SmallCut 300 Accu - Cortadora de césped GARDENA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SmallCut 300 Accu GARDENA en formato PDF.
Preguntas frecuentes - SmallCut 300 Accu GARDENA
Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SmallCut 300 Accu - GARDENA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SmallCut 300 Accu de la marca GARDENA.
MANUAL DE USUARIO SmallCut 300 Accu GARDENA
GARDENA Bobina per Turbotrimmer SmallCut Accu Art. 5306 portafilo di ricambio GARDENA Batteria NiMH Accumulatore per una durata maggiore Art. 8834 di ricambio da18V o di ricambio da 1,6 Ah (ca. 60 min.)E GARDENA Turbotrimmer SmallCut 300 Accu Traducción de las instrucciones originales del inglés al español Por favor, lea atentamente las instrucciones y tenga en cuenta sus indicaciones. Familiarícese mediante este manual de instrucciones con el turbotrimmer, su uso correcto y las indicaciones de seguridad. Por motivos de seguridad, no deben utilizar el turbotrimmer los niños, los menores de 16 años ni las personas que desconozcan el presente manual de instrucciones. Las personas con discapacidad mental o fisica solo pueden usar el producto bajo la supervisión de una persona responsable. Se deberá supervisar a los niños para asegurar que no juegan con el producto. Nunca utilizar la segadora cuando está cansado, ha tomado alcohol, drogas o medicinas. Mantenga estas instrucciones en lugar seguro
1. Aplicaciones de su GARDENATurbotrimmer.................. 66
2. Instrucciones de seguridad……………………………..... 66
8. Localización de averías…..……………………………..... 71
1. Aplicaciones de su GARDENATurbotrimmer
El turbotrimmer de GARDENA resulta idóneo para retestar y cortar el césped y superficies de hierba en el jardín o como afición. No se debe utilizar en instalaciones públicas, parques, centros deportivos, ni para trabajos agrícolas o forestales. El uso adecuado
2. Instrucciones de seguridad
Preste atención a las indicaciones de seguridad sobre eltrimmer.¡ ATENCIÓN ! ¡Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha!¡ PELIGRO !¡Descarga eléctrica! ¡Proteja el trimmer de la lluvia y la humedad!Peligro: Riesgo de incendio, noprovocar un cortocircuito en lasterminales de batería.PELIGRO ! ¡Lesiones aterceras personas! ¡No debe haber terceras personas en el área de peligro!¡ PELIGRO !¡Lesiones oculares! ¡Lleve gafas de protección!Apague la máquina Extraiga la bateríaantes de ajustar o limpiar . ¡Mantenga las manos y los pies fuera del área detrabajo hasta que el hilo de corte se pare! A observar El turbotrimmer de GARDENA no se debe utilizar para cortar setos ni para trocear abono para compostar, ya que existe peligro de lesiones físicas.Inspecciones antes de cada uso
Antes de cada uso, inspeccione visualmente el trimmer. Compruebe que las entradas de aire de
entilación estén desbloqueadas. No utilice el trimmer si los dispositivos de seguridad
interruptor pulsante, tapa de seguridad) o el carrete de hilo están dañados o desgastados. No desactive nunca los dispositivos de seguridad. Inspeccione lo que vaya a cortar antes de empezar. Retire los posibles cuerpos extraños Preste especial atención a los cuerpos extraños que se pueda encontrar mientras trabaje (p.ej., piedras, ramas, cuerdas, alambres...). Si se encontrase con algún obstáculo mientras está cortando, apague el cortacésped y extraiga la batería. Saque el objeto y compruebe que la máquina no presente ningún daño. Si fuera necesario, repare su cortacésped. Uso / Responsabilidad ¡ Este trimmer puede causar lesiones graves! Utilice el trimmer exclusivamente para el uso previsto indicado en este manual de instrucciones. Usted es responsable de la seguridad dentro del área de trabajo. Procure no haya otras personas (sobre todo niños) ni animales cerca del área de trabajo. ¡ No utilice el trimmer con los dispositivos de seguridad dañados o defectuosos! Extraiga la batería después de su uso y revise regularmente su cortacésped, en especial el cartucho de filamento, para comprobar que no presenta ningún daño. Si fuese necesario repare el cortacésped y/o reemplace el cartucho de filamento. Lleve protección ocular o unas gafas protectoras! Lleve un calzado que no resbale y pantalones largos para protegerse las piernas. Mantenga los dedos y los pies a partados del hilo de corte, ¡sobre todo durante la puesta en marcha! Cuando lo utilice, procure tener siempre un apoyo seguro y firme. ¡Cuidado cuando camine hacia atrás! ¡Peligro de tropiezos! Trabaje sólo de día o cuando haya buena visibilidad. Interrupción del trabajo No deje nunca el trimmer en el lugar de trabajo sin vigilancia. Si deja de cortar, extraiga la batería y guarde su cortacésped en un lugar seguro. Si deja de cortar para desplazarse a otro lugar del jardín, siempre apague el cortacésped, espere a que la máquina se detenga y luego extraiga la batería. Condiciones ambientales
Familiarícese con el entorno y fíjese en los posibles peligros que, debido al ruido de la máquina, podría no oír.
