BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Serra de esquadria

PCM 7 - REV 3-2009 - Serra de esquadria BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PCM 7 - REV 3-2009 BOSCH em formato PDF.

📄 330 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - page 58
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PCM 7 - REV 3-2009 BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra de esquadria em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PCM 7 - REV 3-2009 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PCM 7 - REV 3-2009 da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR PCM 7 - REV 3-2009 BOSCH

Indicações de segurança

Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas

A ATENCAO

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as

instrções. O desrespeito das advertências e instrções aparecidas abaixo pode causarCHOque electrico, incendio e/ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta electrica" realizado a seguir nas indications de advertencia, refere-se a ferramentas electricas operadas com但现在e rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

a) Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente ilumina das poder levar a acidentes.
b) Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fáças, que podem inflamar pós ou vapeores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização.No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

a) A ficha de conexão da ferramenta elec- trica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação jun- to com ferramentas eletricas protei- das por ligaçao a terra. Fichas não modificaes e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque electrico.

b) Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas à terra, como tubos, aquecimientos, fogões e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque electrico, se o corpo estiver liga do à terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ouhumidade. A infiltração de água numa ferramenta eletrica aumento o risco de choque eletrico.
d) Nãodeerutilizarocabo paraoutras finalidades.Jamaisutilizarocabo para transporte a ferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha da to-mada.Manterocabo afastadode calor,oleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosou emaranhados augmentamorisco de umCHOqueelectrico.
e) Se travaíhar com a ferramenta elec–trica ao ar livre,soledeferéutilizar cabos de extensão apropriados para和地区 exteriores. Autilizaçãode um cabo de extensão apropriado para和地区 exteriores reduz o risco de umchoque electrico.
f) Se não for possível evaporar等功能amento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deferá serutilizando um disjuntor de corrente de avaria.Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueelectrico.

3) Segurarca de pessoas

a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcôol ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - 3) Segurarca de pessoas - 1

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - 3) Segurarca de pessoas - 2

b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurarça antiderrapantes, capacete de segurarça ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocação em funciona involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eletrica estája desligada, antes de connectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantar-a ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao Transportar a ferramenta eletrica ou se o aparecido for conectado à alimentação de rede quando estiver ligado, poderão ocorro acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões.
e) Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
f) Usar roupa apropriad. Não uso roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
g) Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e'utilizados correctamente. A utilizesacao de uma aspiracao de pó pode reduzir o perigo devido ao po.

4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas

a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trava- balhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b) Não utilizear uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deveser reparada.
c) Puxar a ficha da tomad a e/ou remove o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segança evita o arranque involuntário da ferramenta eletrica.
d) Guardar ferramentas eletricas não realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizar o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
e) Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas são reparadas antes da Utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufiente de ferramentas eletricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emppram com menos frequencia e poder ser conducidas com maior faculdade.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - 3) Segurarca de pessoas - 3

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - 3) Segurarca de pessoas - 4

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - 3) Segurarca de pessoas - 5

g) Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A'utilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

5) Servico

a) So permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado ou等功能amento seguro do aparelho.

Indicações de segurarça para serras de corte e de meia-esquadria

A ferramenta eletrica é fornecida com uma placá de advertência em idioma alemão (marcadá com número 2 na figura da ferramenta eletrica que se encontra na página de esquemas).

Antes da primeira colocação em funciona-mentation,deeracoloroadesivocomotextode advertência no seu idioma nacional sobre a placadevertência emidioma ale-mão.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Indicações de segurarça para serras de corte e de meia-esquadria - 1

Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com ação.
- Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de material são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir.
- Jamais abandonar a ferramenta, après que esta esteja completeness parada. Ferramentas de trabajo em functiomento de inercia podem causar lesoes.

