PCM 7 - REV 3-2009 - Miter saw BOSCH - Free user manual and instructions
Find the device manual for free PCM 7 - REV 3-2009 BOSCH in PDF.
User questions about PCM 7 - REV 3-2009 BOSCH
0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.
Ask a new question about this device
Download the instructions for your Miter saw in PDF format for free! Find your manual PCM 7 - REV 3-2009 - BOSCH and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. PCM 7 - REV 3-2009 by BOSCH.
USER MANUAL PCM 7 - REV 3-2009 BOSCH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1609929 S46 (2009.03) PS/331 UNI

PCM 7

BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsan
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el TpwoTOTUO odnyiwxphonc
tr Original isletmet talimati
pl Instrukcja oryginalna
cs Puvodni navod k použivání
sk Povodny navod na pouziti
hu Eredeti használatiutasítás
ru OpHnHaIbHoe pyKoBOaCT-BO IIO 3KcPiayatauIN
uk OpnrHaIbHa iHCTpyKciJ3 ekTnayataqii
ro Instruetiuni originale
bg OpnHaHa HnHCTpyKm
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas originalida
It Originalinstrukcija

2




4









6





1 609 929 S46 | (24.3.09)
Bosch Power Tools




8
Deutsch. 9
English. Page 22
Francais.. Page 33
Espanol . 45
Portugues Pagina 58
Italiano 71
Nederland . 84
Dansk . 96
Svenska. Sida 107
Norsk. Side 118
Suomi . 129
Eληνικά Σελδα 140
Türkce Sayfa 153
Polski Strona 165
Cesky. Strana 177
Slovensky Strana 188
Magyar. Oldal 200
Pycckn. ..CtpaHnca 212
YkpaIHcbKa 225
Romána.. 238
Быларски...........................................................Стравица 250
Srpski Strana 263
Slovensko Stran 274
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden,25.03.2009
Montage
General Power Tool SafetyWarnings
WARNING
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow
the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be re-paired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.
5) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.
SafetyWarnings for Chop and Mitre Saws
The machine is delivered with a warning label in German language (marked with the number 2 in the representation of the machine on the graphic page).
Before putting into operation for the first time, attach the supplied sticker in your national language over the German warning label.

- Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more secure than by hand.
- Keep your workplace clean. Blends of materials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode.
- Never leave the machine before it has come to a complete stop. Cutting tools that are still running can cause injuries.
- Never use the machine with a damaged cable. Do not touch the damaged cable and pull the mains plug when the cable is damaged while working. Damaged cables increase the risk of an electric shock.
- Never make warning signs on the machine unrecognisable.
- Never stand on the power tool. Serious injuries can occur when the power tool tips over or when inadvertently coming into contact with the saw blade.
Make sure that the guard operates properly and that it can move freely. Never lock the guard in place when opened.


24 | English
- Keep hands away from the cutting area while the machine is running. Danger of injury when coming in contact with the saw blade.
- Never remove cutting remainders, wood chips, etc. from the sawing area while the machine is running. Always guide the tool arm back to the neutral position first and then switch the machine off.
Guide the saw blade against the workpiece only when the machine is switched on. Otherwise there is damage of kickback, when the saw blade becomes wedged in the workpiece.
Operate the power tool only when the work area to the workpiece is clear of any adjusting tools, wood chips, etc. Small pieces of wood or other objects that come in contact with the rotating saw blade can strike the operator with high speed.
Always firmly clamp the piece to be worked. Do not saw workpieces that are too small to clamp. Otherwise, the clearance of your hand to the rotating saw blade is too small.
Operate the machine only for materials mentioned under "Intended Use". Otherwise, the machine can be subject to overload.
If the saw blade should become jammed or when interrupting work, switch the saw off and hold the workpiece until the saw blade comes to a complete stop. Never attempt to remove the workpiece as long as the saw blade is in motion, otherwise kickback may occur. Determine and correct the cause for the jamming of the saw blade.
Do not use dull, cracked, bent or damaged saw blades. Unsharpened or improperly set saw blades produce narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback.
Always use saw blades with correct size and shape (diamond versus round) of arbor holes. Saw blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control.
Do not use high speed steel (HSS) saw blades. Such saw blades can easily break.
Do not touch the saw blade after working before it has cooled. The saw blade becomes very hot while working.
- Never operate the machine without the insert plate. Replace a defective insert plate. Without flawless insert plates, injuries are possible from the saw blade.
Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself, not even from a distance. This power tool produces laser class 2 laser radiation according to EN 60825-1. This can lead to persons being blinded.
Do not allow children unsupervised use of the power tool with laser. They could blind other people.
Do not replace the installed laser with another laser type. A laser that does not fit to this power tool could pose dangers for other persons.
Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere.


Symbols
The following symbols can be important for the operation of your power tool. Please memorise the symbols and their meanings. The correct interpretation of the symbols helps you operate the power tool better and more secure.
Symbol
Meaning

Wear a dust respirator.

Wear safety goggles.

Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.

- Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself, not even from a distance. This power tool produces laser class 2 laser radiation according to EN 60825-1. This can lead to persons being blinded.

Observe the dimensions of the saw blade. The hole diameter must match the tool spindle without play. Do not use reducers or adapters.

Danger area! Keep hands, fingers or arms away from this area.

The transport safety-lock 24 enables easier handling of the machine when transporting to various working locations.
- Transport safety-lock 24 pushed completely inward: Securing the Machine (Transport Position)
- Transport safety-lock 24 pulled completely outward: Releasing the Machine (Working Position)

Only for EC countries:
Do not dispose of power tools into household waste! According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
26 | English
Functional Description

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Intended Use
The power tool is intended as a stationary machine for making straight lengthways and crossways cuts in wood. In this, metre angles from -46^ to +46^ as well as bevel angles from 0^ to 45^ are possible.
The capacity of the power tool is designed for sawing hardwood and softwood.
Product Features
The numbering of the components shown refers to the representation of the power tool on the graphic pages.
1 Handle
2 Laser warning label
3 Lever for releasing the tool arm
4 Blade guard
5 Retracting blade guard
6 Fence
7 Insert plates
8 Screws for insert plate
9 Handle for turning the saw table
10 Scale for mitre angle (horizontal)
11 Saw table
12 Mounting holes
13 Recessed grips
14 Quick-action clamp
15 Scale for bevel angle (vertical)
16 Roller
17 Saw blade
18 Dust bag
19 On/Off switch
20 Laser switch (for marking of cutting line)
21 Sawdust ejector
22 Allen key (size 6 mm)
23 Clamping lever for various bevel angles (vertical)
24 Transport safety-lock
25 Clamping lever for any litre angle
26 Allen screws (6 mm) of the fence
27 Holes for quick-action clamp
28 Spindle lock
29 Battery compartment
30 Allen screw (size 6 mm) for mounting of saw blade
31 Clamping flange
32 Interior clamping flange
33 Wing bolt
34 Threaded rod
35 Angle indicator (horizontal)
36 Angle indicator (vertical)
Accessories shown or described are not part of the standard delivery scope of the product. A complete overview of accessories can be found in our accessories program.
Technical Data
| Chop and Mitre Saw | PCM 7 | |
| Article number | 3 603 M01 2.. | |
| Rated power input | W | 1100 |
| Rated voltage | V | 230 |
| Frequency | Hz | 50/60 |
| No-load speed | min-1 | 4800 |
| Laser type | 650 nm, < 1 mW | |
| Laser class | 2 | |
| Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 8.0 |
| Protection class | ☐/II | |
| Permissible workpiece dimensions (maximal/minimal) see page 30. | ||
| The values given are valid for nominal voltages [U] of 230 V. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary. | ||
| Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary. | ||



English | 27
Dimension of suitable saw blades
| Saw blade diameter | mm | 190 |
| Blade thickness | mm | 1.4–2.5 |
| Mounting hole diameter | mm | 30 |
Noise/Vibration Information
Measured values determined according to EN 61029.
Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 93 dB(A); Sound power level 106 dB(A). Uncertainty K = 3 dB.
Wear hearing protection!
Declaration of Conformity C
We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical Data" is in conformity with the following standards or standardization documents: EN 61029, EN 60825-1 according to the provisions of the directives 2004/108/EC, 98/37/EC (until 28 Dec 2009), 2006/42/EC (from 29 Dec 2009).
Technical file at:
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Avoid unintentional starting of the machine. During assembly and for all work on the machine, the power plug must not be connected to the mains supply.
Delivery Scope

Please also observe the representation of the delivery scope at the beginning of the operating instructions.
Before starting the operation of the machine for the first time, check if all parts listed below have been supplied:
- Chop and mitre saw with mounted saw blade
Dust bag 18 - Quick-action clamp 14
- Allen key 22
- Batteries (2x, size AAA, 1.5 V)
Note: Check the power tool for possible damage.
Before further use of the machine, check that all protective devices are fully functional. Any lightly damaged parts must be carefully checked to ensure flawless operation of the tool. All parts must be properly mounted and all conditions fulfilled that ensure faultless operation.
Damaged protective devices and parts must be immediately replaced by an authorised service centre.
Additionally required tools (not in delivery scope):
- Phillips screwdriver
Mounting to a Working Surface
(see figure A)
To ensure safe handling, the machine must be mounted on a level and stable surface (e.g., workbench) prior to using.
- Carefully remove all parts included in the delivery from their packaging.
- Remove all packaging material from the machine and the accessories provided.
- Fasten the power tool with suitable screw fasteners to the working surface. The holes 12 serve for this purpose.




