GARDENA SmallCut 300 Accu - Coupe-herbe

SmallCut 300 Accu - Coupe-herbe GARDENA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SmallCut 300 Accu GARDENA au format PDF.

📄 208 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice GARDENA SmallCut 300 Accu - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARDENA

Modèle : SmallCut 300 Accu

Catégorie : Coupe-herbe

Caractéristiques techniques Coupe-herbe sans fil, batterie lithium-ion 18V, largeur de coupe 30 cm, poids 2,5 kg
Utilisation Idéal pour les petites surfaces, les bordures de pelouse et les zones difficiles d'accès
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état de la lame et de la batterie, nettoyez après chaque utilisation
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser sous la pluie, garder les enfants à distance
Informations générales Recharge complète en environ 3 heures, garantie de 2 ans, compatible avec d'autres outils GARDENA

FOIRE AUX QUESTIONS - SmallCut 300 Accu GARDENA

Comment charger la batterie du GARDENA SmallCut 300 Accu ?
Pour charger la batterie, connectez le chargeur fourni à une prise électrique et branchez-le à la batterie. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Quelle est l'autonomie de la batterie du GARDENA SmallCut 300 Accu ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 60 minutes, selon la densité de la végétation et les conditions d'utilisation.
Comment remplacer la tête de coupe ?
Pour remplacer la tête de coupe, appuyez sur le bouton de déverrouillage, retirez la tête usagée et insérez la nouvelle tête en veillant à ce qu'elle soit bien fixée.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est bien enclenché.
Comment entretenir le GARDENA SmallCut 300 Accu ?
Pour entretenir votre coupe-herbe, nettoyez régulièrement la tête de coupe et vérifiez l'état de la batterie. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Est-ce que le GARDENA SmallCut 300 Accu est résistant à l'eau ?
Oui, le GARDENA SmallCut 300 Accu est conçu pour être résistant à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sous une pluie intense.
Quelle est la longueur de coupe maximale ?
La longueur de coupe maximale du GARDENA SmallCut 300 Accu est de 300 mm.
Peut-on utiliser le coupe-herbe pour des herbes hautes ?
Le GARDENA SmallCut 300 Accu est conçu pour des herbes et des mauvaises herbes de taille moyenne. Pour des herbes plus hautes, il peut être moins efficace.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs GARDENA ou sur le site officiel de GARDENA.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SmallCut 300 Accu - GARDENA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SmallCut 300 Accu de la marque GARDENA.

MODE D'EMPLOI SmallCut 300 Accu GARDENA

  • GARDENA Turbotrimmer SmallCut 300 Accu Ceci est la traduction de la notice originale anglaise.Veuillez lire attentivement le mode d’emploi et respecter les instructions qu’il contient.Utilisez-le pour vous familiariser avec le coupe bordures, l’emploi correct de l’appareilet les consignes de sécurité.Par mesure de sécurité, il est interdit aux enfants et aux jeunes de moins de 16 ans demême qu’aux personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi d’utiliser ce coupe bordures.Ce produit ne peut être laissé entre les mains de personnes mineures ou à capacitéréduite sans la surveillance d’un adulte responsable. Les enfants doivent être superviséspour garantir qu’ils ne jouent pas avec le produit. Il ne faut jamais utiliser la tondeuse si vousêtes fatigués, malades ou sous l’influence d’alcool. Veuillez conserver ce manuel en un endroit sûr.1. Où utiliser votre Turbotrimmer GARDENA p. 172
  • . Consignes de sécurité p. 173
  • Montage p. 194
  • . Première utilisation p. 195
  • . Utilisation p. 206
  • . Rangement p. 207
  • . Entretien p. 218
  • . Dépannage p. 229
  • . Accessories p. 2310
  • . Caractéristiques techniques p. 2311
  • . Service / Garantie Table des matières p. 23

1. Où utiliser votre Turbotrimmer GARDENA

Le coupe bordures GARDENA se destine à la finition et à la coupe degazon et de surfaces vertes dans les jardins privés et domestiques.Il n’a pas le droit d’être utilisé dans le domaine publique, des parcs,des centres sportifs, sur les routes ou dans le secteur agricole ouforestier. Usage approprié

