XLED PRO Square XL S - Éclairage STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLED PRO Square XL S STEINEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Éclairage LED, puissance 30 W, luminosité 3000 lumens, température de couleur 4000 K (lumière neutre) |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 300 x 300 x 100 mm |
| Utilisation | Idéal pour l'éclairage extérieur, zones de passage, jardins, façades et parkings |
| Installation | Montage mural ou plafond, nécessite un accès à une source d'alimentation électrique |
| Maintenance | Entretien minimal, nettoyage régulier de la surface de la lampe pour éviter l'accumulation de poussière |
| Sécurité | Classe de protection IP65, résistant aux intempéries et à la poussière |
| Informations générales | Durée de vie des LED : jusqu'à 50 000 heures, garantie de 5 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - XLED PRO Square XL S STEINEL
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLED PRO Square XL S - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLED PRO Square XL S de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI XLED PRO Square XL S STEINEL
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! – Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable. – Sous réserve de modifications techniques. Explication des symboles
Renvoi à des passages dans le document.
2. Consignes de sécurité générales
Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique !
- L'installation de ces appareils implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectuée correctement et conformément à la norme NF C-15100 (par ex. DE: VDE 0100, AT: ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH: SEV 1000).
- Quand le projecteur fonctionne, le boîtier chauffe. Laisser refroidir la tête LED avant de l'orienter.
- Positionner le projecteur de manière à ce que l'on ne puisse pas s'attendre à ce que quelqu'un regarde longtemps le projecteur à une distance de moins de 0,3 m.
3. XLEDPROSquare XL S/ Wide XL S
Utilisation conforme aux prescriptions – Projecteur à détection avec des LED comme source lumineuse. – Convient au montage mural à l'extérieur. – Ligne des données (D-Line, en option) pour une commutation synchrone. Utilisation non conforme aux prescriptions – Il n’est pas possible de régler l’intensité lumineu- se du projecteur LED à détection. Sans variateur Principe de fonctionnement Les projecteurs LED à détection XLEDPROSquareXLS et XLEDPROWideXLS sont équipés de détecteurs infrarouges. Les projec- teurs offrent une fonction de balisage via des lignes lumineuses supplémentaires. Il est possible d'allumer et d'éteindre la version esclave de ce projecteur à LED au moyen d'un interrupteur/bouton monté sur site en mode de fonctionnement autonome. Une ligne de données supplémentaire (D-Line) permet de commuter, en option, de manière synchrone la lumière principale et le balisage entre les projecteurs LED à détection (maître-maître) et le projecteur LED à détection esclave (maître-esclave). Modèles – XLEDPROSquareXLS – XLEDPROWideXLS Contenu de la livraison XLEDPROSquareXLS (fig. 3.1) XLEDPROWideXLS (fig. 3.3) Dimensions du produit XLEDPROSquareXLS (fig. 3.2) XLEDPROWideXLS (fig. 3.4) Vue d'ensemble de l'appareil (fig. 3.5) A Tête du projecteur B LED du balisage C Boîtier D Réglage des fonctions - Balisage - Temporisation - Réglage de la luminosité de déclenchement E LED d'état F Détecteur IR G Cache des éléments de commande H Support mural I Connecteur enfichable Répartition de l’intensité lumineuse (fig.3.6 - 3.7)
4. Branchement électrique
Branchement du câble secteur (fig. 5.5) Le câble secteur est composé d'un câble à 3 conducteurs : L = phase (généralement noir, marron ou gris) N = neutre (généralement bleu) PE = conducteur de terre (vert/jaune) D = D-Line (ligne des données) en option FR– 20 – En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un testeur de tension, puis les remettre hors tension. La phase (L) et le neutre (N) sont branchés au domino. Schéma de raccordement (fig. 4.1 / 4.2) Diagramme de la portée (fig. 4.3) Remarque : Il est bien sûr possible de monter un interrupteur secteur sur le câble d'alimentation secteur permettant la mise en ou hors circuit de l'appareil. Cela est nécessaire pour la fonction de marche forcée ➜ « 6. Fonctions » Important : Une inversion des branchements entraînera plus tard un court-circuit dans l'appareil ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut à nouveau identifier les câbles et les raccorder en conséquence. Remarque : il n’est pas possible de remplacer la source de ce luminaire. S'il fallait remplacer la source lumineuse (par ex. si elle est brûlée), il faut remplacer le projecteur en entier.
- Contrôler l'absence de dommages sur toutes les pièces.
- Ne pas mettre le produit en service en cas de dommage.
