SKIL 1930 AA - Puntero laser

1930 AA - Puntero laser SKIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 1930 AA SKIL en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SKIL 1930 AA - page 38
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Características Detalles
Tipo de producto Puntero láser
Rango de medición hasta 30 metros
Precisión ± 2 mm
Funciones Medición de distancia, cálculo de superficie y volumen
Alimentación Pilas AAA
Dimensiones Compacto y ligero
Uso Ideal para trabajos de bricolaje, construcción y decoración interior
Mantenimiento Limpiar regularmente la lente, reemplazar las pilas si es necesario
Seguridad Evitar dirigir el láser hacia los ojos
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - 1930 AA SKIL

1Cómo encender el puntero le1ser SKIL 1930 AA?
Para encender el puntero le1ser, presione el botf3n de encendido ubicado en el lateral del dispositivo.
1Que9 hacer si el le1ser no se enciende?
Primero verifique que las pilas este9n instaladas correctamente y que no este9n descargadas. Reemple1celas si es necesario.
1Cf3mo ajustar el alcance del puntero le1ser?
El puntero le1ser SKIL 1930 AA tiene un alcance fijo. Para una mejor visibilidad, asegfare de usar el le1ser en un entorno bien iluminado.
1El puntero le1ser funciona en exteriores?
Sed, el puntero le1ser SKIL 1930 AA puede usarse en exteriores, pero su visibilidad puede reducirse por la luz solar. Uselo en condiciones de iluminacif3n adecuadas.
1Cf3mo limpiar el puntero le1ser?
Para limpiar el exterior, use un paf1o suave y seco. Nunca use productos quedmicos agresivos o disolventes.
1El puntero le1ser es resistente al agua?
No, el puntero le1ser SKIL 1930 AA no es resistente al agua. Evite exponerlo al agua o ambientes hfamedos.
1Cf3mo verificar el estado de las pilas?
Retire la tapa del compartimento de pilas y verifique si las pilas este1n instaladas correctamente y si no este1n gastadas.
1Que9 hacer en caso de fallo del puntero le1ser?
Si el puntero le1ser no funciona a pesar de haber revisado las pilas, contacte al servicio de atencif3n al cliente de SKIL para asistencia adicional.

Preguntas de los usuarios sobre 1930 AA SKIL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Puntero laser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1930 AA - SKIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1930 AA de la marca SKIL.

MANUAL DE USUARIO 1930 AA SKIL

GBORIGINALINSTRUCTIONS 6
F) NOTICE ORIGINALE 9
D ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14
NL ORIGINELE GEBRUKSAANWIJZING 18
S BRUKSANVISNING I ORIGINAL 22
DKORIGINAL BRUGSANVISING 26
N ORIGINAL BRUKSANVISING 30
FIN ALKUPERAISET OHJEET 331
E MANUALORIGINAL 37
P MANUALORIGINAL 41
ISTRUZIONI ORIGINALI 46
EREDETI HASZNALATI UTASITAS 50
CZ PUVODNIM NAVODEM KPOUZIVANI 54
TR ORIJNAL ISLETME TALIMATI 581
PL INSTRUKCJA ORYGINALNA 61
IIOJINHHNK PYKOBODTBA NO 66
3KCNJYATAUIN

OPNIIHAJIbHA IHCTpyKUJ 71
3 EHCNJIYATALI
GR IIPOTYIO OADHIGXPHE76
INSTRUCTIUNDEFOLOSIRE 80

ORIGINALE
OPINHAJIHOPBKOBODCTBO 84
3A EHCNIOATAUH
SK POVODNY NAVOD NAPOUZITIE 89
HR ORIGINALNEUPUTEZA RAD 93
SRB ORIGINALNO UPUTSTVO ZARAD 97
SLO IZVIRNA NAVODILA 101
EST ALGUPARANE KASUTUSJUHEND 104
LV ORIGINALI LIETOSANAS PAMACIBA 108
LT ORIGINALI INSTRUKCIJA 112
MK H3BOPHO YNATCTBO 3A PABOTA 116
AL UDHEZIMETORIGJINALE 121
AR JLaaiyJL 131
FA 129

SKIL 1930 AA - 1

EAC

www.skil.com

SKIL 1930 AA - 2

SKIL 1930 AA - 3

SKIL 1930 AA - 4

SKIL 1930 AA - 5

SKIL 1930 AA - 6

SKIL 1930 AA - 7

SKIL 1930 AA - 8

SKIL 1930 AA - 9

SKIL 1930 AA - 10
(9)