No utilice nunca el trimmer cuando llueva o si el entorno está húmedo o mojado.
No trabaje directamente con el trimmer alrededor de piscinas o estanques. Seguridad de las pilas¡PELIGRO DE FUEGO! • No cargue nunca las pilas cerca de ácidos o demateriales fácilmente inflamables. • Solo use el cargador de pilas original GARDENApara cargarlas. El uso de otros cargadores de pilaspodría dañarlas de forma irreparable, o inclusocausar un fuego. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! • No exponga la máquina a altas temperaturas o alfuego.• No la deje sobre radiadores ni la exponga al calordel sol fuerte durante períodos largos de tiempo. 1. Únicamente utilice la máquina en temperaturaambiente, entre -10°C y +45°C2. Deberá comprobar con regularidad el cable delcargador para ver si está dañado o viejo (frágil) ysolo podrá utilizarlo si está en perfectascondiciones. 3. El cargador suministrado sólo se puede utilizarpara cargar la batería recargable suministrada conel cortacésped.4. No debe nunca recargar pilas no recargables coneste cargador de pilas (peligro de fuego). Uso/ Responsabilidad: ¡Atención! Debido al peligro de daños corporales nose debe utilizar la batería como alimentador deenergía para otros aparatos. Utilice la bateríaúnicamente para los aparatos de conexiónGARDENA previstos para ello.Después de un empleo intenso, deje enfriar primerola batería de sustitución (duración de enfriamientohasta 1 hora). Una batería demasiado caliente no sepuede cargar. Almacenamiento: No almacene el accu a una temperatura superior de45 °C ni lo someta a una radiación solar directa.Recomendamos almacenar el accu a unatemperatura inferior a 25 °C para reducir al mínimo laautodescarga. Nunca almacene la máquina con labatería puesta para evitar usos incorrectos yaccidentes. No guarde el accu en lugares bajo influencia deelectricidad estática.
(1) a la parte inferior del cortacésped (2) hasta que encajen correctamente. Evite estirar o atrapar el cable al hacer esto.
2. Colocar la empuñadura adicional
(3) sobre la parte superior de la empuñadura (1) hasta oír cómo encajan.
(4) sobre la parte inferior del trimmer (2) y pasar el hilo de corte (5) por el orificio de la cubierta (4)
(4) sobre la parte inferior del trimmer (2) hasta oír encajar la conexión (3 ganchos de resorte).
4. Operación inicial
Antes de utilizar la máquina por primera vez, tiene que cargar totalmente las pilas. El tiempo para cargar las pilas (pilas descargadas) es de aproximadamente 6 horas. La batería NiMH se puede recargar sea cual sea su estado de recarga y el proceso de recarga se puede interrumpir en cualquier momento sin por ello dañar la batería, ya que no dispone de efecto memoria. Para que el Accu completamente cargado no se descargue a través del cargador, se deberá desenchufar de este último.
1. Ponga el enchufe del cable del cargador
(6) en las pilas (7)
2. Enchufe el cargador de las pilas
(8) en una toma de corriente. Se encenderá la luz del indicador de carga (9) en color rojo. Esto indica que las pilas se están cargando. Cuando la luz del indicador de carga (9) lse enciende en verde, indica que las pilas están totalmente cargadas.
3. Primero, retire el cable de recarga
(6) de la batería (7) y luego desenchufe el cargador de la batería (8) de la toma de corriente.
(7) al producto (10)
Evite la descarga exhaustiva: Deje de utilizar el cortacésped antes de que la batería se agote por completo ya que esto reduce la duración de la batería. Si el rendimiento del cortacésped disminuye de forma evidente, cargue la batería. Si las pilas están totalmente descargadas, el DEL se encenderá intermitentemente al empezar a cargarla. Si el DEL continúa encendido intermitentemente después de una hora, ha ocurrido una avería (vea 9. Localización de averías) ¡AVISO! La sobretensión daña las pilas y el cargador.