Consignes de sécurité Tenez compte des consignes de sécurité figurant sur lecoupe bordures.ATTENTION ! Lisez le mode d’emploi avant demettre l’appareil en route !DANGER !Electrocution ! Mettez le coupe bordures à l’abride la pluie et de l’humidité !Attention - Risque d'incendie, ne pascourt-circuiter les bornes de batterie.DANGER ! Risque de lésionsoculaires ! Portez des lunettes de protection !DANGER ! Risque de lésions oculaires ! Portez des lunettes de protection !Débrancher ! Retirer la batterie avant toutréglage ou nettoyage. Evitez de mettre les mains et les pieds dans la zonede travail tant que le fil de coupe ne s’est pas arrêté ! A observer En raison des risques de blessure, il est interdit d’utiliser le coupe borduresGARDENA pour la coupe de haies ou un broyage du type compostage.Contrôles à effectuer avant chaque utilisation

Effectuez un contrôle visuel avant chaque utilisation du coupe bordures. Vérifiez si les orifices d’admission d’air sont

égagés. N’utilisez pas le coupe bordures si les dispositifs de

écurité (bouton de commande, capot de protection) et / ou la bobine de fil de coupe sont endommagés ou usés Ne désactivez jamais les dispositifs de sécurité. Contrôlez la surface que vous souhaitez couper avant le début du travail. Sortez les éléments étrangers (par ex. cailloux). Faites attention à ces éléments pendant le travail. Si un obstacle est rencontré lors de la coupe, arrêter l'outil et retirer la batterie. Écarter l'obstacle et vérifier que l'outil n'a pas subi de dommage. Le cas échéant, faire réparer l'outil.. Application / Responsabilité Ce coupe bordures peut provoquer des blessures graves ! Respectez le domaine d’application du coupe bordures indiqué dans ce mode d’emploi. Vous êtes responsable de la sécurité de travail. Veillez à ce qu’aucune autre personne (notamment des enfants) et à ce qu’aucun animal ne se trouvent dans la zone de travail. N’utilisez jamais le coupe bordures avec des dispositifs de protection endommagés ou défectueux ! Une fois la coupe terminée, retirer la batterie et vérifier régulièrement l'outil, en prêtant tout particulièrement attention à la cassette à fil. Le cas échéant, faire réparer l'outil et/ou remplacer la cassette à fil. Portez des lunettes de protection ! Portez des chaussures robustes et un pantalon long pour protéger vos jambes. N’approchez pas les mains ou les pieds du fil de coupe, en particulier lors de la mise en marche ! Veillez à être en position stable et sûre lors de l’utilisation du coupe bordures. Faites attention quand vous reculez. Risque de trébuchement ! Ne travaillez qu’à la lumière du jour ou lorsque la visibilité est bonne. IInterruption du travail Ne laissez jamais le coupe bordures sans surveillance sur le lieu du travail. En cas d'interruption de travail, retirer la batterie et ranger l'outil en lieu sûr. Si le travail est interrompu pour pouvoir continuer sur une autre partie du jardin, arrêter toujours l'outil, attendre qu'il soit complètement immobile et retirer alors la batterie. Tenez compte de l’environnement Familiarisez-vous avec l’environnement et les risques que le bruit de l’outil pourrait vous

mpêcher de percevoir. N’utilisez jamais le coupe bordures quand il pleut ou dans un environnement humide, imbibé

’eau. Ne travaillez pas au bord de piscines ou de bassins avec le coupe bordures. Sécurité batterie RISQUE D’INCENDIE !

  • Ne jamais charger la batterie à proximité d’acides ou de matières facilement inflammables.
  • Utiliser uniquement le chargeur de batterie GARDENA d’origine pour recharger. L’utilisation d’autres chargeurs de batterie risquerait d’endommager irrémédiablement la batterie, voire provoquer un incendie. RISQUE D’EXPLOSION !
  • Protéger votre outil contre la chaleur et le feu.
  • Ne pas laisser sur des radiateurs ou exposer en plein soleil pendant de longues périodes.