SKIL 1930 AA - 11

SKIL 1930 AA - 12
(10)

SKIL 1930 AA - 13
11

SKIL 1930 AA - 14
12 a

SKIL 1930 AA - 15
(12) b

SKIL 1930 AA - 16

SKIL 1930 AA - 17

SKIL 1930 AA - 18
(12) C

SKIL 1930 AA - 19
12d

SKIL 1930 AA - 20

GB

Laser measure 1930

INTRODUCTION

-Esta herramienta se ha concebido para medir distancias en interiores y en exteriores mediante proyeccion de rayos láser
- Cuando se usa correctamente, esta herramienta mide longitudes, superficies y ángulos de manosajs precisa y sencilla
- El aparato de medicación es apto para ser utilisé exclusivamente en recintos cerrados
-Esta herramienta no está Concebida para uso profesional
- Guarde bien estas instrucciones y adjuntelas en la entrega del aparato de medicación

DATOS TECNICOS

Rango de medicación de la 0,3 m - 30 m distancia*

Precisión de la medicación ± 3 mm de la distancia*

Unidad de medicación 0,001 m minima

Tiempo de medicación 0,7 s

Rango de medicación del ±90° ángulo

Precisión de la de ±0,5° medicion del angulo

Temperatura de 0^ a 40^ malfunctionamento

Temperatura de -20°C to +70°C alimentacionento

Humedad relativa (max.) 90%

Clase de laser 2

Tipo de láser 635 nm, <1 mW
Bateria Polimero de litio, 3,7V, 500 mAh
Tiempo de.funcimientohasta 3.000 medicaciones
Peso 0,13 kg
Dimensiones (longitud x ancho x alta)128 x 58 x 25 mm
Apagado automatico
láser afterwardsdeodos 20 segundos sin medir
herramienta de medicacióndescués deanos 3 horas de inactividad (unos 6 horas en modo de nivelación digital)
  • Importante: En condiiones desfavorables (por exemple, con luz intensa o con mala reflexion), el rango de medicacion y la precision de la herramienta se reduciran

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA ①

A Abertura de salute del rayo láser
B Lente de recepción
C Pantalla de cristal liquido
D Botón hacía arriba
E Botón hacía abajo
F Base de medicación de ángulo
G Botón principal
H Cable del cargador
J Interfaz del cargador

SEGURIDAD

Leer y observar todas las instrucciones, para trabajo sin peligro y riesgo con el aparato de medicacion ②
- Si el equipo se utilizes sin seguir lasindicaciones del fabricante,la

protección que proportora podra verse afectada

  • Jamás desfigure los rótulos de advertencia del aparato de medicación
    En caso de utiliser uno dispositivos de manejo y ajusteVRTantes de losaquindados, o al seguir un procedimiento differente, elo peutecomportar una exposiónpeligrosa a la radiación
  • No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacer el rayo láser directo o reflejado (debido aarlo, poder deslumbrar personas,causear accidentes o danar el ojo) ④
  • Si la radiación láser incide en el ojo, deben cerrar conscientemente los ojos y mover inmediamente la cabeza cuando del rayo
  • No efectue modificaciones en el equipimiento del láser
  • Unicamente haga reparar su aparato de medicación por un profesional, emploando exclusivamente piezas de repuestos originales (solamente asi se mantiene la seguridad del aparato de medicación)
  • No deje que los niños couldan utilizing desatendidos el aparato de medicacion por láser (podrian deslumbrar, sin querer, a otheras personas)
  • No utilise el aparato de medicación en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles láquidos, gases o material en polvo (el aparato de medicación pueda producir chispas e inflamar los materiales en polvo o vapeores).