Inserting the Batteries
(see figure B)
- Open the battery compartment 29.
- Insert the batteries provided according to the specified polarity.
- Close the battery compartment.
Dust/Chip Extraction
Dusts from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one's health. Touching or breathing-in the dusts can cause allergic reactions and/or lead to respiratory infections of the user or bystanders.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in connection with wood-treatment additives (chromate, wood preservative). Materials containing asbestos may only be worked by specialists.
- Use dust extraction whenever possible.
- Provide for good ventilation of the working place.
- It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
Observe the relevant regulations in your country for the materials to be worked.
The dust/chip extraction can be blocked by dust, chips or workpiece fragments.
- Switch the machine off and pull the mains plug from the socket outlet.
- Wait until the saw blade has come to a complete stop.
- Determine the cause of the blockage and correct it.
Integrated Dust Extraction
(see figure C)
- Mount the dust bag 18 onto the sawdust ejector 21.
During sawing, the dust bag must never come into contact with the movable machine parts.
Always empty the dust bag in good time.
External Dust Extraction
For dust extraction, a vacuum hose (size 36mm can also be connected to the dust ejector.
The vacuum cleaner must be suitable for the material being worked.
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
Changing the Tool
(see figures D1-D4)
Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
- When mounting the saw blade, wear protective gloves. Danger of injury when touching the saw blade.
Use only saw blades whose maximum permitted speed is higher than the no-load speed of the power tool.
Use only saw blades that correspond with the characteristic data given in these operation instructions and that are tested and marked in accordance with EN 847-1.
Removing the Saw Blade
- Bring the power tool into the working position.
- Turn the Allen screw 30 with the Allen key 22 provided while at the same time pressing the spindle lock 28 until it engages.
Hold the spindle lock 28 pressed and unscrew the Allen screw 30 in clockwise direction (left-hand thread!). - Remove the clamping flange 31.
- Press lever 3 and swing back the retracting blade guard 5 to the stop.
Hold the retracting blade guard in this position and remove the saw blade 17. - Slowly guide the retracting blade guard downward again.
Mounting the Saw Blade
If required, clean all parts to be mounted prior to assembly.
- Press lever 3, swing back the retracting blade guard 5 to the stop and hold it in this position.
- Place the new saw blade onto the interior clamping flange 32.
- When mounting the saw blade, pay attention that the cutting direction of the teeth (arrow direction on the saw blade) corresponds with the direction of the arrow on the blade guard!
- Slowly guide the retracting blade guard downward again.
- Place on the clamping flange 31 and the Allen screw 30. Press the spindle lock 28 until it engages and tighten the Allen screw turning in anticlockwise direction.
Operation
Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
Transport Safety
(see figure E)
The transport safety-lock 24 enables easier handling of the machine when transporting to various working locations.
Releasing the Machine (Working Position)
- Push the tool arm by the handle 1 down a little in order to relieve the transport safety-lock 24.
Pull the transport safety-lock 24 completely outward. - Guide the tool arm slowly upward.
Securing the Machine (Transport Position)
- Tighten clamping lever 25 to lock the saw table 11.
- Press lever 3 and at the same time, swing the tool arm by handle 1 toward the rear until the transport safety-lock 24 can be pushed completely inward.
The tool arm is now securely locked for transport.
Clamping the Workpiece
(see figure F)
To ensure optimum working safety, the workpiece must always be firmly clamped.
Do not saw workpieces that are too small to clamp.
- Press the workpiece firmly against the fence 6.
- Insert the quick-action clamp 14 provided into one of the holes 27 intended for it.
- Loosen the wing bolt 33 and adapt the quick-action clamp to the workpiece. Tighten the wing bolt again.
- Firmly clamp the workpiece by turning the threaded rod 34 in clockwise direction.
Loosening the Workpiece
- To release the quick-action clamp, turn the threaded rod 34 in anticlockwise direction.
Adjusting the Cutting Angle
- When adjusting the cutting angle, never actuate the On/Off switch 19. Danger of injury if the machine should accidentally start.
Before sawing, always tighten the clamping lever 25. Otherwise the saw blade could become jammed in the workpiece.
Adjusting Horizontal Mitre Angles
(see figure G)
The horizontal metre angle can be set in the range from 46^ (left side) to 46^ (right side).
- Release clamping lever 25, if tightened.
This allows the saw table to move freely. - Turn the saw table 11 left or right by handle 9 until the angle indicator 35 indicates the desired metre angle.
- Tighten clamping lever 25 again.
For quick and precise setting of often used mi- tre angles, the saw table 11 engages at the det- tents of the following standard angles:
$$ \begin{array}{l} - 4 5 ^ {\circ} / - 3 0 ^ {\circ} / - 2 2, 5 ^ {\circ} / - 1 5 ^ {\circ} / \ 0 ^ {\circ} / 1 5 ^ {\circ} / 2 2, 5 ^ {\circ} / 3 0 ^ {\circ} / 4 5 ^ {\circ} \ \end{array} $$
Adjusting Vertical Bevel Angles
(see figure H)
The vertical bevel angle can be set in the range from 0^ to 45^ .
- Loosen the clamping lever 23.
- Tilt the tool arm by the handle 1 until the angle indicator 36 indicates the desired bevel angle.
Hold the tool arm in this position and retighten the clamping handle 23.
For quick and precise setting of the standard angles 0^ und 45^ , end stops are provided on the housing.
- Loosen the clamping lever 23.
- For this, tilt the tool arm by the handle 1 to the stop toward the right (0^) or to the stop toward the left (45^) .
- Retighten the clamping lever 23 again.
Starting Operation
Switching On
- To start the machine, press the On/Off switch 19 and keep it pressed.
Note: For safety reasons, the On/Off switch 19 cannot be locked; it must remain pressed during the entire operation.
The tool arm can only be guided downward when pressing lever 3.
- For sawing, you must additionally press lever 3 in addition to actuating the On/Off switch. (see figure 1)
Switching Off
- To switch off the machine, release the On/Off switch 19.
Working Advice
General Sawing Instructions
For all cuts, it must first be ensured that the saw blade at no time can come in contact with the fence, screw clamps or other machine parts. Remove possibly mounted auxiliary stops or adjust them accordingly.
Protect the saw blade against impact and shock. Do not subject the saw blade to lateral pressure.
Do not saw warped/bent workpieces. The workpiece must always have a straight edge to face against the fence.
Long workpieces must be underlaid or supported at their free end.
Marking the Cutting Line
(see figure J)
A laser beam indicates the cutting line of the saw blade. This allows for exact positioning of the workpiece for sawing, without having to open the retracting blade guard.
- For this, switch the laser beam on with the switch 20.
- Align the cutting mark on your workpiece with reference to the right-hand edge of the laser line.
Hand Positioning
(see figure K)
Keep hands, fingers and arms away from the rotating saw blade.
Do not cross your arms when operating the tool arm.
Permissible Workpiece Dimensions
Maximal workpiece sizes:
| Mitre/Bevel Angle | Height x Width | |
| Horizontal | Vertical | |
| 0° | 0° | 50 x 110 mm |
| 45° | 0° | 37 x 110 mm |
| 0° | 45° | 50 x 76 mm |
| 45° | 45° | 37 x 76 mm |
Minimal workpiece sizes
(= all workpieces that can be clamped left or right from the saw blade with the supplied quick-action clamp 14):
100 × 40 ~mm (length × width)
Cutting Off
- Firmly clamp the workpiece as appropriate for its dimensions.
- Adjust the requested horizontal and/or vertical metre/bevel angle.
- Switch on the machine.
- Press lever 3 and slowly guide the tool arm downward by handle 1.
- Saw through the workpiece applying uniform feed.
- Switch off the machine and wait until the saw blade has come to a complete stop.
- Guide the tool arm slowly upward.
Replacing the Insert Plate
The red insert plate 7 can become worn after long use of the power tool.
Replace defective insert plates.
Bring the power tool into the working position.
- Unscrew screws 8 using a Phillips screwdriver and remove the old insert plate.
- Insert the new insert plate and and screw all screws 8 in again.
Sawing Profile Strips
Profile strips/mouldings can be sawn in two different ways:
- Placed against the fence

-Lying flat on the saw table

Always make trial cuts with the mitre angle setting first on scrap wood.
Transport
Bring the machine into the transport position.
- For lifting or transporting, hold the power tool by the recessed grips 13 on the side of the saw table 11.
- When transporting the power tool, use only the transport devices and never use the protective devices.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
If the machine should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for Bosch power tools.
In all correspondence and spare parts order, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine.
Cleaning
For safe and proper working, always keep the power tool and its ventilation slots clean.
The retracting blade guard must always be able to move freely and retract automatically. Therefore, always keep the area around the retracting blade guard clean.
Remove dust and chips after each working procedure by blowing out with compressed air or with a brush.
Clean the roller 16 regularly.








32 | English
Accessories
Saw blades for wood and plate materials, panels and strips/mouldings
Saw blade 190 × 30 ~mm , 40 teeth. 2609256821
Saw blade 190 × 30 ~mm , 12 teeth. 2609 256 868
Saw blade 190 × 30 ~mm , 24 teeth. 2608640615
Saw blade 190 × 30 ~mm , 60 teeth. 2608641188
After-sales Service and Customer Assistance
Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Our customer consultants answer your questions concerning best buy, application and adjustment of products and accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O.Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 95HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
Power Tools
Locked Bag 66
Clayton South VIC 3169
Customer Contact Center
Inside Australia:
Phone: +61 (01300) 307 044
Fax: +61 (01300) 307 045
Inside New Zealand:
Phone: +64 (0800) 543 353
Fax: +64 (0800) 428 570
Outside AU and NZ:
Phone: +61 (03) 9541 5555
www.bosch.com.au
Disposal
The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
The plastic components are labelled for categorized recycling.
Only for EC countries:

Do not dispose of power tools into household waste!
According the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national
right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner.
Subject to change without notice.
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2009
Montage
Robert Bosch (France) S.A.S.
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nooey
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
Montaje
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nooey
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden,25.03.2009
Montagem
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

i.v. lojcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2009
78 | Italiano
Montaggio
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Tel. Service Center: +45 (4489) 8855
Fax: +45 (4489) 87 55
E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com
Bortskaffelse
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
Montage
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: +46 (020) 41 44 55
Fax: +46 (011) 187691
Avfallshantering
Endast for EU-lander:

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
ppa. Maee i.v. Nogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
Montering
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
Asennus
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2009
Sigma
Na anopeuyete nva eantn ekkivnon tou nLektipoku epyaleiou. Katatouvapuoloyon kaowc kalata nVdeltaaywn onowvshnote epyaawv oTo ibio to nLektipko epyaieio to pic dev npenei va eivaouvdeevo me to nLektipko siktuo.
Tnpoume to 6ikaiwa aalayov.


Güvenlik Talimati
Elektrikli El Aletleri icin Genel Uyari Talimati
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
Montaj
Minimum is parcalari
(= alete kinde teslim edilen vidali iskence 14 ile testere bicaigin sagina veya soluna tespit edilebilen butun is parcalari):
100 × 40 ~mm (uzunluk x genislik)
Gonyeli kesme
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
Müsteri Danismani: +90 (0212) 335 06 66
Müsteri Servis Hatti: +90 (0212) 335 07 52
Tasfiye
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
Montaż
Robert Bosch Sp. z o.o.
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Bosch Service Center PT
K Vapence 1621/16
692 01 Mikulov
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. /maee i.v. nuogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2009
Montáž
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. /maee i.v. nuogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
HcnoB3yIte 3aunTHbI OUKN.

Ппименянше cpedctba 3auntbI opraHOB cAlyxa.Bo3eJCTBHe IyMa MOKET PIPNBECTN K ITOtepe cAlyxa.

He HapabAHTe Auy Aa3epa Ha IIOeH Nn JNBOHTbIX n camn He cmotpnte Ha Lyu Aa3epa. 3TOT 3AEKTPOHNCTpyMeNT CO3daET Aa3epHoe H3IyueHne Kkacc2 B COOTBeTCTBn c EN 60825-1. CyueCTByet OTACHOCTb OCAeIIeHn dpyTHx IIOeH.

YuHTbBaIte pa3Mepbl IINbHoro DnCKa. DnAmEtp OTBepCTna DOXKeH IOxOAnTb K IINHDeIIO HNCTpyMeHa 6e3 3a3opa. He IIpImeHnTe IepExoHNKn Nn aadTpebl.

