontrolujte prípadné poškodenie všetkých dielov.
- Pri poškodeniach výrobok neuvádzajte do prevádzky.
- Vyrovnanie senzora (obr.4.4) Najbezpečnejšie snímanie pohybu dosiahnete vtedy, keď prístroj namontujete bočne k smeru sní- maného pohybu a keď senzoru nebudú pri snímaní zacláňať žiadne prekážky (napr. stromy, múry atď.). Montážny postup
- Vyberte vhodné miesto montáže, zohľadnite dosah a snímanie pohybu (obr. 4.5).
- Vypnite napájanie elektrickým prúdom (obr. 5.1).
- Uvoľnite bezpečnostné skrutky (obr. 5.1).
- Kryt odpojte od nástenného držiaka (obr. 5.1).
- Pripojte prípojný kábel (obr. 5.5).
- Nasaďte kryt na nástenný držiak. Dbajte na konektor (obr. 5.6).
- Naskrutkujte bezpečnostné skrutky (obr. 5.6).
- Zapnite napájanie elektrickým prúdom (obr. 5.7).
- Otvorte kryt obslužných prvkov (obr. 5.7).
Nastavenia z výroby Základný jas: VYP. Nastavenie času: 5 sekúnd Nastavenie stmievania: prevádzka pri dennom svetle Po montáži nástenného držiaka a zapojenia do elektrickej siete možno senzorový reflektor uviesť do prevádzky. Pri manuálnom uvádzaní reflektora do prevádzky pomocou svetelného spínača sa ten- to zdôvodu zameriavacej fázy po 40 s vypne apo- tom je aktívny pre senzorovú prevádzku. Opätovné stlačenie svetelného spínača nie je potrebné. Funkcia (obr. 6.1) Základný jas (obr. 6.1 / J) Základný jas prostredníctvom základného svetla LED umožňuje slabé osvetlenie. Až počas pohybu v oblasti snímania sa na nastavený čas zapne hlavné svetlo. Potom sa svietidlo prepne na poža- dovaný základný jas – VYP. = žiadne základné svetlo – 10min. = základné svetlo 10min. po uplynutí nastaveného času
“ = základné svetlo počas celej noci Nastavenie času / doby dobehu (obr. 6.1 / K) Požadovaná doba svietenia (hlavné svetlo) svietidla sa môže plynulo nastaviť od cca 5 s do max. 15min. Každým zaznamenaným pohybom pred uplynutím tohto času sa odpočítavanie doby svie- tenia začne odznovu. Upozornenie: Po každom vypnutí svietidla sa opätovné snímanie pohybu preruší na cca 2 s. Až po uplynutí tohto času môže svietidlo pri pohybe opäť zapnúť svetlo. Nastavenie stmievania / prahu citlivosti (obr. 6.1 / L) Požadovaný prah citlivosti reflektora sa môže plynulo nastaviť od cca 2 do 1000 lx. – Nastavovací regulátor nastavený na
prevádzka pri dennom svetle (nezávisle od jasu) – Nastavovací regulátor nastavený na
režim stmievania (cca 2 lx) Funkcia trvalého svetla (obr. 6.2) Ak sa k napájaciemu vedeniu namontuje sieťový spínač, sú okrem jednoduchého zapnutia a vypnutia možné nasledujúce funkcie:– 99 –
Diaľkové ovládanie Smart Remote (voliteľné) (EAN 4007841009151) – Ovládanie cez smartfón alebo tablet – Nahrádza diaľkový ovládač – Načítajte vhodnú aplikáciu a zariadenia spojte cez Bluetooth
8. Starostlivosť a údržba
Tento výrobok nevyžaduje údržbu. Snímaciu šošovku môžete vprípade znečistenia vyčistiť pomocou vlhkej handričky (bez čistiaceho prostriedku). Upozornenie: Prevádzkový prístroj sa nedá vymeniť.
Elektrické zariadenia, príslušenstvo a obaly odovzdajte na ekologickú recykláciu. Elektrické zariadenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Iba pre krajiny EÚ: Podľa platnej európskej smernice oodpade zelek- trických a elektronických zariadení a jej implemen- tácie do národnej legislatívy sa musia nepoužívané elektrické a elektronické zariadenia zbierať separo- vane a odovzdať na ekologickú recykláciu. Senzorová prevádzka: (obr. 6.2) – Zapnutie svetla (ak je svietidlo VYPNUTÉ): – Spínač 2x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ. Svietidlo ostane počas nastavenej doby zapnuté. – Vypnutie svetla (keď je svietidlo ZAPNUTÉ): – Spínač 1x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ. Svietidlo sa vyp- ne, resp. prejde do senzorovej prevádzky. Režim trvalého svetla: (obr. 6.2) – Zapnutie režimu trvalého svetla: – Spínač 4x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ. Reflektor sa na 4 hodiny nastaví na trvalé svetlo (stavová LED ZAPNUTÁ). Následne sa automaticky znovu prepne do senzorovej prevádzky (stavová LED VYPNUTÁ). – Vypnutie trvalého svetla: – Spínač 1x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ. Reflektor sa vypne, resp. sa prepne na senzorovú prevádzku. Dôležité: Jednotlivé spínania sa musia vykonať vrozmedzí od 0,2 do 1sekundy. Nastavenie dosahu V závislosti od montážnej výšky možno podľa potreby oblasť snímania optimálne nastaviť. Krycia fólia slúži na zakrytie ľubovoľného množstva šošovkových segmentov, vďaka čomu možno individuálne obmedziť dosah. Tým sa vylúčia chybné spínania alebo sa tým cielene monitorujú nebezpečné miesta. – Ohraničenie zboku (obr. 6.3) – Obmedzenie dosahu (obr. 6.4) Iné: – Otáčací rozsah reflektorovej hlavice (obr. 6.5 / 6.6)