- Orientation du détecteur (fig.4.4) La détection des mouvements est la plus fiable quand l'appareil est monté perpendiculairement au sens de passage et qu'aucun obstacle (arbre, mur, etc.) n'obstrue son champ de visée. Étapes de montage
- Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détection des mouvements (fig. 4.5)
- Couper l'alimentation électrique (fig. 5.1)
- Desserrer les vis de blocage (fig. 5.1)
- Enlever le boîtier du support mural (fig. 5.1)
- Marquer l'emplacement des trous (fig. 5.2)
- Percer les trous, puis introduire les chevilles (fig. 5.3) – Montage encastré (fig. 5.3) – Montage en saillie (fig. 5.4)
- Brancher les câbles de raccordement (fig. 5.5)
- Emboîter le boîtier sur le support mural. Faire attention au connecteur enfichable (fig. 5.6)
- Serrer les vis de blocage (fig. 5.6)
- Mettre l'appareil sous tension (fig. 5.7)
- Ouvrir le cache des éléments de commande (fig. 5.7)
- Procéder aux réglages ➜ « 6. Fonctions »
Réglages effectués en usine Balisage : OFF Temporisation : 5 secondes Réglage du seuil de déclenchement : fonctionnement diurne Après montage du support mural et raccordement au secteur, le projecteur à détection peut être mis en service. Lors d'une mise en service manuelle du pro- jecteur par le biais de l'interrupteur, il s'éteint après 40 s pour la phase d'étalonnage et s'active ensuite pour le fonctionnement par détecteur. Il n'est pas nécessaire d'actionner à nouveau l'interrupteur. Fonctions (fig. 6.1) Balisage (fig. 6.1 / J) Le balisage permet un éclairage de faible intensité au moyen des LED de balisage. Ce n'est que lorsqu'un mouvement est détecté dans la zone de détection que l'éclairage principal s'allume pendant la durée réglée. Le luminaire passe ensuite au bali- sage programmé. – OFF = pas de balisage – 10min = balisage 10min une fois la durée programmée écoulée
» = balisage toute la nuit Temporisation / Durée de post-fonctionnement (fig. 6.1 / K) La durée d'éclairage souhaitée (éclairage principal) du luminaire est réglable en continu d'environ 5 s à 15min au maximum. Laminuterie redémarre à chaque détection de mouvement avant la fin de cette durée. Remarque : après chaque extinction du luminaire, la détection du mouvement est interrompue pen- dant 2 s environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de– 21 – Divers : – Orientabilité de la tête du projecteur (fig. 6.5 / 6.6)
7. Accessoires (en option)
Télécommande RC 9 (EAN 4007841007638) Le projecteur XLEDPROXLS offre d'autres fonctions si l'on utilise la télécommande RC 9. La télécommande disponible en option RC 9 faci- lite l'installation de grands systèmes d'éclairage parce qu'il n'est plus nécessaire de régler chaque luminaire individuellement avant son installation. La télécommande permet de piloter un nombre quelconque de projecteurs. Fonctions de la télécommande :
1. Réglage de la luminosité
2. Fonctionnement diurne
3. Fonctionnement nocturne
6. Durée d'éclairage souhaitée
7. Mode marche forcée
Smart Remote (en option) (EAN 4007841009151) – Commande via le smartphone ou la tablette – Remplace la télécommande – Charger l'appli nécessaire et se connecter via Bluetooth
8. Entretien et maintenance
Ce produit ne nécessite aucun entretien. Si la lentille de détection se salit, la nettoyer avec un chiffon humide (ne pas utiliser de détergent). Important : il n’est pas possible de remplacer l’appareil. temps que le luminaire peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement. Réglage de la luminosité de déclenchement / Seuil de réaction (fig. 6.1 / L) La luminosité de déclenchement souhaitée peut être réglée en continu d'env. 2 à 1000 lx. – Bouton de réglage positionné sur
fonctionnement diurne (indépendamment de la luminosité) – Bouton de réglage positionné sur
fonctionnement nocturne (env. 2 lx) Fonction de marche forcée (fig. 6.2) Si un interrupteur est installé sur le câble d'alimenta- tion secteur, en plus de l'allumage et de l'extinction, on dispose des fonctions suivantes : Fonctionnement avec détecteur : (fig. 6.2) – Allumer la lumière (si le luminaire est sur ARRÊT): – Actionner l'interrupteur 2×ARRÊT/MARCHE. Le luminaire reste allumé pendant la durée réglée. – Éteindre la lumière (si le luminaire est sur MARCHE) : – Actionner l'interrupteur 1×ARRÊT/MARCHE. Le luminaire s'éteint ou repasse en mode détection. Mode de marche forcée (fig. 6.2) – Activer la marche forcée : – Actionner l'interrupteur 4×ARRÊT et MARCHE. Le projecteur s'allume pour 4 heures en marche forcée (LED d'état ALLUMÉE). Il repasse ensuite automatiquement en mode détection (LED d'état ÉTEINTE). – Désactiver la marche forcée : – Actionner l'interrupteur 1×ARRÊT et MARCHE. Le projecteur s'éteint ou repasse en mode détection. Important : Les commutations doivent être exécutées en l'espace de 0,2 à 1 seconde. Réglage de la portée Il est possible de régler la zone de détection de façon optimale en fonction des besoins et en fonction de la hauteur d'installation. Le cache sert à masquer le nombre voulu de segments de lentille et à limiter individuellement la portée. Cela permet d'exclure tout déclenchement intempestif ou de surveiller de manière ciblée les zones dangereuses. – Limitation latérale (fig. 6.3) – Limiter la portée (fig. 6.4) FR– 22 –
Les appareils électriques, lesaccessoireset les emballages doivent êtresoumis à un recyclage respectueux de l'environnement.Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères !Uniquement pour les pays de l'UE :Conformément à la directive européenne en vigueur relative aux appareils électriques et électroniques usagés et à son application dans le droit national, les appareilsélectriques qui ne fonctionnent plus doiventêtrecollectés séparément des ordures ménagères et doiventfairel'objetd'un recyclage écologique.