1. Utiliser votre outil uniquement dans une plage de

température comprise entre -10 °C et +45 °C.

2. Vérifier régulièrement que le câble de recharge ne

comporte pas de traces d’endommagement ou d’usure (fragilisé) et ne l’utiliser que s’il est en parfait état.

3. Le chargeur fourni sert uniquement à charger les

batteries rechargeables fournies avec l'outil.

4. Il ne faut pas charger des batteries non

rechargeables avec ce chargeur de batterie (risque de feu). Application / Responsabilité : Attention ! En raison des risques de blessures corporelles, la batterie remplacable ne doit jamais être utilisée comme source d’énergie pour autres appareils. La batterie remplacable doit être utilisée exclusivement avec les outils GARDENA prévus. Après une utilisation prolongée, laissez d’abord refroidir l’accu (temps de refroidissement jusqu’à 1 h). Un accu trop chaud ne peut pas être chargé. Rangement : Evitez d’entreposer la batterie à une température supérieure à 45 °C et de l’exposer à la lumière directe du soleil afin de limiter l’autodécharge. Ne jamais ranger avec les batteries toujours branchées au produit, ceci afin d'éviter tout usage abusif ou accident. Ne pas entreposer la batterie près d’une source d’électricité statique.

1. Assembler la partie supérieure de la poignée

(1) avec la partie inférieure de l'outil (2) jusqu'à ce qu'elles s'emboîtent ensemble correctement. Faire attention de ne pas étirer ou piéger le câble interne lors de cet assemblage.

2. Placez la poignée supplémentaire

(3) sur la poignée de commande (1) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche de façon perceptible.

(4) sur la partie inférieure du coupe bordures (2)

faisant passer le fil de coupe (5)

travers l’ouverture du capot (4)

(4) sur la partie inférieure du coupe bordures (2) jusqu’à ce que la liaison (3 crochets à cliquet) s’enclenche de façon perceptible.

4. Première utilisation

Avant la première utilisation, la batterie doit être complètement chargée. La durée de charge (pour une batterie non chargée) est d’environ 6 heures. La batterie NiMH peut être chargée quel que soit le niveau de charge et il est possible d’interrompre le processus de charge à tout moment sans risque pour la batterie (aucun effet sur la mémoire). Lorsqu’il est complètement rechargé, retirer l’accu du chargeur afin qu’il ne se décharge pas par le biais du chargeur.

1. Brancher la prise du câble du chargeur

2. Brancher le chargeur de batterie

(8) à une prise secteur. Le témoin lumineux de charge (9) sur le chargeur de batterie s’allume rouge. La batterie est mise en charge. Quand le témoin lumineux de charge (9) s’allume vert, la batterie est complètement chargée.

3. Retirer le câble de chargement

(6) de la batterie (7) et débran- cher ensuite le chargeur de batterie (8) de la prise secteur.

(7) sur le manche (10) à partir du bas. Eviter une décharge complète : Arrêter d'utiliser l'outil avant que la batterie ne soit complètement déchargée, car ceci raccourcirait la durée de vie de cette dernière. Si la puissance effective de l'outil diminue sensiblement, recharger la batterie. Si la batterie est complètement déchargée, le voyant LED clignote au début de la mise en charge. Si le voyant LED clignote toujours au bout d’une heure, une défaillance s’est produite (voir

chapitre 9. Dépannage).

AVERTISSEMENT ! La surtension nuit aux batteries et au chargeur de batterie.

Vérifier que la tension secteur est correcte. Utiliser le chargeur uniquement à l’intérieur Ne pas exposer le chargeur à l’humidité.

Le lieu de rangement doit se trouver hors de portée des enfants.

1. Débrancher la batterie et la recharger complètement (voir

chapitre 4. Première utilisation)

2. Nettoyer l'outil (voir chapitre 7. Entretien)

3 Rangez le coupe bordures en un lieu sec, à l’abri du gel. Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de produits. Important : Eliminez l’appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à cet effet.