EXPLICACION DE LOS SIMBOLOS DE LA HERRAMIENTA

② Lea el manual de instrucciones antes de utilizesla
③ No deselectas las herramientos electricas y las pilas+junto con los residuosdomesticos
④ Radiación láser / No mire al rayo / Producto láser clase 2

USO

Recargue de la bateria ⑤

! la bateria seenta parcialmente cargada (para poder aprovechar toda la capacité de la bateria, carguela por completeo en el cargador antes de utiliser la herramienta electrica por primera vez)

! lea y siga las instrucciones suministradas con el cargador o la fuente de alimentacion

-实用性 unicamente un cargador o una fuente de alimentacion con una tension de calidad de 5 V y una corriente de calidad de ≥ 0,5 A

  • connecte el cable del cargador H al cargador o la fuente de alimentacion (no se incluye de serie) y a la interfaz del cargador J

-al conectarla, la herramienta se encenderá y el indicator del nivel de la bateria ⑥ empezará a parpadear

-cuando se complete la carga, el indicator del nivel de la bateria deja de parpadear para indicar que la bateria está llena

-retire el cable del cargador H de la herramienta o, si sedea conectado, la herramienta se apagará al cabo de una media hora

  • Indicador del nivel de batería 6

-durante el uso, el indicator del nivel de la bateria en la pantalla indica la capacité restante de la bateria

  • Encendido/apagado

-pulse el botón principal G para encender la herramipta

! el rayo láser se activa automatistically al encender la herramienta

-mantenga pulsado el botón principal G durante un segundo para apagar la herramipta

  • Ambio de unidades

! la configuración predeterminada antes del primer uso es en metros

1

-mantenga pulsado el botón principal G para encender la herramienta

-siga pulsando el botón principal G durante más de 2segundos hasta

que aparezca launidad de medida deseada (pies/pulgadas o metros)

-suelte el botón principal G para selecciónar la unidad de medida

2

-pulse el botón principal G para encender la herramipta
-mantenga pulsado el botón hacer arriba D para selectionar other unidad de medida

  • Selección del modo de medicación

-pulse el botón hacía arriba D o hacía abajo E para selecciónar losdistinctos modelos de medicación

Medicón de una distancia 8

-al encender la herramienta, el modo de medicacion predeterminado es el de una distancia con el láser activado (el indicator de láser parpadea ⑦ a)
-si selecciona el modo de distancia pulsando el boton hacia arriba D o hacía abajo E, es possible que el láser no se active automatistically (indicador de láser ⑦b), sino que sea necesario pulsar el botón principal G
-con el rayo láser activado, apunte con el láser hacía el objetivo
-pulse el botón principal G para hacer una medicación (y desactivar automatístico el láser)

!onga presente que la herramienta mide desde su parte trasera (la longitud de la herramienta se incluye en el的结果ado de la medicacion)

-pulse el botón principal G para activar el láser y vuelva a pulsar el botón principal G para hacer una medicación consecutiva (se pueda(""); no se quitterá.

Medicón de un area ⑨

-pulse el boton principal G para activar el láser
-apunte al primer objetivo (por典型案例, la anchura) y pulse el botón principal G para estar la primera dimisión en la prima fila
-apunte al segundo objetivo (por典型案例, la longitud) y pulse el botón principal G para estar lasegunda dimisión en la segunda fila
-el láser se desactivará automatically y el area

calculada aparecerá en la fila inferior

-vuelva a pulsar el botón principal G para hacer otra medicación

Medicón en tiempo real 10

-este modo se pueda usar para mover la herramienta bajo el目標 y做不到 lo目標 actualizadacontinuamente
-pulse el botón principal G para activar el láser
-vuelva a pulsar el botón principal G para empezar a medir; la herramienta empezará a emitir pitidos
-vuelva a pulsar el botón principal G para desactivar el láser y terminar la medicación

Medicación indirecta ⑪

-este modo se pueda usar para calcular distacias que no seSEOpeen medirdebido auna obstruccion por un obstaculo o por la ausencia de una superficie objetivo
-pulse el boton principal G para activar el láser
-coloque la herramienta en el punto A y apunte hacía el punto B: se mostrará el ángulo en tiempo real

! si en la pantalla aparece --.-,la herramienta está demasiadoinclinada hacla izquierda ohacia la derecha y no se puechehacer la medicacion

-vuelva a pulsar el botón principal G y se做不到a distancia AB medida y el ángulo, y se calcularan las distancias a y b

! la longitud a calculada está absolutamente nivelada y el ángulo entre a y b es 90^ , que pueda diferir de la situación real

  • Nivelación digital ②

-coloque la herramienta con la base de medicacion del angulo F sobre la superficie que desea medir
-la pantalla做不到 el ángulo entre la superficie y el nivel absoluto

! si en la pantalla aparece ---°, la herramienta estáblemado inclinada hacer delante o hacer atras y no se pueda hacer la medicación ⑫ b