10. Garantie du fabricant
En tant qu’acheteur, vous disposez des droits prescrits par la loi à l’encontre du vendeur. Notre déclaration de garantie ne raccourcit ni ne limite ces droits dans la mesure où ils existent dans votre pays. Nous vous accordons une garantie de 5ans sur le parfait état et le bon fonctionnement de votre produit à détection STEINEL Professional. Nous garantissons que ce produit ne présente pas de défauts matériels, de fabrication ni de construction. Nous garantissons le bon état de fonctionnement de tous les composants électroniques et des câbles ainsi que l’absence de vices pour tous les matériaux utilisés et leurs surfaces. RéclamationSi vous avez une réclamation à faire au sujet de votre produit, veuillez l’envoyer complet franco de port accompagné de la preuve d’achat originale qui doit comprendre la date de l’achat et la désignation du produit à votre revendeur.Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-professional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de garantie. Si vous avez besoin d’avoir recours au service de garantie ou si vous avez une question au sujet de votre produit, vous pouvez nous appeler à tout moment au n° d’assistance téléphonique pour la clientèle 03 20 30 34 00.Complément d'informations : http://www.steinel.de
Température de couleur 3 900 K (neutre blanc) Indice de rendu des couleurs Ra = 80 Uniformité des couleursSDCM Valeur initiale : 3 Durée de vie moyenne de calcul L70B50 à 25°C: 50000heures Répartition de l’intensité lumi- neuse XLED PRO Square XL S: XLED PRO Wide XL S:
90°90°180° 0° 30°30° 150°150° 60°120°60°120°cd / 1000 lm C0 / C180 C90 / C270 XLED PRO Square XLED PRO Square XL XLED PRO Wide XLED PRO Wide XL Technique de détection PIR (infrarouge passif) Balisage 10min, 30min (via RC 9), toute la nuit Portée du détecteur 12 m (hauteur d'installation de 2 m à max. 6 m) Angle de détection 240° Orientabilité 0-90° verticalement 360°horizontalement Temporisation de 5 s à 15 min (bouton de réglage) de 5 s à 60 min (Smart Remote) de 10 s à 15 min (RC 9) Réglage du seuil de déclenche- ment de 2 à 1 000 lx (potentiomètre) de 2 à 1 000 lx en continu (Smart Remote) 2, 10, 30, 50, 100 lx, fonctionnement diurne (RC 9) Réglage des programmes OFF = pas de balisage, 10 min, toute la nuit (potentiomètre) OFF, de 10 min à 30 min, toute la nuit (Smart Remote) Marche forcée 4 h réglables (bouton-poussoir, RC 9, Smart Remote) Indice de protection IP 54 Classe de protection I Résistance aux chocs IK03 Température ambiante de -20°C à +40°C
11. Caractéristiques techniques
FR– 24 – Problème Cause Solution Projecteur LED à détection sans tension n Fusible a sauté, appareil hors circuit, câble coupé n Court-circuit n Enclencher le fusible, le rem- placer ; mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension n Vérifier le branchement Projecteur LED à détection ne s'allume pas n Pendant la journée, le réglage du seuil de déclenchement est en position nocturne n Interrupteur en position ARRÊT n Fusible a sauté n Réglage incorrect de la zone de détection n Ajuster à nouveau n Mettre en circuit n Changer le fusible, éventuelle- ment vérifier le branchement n Ajuster à nouveau Projecteur LED à détection ne s'éteint pas n Mouvement continu dans la zone de détection n Contrôler la zone de détec- tion, éventuellement la régler à nouveau ou la masquer Le projecteur LED à détection s'allume et s'éteint continuel- lement n Des animaux se déplacent dans la zone de détection n Masquer le détecteur, modi- fier la zone ou la masquer Projecteur LED à détection s'allume involontairement n Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détection n Détection de voitures passant sur la chaussée n Variations subites de tempé- rature dues aux intempéries (vent, pluie, neige) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes n Le projecteur LED à détection oscille (remue) à cause par ex. de rafales de vent ou de fortes précipitations n Masquer le détecteur n Masquer le détecteur n Modifier la zone, installer l'appareil à un autre endroit n Installer le projecteur LED à détection sur un support solide
Notice Facile