  • Não utilizes a ferramenta elétrica com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados AUGMENTAM O RISCO DE UM CHOQUE elektrico.
  • Jamais permita que as placas de advertencia na ferramenta electrica se tornem irreconheciveis.
  • Jamais se posicione sobre a ferramenta electrica. É possível que ocorraram graves les soes se a ferramenta electrica tombar ou se por acaso entrada em contacto com a lamina de serra.
    Assegure-se de que a capa de proteção está sua等功能amento correto. Isso é como para a permanecha aberta.
  • Manter as suas mês afastadas da区内 de corte quando a ferramenta eletrica estiver em funcaoamento. há perigo de lesoes se houver contacto com a lamina de serra.
  • Jamalis removeresiduos de corte,aparas ouobjectossemelhantes da area de corte, enquantoaferramentalelectricaestivera的功能ar.Sempreconduzirprimeiramente obracda ferramenta paraaposicao de repouso e desligaraferramenta.
    So conducir a lamina de serra em direcção da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a lamina de serra se enganchar na peça a ser trabalhada.
    So utiliser a ferramenta électrique cuando a superficie de trabajo estiver limpa e livre de aparas de madeira, etc.. Sobre a superficie de trabajo não deve se encontrar nenhuma ferramenta de ajuste,sole a peça a ser travahada. Pequenos pedacos de MADEira ou outros objectos que entrem em contacto com a lamina de serra, poder ser atirados contra o operador com alta velocidade.

A peça a ser realizada pode sempre ser fixa com firmeza. Não travaíhar em peças que sejam demasiadamente preocupas para serem fixas. Caso contrário, a distência entre a sua maior e a lâmina de serra em rotação não sera sufiente.
So utiliser a serra para materiais indicados no capûtulo de'utilização conforme as dispositions. Caso contrário, é possível que a serra soit sobrecarregada.
Se a lámina de serra emperrar ou se o trava- lho for interrompido,deer desligar a serra e não movimentar a peça a ser trabalhada até a lámina de serra parar. Jamais tentar remove a peça a ser trabalhada quando a lámina de serra estiver em movimento, caso contrário poder ocorrer um contra-golpe. Verificar e eliminar a causa do emperramento da lámina de serra.
- Não utilizes lâminas de serra embotadas, rachadas, empenadas ou danificadas. Lâminas de serra com dentes embotados ou incorrectly alinhados Cause um atrito maior, um contragolpe e emperram devido à fenda de corte apertada.
- Sempre utiliser lâminas de serra do tamanho correcto e com orício de admissão apropriado (p. ex. em forma de estrela ou redondo). Lâminas de serra não apropriadas para as peças de montagem da lâmina, funcionalam desiquilibradamente e levam à perda de controlo.

  • Não utilizes lâminas de serra de aço de alta liga para trabados rápidos (aço HSS). Estas lâminas de serra podem quebrar fácilmente.
  • Jamais tocar na lâmina de serra après terminar o trabajo, antes que possa esfiar. A lâmina de serra torna-se extremamente quente durante o lavoro.
  • Jamalis'utilizar a ferramenta sem a placu de alimentacao. Uma placu de alimentacao defeituosa deve ser substituida. Se a lamina de serra for realizada sem uma placu de alimentacao em perfeito estado, podera provocar lesoes.
  • Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar直达mente para o raio laser. Esta ferramenta elecgtrica produz raios laser da classe de laser 2, conforme EN 608251-1. Donta forma poderá cegar outras pessoas.
  • Não permita que crianças utilizem a ferramenta eletrica com laser, sem vigilência. Poderá cegar outras pessoas.
  • Não substituir o laser montado por um laser de outras tipo. Um laser não apropriadó para esta ferramenta elétrica pode ser perigoso para pessoas.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Indicações de segurarça para serras de corte e de meia-esquadria - 2

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Indicações de segurarça para serras de corte e de meia-esquadria - 3

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Indicações de segurarça para serras de corte e de meia-esquadria - 4

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Indicações de segurarça para serras de corte e de meia-esquadria - 5

62 | Portugues

Simbolos

Os seguições SYMBOLOs meposir importantes para autilização da sua ferramentalelectrónica.Os SYMBOLos e os seuis significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos SYMBOLos facilita autilização segura e aprimorada da ferramentalelectrica.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Simbolos - 1
Simbolo

Significado

Usar uma mascara de proteção contra pó.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Significado - 1

Usar oculos de protecao.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Significado - 2

Usar protecao auricular. Ruidos poder provocar a surdez.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Significado - 3

  • Não apontar o raio laser na direção de pessoas nem de animais e não olhar directamente para o raio laser. Esta ferramenta elecgtrica produz raios laser da classe de laser 2, conforme EN 608251-1. Desta forma poderá cegar outras pessoas.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Significado - 4

Observe as dimensoes da lamina de serra. Não delve haver folga entre o di- ametro do orificio e o fuso da ferramenta. Nãoutilizar adaptadores nem redutores.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Significado - 5

Área perigosa! Manter as mãos, os dedos e os braços afastados estaarea.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Significado - 6

A proteção para o transporte 24 facilita o manuseio da ferramenta elétrica durante o transporte para outros locais de utilizesçao.