OttchbI yactok! TIO BO3MOxHocTH, AepKHe Baun pyKn I TaAubci IIOaAble OE 3Toro yactka.

TpaHcTOpTHbI IpedoxpaHHTeA 24 oBleuAe TpaHCtOpTnPoBky 3aekTPOHnCTpyMeHTa Ka pa3AnuHbIM MeCTa m pa6oTbI.
- TpaHCnOpTHbI ppeOxpaHHTeA 24 HaKaT Do yTopa: AkTNBnPOBaHne TpaHCnOpTHoTo PpeOxpaHHTeA (TpaHCnOpTHoe TIOLOXKeHne)
- TpaHcTOpTHbI IpeOxpaHHTeMb 24do KOHca BbITaHyT: ChrTne TpaHCtOpTHoro IpeOxpaHHTeMa (pa6oee IIOAOXeHHe)

CMBOA

3haeHne
ToIbKO DAA CtpaH-4eHOB EC:
He BbIbpaBbIaTe 3eKTPoHnHCTpyMeHTb I b6ItobBe 0TxOaI! CoIaIcHo EBypIeNcKoI AnpeKTHBe 2002/96/EC o cTapbIX 3eKTPuueckx H3eKTPoHbIX INCTpyMeHTax I pIb6opax H aDeKBaTHOMy IIpeIINcaHIO HaUHOHaIbHO IpaBa, OTCayXIBWne CBOI cPOK 3eKTPoHnHCTpyMeHTb IOJXHbI OTaeLbHO Co6HpTaBCr N CdaBaTbcr Ha 3KOIoRnueeCKn UInCTyIO yTNIAaIIO.
OncaHne yHKcnn

IpouTHe Bce yka3aHnHa HNCTpyKcHn ITO TexHKe 6eOtonachochty. NyuSeHHa, OIOyUeHHbIe Ipn CO6AHOdeHHn Yka3aHn HNCTpyKcHn ITO TexHKe
6e3oTacHOCTN,MOYr CTaTBIpiuHoiIopaxeHHN3AeKTPueCKM TOKOM,IOXapa NTRKeBIX TpaBM.
TpImMeHHe TIO Ha3HaueHnIO
3AnektpoHnCTpyMeHT PpeHa3HaueH DIA
TPOdoAho HIOIIOpeuHO TPRMOHNHeHOrO
pacnNAHBnA dpeBecnHb,6yduu
yCTaHOBaeHHbIM Ha OCHOBaHne. Ipn 3tOM
BO3MOXhbl Tropn30HTaNbHbIe yIbI paCtnla OTO -46^ do +46^ n BepTNKaHbIe yIbI paCtnla OTO 0^ do 45^
MoIHoCTb 3eKTPoHnHcTpymHeTa paccHTaHa Ha paCINHBaHHe TBepDoN MRAKOn dpeBecHbI.
H306paXeHHbIe coCTaBhbIe yactN
HymepauncoctabhbxuacteyBblIOHa n0n3o6paqehnHO hCTpaHHce C HMOCTpaunmM.
1 Puyka
2IpeDyIpeDnteHna Ta6AnuKa Ia3epHoro n3AUYeHnI
3 Pbyar OAn ocA6leHnKpOnHTeHa
4 3aunTHbI KoxyX
5 MaTTHKOBbI 3aunThbI KOxuyX
6 YIopHna peKa
7IANTa-BKlaabli
8 BnHTbI PAnTbI-BKλaDbIwa
9 PyuKa dA IIOBOpTa IIaHbHO cToLa
10 Ⅲkaλa yIa paCITnla (rOpHOrTaIbHorO)
11 CToA IINAbi
12 OTeBepCTnAa KpeIeHn
13 YrIy6leHnIaXbTa
14 Ctpy6uHa
15 Ⅲkaλa yγλa paçtnηλa (BéptnKaλbHOrO)
16 PoAnK cKOaBXeHnA
17ПиьньдИСК
18ПыевМшOK
19 BbIKAnOuAteAnb
20 BbikouateIb Ia3epa (o6o3haueHne IHHn paCIIIa)
21 BbI6poc OTnIOK
22 LTHTOBOI WecTnHpaHHbIKAIOU (6 MM)
23 3aKHMH a pyka dA IIO6O rIa HAKHOHa
24 TpaHCTIOPTbI INpeDOxpaHHTeB
25 3axmHoi pbuag IaIIO6o0 (roPnOHTaBHO) yra pacnna
26 BnHTb C BHyTpEHHM WecTnrgpaHHNKOM (6 MM) dA ynpHoi peKn
27 OTBepCTnAa Ctpy6uH
28 Φнксаторштпндeя
29 Otcek dAЯ 6aTapei
30 BnHT C BHyTpEHHM IeCTNrpAHHNKOM (6 MM) DЯ KpeTlAeHNA TINAbHOrO dNcKa
31Ппнхимнофlaheu
32 BnytpenHHn 3axmHNOI aHaNeu
33 BapaaKOBbI BNHT
34 BnHT Ctpy6uHbI
35 Yka3aTeIb yIa pacTIIa (rOpH3OHTaIbHorO)
36 Yka3aTeIb yIa pacTHnla (BepTKKaIbHorO)
H3o6paxKeHHbIe HNtOncAHbIe PnHAdAeXHoCTN He BXoATB CTAnaPThb O6bEm IOCTABKn. IOnhBIO accoPTmHENT PnHAdAeXHoCTe Bbl HaJeTe B hawEe Tporpamme PnpHAdAeXHoCTe.

TexHnueckne daHHbIe
AaHHbIe IIO Wymu N Bn6paunu
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nooey
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden,25.03.2009
C6opka
Ппетовашие Нпгдамерньи 3ауск 3аektponnHCTpymeHTa.BoВрм moNTaxaИ BCexApyrnx pa6ot c 3aektponnHCTpymeHTOM WTeTceAhab BnKa DOxHa 6bItb OTKauOeHa OTcTH TITAHNIA.
KOMTIAEKT NOCTABKN

CM. INΦopMaIIO O KOMTIAKeTe IIOCTaBKN B Haayane HAcToAJeTO pyKOBoDCTBa IIO EKCIpyaTuN.
Tpea TepBbIM NcToa3ObaHnem 3aekTponHCTpyMeHTa PpOBepbTe HaHnue BCex yKa3aHHbIX HNKe KOMTOHeHTOB:
TopoBoUHnI yCope3HaI nIIa c yCTaHOBAAHbIM IINbHbIM DnCKOM
-MewoKdAITbIaN 18
- Ctpy6uHa 14
- UTHOToBbI WeCTnIgpaHHbI KIOUc 22
-Баразейки(2x,paamepAAA,1,5B)