7. Príslušenstvo (vol. výbava)
Diaľkové ovládanie RC 9 (EAN 4007841007638) Dodatočné funkcie ponúka XLEDPROXLS vyu- žitím diaľkového ovládania RC 9. Voliteľné diaľkové ovládanie RC 9 uľahčuje inštaláciu väčších osvetľo- vacích zariadení, keďže už pred inštaláciou netreba nastavovať každé individuálne svietidlo. Pomocou diaľkového ovládania môžete ovládať ľubovoľný počet reflektorov. Funkcie diaľkového ovládania:
6. Individuálna doba svietenia
Ako kupujúcemu vám voči predajcovi prináležia zákonom stanovené práva. Pokiaľ takéto práva vo vašej krajine existujú, naše záručné vyhlásenie ich nekráti ani inak neobmedzuje. Poskytneme vám 5-ročnú záruku na bezchybný stav anále-žité fungovanie vášho výrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Garantujeme, že tento výrobok neobsahuje žiadne materiálové, výrobné ani konštrukčné chyby. Garantujeme funkčnosť všetkých elektronických súčiastok akáblov, ako aj bezchybnosť všetkých použitých materiálov aich povrchov. Uplatnenie záruky:Ak chcete svoj výrobok reklamovať, zašlite ho vkompletnom stave asuhradenými prepravnými nákladmi spolu soriginálnym dokladom okúpe, ktorý musí obsahovať dátum kúpy aoznačenie výrobku, svojmu predajcovi alebo priamo nám na adresu NECO SK, a.s. Ružová 111, 019 01 Ilava. Odporúčame vám, aby ste si svoj doklad okúpe starostlivo uschovali až do uplynutia záručnej doby. Za prepravné náklady ariziká spojené so spätným zaslaním nepreberá spoločnosť STEINEL žiadnu zodpovednosť.Informácie omožnostiach uplatnenia záručného prípadu nájdete na našej stránke www.neco.skAk uvás došlo kzáručnému prípadu alebo ak máte otázky týkajúce sa výrobku, môžete nás ke-dykoľvek telefonicky kontaktovať na našej servisnej linke: +421/42/4456710.Ďalšie informácie: http://www.steinel.de
= 80 Konzistencia farieb SDCM počiatočná hodnota 3 Priemerná dimenzovaná životnosť L70B50 pri 25°C: 50000hod. Distribúcia intenzity svetla XLED PRO Square XL S: XLED PRO Wide XL S:
90°90°180° 0° 30°30° 150°150° 60°120°60°120°cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 XLED PRO Square XLED PRO Square XL XLED PRO Wide XLED PRO Wide XL Senzorová technológia PIR (pasívna infračervená) základné svetlo 10min, 30min (pomocou RC9), počas celej noci Dosah snímania 12m (montážna výška 2m až max. 6m) Uhol dosahu 240° Otočný rozsah 0–90° vertikálne 360°horizontálne Nastavenie času 5 s – 15 min (nastavovací regulátor) 5 s – 60 min (diaľkové ovládanie Smart Remote) 10 s – 15 min (RC 9) Nastavenie stmievania/svitania 2 – 1000 lx (potenciometer) 2 – 1000 lx plynulo (diaľkové ovládanie Smart Remote) 2, 10, 30, 50, 100 lx, prevádzka pri dennom svetle (RC 9) Nastavenie programu OFF = žiadne základné svetlo, 10min, počas celej noci (potenciometer) OFF, 10min až 30min, počas celej noci (diaľkové ovládanie Smart Remote) Trvalé svetlo nastaviteľné 4 h (tlačidlo, RC 9, diaľkové ovládanie Smart Remote) Krytie IP 54 Trieda ochrany I Rázová pevnosť IK03 Teplota okolia -20°C až +40°C SK– 102 –
12. Prevádzkové poruchy
Porucha Príčina Riešenie Senzorový LED reflektor bez napätia n aktivovala sa poistka, nezapnuté, vedenie prerušené n skrat n zapnúť poistku, vymeniť, zapnúť sieťový spínač; skontrolovať vedenie pomocou skúšačky napätia n skontrolovať pripojenia Senzorový LED reflektor sa nezapína n pri dennej prevádzke, nastave- nie stmievania je nastavené na nočnú prevádzku n sieťový spínač vypnutý n aktivovala sa poistka n oblasť snímania nie je cielene nastavená n nastaviť nanovo n zapnúť n vymeniť poistku, príp. skontrolovať pripojenie n nastaviť nanovo Senzorový LED reflektor sa nevypína n trvalý pohyb v oblasti snímania n skontrolovať oblasť a príp. znovu nastaviť, resp. prikryť Senzorový LED reflektor sa neustále zapína/vypína n v oblasti snímania sa pohybujú zvieratá n senzor vychýliť vyššie, resp. cielene zakryť, prestaviť oblasť, resp. zakryť Senzorový LED reflektor sa neželane zapína n vietor hýbe stromami a kríkmi v oblasti snímania n snímanie áut na ulici n náhla zmena teploty v dôsledku poveternostných podmienok (vietor, dážď, sneh) alebo od- vetrávanie z ventilácie, otvore- ných okien n senzorový LED reflektor sa kolíše (hýbe sa), napr. v dôsledku ná- razov vetra alebo silných zrážok n senzor cielene zakryť n senzor cielene zakryť n zmeniť oblasť, zmeniť miesto montáže n senzorový LED reflektor namontovať na pevný podklad– 103 – PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Notice-Facile