1. Décharger complètement la batterie NiMH.

2. Jeter la batterie NiMH de manière appropriée.

Gestion des déchets : (directive 2002/96/EG) Elimination de l’accu: NimH Important: Veuillez retourner les batteries NiMH à votre revendeur GARDENA ou vous en débarrasser de manière appropriée en les déposant dans un centre de recyclage agréé.

Prenez en main le coupe bordures au niveau de la poignée de commande (11) et de la poignée supplémentaire (12)

façon à ce que la tête de coupe 2 soit légèrement inclinée vers l’avant. Pour empêcher le fil de se souder ou de se déchirer, évitez qu’il n’entre en contact avec des objets durs (mur, pierres, clôtures, …). Mise sous tension du coupe bordures :

1. Pressez le verrouillage de sécurité

(13) et maintenez-le, puis pressez le bouton de commande (14) de la poignée.

2. Relâchez le verrouillage de sécurité

Mise hors tension du coupe bordures : Relâchez le bouton de commande (14) de la poignée. Lorsque la bobine s’immobilise après la mise hors circuit, le fil de coupe (5) se prolonge automatiquement. Etant donné que l’avance du fil ne se fait que par petites étapes, il peut être nécessaire dans certains cas d’éteindre et de rallumer la machine à plusieurs reprises (jusqu’à 6 fois). Ce qui importe c’est que la bobine de fil s’arrête complètement à chaque fois. Le fil de coupe est alors suffisamment avancé lorsqu’après la mise en circuit, il vient frapper de façon audible le limiteur de fil (15)

Changer la bobine lorsque le fil de coupe est usé (Bobine de fil de coupe GARDENA réf. 5306). Risque de blessure ! Risque de blessure si l’outil ne s’arrête pas une fois que le bouton dedémarrage a été relâché ! Ne changez pas les dispositifs de sécurité ou de commande Position de travail : Démarrage du coupe bordures : Prolongement du fil (automatique) : La coupe de gazon est nette seulement si le fil de coupe (5) est à sa unelongueur maximale.

Recommandation :Le coupe bordures peut être accroché avec la poignée. En cas derangement vertical, la tête de coupe subit moins de contraintes.F

Après chaque utilisation, enlevez les brins d’herbe et les saletés qui se sont accumulés dans le capot 4 et dans les trous d’aération B. Employez seulement des bobines de fil GARDENA. Vous pouvez en obtenir auprès du revendeur GARDENA ou directement auprès du Service Après-Vente GARDENA.

  • Bobine de fil pour coupe bordures SmallCut 300 : Art. 5306

1. Retirer la batterie.

2. Pressez simultanément les deux fixations

(17) du couvercle (18)

5. Enfilez le fil de coupe

(5) de la nouvelle bobine (19) dans l’oeillet de l’anneau (20) et tirez env. 10 cm de fil.

Le fil de coupe (5) ne doit pas être coincé.

7. Placez le couvercle

(17) sur le logement de la bobine et enclenchez les deux fixations (18)

Si le couvercle de la cassette (17) ne se verrouille pas en position, tourner légèrement la cassette à fil (19) jusqu'à ce qu'elle (19) se positionne correctement dans le support de cassette. Vérifier que le couvercle de cassette (17) est correctement monté en essayant de le retirer sans enfoncer les clips de blocage (18)

Risque de blessure ! Risque de blessure avec le fil de coupe ! Retirer toujours la batterie du Turbotrimmer avant de le transporter !Risque de blessure et de dégâts matériels ! Ne nettoyez pas le coupe bordures sous l’eau du robinet ou avec un jet d’eau (surtout de l’eau sous haute pression).

Risque de blessure ! Nettoyage du capot et des trous d’aération : The ventilation slots must always be free of dirt. Risque de blessure !