Yka3aHHe:Пповерп Te эКТрОИСТРУМЕТ Ha ПпeДмET BO3MOXHBIX IOВРEXДEHN.
IpeepnToB3OBaHnEM 3eKtpOnHcTpymenta CLeAeyTtataeBHo IPOBepntb 3aunTHbIe yCTpOHTBa N KOMTOHEThbI C AeRKMn IOBpeJdeHnMa H aPteDMet 6eYnpueHoi n COOTBeTCTByUoSei Ha3HaueHnO fynKuHN. IPOBepbTe 6eYnpueHyO fynKcuIO, CBO6oAHbI XoN iNCpabHocTB IIOBnXbIX uactei. Bce qactn DOxKnbl 6bTb IpaBnAho YcTaHOBaeHbI N BbIIOHnTb BCE yCLOBnA DAn OBeCteueHn E6eYnpueHoi pa60TbI.
TObpeKdHbIe 3aunTHbIe yctpoiCTBa N KOMTOHEHTbl DOJXHbI 6bITb OTpeMOHTnPOBaHbI CO 3HaHHeM DeLa B Pn3HaHHoI CTeuHaN3npOBaHHoM aCtepCKoI IAN 3aMeHeHbl.
HnCTpyMeHTbl, Heo6XoAMMbIe DOIOAnHTeAhoK KOMTAEkTy TocTaBKn:
-Kpctoo6pa3Ha8 OTBepTka
MONTAX Ha pa6oeyn NobepxHocTH
(cM. pnc. A)
Aor oecneHn HaeXho pa60tbl 3eKtpoHHCTpymEt DOxKeH 6bItb OhaaA 3KcIIyatauyn yctAHOBaEN Ha pOBHyIO IpoUHyO pa6ouyIO IOBepxHocTb (Haipmep, Bepctak).
- OctopojxHo paTaNyTe BCE IOCTaBHeHHbIe qactn.
- CnHmnte Beceb yIaKOBOuHbI MaTePnaI c 3JIeKTPOINHCTpyMeHTa I IOCTaBLeHHbIX IIpHaADExKHOCTei.
- 3aKpeIInTe 3eKtpOnHcTpymeHT IOxOJaUIMN BVHTAMn Ha pa6oey IOBepXHOCTn. AIA 3TOrO CAYkAT OTBepCTnA 12.
YctaHOBka 6aTapei
(cm.pnc.B)
- OtkpoTe 6aTapeHbI oTceK 29.
BLOKHTe 6aTapeH n3 KOMIIeKTA IOCTaBKN B COOTBeTcBnC yKa3aHHoI IOAHPoCTbO. - 3aKpoIe 6aTapeHbI OTeK.
OTcOC IIbIaN I cTpYkKn
TbMb MaTePnAIOB, KaK To, KpacKn C codepKaHHeM CBNHa, HeKOTOpbIX COPTOB ApeBecnHbI, MNHepaAOB N MetaMa, MoKet 6bItb BpeDHOJdA3DOPOBbI. TpiNKOCBOHEHne K TbII IN IIOJaAHne TblN B DbIXaTebHbIe PITN MOKeT Bbl3BaTb aImeprHueckne peakun n/nn 3a6oBeHnA NbIXaTebHbIX PyTei ONepaTopa HnHaxOJaEroC8 B6An3n IepcoHaA.
OπpealeHbIe BnIbI ΠbIaH, KaK To, Aγ6a I 6yka, cHTaOTc KaHcePOReHHbIMN, Oco6eHNO COBmecTHo C IIpncAkaMn DAn o6pa60tKn ApeBecnbl (xpomT, cpeCTBO DAn 3aunTbI ApeBecnbl). MaTePnaC coepKaHem ac6ecTa pa3pe7aetc o6pa6aTbIBaTb TOnbko CTneuaHCTam.
- O6ra3aTeA bHo OTCaCbBaIte CtpyKky.
- Cλeʌnte 3a xopoʊeɪ BēHTnʌŋcneɪ.
- PekomeHdyETcTIOIb3OBaTbcpeTnHaTOpHoi mackoCΦnAbTpom KAcca P2.
Co6IoudaIte DeICTByIOUHne B BaWeI cTpaH ePpeIINcaHnIaO6pa6aTbIBaEMbIX MaTePnaAIOB.
OTcOC TbIIN/CTpyKNNMOKeT 6bITb HeBO3MOxHeH3-3a TbIIN, CTPyKKN, a TaKJee OTKOLOBUNXc4paparmeHTOB 3aROTOBKn.
BbIKLIOUHTe 3eKtPOINHCTPymeHT N BbITaIHTe WTeTcEaN 13 pO3eTKN.
IIOdoXdTe, TOKa TINbHbIM DCCK He OCTaHOBHTcPOAHOCTbHO.
- HauNTe pnpuHy 6IoKnpoBKn uYcTpaHnte ee.
Co6CTBENHNA CnCTema TbIaTeOTcoca
(cM.pnc.C)
HacaIte TbIeBoM MeoK 18 Ha IaTppy6ok DnB BblpOca OINIOK 21.
Bo Bpemra6oTbMeWOKAANTbHHe DoJXeH COPIKACA TcCIOABHXHbIMN qactMn MaHHbl.
CboeBpeMeHHO OTOpOKHnTe MeoK DA TbIaN.
Bheunra cnctema TbIaeOTcoca
AOTcAbHnK TATpy6ky DABbIbPoCA OINLOK MOXHO PnC0eHNHTb BCaCbBaIOuNII ⅢaHr TblncocCa (36 MM).
TbIeocdoJxeh6bITbIIpHroJeH OaBaemoro MaTePnAa.
Ппмени Te Cпeциаьн BiIeNecOДЯ OТсыВаня OOCO BpeHbIX DЯ 3dOpOBBy BnOBОпIbI - Bo36yAnTeIe paka IIN cyXOIIbI.
3aMeHa pa6oUero HnCTpyMeHTa (cM. pnc. D1-D4)
Do hauaaa pa6oT IO o6cAUYKBaHHIO HACTPOKe 3eKtPOHHCTpymEnTa OTcoeHNHJrTe Bnky uHypa cETN OT wTeINceBHOI p03ETKn.
Pn yctaHOBKe TnAusbHOrO dNcKa HAdeBaHTe 3aunTHbIe TepaTKn. PnKocHOBeHne K TnAusbHOMy DnCKy MOKeT PnBecTN K TpaBMe.
Пгименяп Te TOIbKO TINbHbIe DnCKN C MaKcHMaJIbHOJ DoIpyCTHMoN ChkopoCTbIO He MeHee ckopoCTn XOIoCTOrO xOda BaWero 3AeKtPOnHCTpymEHTa.
ПпмениToIbKOIIIbHbIeДИСКИ ПпаметрamYka3aHHbIMNВЗTompyKOBOdCTBe ПTOЗКПАуТаци,КOTOBIIENCblITaHbI ПО EN847-1ИИМЕЛТСоTВETCTBHyIOJIe обознayaсhev.
AemOHtAX TINAbHOrO AnCKa
-Пивевпг TeэлктуоннструментВ pa6очеспаложен.
-Пивевпг Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
-Тушков
Повернite ВИТСВИЧТЕНМ
ШостиграHHNKOM30ПИЛАГЮДМСА
ШостиграHHБКIMΚAOчОМ22ИОДНБРЕмEHNO
нжимпеHaФИКсTOPшINHДeЯ28,УTOбbl
OH BOWEA B3aцETПЕнHe.
HaxMMte HaΦHKcaTOP ΦΠNHeA 28 n OaHOBpeMeHHO BbIeBHPe BnHT 30 TQ acOBoi CTpeAke (λeBa pe36a!).
- CnHmTe 3aXHMHO fHaHeu 31.
Haxmte Ha pblar 3 n oTKnHbTe MaTnKOBbl 3aunTHbl KOKyx 5 do ynpa Ha3a.
- DepxKHTe MaTTHIKOBbI KOxUx B 3TOM IOAOXHeHH IN CHINMITE TINAbHbI dNCK 17.
- MeDAnEHHO OTBeAHTe MaTTHNkoBbI KOxUx Ha3a.
MOHTAX TINHbHOrO dNcKa
He ckpeuBaIe pyKn Ipea KpOHTeHOM pa6oery HNCTpyMeHTa.
Donyctmble pa3Mepbl 3arotOBKN
MaKcMaAaHbIe 3aTOTOBKn:
| Угол | Велиотахшерпа | |
| Горизон-Талове ПOTOLOЖЕНИ | Верн-Калове ПOTOLOЖЕНИ | |
| 0° | 0° | 50 x 110 MM |
| 45° | 0° | 37 x 110 MM |
| 0° | 45° | 50 x 76 MM |
| 45° | 45° | 37 x 76 MM |
MHHMaBHbIe 3aTOTOBKn:
(= BCE 3arOTOBKN, KOTOpbIe MOrTy 6bIb 3aKpePAnHbI CLeBa HnCnPaBa OTnNbHO TnCKa C TnMOoSbIO nPnAraHoSeiCnTpy6uHb1 14):
KoMeTb KOHcyTaHTOB Bosch OxOTHO TOMOKeT Bam B BoPocax ToKpyTK, PpIMeHEnn I NaCTPOkN pOdyKTOB nPiHaAeXHoCTe.
Pocchna
OOO «PobepT BoW»
CepBnchbl ueHtp no obcIyXnBaHHIO 3AeKTPoHnCTpymeHa
yI. Akademika KopoIeBa 13, cTpoEHe 5 129515, MockBa
TeA.: +7 (495) 9358806
ΦaKc: +7 (495) 9358807
E-Mail: rbru_rt_asa_mk@ru.bosch.com
OOO «Pósept Bòu»
CepBnchbl ueHtp no obcIyXuBaHnO 3JIeKTKoHHCTpymEHTa
yI. UBeOBA, 41
198095, CaHKT-TeTep6ypr
TeA.:+7(812)4499711
ΦaKc: +7 (812) 4 49 97 11
E-Mail: rbru_ct_asa_spb@ru.bosch.com
OOO «Pósept Bòu»
CepBnchbl ueHtp no obcIyXnBaHnO 3aekTponHCTpyMeHTa
Topckn MmKpopaNoH, 53
630032, HOBOSHPCK
TeA.: +7 (383) 3599440
c: + 7 (383) 3599465
E-Mail: rbru_rt_asa_nob@ru.bosch.com
OOO «Po6ept BoW»
CepBnchbl ueHtp no obcIyXnBaHnO 3aekTponHCTpyMeHTa
YI.ΦoHToBbIX 6pHraA,14
620017, EkaTeepnH6bpr
TeA.: +7 (343) 3658674
TeA.:+7(343)3787756
c: + 7 (343) 3787928
Belaapycb
IIT «Po6ept Bou» OOO
220035, r.Munck
yI. TImnpr3eBa, 65A-020
TeA.: +375 (17) 2 54 78 71
TeA.: +375 (17) 2 54 79 15
TeA.: +375 (17) 2 54 79 16
ΦaKc: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: bsc@by.bosch.com
YTHAN3aun
OcIyKINBnne CBOIp cPOK 3eKTPoHCTpyMeHTbl, IpHaADExKHOCTn UYtakOBky CaeDyET CdaBaTb Ha 3KOLOrHueckn YnCTyU peKyIpeaunIO OTOxODB.
Aa coptnpOBKn OTXoOOb PInyUTHn3auuN aTeaHn 3nHTeTneCKnx MaTePnaOB COOTBeTCTBHeH0 6o3HaueHbl.
ToIbKO DAa CtpaH-uaHeOB EC:

He Bb6paBbBaIe 3eKtpoHnCTpyMeHTb I 6bITOBbIe OTxOdbI! Corlacho EbpOneNcKoI NApEeKnBe 2002/96/EC o cTapbIX 3eKtpnuecknx I 3eKtpoHHbIX HnCTpyMeHTax I pIn6opax I
aEKBaTHOMy IpeAINsCaHnIO HaunOHaIbHOIpaBa,OTcLyXNBWne CBOI cPoK 3eAKTPOINCTpyMeHTbl DOANKbI OTdAeBHO CoBnPaTbCnICaBaTbCnHa 3KOLOrHueCKN UChTyU yTuHn3aHIO.
Bo3MOxHbI n3MeHeHHa.

ME77
Bka3iBkn 3 Texhikn 6e3neKn
3araIbHi 3aCTepeXeHHA DAA eAleKtpoPpHaaID
4 NONEPEDXEHHA
IpounTaIe Bci 3aTepeXeHHI bKa3iBKn.
HeDOTpIMaHH3aCtepeXeHbIBKa3iBOKMOKe TIPn3BeCTNdoydApyeEkeTpHuHMCTpyMOM, ToKexi Ta/a6o Cepno3HNx TpaBM.
O6pe 36epiraTe Ha Ma6yTHe ci IponepaXeHHi Bka3IBKn.
Пд ПОнгТЯМ «eAleKtpOPIpHnAД» B сИХ 3aCtepeKeHHx MaETbCSHa yBa3i eAleKtpOPIpHnAД, сIопрацю ВID Мерекi (3 eAleKtpOka6eIeM) a60 BiDakymyTATropHoiбaTapei (6e3 eAleKtpOka6eIIO).
3o6paxeHi KOMTOHEHTN
Hymepaia 3o6paKeHHX KOMTOHOENTIB IOcHaaetbCnHa 3o6paKeHHeAeKTPoPpHAAy HA CTOpIHkax 3 MaIOHkAmn.
1 PykorTka
2IopoepeKxByaBHa Ta6nUka Dnpo60Tu 3 a3epom
3 BaxiNb IaIy BiIpyckaNHa KPOHHTeHa pO6oQOro IHCTpymenta
4 3axnchnn koxyx
5 MaTHNKOBn 3axnCHn KoxyX
6 YnpHa uHa
7 BctabHnIuNTOK
8 TBNHTN DO BCTaBHOTo UNTKa
9 PyuKa dA rIIOBepTaHHr po3IIHOBaIbHOrO CTOny
10 Μικαλά Δλγ Ḁνεπτρούθουνηκυγα Κυταροδινόνουνης (rρούθοταῦς)
11 CtiA
12 MoHTaxHi OTBOpH
13 3aIaIbIbIbIaIpyk
14 Ctpy6uHa
15 LkaIa KytIB PO3TINHOBAHN (BepTKaIbHNx)
16 KOB3Hm poAnK
17ПИАьнДИСК
18MiwoKdAaTnA
19 Bumka
20 BmMkaaIa3epa (TIO3HaueHHA iHII pO3IIHOBaHH)
21 BnKnDaay TnpCn
22 KIIOU-UIeCTINrpaHHNK (6 MM)
23 3aTnCKHa pyKoTka DnB BInbHOrO BCTaHOBaeHHa KyTa pO3TNIOBaHHa (BepTKaIbHOrO)
24 TpaHcTOpTHnΦiKcaTop
25 3aTnCKHm BaxiAbAByBilbHoro BCTaHOBaeHHa KyTa pO3PiIOBaHHa (rOpu3oHTaIbHoro)
26 TBNTHN 3 BHYTIWIHIM WeCTNRpaHHNKOM (6 MM) DO yTOpHOI WHNH
27 OTbOpNPiAdCTpy6uHNY
28ΦikcaTopHnHdA
29 Cekuii dIa 6atapeioK
30 ΓΒΗΝΤ 3 BΗΥπιώνΗΜ ΜευστηραΝΗΝΚΟ (6 MM) ΑλΑ ΚριΠΑεΗΗ ΠΙΑΝΑλΑθΟ ΣΗΝΚΑ
3aTnckHnΦlaheCb
32 BnytpiWiH 3aTnCKHn FAnHeCb
33 ΓΒΗΝΤ-6apaHυκ
34 CtpnHexeB 3 pi3b6o10
35 IHdkatop Kyta (ropn0HTaIbHorO)
36 IHnKaTOp KyTa (BepTNKaIbHOTo)
3o6paKehe a6o OTHcAHe TpHnAAdHa He BxOaHTb B CTAnAapTmN o6cHr NocTbKn. TOBHN acOpTmEHT pHnAAdHa Bn 3haIeTe Hawii TpOrpami TpHnAAdA.
TexhiHi daHi
Texhiuhi DokymeHTN B: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
MoHTaX
YHnKaIte HeHaBMnCHOrO 3aNcye eKToPpHaAу. IIa cac MoHTaxHnx Ta iHux p6iT 3 eKToPpHaAOM wTeNCaB He ToBnHe 3hAxODHTncB P03eTu.
06cgr nocTabKn