Asegure la tensión correcta de la red. El cargador sólo puede utilizarse en el interior. Mantenga el cargador alejado de la humedad.
Sujetar el trimmer por la parte superior de la empuñadura (11) y empuñadura adicional de forma que el cabezal de corte (12) quede un poco inclinado hacia delante. Evitar que el hilo entre en contacto con objetos duros (muros, piedras, vallas, etc ...) para no desgastar o romper el hilo. Conexión del trimmer:
1. Presionar el bloqueo de conexión
(13) y sujetar, a continuación, pulsar el botón de arranque (14) de la empuñadura.
2. Volver a soltar el bloqueo de conexión
Desconexión del trimmer: Soltar el botón de arranque (14) de la empuñadura. Al pararse el carrete de hilo después de desconectar, se alarga el hilo de corte (5) automáticamente. Como el hilo se puede alargar únicamente a pequeños pasos, es posible que sea necesario, en casos aislados, desconectar y conectar varias veces (hasta 6 veces). Importante es que el carrete de hilo se detenga por completo cada vez. Una vez hecho esto y cuando se oiga que el hilo de corte ha hecho tope a la altura del limitador de hilo (15) después de conectar significa que se ha alargado suficientemente. Si el hilo de corte se ha gastado, significa que habrá que sustituir el carrete de hilo (Carrete de hilo de corte GARDENA, Art. 5306). ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones si el trimmer no se apaga al soltar el botón de arranque!
No puentee los dispositivos de seguridad ni de conexión Posición de trabajo: Puesta en marcha del trimmer: Cómo alargar el hilo (automático): Sólo se consigue un corte perfecto del césped si el hilo de corte 5 presenta la longitud máxima.
Los niños no deben tener acceso al lugar de almacenamiento.
1. Desconecte la batería y cárguela por completo (véase 4.
2. Limpie el producto (véase 7. Mantenimiento).
3 Almacenar el trimmer en un lugar seco y protegido contra heladas. El dispositivo no se debe tirar al contenedor normal de basura, sino a un contenedor especialmente diseñado para ello. Importante: Tire el aparato al punto de recogida municipal.
1. Descargue por completo las baterías NiMH.
2. Deseche debidamente las baterías NiMH.
Basura: (de conformidad con 2002/96/EC) Cómo eliminar el Accu usado: NiMH Importante: Le rogamos que lleve las baterías NiMH a su distribuidor GARDENA o que las deseche debidamente en un centro público de reciclaje. Recomendación: El trimmer se puede colgar de la empuñadura En esta posición, el trimmer no se apoya innecesariamente sobre el cabezal de corte.E
Después de cada uso, retirar los restos de hierba y suciedad de la tapa (4) y de las aberturas de ventilación (16)
Sólo se deben utilizar carretes de hilo originales de GARDENA. Los carretes de hilo se pueden solicitar a un distribuidor de productos GARDENA o directamente al servicio posventa de GARDENA.
- Carrete de hilo para el turbotrimmer SmallCut: Art. 5306
1. Extraiga la batería.
2. Presionar los encajes
(17) a ambos lados de la tapa del carrete (18) y levantarla al mismo tiempo.
3. Retirar el carrete de hilo
4. Eliminar la posible suciedad.
(5) del carrete de hilo nuevo (19) por el orificio (20)
6. Colocar el carrete de hilo
(17) sobre la toma de carrete de hilo de forma que se oiga cómo encajan los dos encajes (18)
Si la tapa del cartucho (17) no encajase correctamente, gire ligeramente el cartucho de filamento (19) hasta colocarlo correctamente en el soporte del cartucho de filamento. Intente extraer la tapa del cartucho (17) sin presionar los clips de bloqueo (18) para comprobar que está ajustada correctamente. ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones por el hilo de corte !
Siempre extraiga la batería del Turbotrimmer antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento. ¡Peligro de lesiones y de daños materiales!
No limpie el trimmer bajo el grifo de agua corriente ni con un chorro de agua (sobre todo, tampoco con alta presión).
¡Peligro de lesiones! Limpieza de la tapa y de las aberturas de ventilación: La entrada de aire de ventilación siempre debe estar limpia. ¡Peligro de lesiones!
No utilice jamás elementos de corte metálicos ni recambios o accesorios no previstos por GARDENA. Cambio del carrete de hilo:
Peligro al manipular el limitador de filamento
Mantenga los dedos alejados del limitador de filamento
Tras reemplazar el cartucho de filamento siempre vuelva a colocar el cortacésped en su posición de funcionamiento normal antes de encenderlo.E
8. Localización de averías
Si el hilo de corte es demasiado corto o se ha quedado dentro del carrete y no se alarga automáticamente al conectar, se puede sacar a mano.