N’utilisez jamais des éléments de coupe métalliques ou des pièces de rechange / accessoires non autorisés par GARDENA. Remplacement de la bobine de fil de coupe :

Risque de blessures avec le limiteur de fil ! Ne pas approcher les doigts du limiteur de fil Après le remplacement de la cassette à fil, toujours remettre l'outil en position de fonctionnement normal avant de le mettre en marche.22

Un fil trop court ou qui n’avance plus automatiquement lors de la mise en service de l’appareil peut être tiré vers l’extérieur.

1. Retirer la batterie.

2. Pressez et maintenez le poussoir automatique

(21) avec la main et tirez simultanément sur le fil de coupe (5)

Si le fil de coupe est rentré dans la bobine ou si l’avance automatique du fil ne fonctionne toujours pas après l’extraction du fil de la bobine, il se peut que le fil (5) soit soudé dans la bobine (19)

(19) comme décrit dans la section 7. Maintenance “Remplacement de la bobine de fil de coupe”.

(5) , nettoyez la bobine (19) et le fil de coupe (5)

puis embobinez de nouveau le fil (19)

4. Nettoyez le poussoir automatique

(21) . Ce poussoir doit se déplacer librement.

5. Remettez la bobine en place comme décrit sous

6. Maintenance “Remplacement de la bobine de fil de coupe”.

Problème Cause possible Remède Le coupe bordures Plus de fil.

Remplacez la bobine de fil ne coupe plus (voir 7. Maintenance “Remplacement de la bobine de fil de coupe” ). Fil trop court ou avance auto-

Tirez le fil hors de la bobine matique du fil ne fonctionne pas. (avec la main). Fil rentré dans la bobine ou fil

Dégagez le fil rentré / soudé. soudé. Le témoin de contrôle de Le chargeur ou le câble Enfoncer correctement le chargement ne s’allume pas de chargement ne sont pas chargeur et le câble de correctement enfoncés. chargement. Le témoin de contrôle Il y a un dysfonctionnement. Débrancher et brancher le clignote pendant plus câble de chargement.

d’1 heure dysfonctionnement est mis à zéro. L’accu ne peut plus Accu défectueux. Remplacer accu être rechargé (réf. 8834). En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service aprèsvente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. Risque de blessure ! Risque de blessure avec le fil de coupe ! Retirer toujours la batterie du Turbotrimmer avant de le transporter !

Dégagement du fil rentré / soudé :

Risque de blessures avec le limiteur de fil ! Ne pas approcher les doigts du limiteur de fil Après avoir allongé le fil de coupe, toujours remettre l'outil en position de fonctionnement normal avant de le mettre en marche. Extraction à la main du fil de la bobine :23

GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 2 ans (à compter de la date d’achat). Cette garantie couvre toutes les défaillances graves de l’appareil reconnues comme défauts ou vices de fabrication. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces ou de l’appareil dans le cas où les conditions suivantes sont remplies :

  • L’appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les instructions du mode d’emploi.
  • Il n’y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. Les pièces usées de la bobine et du couvercle de la bobine sont exclues de la garantie. Cette garantie fabricant n’affecte en aucun cas vos droits de consommateur. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez envoyer le produit en port payé avec une copie du bon d’achat et une description du problème, à l’adresse du Service Après-Vente figurant au verso.

10. Caractéristiques techniques

Turbotrimmer SmallCut 300 Accu (Art. 8844) Désignation Coupe-herbes Epaisseur du fil 1,5 mm Largeur de coupe 230 mm Réserve de fil 10 m Allongement du fil 100% automatique Poids accu inclus 2,0 kg Vitesse de rotation de la bobine 8 500 tr /mn Niveau de pression acoustique 75 dB (A) relatif au travail L

mesurée 86 dB (A) / garantie 88 dB (A) Niveau de vibrations 2,6 m/s

Batterie NiMH (18 V) Temps de charge batterie 1,6Ah Durée de chargement batterie env. 6 h Chargeur de batterie Tension secteur 230 V/ 50 Hz Courant nominal 600 mA Tension de sortie max. 21V (DC) Méthode de mesure selon la norme 1) EN 786 2) directive 2000/14/CE

1. Scaricare completamente le batterie NiMH.

escription de l’appareil: Coupe-herbes