AIB.06cTIOCTaBKn,IO 3a3haueHnHaIOuATky IHCTpyKuii 3ekCnIyatauii.
П配电Д рочатКOM рбOTи 3 eLEKТрОПРИАДОМ п配电ВірTE HaBbHcTb BCIX HnKcYeBka3aHnx ДeТаБeI:
TopuOBAaBHO-BycOpi3Ha TINKa 3 MOHTOBaHIM TINLAbHIM DnCKOM
- Tnlo36ipHmMiueyok 18
- ctpy6uHa 14
KIAOu-WeecTHrpaHHNK 22
-Багарейки(2wt,po3mipAAA,1,5B)
Bka3iBk: Ipebeipte eIeKtpoPnlaHa Ha
IpeMet MOXANBHX TPOWKOKeHb.
IpeD IPOODBKeHNM EKCIIyataii
eIeKTPoPnlaApy peTeIbHO IpeBeipTe 3axNCHi
IpiCTpoT a 3JeRKa IIOWKoDKeHi DeTaIHa
IpeMet 6e3OraHHOI pObToN i BiIOBIAHOcti ix
Ipi3NaueHHIO. IpeBeipTe, uN 6e3OraHNO
IpaIOuTOb pyxomi DeTAli, uN He 3aCtPnIOb BOHn
i Hn Hemae IIOWKoDKeHNx DeTAlE. DnA
3a6e3NeueHHy 6e3OraHHOI pObToN BcI DeTAli
MaIObT bYtN IIpaBnBHO MONTOBAHmN i
BiIOBIAATN BCIM BmMOrAM.
IpoWKoDKeHi 3axNCHI IpiCTpoI i DeTAli Tpe6a
HaLexHmM uHOM BiPeMOHTyBaTH n A60 IomInrHn
y 3apeCTPOBaHI CteuaiaIIOBaHm MaICTepHi.
Ihctpymentn, TOTpi6Hi DOaTkoBO Do 06cary TOCTaBKn:
-xpecToIooi6Ha BnKpyTka
Mоntханpo6oui nOBepxhi
(△H.B.MaA.A)
3a6e3eunTH 6e3eunHyMOBN ApyyBaHHn, TpeAekTnAyatauie eEeKTPoPnHaTpe6a MOHTyBaTH Ha pIBHn Ta cTa6iBnI IOBepxHi (HaTp., Ha BepCTaky).
- O6epexHo BnMItb BcI deTani 3 yTnakOBKn.
3HIMITb 3 eIeKTPoPnPaLy i 3 PpNlAaBBA BcO yIaKOBky.
3a DOnOMoHOI pNdaTHnx rBnHTiB 3akpiitb eEeKToPoiPiAA Ha po6oui IOBepxHi. AAn zuBoI OpeAbaehi OTbOpN 12.
BcTpomHnHa 6aTapeHok
(△H.B.MaA.B)
BiiakpnTe cekciio 4aTaapeiok 29.
BCTpOMiTb OdoHibiTaapeKKn BiIOBIAHO OHaIITpaBAeHOCTI POIAOCIB.
3akpiTe cekiuO 6aTapeHok.
BiAcMOKTyBaHHaTHy/THpcn/CTpyxKKn
Плтaknx MaTepiaiB,ЯнHaTp.;laKoФap6obnX TOKPntb,IOMiCTaTB CBNHeuB,DEaKxBnIDepeBnHm,MHepaIiB i MeTaY,MOke 6yTu He6e3neuHmДЯ 3doPoB'.TopKaHnA6O BAnxAHHaTHI INy MoKe BKNkauTn y Bac a6o y oci6,IO 3NaXoAraTbCn IO6An3y,aLeprHi peakui Ta/a60 3axBopUbaHHaNXaNbHx UaxiB.
TbeHbINI INy, KaHnP., dy6obN a6o 6ykoB NII, BBaXaIObC KAncpeOReHHMn, Oco6ANBO B CToLayeHHi 3 O6abKamn dAor 6po6Kn DepeBHN (xPomat, 3ac06n AIA 3axncty DepeBHN). MATEPIAHI, IO MICrTa b36ecT, D03BOJAEbC8O6pO6aTHn HwE cTeuaiaICTaM.
3aBXd BiDCMOKTuNTe Tnpcy.
Caikyte3aD06poBBeHTnAuiEIOHa pObooyMoMicui.
- PeKOMeHdyETbcB BdIraTH peCIIpaTOpHy macky 3 φiʌbTpOM kʌacy P2.
Dooepkuyteca pnpncicB zoDo o6pO6bAunx MaTepiaiB, zo DiOt b Bawii KpaHi.
BicMOKtYBaIbHnIpiNCTpiI DAI INy/CTpyKKMOJKe 3a6INBaTHCnIINOM, CTpyKkoI a60yAMKaMn 3aROTOBKn.
BmKHiTb eAeKToPiPnIaTa BntraHItb 1tTeTceAb 3 pO3eTKn.
3auekaite, POKN TINAAHbHn DnCK TOBHCHe 3yTNHHtbcra.
3'acyuTe npuHny 3acmueHHn pncToTO ta ycyHbTe ii.
Blaacha cnctema BiDCMOKtyBaHH
(△H.B. MaA.C)
HaiaHbTeMiWOkDnAyny18HaBnKnDaay TnpCn21.
PiJaac po3TINIOBAAHnI IINo36ipHm Miueok Hi B YKOMy pa3i He IOBHeH TopKaTcra pyxomux DeTaAeI pInaady.
Cboeuacho cnpoxHHoTe pHIo36ipnMiueok.
3OBHIiHc BiICMOKTyBaHHa
AII BIDCMOKTYBaHHB MoKTe PID'EDHaTIN DO BKNDaay CTpyKNI NIAOCCHN ⅢaHr (Ø36MM).
ПИЛОВIDCMOKTYBau ПОВИнен 6утп ПИДАТНМ ДЯ рбOTи 3обрбИюВаHIM MaTePiaIOM.
ABy BIDCMOKTyBaHH OOCBnBO WkIDnBOrO dA3OpOB'KaHuepeRHeHoro a6o cyXoro nIyNTOpi6Hn CteiaabHn IIOABiCDMOKTyBaU.
3amihapo60uroiHCTpymeHa
(ДИВ. МА. D1-D4)
Ipea 6yab-RAKMMMaHInyAuaiIMM3 eAEKTPOPTPAADOM BHTARHITb wTeTCEAb 3 p03ETKn.
MA MOHTAXy TINARABHOrO dNcKa 06OB'3KOBO B4raTe 3axChi pykabu.
TopKaHHa DO pIaIbHOro dNcKa Hece B co6i He6e3TKeY TopaHeHHa.
BnKOpNCToByIe INHe PIIaIbHi DnCKn, DOnyCTMa MaKcMaIbHa WbUdKiCtB JkNx BnIe, HIX KIbKiCtB o6epTIB BaWoRo eAleKtpoPiJaDy Ppi pOboTi Ha XoIoCTomy XoDi.
BnKOpNCToByTe INeIe TINAAhHi DnCKN,IO BIDIOBADtXapaKTePncTnKaM,3a3HaueHmB ciinCTpykci,pepeBipeni 3a EN 847-1 Ta MaIOb BiIOBIDHe MapkiPyBaHH.



AemOHtAX TINARbHOrO AnCKa
BctaHObitbeeKtpoPiuaBpo6oye TIOAOXeHHJ.
3adoTOMOIO daHOro KaIoua- 22 BnKpyTiB TBNHT 3 BHyTpHIM WeCTnRpaHHKOM 30 i ODHocHO HaTCHiTB Ha φikcATOp WITINHeA 28, IO6 BIn 3aJWOB y 3auePENHEH.
- TpImaTe HaTnchTyHM fikCaTOp WIIHHDeA 28 i BnKpyTiB rBNHT 30 3a CtpiAkoI OdoHHNka (iBa p3b!).
- 3HIMITb 3aTHCKHn ΦλaHECb 31.
HaTNCiTB BaxiB 3 i BiXnIiTb MaTHNKOBn 3axnCHN KOxYx 5do yTOpy Ha3aD.
- YtpmmyTe MaTnKOBn 3axnChn Koxy B Ubomy PIOAOXeHHi i 3HIMiTb TINAAhN DNCK 17.
Повиьно 3Нову ONуCTITb BHN3 MaRTHnKOBn 3axnCHN KOKyX.
MOHTAK TINARABHORO DmCKA
3a Heo6xHicTIOIPOuHCTITb Ipea MoHTaxkEM BcI DeTaI, 10 6ydyTb MOHTyBaTnC.
HaTnCHiTB BaxKiB 3, BiXnIiTb MaTHNKOBI 3axnCHNI KoxyX 5do yTopy Ha3aID i PtITPImaIte NOrO B cBOMy IIOLOKeHHI.
HaIInbTe HOBNIINIAbHnDnCK Ha BHyTpIiHi 3aTnCKHn FaaHeu 32.
HactpoIOBaHHB BepTKKaIbHOrO KyTa p03IIIAOBaHH
(ANB.MaH)
BepTKaIbHn Kyt po3IIHOBaHH MoKHa BCTAHOBaBATN BiaIa3OHi Bi 0^ do 45^
-BiDnyctItb 3aTnCKHy pyKoRTky 23.
B3aBmcb 3a pykoTky 1,IOBepHITb KPOHHTeHN po6OyOro iNCTpyMeNTa TAK,IO6 iHAnKaTOP kyTa 36 Ioka3yBaB Heo6XiADn KyT PO3TNIOBAHH.
- PntpmaTe KPOHsteH po6oOro IHCTpyMeHTa B cBOMy TIOXKeHHi I 3HOBy 3aTNCHTb 3aTNCHry pyKoARTky 23.
AII WbHAKORIOI TOUHOROBCTAHOBaEHNAHTAHAPTHNX KytIB PO3NIAOBAHHa 0^ Ta 45^ HaKopnyi pepe6buehi KIncebi ynpn.
BiπyctiTb 3aTHCKHy pyKoTky 23.
-ДЯцboro,ВЗЯВИисьзу pyKoRTky1,нхиNTь кронштейн робочо iHCTpyMeHTadoу npopyпраBOpyu (0^) a6o doу npopyʌibopyu (45^)
- 3HOby 3aTArHITb 3aTHcKHy pyKOaTky 23.
Touatok po60tn
BMKKaHHa
Ioo6 yBIMKHyTH IpiHnAa,HaTNCiTb Ha BmHKa4 19 Ta TpImaTe NOrO HATNCHyTM.
Bka3iBka: 3 MIPkyBaHb Texhikn 6e3neKn BmNkau 19 He MoxHa 3aΦiKcByaTn, Ioro Tpe6a TpMaTH HaTHCHyTHM IPOTRAOM BCei po6oTH.
KpoHtTeH po6OOro IHCTpyMeHTa MoXHa OYCTHTn DOHN3y, NHe HAtCHyBn Ha BaXiA 3.
- p03TNIOBAAH B IOBHHI OaTkoBO DO IINBEeEHRAIHO BVIMKauHaTHCHYb BaxiAb 3. (NVB.MaI.1)
BmmkaHn
- Ⅲo6 BmKHyTh eIeKtpOpiPnlaA, BiIpyctiTb BmHKa4 19.