1. Extraiga la batería.
2. Mantener presionada manualmente la palanca automática
sacar al mismo tiempo el hilo de corte (5)
Si el hilo de corte se ha quedado atascado en el carrete de hilo o el alargue de hilo automático sigue sin funcionar después de tirar del hilo del carrete, puede que el hilo de corte (5) en el carrete de hilo (19) esté soldado.
1. Extraiga la batería.
2. Retirar el carrete de hilo
(19) como se describe en el capítulo 7 “Cambio del carrete de hilo”
(5) , limpiar el carrete (19) y el hilo (5)
(5) volver a enrollar el hilo en el carrete (19)
4. Limpiar la palanca automática
(21) . La palanca automática se debe poder mover con libertad.
5. Volver a montar el carrete de hilo como se describe en el capítulo
Averías Posible causa Solución El trimmer no corta El hilo se ha gastado.
Cambiar el carrete de hilo (véase 7. Mantenimiento “Cambio del carrete de hilo”
El hilo es demasiado corto o
Sacar manualmente el alargue automático del el hilo del carrete.. hilo no funciona. El hilo se ha atascado en el
Soltar el hilo atascado/soldado. carrete o está soldado. La lámpara de control No se ha enchufado Enchufe correctamente el no se ilumina correctamente el cargador cargador y el cable de o el cable de carga. carga. La lámpara de control Se ha producido una avería. Enchufe y vuelva a desen parpadea por más chufar el cable de carga, de 1 hora para restablecer así la avería. El acumulador ya no se El acumulador está Sustituir el Accu (Art. 8834) puede cargar defectuoso. En otros casos de avería, póngase en contacto con el servicio posventa de GARDENA. Las reparaciones se deben confiar exclusivamente a puntos de servicio técnico de GARDENA o comercios especializados autorizados por GARDENA. ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones por el hilo de corte !
Siempre extraiga la batería del Turbotrimmer antes de realizar ningún trabajo de mantenimiento.
Soltar el hilo de corte atascado / soldado:
Peligro al manipular el limitador de filamento
Mantenga los dedos alejados del limitador de filamento
Tras extender el filamento de corte siempre vuelva a colocar el cortacésped en su posición de funcionamiento normal antes de encenderlo. Extracción manual del hilo del carrete de hilo:11. Servicio / Garantía GARDENA garantiza este producto por 2 años (desde la fecha de compra). Esta garantía cubre todos los defectos graves de la unidad que se pueda demostrar que son defectos del material o de fabricación. Bajo garantía, sustituiremos la unidad por una nueva o la repararemos gratuitamente si son aplicables las condiciones siguientes:
- La unidad debe haberse manejado correctamente y según los requisitos de las instrucciones de funcionamiento.
- Que ni el comprador ni terceros no autorizados hayan intentado reparar la unidad. El carrete de hilo y la tapa del carrete son piezas sujetas a desgaste y, por lo tanto, no se incluyen en la garantía. La garantía de este fabricante no afecta las reclamaciones de garantía existentes del usuario contra el concesionario/vendedor. En caso de avería, envíe el aparato defectuoso, junto con el comprobante de compra y una descripción de la avería, franqueado, a la dirección de servicio indicada al dorso.
TurbotrimmerSmallCut 300 Accu (Art. 8844) Designación Césped Trimmer Grosor de hilo 1,5 mm Ancho de corte 230 mm Largo total de hilo 10 m Alargue de hilo Completamente automático Peso incl. Accu 2,0 kg Velocidad del carrete de hilo 8 500 rpm Emisión relacionada con el área de trabajo 75 dB(A) valor característico L
3 dB(A) Nivel de ruido L
medido 86 dB(A) garantizado 88 dB(A) Vibración de la mano/brazo a vhw
Pilas NiMH (18 V) Capacidad de las pilas 1,6Ah Tiempo de carga de las pilas aprox. 6 horas Cargador de pilas Tensión de la red 230 V/50 Hz Corriente de salida nominal 600 mA Tensión máxima de salida 21V (DC) Método de medición según 1) EN 786 2) directiva 2000/14/EC
9 Accesorios Carrete de hilo de corte GARDENA para el turbotrimmer SmallCut 300 Accu Art. 5306 Batería de recambio Accu para un funcionamiento adicional o Art. 8834 GARDENA NiMH 18V sustitución con 1,6 Ah (aprox. 60 mim.)73
ManualFacil