  • A proteção para transporte 24 está Completely premida para dentro: Proteger a ferramenta électrique (posicao de transporte)
  • A proteção para transporte 24 está Completely puxada para fora: Liberar a ferramenta elétrica (posicao de trabalho)

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Significado - 7

Apenas países da União Europeia:

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!

De acordo com a directiva européia 2002/96/CE para apareiros electricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leisnationais, as ferramentas electricas que não servem mais para autilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecologica.

Descrição de funções

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Descrição de funções - 1

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOqueleétrico, incendio /ou graves lesões.

Utilização conforme as dispositions

A ferramenta é destinada à'utilização como aparvelho estacionário, para cortes longitudinais e transversais, rectos, em madeira. Ha a possibili-dade de realizar ângulos de meia-esquadria horizontais de -46^ a +46^ , assim como ângulos de meia-esquadria verticais de 0^ a 45^ .

A ferramenta eletrica foi projectada com uma potência apropriada para serrar madeira dura e macia.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refer-ere-se àlya presentação da ferramenta eletrica na pagina de esquemas.

1 Punho
2 Placa de advertencia laser
3 Alavanca para soltar o braco da ferramenta
4 Capa de proteção
5 Capa de proteção pendular
6 Carril limitador
7 Placa de alimentacao
8 Parafusos para a placar de alimentacao
9 Arco para girar a mesa de serra
10 Escala para angulo de meia-esquadria (horizontal)
11 Mesa para serrar

12 Orificios para montagem
13 Cavidades de pega
14 Sargento
15 Escala para angulo de meia-esquadria (vertical)
16 Rolode deslize
17 Lámina de serra
18 Saco de po
19 Interruptor de ligar-desligar
20 Interruptor para laser (marca da LINHA de corte)
21 Expulso de aparas
22 Chave de sextavado interior (6 mm)
23 Punho de aperto para qualquer angulo de meia-esquadria (vertical)
24 Proteção para o transporte
25 Alavanca de aperto para qualquer angulo de meia-esquadria (horizontal)
26 Parafusos de sextavado interior (6 mm) do carril limitador
27 Orificios para sargentos
28 Bloqueio do fuso
29 Compartimento da pilha
30 Parafuso de sextavado interior (6 mm) para fixação da lâmina de serra
31 Flange de aperto
32 Flange de aperto interior
33 Parafuso de orelhas
34 Tirante roscado
35 Indicador de angulo (horizontal)
36 Indicador de angulo (vertical)

Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programadeccessórios.

Dados技术和

Serra de corte e de meia es-quadriaPCM 7
N° do produit3 603 M01 2..
Potência nominalconsumidaW1100
Tensão nominalV230
FrequênciaHz50/60
N° de rotações emponto mortomin-14800
Tipo de laser650 nm, < 1 mW
Classe de laser2
Peso conformeEPTA-Procedure01/2003kg8,0
Classe de proteção☐/II

Admissiveis dimensoes da peça a ser travahada (máxi- mo/minimo),veja págin68.

As indicações são valem para tenções nominais [U] 230 V. Estas indicações podem variar no caso de tenções inferiores e em modelos espécíficos dos paises.

Observar o número de produits na placá de caracteristicas da sua ferramenta electrica. A designação comercial das ferramentas electricas individuais podeVAR.

Diametro da lâmina de serramm190
Espessura da lâminaMZestremm1,4-2,5
Diametro do orificiomm30

Informação sobre ruidos/vibrações

Valores de medicacao averiguidos conforme EN 61029.

O nível de ruido avaliado como A do aparelho é típlicamente: Nível de pressão acústica 93 dB(A); Nível de potência acústica 106 dB(A). Incerteza K=3 dB.

Usar protecao auricular!

Declaração de conformidade

C

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produits descripto em"Dados先进技术cumpre as seguintes normas ou documentsnormativos:EN 61029,EN 60825-1 conforme asdisposicaoes das directivas 2004/108/CE,98/37/CE (ate 28.12.2009),2006/42/EG (desde29.12.2009).