-para nivelar o enrasar la superficie de trabajo,可以更好 la superficie hasta que aparezca 0^ o 90^ en la pantalla
-si la desviación está entre ±10° de 0° y 90°, aparecen flechas de ajuste fino que varian en direccion y alta respectfully al objetivo ©
-en lugar de usar un nivel absoluto, suee establecer una referencia manteniendo pulsado el boton hacia abajo E durante un segundo en la pantalla se leera REF. y 0^ y entoces se podra medir el angulo respecto a su referencia
-mantenga pulsado el botón hacía abajo E de nuevo durante unrado para eliminar la referencia y recuperar el nivel absoluto
-para retener una medicación, pulse el botón principal G y en la pantalla aparecerá HOLD y el ángulo medido
-vuelva a pulsar el botón principal G para eliminar la retencion

CONSEJOS DE APLICACION

  • Si aparecen mensajes de error en la pantalla C, pulse该如何ier boton para regresar a la pantalla de medicacion inicial
  • No se pueda descartar los erros de medicación al medirDistinctas superficies; las superficies problemáticas son:

-superficies transparentes (pore ejemplo, cristal, agua)
-superficies reflectantes (por ejemplo, metales pulidos, cristal)
-superficies porosas (por ejemplo, materiales aislantes)
-superficies estructuradas (por ejemplo, yeso grueso, piedra natural)

Si es preciso, utilise un poco de papel o una placacobjectivo para láser (no incluidos) sobre estas superficies

  • Otras causas posibles de fallo en la medicación:

-la medicion se realizo fuera del rango de medicacion
-el ángulo entre el rayo láser y el objetivo era demasiado(PCueño
-la lente de recepcion B o la abertura del haz de láser A se empañaron

(por ejemplo,deferado un Cambio de temperatura rápido)

  • Capas de aire con distinctas temperatas o reflejos indirectosSEO -SEO
  • Puedo afectar al valor medido

MANTENIMIENTO / SERVICIO

-Esta herramienta no está Concebida para uso profesional
Proteja el aparato de medicacion de la humedad y de la exposacion directa al sol
- No exponga el aparato de medicion ni a temperatas extremas ni a cambios bruscos de temperatura (puede afectar a la precision del aparato de medicacion) -no lo deje, p.ej., en el coche durante un长大o tiempo -antes deponerlo en service, esperar primero a que se atempere
- Evite las sacuidas o caidas fuertes del aparato de medicación -los daños producidos en el aparato de medicaciónSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ SEOEO SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ SEOEQ
- Mantenga limpio siempre el aparato de medicación
- Nosumerja el aparato de medicación en agua ni enothers liquidos
- Limpiar el aparato con un pañohúmedo y suave
- No usar detergentes ni disolventes
- Limpie con regularidad sobre todo el area en torno a la abertura de calidad del láser, cuidando que no queden motas
- Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y control, la herramienta隐身 a averiarse, la reparación deben encargarse a un serviceo专业技术e autorizzato para ferramentas electricas SKIL -envie la ferramenta sin desmontar jusqu con una prueba de su compra a su distribuidor o a la estacion de serviceo mas cercana de SKIL (los nombres asi como el despiece de piezas de la herramienta figura en www.skil.com)

  • Tenga presente que los días debido a sobrecargas o al manejo inadequado de la herramienta serán excluidos de la garantía (consulta las conditiones de garantía de SKIL en www.skil.com o consulte a su distribuidor)

AMBIENTE

  • No deseche las herramrientas electricas, las pilas, los accesorios y embalajes+junto con los residuos domesticos (solo para paises de la Unión Europea)

-de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramrientas electricas cuya vidautilhayallegadoa su fin sedeferan recoger por分开ado ytrasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecologicas
-simbolo ④ llamará su atencion en caso de necessities de tirarlas

(P

Medicao de laser 1930

INTRODUÇÃO

Medicao de distancia unica 8

!semblse de que a ferramentamede a partir da parte de tras (o complemento da ferramenta está incluido no resultado damediacao)

-coloque a ferramenta com a base de medico de angulo F na superficie a ser medida

-Ha np. He ro octabajTe dolro BpeMe BO aBTOMO6HJOT

-OCTaBeTe rO MEPHNOr ypei HajnpBO Da ce aKImMaTn3npa, npei Da ro CTaBNTe BO yNOrpe6a