Bka3iBkn 0oDo po6Otn
3araAblhi BkazBkn 10do pO3nIOBAHH
Pn Bcix p06Tox 3 po3nIAOBaHH nctouatky Bam tpe6a nepekoHaTnc, zo nIbHn DnCK Hi Pn kNx yMOBaX He MOKe TOpKaTHCn yTOpHOi uHH, cTpy6uHH nn iHux DeTaAeN PnHaAdy. Pn6epitb MOKAnBO MOnTOBahi DoaATKObi yTOnp a6o BiIOBIDHM YHOM PnITacyTe ix.
3axnauTe pHAnbHn dNcK bIyapIB i IpoTobxIB. He hATNCkyTe Ha pHAnbHn dNcK 36Oky.
He 6p6nTe BnKPNBLeHi 3aTObKN.
3aTObKa 3aBXKn IOBnHa MaTH pIBHn Kpa
DAn PnKkAeHHo yIopHOI uHHN.
Pn o6p6u IOBx DeaIe IiX BHN KHeu Tpe6a 0-He6yDb IaKlaCTn a6o IIaTepTu Horo.
T03haueHHAiiHPO3THIAOBAHHA
(ANB.MaJ.J)
Промиьламера погаае liinpo3пншовнипльним днckom.Завдки цbomy 3arotobky moЖHaToCHo pO3TaWOBByBaNrДЯ рОЗпншовни,прицbomy He NotpioHo BiIDKPNBaTN MaTTHNKOBy 3axnchy Kpnshky.
- YbIMKhitbIa3ep 3a DOnTOMOHO BmHKaay20.
BnpiBnIte BaUy IIO3NaCy Ha o6pO6IoBaIbHiI AeTaI IIO IpaBOMy KpaI Oa3epHOi AiHii.
TIOBOXeHH
(ANB.MaI.K)
He πiǎctaBλrηTe pykni pIaIbci πiδ πIIaIbHn IaNCK, 0o o6eptac.
He cxpeuTy peKn ppek KpOHTeHOM.
Donycthmi po3mipn 3arotobkn
MaKcMaIbHI 3aROTOBKn:
| Кут розиювannah Горион- Талбни | Верты- Калбни | Висota x ШирINA |
| 0° | 0° | 50 x 110 MM |
| 45° | 0° | 37 x 110 MM |
| 0° | 45° | 50 x 76 MM |
| 45° | 45° | 37 x 76 MM |
Mihimaibhi 3aROTOBKn:
(=BCi3aROTOBKN,AkiMOKHa3aTHCKyBaTH
AIbOpy TaIpaBOpuy BiDIIHAAHBOHO DNCKa 3a
DOITOMORIO DOaHOI CTpy6uHN14):
100x40MM (doBXnHaX shpiHa)
TopoiobanH
- 3aTnchIb 06po6IoBaHy 3aRToBky BiTOBIAHOo II pO3mipIB.
BctaHObITb Heo6xIDHn rOpH3OHTaIbHn Ta/a6o BepTnKaIbHn Kyt p03IIIOBaHH. - YbIMKHiItb eAeKtpoPiuaA.
HaTnCHiB BaxiIb 3 i, B3aBwHcB 3a pyKoTky 1,IOBIaHo ONTyCTiB KpOHwTeH pOboQOr o IHcTpymeHTa. - P03ПИЛЮУТe 6Opo6HOBaHy 3aIOTOBky 3 piBHomipHOIO TIOdaueHO.
BnMKnHt b eAeKtpoPiPnla i 3aueKaIte, TOKI HAAhH N DCK IOBHICTIO He 3yINHTbCra.
I NobiNbHO iHimItb kpoHtTeH pOboOro ihcTpymeHa yropy.
3amiha BCTABHORO ⅢNTka
Texhiye 06cayrobyBaHHi ouHsEHnA
Ipea 6yab-RAKMMAHmYAAUcIMM3 eAeKTPoPpnaAOM BHTARHITb wTeTceA b 3 po3ETKn.
Kzho He3BaXaOuH Ha peTeIbHy TexHOIoIO BnroTOBLeHHN i IpeBepiPKn PpIaD BCE-TaKn Bnnde 3 Aady, Noro peMOHT Do3BOAeTbcra BkOHyBaTH NlSe B aBTopn3OBaHi cepBicHi MaICTepHI dA eEKeTPOPiPnlaIB Bosch.
PnBcIX 3aHTAHHIXI Pn3aMOBHeHHI 3aTnactnH,6yIb IacKa,06OB'3KOBO 3a3HaayTe10-3NaHmTOBapHmHOMep,IO 3NaXoHbCnHa 3aBOcBki Tabuui ci EeKTPoPiHaAdy.
OuHueHH
Дяяк hoi i 6e3neuhoi po6toN trmaite eIek-tpoPnlaiaD i BENTnlauiHi OTbOpN B uHCToti.
MaTnKOBn 3axnChn KoxyMae 3aBxDi BiaHo IepecyBaTHcI c amoCTiH0 3aKnBaTHcI.3iEi PrnHH 3aBXn TpMaJTe 3OHy HbKOLO MaTnKOBOrO 3axnCHOrO KoxyXa B uHCTOTi.
Ticra Koxhoi pobooi oepaui 3dyBaTe nai i ctpyKky CTncHEHm NOBITpAm a6o 3mitaIte ix uTOOKOIO.
Perylaepno Ipoounaai Te KOB3Hn poAik 16.
PpHnAa
TnAaBhi DnCKN AAn DepeBa, nHT, nanei peok
ПИАльнДИСК 190x30MM, 40у6и .2609256821
ПИАльнДИСК 190x30 MM, 123y6n . 2609256868
ПИАльнДИСК 190x30 MM, 243y6n . 2608640615
ПИАльнДИСК 190x30MM,603y6n .2608641188
Cepbicha MaicTeprn i o6cLyroByBaHHKAIeHTiB
B cepbicih maictepehi Bn OTPmaeTe BiIOBIb ha Bawi 3aHTaHH CTOCOBHO peMOHTi TEXHIO horo o6cayroByaHHBaWoTO npOdykTy.
MaIOHKn B DaTaIaX i HΦopMaIio ⅢoO 3aTnactNH MoXHa 3HaTn 3a aDpecoIo:
www.bosch-pt.com
KohcybTaHTn Bosch 3 paAdicTIO DOITOMOxyt BaM npi 3aINTAHX CTOCOBHO KyPiBIA, 3aCTOCyBaHn i HaaIaOxKeHH IPOyktIB i pniIaADo HNX.
YkpaHa
Bow Cepbic LcHtp EAnkTpoiHCTpymehTiB
ByI. KpaHn, 1, 02660, KnB-60
TeA.:+38(044)5120375
TeA.:+38(044)5120446
TeA.:+38(044)5120591
Φaκc: +38 (044) 5 12 04 46
E-Mail: service@bosch.com.ua
Aapeca PerioHaBnHex rapaHTiHnHex cepbichix MaIcTepeHb 3a3HaueHa B HaioHaBHomy rapaHTiHOMy TaIoHi.
Ytnaiauaia
EeKtpoPnuaaH, PnnaaI yNaKOBky Tpe6a 3daBAtn Ha eKOIoIuH O uNCTy IOBTOpHy Ipepeo6Ky.
3 MeToIO IIOAerIeHHN COTyBaHNNIpePeI IOBTOPOI Iepepo6KIOI IaCTMaCOBI AeTaI IO3HaueHi BiITIOBIDHM YINHOM.
AneAaKpaH EC:

He BnKnaaTe ealektpoPpuaanB nO6yTOBe cmITT
BIDIOIHO DO EBPONcboi DnpekTNBn 2002/96/EC Ipo BIDpaaBoaHi eAEKTo- i eAEKToPHHINpnaH i II PepeTBOpEHNBA
HaioHaBHomy 3aKoHOaBCTBi eIeKtPOPiHaAaH,
IO BnIaN 3 BxNBaHH, IOBnHHi 3DaBaTHcA
OKpemO i yTHa3yBaTHcEkoAoIuHo YnCTHM
CTOOC6OM.
MOXANBI 3miHn.
238 | Roman
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nooey
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden,25.03.2009
Montare
Bosch Service Center
Str. Horia Macelariu Nr. 30-34, 013937 Bucuresti
Tel. Service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40
Fax: +40 (021) 405 7566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. Consultanta tehnica: +40 (021) 4 05 75 39
Fax: +40 (021) 405 7566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Sculele electrice, accesoriile 山 ambalajele trebuie directionate catre o statie de revalorificare ecologica.
PaBHHIeToAHaTReHepnapnnaIyMobIKHOBeHo e:paBHNiSeHa3ByKOBOToHaIraHe93dB(A); MoUHOCT Ha 3Byka 106 dB(A). HeOppeDeJeHocT K=3dB.
Pa6oTeTe c yM03aIyIuHTeAn!
Aeklapaun3a cboTBetCTBne
C
C TbHa OTOBOPHOCT Hne DeKApnpaMe, ye OTncaHnT B «TexHnueCKn DaHnH» IPOdYKT cbOTBeCTBa Ha CLeAHNTE CTaHApTn Hn HOpMaTHBnDOKymeHTn: EN 61029, EN 60825-1 cbTaIacHO3NcKBaHnra Ta Ha DnpeKtNBn 89/336/ENO,98/37/EO (do 28.12.2009), 2006/42/EO (ot 29.12.2009).
Подробн Тхичесн Oпсанг Пп: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa.
i.v. Mojgcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden,25.03.2009
Mоntиранe
N368raBte BkIIOUbaHe IIO HeBHMmaHne Ha eNEKTPoHNCTpymEnTa. IIO BpeMe Ha MOHTnpaHeto H IIPIN N3BbPwBaHe Ha KaKBnTO N Da e DeHOCTH IIO eNEKTPoHNCTpymEnTa ⅢeTceA bT Tpr6Ba Da e N3KIAOyeh OT 3axpaHbAaTa MpeXa.
OKOMTIAEKTOBKa