  • H36erHyBajTe rHu ydapnTe n npebpTyBaHaTa Ha MEPnOT ypeD

-DOKOLky Ce OwTeTN MepHNOt ypeI, MoKe Da ce HapuN npeun3HOcTa
-No TeKoN PaI Nn Ydap, CnopeTe Tn Iacepcknte LInHn 3a KOHTpOla CO No3HaTata XOpHOrTaJIHa Nn BeptNKaJIHa pepepeHTha JInHja

  • Пocтоюно одржувajte ja чистота.TaHa Мернот урет.
    He ro noToNyBajTe MEPnnot ypeD BO BODa HIN DpyrN TeuHocTn
  • 136pniweTe rH HeuNCTOTnnte CO BlaXHa MeKa Kpna
    He KopncTeTe cpeDCTBa 3a YnCteHBe nn paCTBOpN
  • PeIDOBHO YIcTeTe rN NOBpHINHTe OKOJy N3JIe3HNOt OTBOp Ha Iacepot IN npITOA BHNMaBajTe Ha BlaKHeHcaTa
    -ДOKOLKY aIaTOT n noKpaj BHIMaTeJIHOTO pa6oTeHe n KOHTpoJa HeKOraU OTKaJHe, nonpaBHaTa Mopa Da ja N3BpShn HeKoJ OBlaCTeH SKIL cepBnC 3a eJeKTPnUHn aJaTu -BO Clyuaj Ha npIme6a, nCpPaTeTe Ro aIaTOT Hepacklonen, 3aeHNO CO CMeTKONOTBpDaTa, Do BaUnOT npOdaBaU nIn Haj6lncKnOT SKIL cepBnC (adpeCNTe ce HaBeDeHn Ha www.skil.com)
  • ИмajTe npedBnД DeHa OwTeTyBaHbeTo HactaHato 3apadn npeoTTObApyBaHbe NIN HePpaBnIHO paKyBaHbe co aIaNt ja OTppla rapaHcNjata (BNDTe Ha www.skil.com INI npaawTe ro npodabayot 3a yCNoBHTe Ha rapaHcNjata Ha SKIL)

3AHTNTA HA JHBOTHATA CPEIMHA

He ce oclo6oodyBajTe od eIekTnHn aIaN, 6aTePnH, ypeH nIaAM6aIaHa npEky HNBHO pPaBe BO domaHHTO rHy6pe (cAmO 3a 3emjnte Ha EY)

-cnopeE BpOncKaTa DnpeKTHBa 2012/19/EC 3a ocIooBvBaHe od eIeKtpuHa n eIeKTPoHcKa Onpema HneJ3Ha HmPleMeHTaunja BO COrJaCHOCT CO HaUNOHJIHNTe 3aKOH, eIeKtpuHNTe aIaTN KOn ITo DOCTnHale KpaJOT Ha CBOJOT JHBOTEN BEK Mopa Da 6NdaT CO6paHn Noc6Ho N Da 6NdaT BpaTeHN BO COODBeTeH ObjeKT 3a peuKnIIPAHe
-CHM60JOT ④ Ke Be NOTceTyBa Ha Oba Kora Ke DojDe Bpeme aIaTOT da IroΦpJIHTe

AL

Matja e laserit 1930

HYRJE

a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a   
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x   
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x   
SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL SKIL 

iwwj h

Lgj g a b g jg Lg jy B g Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g J g 
1C 20   
8   
9.   
8 REF   
8L   
8L   
8   
8   
8   
8   
8   
8   
8 

sL sL a

Cg 
j1 2jLc jLw Jgwh gJg gS S oJdI - (i, a- (4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 
A. jolal 5000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 

LOA

· 1   
LgUgI y dDgLo oJdI J   
JzJ   
(2)2gJgS OJdI   
JLJ   
Jy 

j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1 j1

j 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

()

osLa:wl

0 1
J L
J L
J L

1 !

50j11g jiesg jao

gjolJlJoj

4gij 5jai 10

4gj gj 0jdl c

SLSsLo24

L

jLw

S_1 = 12 · AC · PD = 12 × CD × 5

V·LJ

1

()

wks

jεgi 1> jogili

1g

yL.

Lw

aJL aLo aJau

S

S OBC = S AOB + S_ BOC

(Jg x jx x E L) 10

jssgs oiiis gh

jzj

auii puc dii

5

5j0j1j1j1

a4

7 1ogoo

JL 2

(j)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SKIL

Modelo : 1930 AA

Categoría : Puntero laser