MOnA, BnXTe n3o6paXeHneTo Ha OKOMTIaEKTOBKaTa BHaayaIoTo Ha pBkoBOdCTBOTO 3a ekCtAoTaun.
Ппсдп Туckа He B ecnmoaTucaн Ha ealeKtpoHnHCTpymeHTa ПрOBepTe DaAN BCnKu n36poEHn IIO-DoIy eAleMeHTn Ca HAnuH N B OKOMTIAEKTOBkata:
LupkyaHaΦpe3a 3a OtpaBaHe nCKOcBAHe C MOHTnpaHdNCK
- PpaxoyAoBHTeHa TOp6a 18
-BuHToBa cko6a 14
- 1JIecTOCTeHEn KIAU22
BaTepeHn (2x, pa3MeP AAA, 1,5 V)
YtBaHe: OIeAaTe eKeKtpOnHcTpymEHTa 3a eBeHTyaAHH IOBpeH.
IpeDn da IpoDbIaJNte H3IOA3BaHeTo Ha eIeKTPoHnCTpymEnTa, TpRbBA BHNMaTeIHO da IpoBepHTe DaIIN PpeIpa3HnTe CbOpBXeHnRAI ANeO IOBpeEHn DeTaN NfYHKUHO nCbo6pa3HO IpeHa3NaueHnETo CN. IpoBepTe DaIIN IOBnXHnTE DeTaN NfYHKUHO npABnHO n He ce 3akHNBaTn IAaN Nma DpyrN IOBpeEHn DeTaN. BcNkN DeTaIaN TpRbBA Da Ca MOHTnpAHn IpaBnHO n Da I3IIbIAHBA BCNU YCAOBn 3a 6e30Pnacha pa6ota.
Поврededн праздпа3нс CBOPжehни иdetaиТгбвадбытpeMOHTupaHи ИЗ замени OT KBaИФицран ТхнКВОТOPиЗран серВИЗ 3aеLEKtpoHnCTpymeHTn Ha BoW.
OToBbHHTeAHNHHCtpyMeHTH,Heo6xoAMMn 3a MOHTnpaHeto:
-KpbcTaTa OTBepTKa
MOnThpaHa Ha pa60tha TIOBbpxHOCT
(BnKTeΦnΓ.A)
3a ocnhypbahe ha cnrypha pa6ota c eIeKTPoHnCTpyMeHTa,IIpeH Da ro n3IOA3BaTe, Tpr6Ba Da Ro MOHTnpate Ha paBHa I cta6HbHa pa6Otha IOBbpxHOCT (Haip. pa6OteH Te3rX).
ИЗБаTe BнмATEHBO BCnUKN BKIQUeHN BOKOMПАКТOBKaTApTeaHAn.
OTCTpaHeTE BCNUKN OIIaKOBbUHN MaTePnaI NT eAEKTKPOUNHCTPyMeHTa N BkAUOeHNTe B OKOMTIAEKTOBKaTAdetaiN.
- 3actoTOpTe eIeKtponHCTpyMeHTa CTOxODAIuIN BnHTOBu CbeHHeHNA KbMaPbOTHaTIOBbpxHOCT.3a ceTaN3TPOA3BaIte OTBOPHTe 12.
ToctabaHe Ha 6atepuHte
(BnxteΦnB)
- OTBopTe KaIaka Ha rHe3OTo 3a 6aTepuHte 29.
IocTaBeT BKluOeHnTe BOKOMTKeTobKaTa 6aTePnH, kato ce CbO6pa3BaTe c TPOAHPoCTTa Hm. - 3aTbOpete KaIaKa Ha rHe3DoTo 3a 6aTePnN.
CnCTema 3a npaxoyIaBHe
PpaxoBe,OTdEaIeN Ce Ipi O6pa6OtBaHeto Ha MaTePnAaN KaTO CbDpXaAsu OLOBO 6On, HKarOu BnODe ABpBecHa, MNHepaN u MetaMOrat Da 6bDaT OApCHN 3a 3dpABeTo. KOHTaKbT DO KOKaTa Nm BAnuBaHTo Ha TaKbBa PpaxoBE MoRAt Da IpeDn3BnKaT aLeprHnH peAkunn N/nn 3a6oLaBaHnHa DnxATEhnte PbTnua Ha pa6OteuNc eEAEKTPOINHCTpyMeHTa Nm HamnpaN CE Na6An3O Anua.
Oπpealehen πpaxOBe, haπp. OTdelaunite ce πprn o6pa6oTBaHé Ha 6yK n db6, ce cHTaT 3a KaHceporeHHn, Oc6eHO B KOMbHaun C xMnKaHn 3a TpeTnpaHe Ha dbpBecnHa (xpomat, KOHCepBaHTn n dp.). Doynca ce o6pa6oTBaHTo Ha cbDbpxaun a36ecT MaTePnaHn caMo ot CbOTBeTHO 6byeHN KBaHmΦnUnpaHn Lua.




Binhar npa6oTe cbc cnctema 3a npaxoyAABHe.
- OcnrypBaIte Do6po IpoBETpaBaHe Ha pa6oTHOTOMrCTO.
-Ппеторьа CBиЗПОЗВанго HaДИХаTeELHa macka cФИNTbpOT KlaC P2.
CtanaBaiTe BaHnHnTe BvB BaWata CtpaHa 3aKoHObN pa3Iope6n, BaHn Hn npu 06pa6OBAHe Ha CbOTBeTHnTe MaTePnaH.
Прахоулавянeto може дбдe 6лokирано OTпрах,Стьр�ини ИИН OТКьрTeHи OTДетайla пар ueнца.
-ИЗкλЮчete eλeКТрОинСТсумЕТа ИЗВаДeTe ξeПЕСЕА OТ KOHTaKТa.
I3uakaTe,doKaToUnpKyAryPHNRTdNcCnpe HaTbAHO.
- OTKpnHte nOTcTpaHete pPunHaTa 3a 3aTyuBaHeTo.
Brpaedeha cnctema 3a npaxoylaBHe
(BnXTeΦnΓ.C)
BkapaIte npaxoyIOBHTeHaTatop6a18HaOTBOPa3aH3XbPRAHe HaCTbPROTHHtE 21.
ITo BpeMe Ha pa6oTa IpaXoyOBNteHaTAp06a He Tp86Ba Da Bm3a B CbIpnKocHOBeHne C ToDnXHNTe DeTaN Ha eEeKtponHcTpymEnTa.
N3πpa3BaBite CBOEbpemHNO npaxoyIoBHTaHaTa TOp6a.
BbHnHa cnCTema 3a npaxoylaBHe
KbM Ⅶuερa Ha OTbopa 3a n3XbBpLnHe Ha CTpyxKn MOkTe Da BKNIOUHTe N IlaHr Ha npaxocMykauaKa (Ø 36 mm).
N3IOn3BaHaTa IpaxOcMyKaUa Tp86Ba Da e IpiRTOHa 3a pa6Ota C o6pa6oTBaHn MaTePnA.
Ako np pa60Ta ce otdeIa oc6eHbpeDeH 3a 3dpabeto pax InKaneporeHeH pax, nIIOIABaIte CTeuHaN3npaHa TpaxOcMykaKa.
CmHaHa pa60THHn HnctpymeHT
(BnKTeΦn.r.D1-D4)
Ппети ИЗВьршвае На КAKВTO И д e ДЕй-HOCТ ПОЕLEKТРОИСТPyмERTЯнКALIOU-BAITE ΜEПCEla OT 3axpaHbAaTa Мржа.
PpM MOHTnpaHETO Ha uNPKyAHPnHn DnCK pa6oTeTe C ppeDta3Hn pbkAhn. PpN OOTnP DO UNPKyAHPnHn DnCK cbIeCTbByBa OTaCHOCT Da ce HapaHnte.
N3TIO3BaIte cAmO pexeun DNCKOBe, YnraTo MaKcMaHNO DOITyCTMa CKOpOCT Ha BbPtHe e ITO-BvCoka OT CKOpOCTTa Ha BbPtHe Ha Ipaazeh XoHa Ba7HrEeKTPoHnCTpyMeHT.
ИзлбаитсамоцркуарнDNCKOBe,КоNTO CBOTBeTCTBaTHaПОСочЕНTeВTOBa pьКОвOДТВОз eKСПоАтuaиДaHHиСа ИПИТаHи ПО EN847-1иOBОЗhaЧeHи ПО CBOTBETHNЯHAчH.
DemoHTnpaHe Ha uPkyArypHnA dnck
-Пoctabete eAektpoHnCtpymeHaВ pa6OTHa ПОЗиця.
3aBbPTeBE BnHTa C rAba C BbTppeH 30C BKIoUeHINB OKOMIIeKTOBkATA 8cTOCTeHEN KIOU22 H eHOBpeMeHHo HaTNCHeTe 6yToHa 3a 6loKnpaHe Ha BaLa 28,doKaTO yCeTHe TpeuPaKBaHe.
3aApbXte 6yToHa 3a 6IoKnpaHe Ha BaIa 28 HATNCHa I pa3BnIe BnHTa 30 KaTO rOBbPTnTe IIO IIOcOKa Ha YacOBHnKOBaT aCTpeIka (AraBa pe36a!!).
- demoHTnpaIte 3actOToPRAuINaHHeu 31.
HaTnCHeTe loCTa 3 n 3aBbptTe 7apHnnpOkaueHHIpeDIIa3eH KOxUx 5 do yIop Ha3a.
3aApbXTe PneIa3HnKoKxB Ta3n I03nU n DeMOHTnpaTe UINPKyAJPNn DnCK 17.
Бавно спуншешарнирно okаченипраздаен кожун надoly.


MOnThnpaHe Ha uNpKyAryPnHn Dnck
Ako e Heo6xOAMIO, TOnuHCTeTe BCnUKN DeTaAHN, KOHTO 1ue MoHTnpate.
HaTnCHeTe LoCTa 3, 3aBbPteTe 7apHnHPO OkaehnI IpeIpa3eH KoxyX 5 Do yIop Ha3aN I rO 3aApbKTe TaKa.
IocTaBeTe HOBINZUpkKyIaPeH DnCK Ha BbTpEHHN3aCTOnOpRABaU cHaHeu 32.
Pn MOHTHpaHe BHHMaBaIte TIOcOKaTa Ha pR3aHe Ha 3b6nte (O3HaueHa Cbc CTpeKKa Bbpxu cnpkyAphnA DNCK) Da CbBtAda C TIOcOKaTa Ha cTpeKkTa Bbpxu PpeDIIa3HH KoxyX!
-Бавно спуншешарниwokaehnnpedna3eH KOKyH HaDOny.
-ПocTaBete 3aCTOIOpRABaUHnФlaHeu31иВHHTa 30.HaTncHETe 6yToHa 3a3aCTOIOpRABaHe Ha BAa 28DOKaTO yCetHTeIpeupaKaBaHe,ИЗaTeHHeTe BnHTa,KATO rOBbPTHe B ITOcOka,ОБpaTHa HaYacOBHNKOBaTa CTePAka.
Pa6ota c eIeKtpOnHcTpymeHTa
Perynpahe Ha bbrha Ha ckocBaHe
MHHMaIeH pa3Mep Ha DeTaIIa
(=BCnUKN, KOnTO MoRaT Da 6bDaT 3aXBaHaTN C BkIoueHaTA B OKOMTIaekTOBkATo BnHTOBA cKo6a 14 OTABBO HN OTaCHO Ha cIpKpyaRPNH aNCK): 100x40mm (bAknHa x shnpounHa)
Otpra3BaHe
3actoTOpTe Taeta IIO IOxOJa 3a pa3MePHTe My HauH.
- YctaHOBeTe KeHaHnBaTbHa CCKoCABaHe B XOpu3OHTaHa n/InBepTuKaHa paBHHa.
BkIoUoye eAeKToPOnHcTpymEHTa.
HaTHNCHETe AocTa 3 n C I NOMOuTa Ha pBkoXbATkata 1 6aBHO cTpycheTe paMTo Ha eAeKTPoHnCTpyMeHTa HADOny.
- Pa3pekTe DeTaIa C paBHomepHo TOnaBaHe.
I3kIoUcTe eIeKtPOnHCTpyMeHTa I3uKaIte UINPKyIaPHNATDnCK HaITbIHO Da cTpe Da Ce BbpTN.
Повднг themselvesaBHO harope paMTo Ha eKTPoHnCTpyMeHTa.
3amha Ha BLOXKaTa
CleI pOaIbXkTeIHO nIIOIa3BaHe Ha eIeKToHnHCTpyMeHa YepBeHaTa BLoXKa 7 MoKe Da ce H3HOCH.
3aMeHnTe IOBpeDeHN BLOXKn.
-Пoctabete ealektpoHnHcTpymeHaВ pa6oTHa ПОЗиця.
C TOMOHTa Ha KpbCTata OTBepTKa pa3BnTe BnHTOBete 8 n H3BaTe CTapaTa BLOXka.
-ПocTaBete HOBa BAOXKa N OTHOBO HABHITe BCNUKN BINTOBe 8.
06pa6oTbaHe Ha TpoΦnHn λeTbN
Mozete Da o6pa6oTbATE pOPOHn HETBn TIO DAba3AUNHn HaunHa:
TouncBaIte poKata 16 peoBHO.
OttbaHHTeAHN ITpHCTIOco6aehn
UHPKyAHPHN DnCKOBe 3a DbPBO N IIOuH, THeN N AetBn
LpKyIepEN Dnck 190 x 30 mm, 40 3b6a .2609 256 821
LrpKyIpaHn Dnck 190x30mm, 123b6a .2609256868
LrpKyIpaH EN dNcK 190 x 30 mm, 24 3b6a . 2 608 640 615
LrpKyIpaH EN dNcK 190 x 30 mm, 60 3b6a .2 608 641 188
CepBn3 N KOHCyIaIuN
CepBn3bT Ⅲe OTROBOpH Na BbIpiocnTE Bn OTHOCHO pemOHn IIOaDpbXka Ha 3aKuYpeHHn O T BacIPOdAkyT, KaKTo N OTHOCHO pe3epBHN qactn. MoTHaXHN cepTeKn INHΦopMaun 3a pe3epBHN qactn MOKeTe Da HamePHTe CbIo n Ha www.bosch-pt.com
EkntbT OT KOHCyIaHTn Ha BoW ige Bn IOMorHe C yD0BOcTBnE PnB BpPoCn OTHocHO 3aKyTpYBaHe, PpIoLoXeHne N Bb3MOxHocTN 3a HAcTpoiBaHe Ha pa3AnuHN PPOdYKTn OT PpOn3BOcCTBeHaTa rama Ha BoW n DOITbANHteAhn PpncTnoc6LeHnra TxA.
Po6epT Bow EOoA -BbIrapn
Bow CepBn3 LcHbP
「rapaunohnnn n3BbHrapaunohnn peMOHTny. Cpe6bpHa No 3-9
1907 Codner
TeA.: +359 (02) 962 5302
TeA.: +359 (02) 962 5427
TeA.: +359 (02) 962 5295
c: + 359 (02) 62 46 49
BpaKyBaHe
C orIeO nIa3BaHe Ha oKoIHaTa cpea eIeKToHnHCTpyMeHTbT, OIIbIaHIteAIHnTe IpiHcIIOco6IeHnI H OIaKOBkata Tp86Ba Da 6bDaT IOdIoXeHNHa IIOxOJaI ppea6OTka 3a IIOBtOPHO tIIOA3BaHe Ha CbIbPkaIuTE Ce B TIX CypOBHH.
3a 06keuabahe Ha peunknapaHTo DaTaaNtE, Ipon3BeDeHN OT n3KycTBHeH MaTePnaA, Ca 06o3HaueHn IO cbOTBeTeH HauHn.
Camo 3a ctpaHn ot EC:

He n3xBpIaIe eIeKTPoHnCTpyMeHTn Ipi 6ntOBtte OTIaDbu! CbIaCHO dIpeKTHBaTa Ha EC 2002/96/EO OTHOCHO bpaKaYBaHne IeEeKTPnuCeCKN I eEeKTPoHHyCTPOCTBa H yTBbpXdAbaHETo
KaTo HaunHaen 3aKoH eLekTponHCTpyMeHTne, KOnto He Morat Da ce H3IIOA3BaT IOBeue, Tp6Ba Da Ce Cb6Hpata OTdeHO N da 6b4aT IODaRaHn Ha ITOxOJa7a IIpepa6OTka 3a OTOIa3OTBopraBaHe Ha Cb4bPxa7uNTe Ce B T8X BTOpHHcypOBHN.
Ppabata 3a n3MeHenna 3aNa3eHN.


Uputstva o sigurnosti
Opsta upozorenja za elektricne alate
AUPOZORENJE
Citajte sva upozorenja i uputstva. Propusti kod
pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu elektrici ni udar, požar i/ili teske povrede.
Cuvajte sva upozorenja i uputstva za buducnost.
Pojam upotrebljen u upozorenjima „elektrichi alat" odnosi se na elektriche alate sa radom na mrezi (sa mreznim kablom) i na elektriche alate sa radom na akumulator (bez mreznog kabla).
1) Sigurnost na radnom mestu
a) Držite Vase radno područne Čisto i dobro osvetljeno. Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nasrećama.
b) Ne radite sa elektricnim alatom u okolini ugrozenoj eksplozijom, u kojo se nalaze zapaljive tecnosti, gasovi ili prašine. Elektrici alati prave varnice koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja.
c) Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja elektricnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu nad aparatom.
2) Elektricna sigurnost
a) Priključni utišć elektricnog alata mora odgovarati utičnici. Utišć nesme nikako da seffa. Ne upotreblavajte adaptere utišća zajedno sa elektricnim alatima zaštićenim uzemljenjem. Ne promenjeni utišći i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik elektricnog udara.
b) Izbegavaje kontakt telom sa uzemljenim povrsinama kao cevi, grejanja, sporet i rashladni ormani. Postoji povecani rizik od elektricnog udara ako je Vašte telo uzemljeno.
c) Držite aparat sto dalje od kiše ili vlage. Prodor vode u elektrčni alat povećava rizik od elektrčnog udara.
d) Ne nosite elektrichi na lat za kabl, ne vesajte ga ili ne izvlačite ga iz uticnice. Držite kabl dalje od vreline, ulja, oštrih ivica ili delova aparata koji sePokrecu. Ostečeni ili uvruti kablovi povećavaju rizik elektrici nog udara.
e) Ako sa elektrichnim alatom radite u prirodi, upotrebljavaje samo produzne kablove koji su pogodni za speljnu upotrebu. Upotreba produznog kabla uzemljenog za speljnu upotrebu smanjuhe rizik od elektrichnog udara.
f) Ako rad elektricnog alata ne moze da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjupe rizik od elektricnog udara.
3) Sigurnost osoblja
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification

i.v. Mojgcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
Montaža
Izbegavaje nenameran start elektricnog alata. Za vreme montaze i kod svih radova na elektricnom alatu nesme mrezni utikač da je priključen na struju.
Obim isporuke

Obratite pažnju u vezi sa ovm na prikaz obima isporuke na početku uputstva za rad.
Pre prvog pušanja u rad elektrčnog alata prekontrolište da li su svi dole navedeni delovi isporučeni.
- Testera za skracivanje i iskojenje sa montiranim listom testere.
- Kesa za prasinu 18
Stega 14
Imbus ključ 22
Baterije (2x, velicina AAA, 1,5 V)
Upstvo: Prekontrolišite elektrčni alat na eventualna oštećenja.
Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Ströttgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. /mea/ i.v. nuogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden,25.03.2009
Montaža
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred montaço in vsemi deli na elektrichem orodju izvlecite omrežni vtika iz vticnice.
Obseg posiljke

Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product Certification
ppa. Maee i.v. Nooey
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden,25.03.2009
Montaža
Uldised ohutusjuhised
TÄHELEPANU
Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Profiillistude tootlemine
Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering
Dr. Eckerhard Ströttgen
Head of Product Certification


Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 25.03.2009
Montaža
Nepielaujiet elektroinstrumenta patvaligu ieslegsanos. Elektroinstrumenta saliksanas un apkalposanas laikā tā elektrokabela kontaktdaksa nedrikst but pievienota pie barojsa elektrotiklakontaktligzdas.
Piegades komplekts

Dr. Egbert Schneider
Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President
Head of Product
Engineering
Certification
ppa. /maee i.v. nuogcu
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2009
Montavimas
Venkite netikéto elektrinio jrankio jsijungimo. Atliekant montavimo ir visus kitus elektrinio jrankio regulavimo ar prieziuros darbus kistukaj elektros tinkla jungi draudziama.