Proceso的技术e em: Robert Bosch GmbH, Dept. PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Evitar um arranque involuntario da ferramenta electrica. A ficha de rede não deve estar connectada à alimentação de rede durante a montagem e durante todos trava-lhos na ferramenta electrica.

Volume de fornecimento

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Volume de fornecimento - 1

Para taldeer observarapresentacao do volume de fornecimento no inico da instrucao de service.

Antes de colocar a ferramenta eletrica em fun-. cionamentoPGA primeira vez,devera verificar se todas as peças especialicas abaixo foram fornecidas:

  • Serra de corte e de meia-esquadria com lamina de serra montada
  • Saco de po 18
    Sargento 14
  • Chave de sextavado interior 22
  • Pilhas (2x, tamanho AAA, 1,5 V)

Nota: Verificar se a ferramenta electrica presente danos.

Antes de utiliser a ferramenta électrique,deeracontrolar cuidadosamente todos os dispositivosde protecao e peças levemente danificadas everificar se está funcionacorrectamente.

Controlar se as peças moveris funciona perfei-tamente e não empperram, ou se há peças danificadas. Todas as peças devem ser montadas cor-rectamente e corresponder a todas exigências, para que sera assegurado um funciona impecável.

Dispositivos de segurar e peças danificados devem ser devidamente reparados ou substituções por uma.Oficina especializada.

Ferramentas necessarias além das fornecidas:

  • Chave de fendas em cruz

Montagem numa superficie de trabalho

(veja figura A)

Para assegurar um manuseio seguro, é necessário que, antes da Utilização, a ferramenta eletrica sera montada sobre uma superficie de trabalho plana e estavel (p. ex. bancada de trabalho).
- Retirar todas as peças fornecidas cuidadosamente das respectivas embalagens.
- Remover todo o material de embalagem da ferramenta eletrica e dos acessórios fornecidos.
Fixar a ferramenta eletrica à superficie de travailho com una uniao roscada apropriada. Para tal servem os orificios 12.

Introduzir as pilhas

(veja figura B)

  • Abrir o compartmento das pilhas 29.
  • Introduzir as pilhas fornecidas conforme a polarização prevista.
  • Fechar o compartmento de pilhas.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, algunos temas de MADEira, minerais e metais, podem ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alergicas e/ou doencas nas vias respirações do utilizesor ou das pessoas que se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos comsubstáncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contém asbesto sé deve ser processado por pessoal especializzato.

  • Utilizar sempre uma aspiração de bó.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as directivas para os materiais a serem trathestados, vigentes no seu País.

  • Desligar a ferramenta eletrica e puxar a fi- cha de rede da tomada.
  • Aguardar até que a lâmina de serra esteja completeness parada.
  • Verificar a causa dobloqueio e elimina-la.

Aspiraçãopropriaria

(veja figura C)

  • Encaixar o saco de po 18 sobre a expulsion de aparas 21.

Ao serrar, o saco de po não deve entrada em contacto com as peças moveris do aparelho.

Esvaziar o saco de po a tempo.

Aspiração externa

Para a respiração también é possível conectar a mangueira de um aspirador de po (Ø 36 mm) à expulsion de aparas.

Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.
Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de proteção. há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra.

So utiliser lâminas de serra com una(Maxima velocidade admissivel superior à velocidade da marcha em vazio da ferramenta electrica.

So utilizes lâminas de serra que correspondam aos dados caractéristicos indicados esta instrução de service e que sejam controlados conforme EN 847-1 e respectivamente marcados.

Desmontar a lamina de serra

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de travailho.
    Girar o parafuso de sextavado interior 30 com a chave de sextavado interior 22 fornecida e ao mesmo tempo premir o bloqueio do fuso 28 até engatar.
  • Manter o bloqueio do veio 28 premido e desatarraxar o parafuso 30 no sentido dos ponteiros do relógio (rosca à esquerda!).
  • Retirar o flange de aperto 31.
  • Premir alavanca 3 e deslocar a capa de protecao pendular 5 completeness paraTRS.
  • Manter a capa de proteção pendular esta posicao eletalar a lamina de serra 17.
  • Reconduzir a capa de proteção pendular lentamente para baixo.

Montar a lamina de serra

Se necessario,deeralimpartodasaspartesan-tesde serem montadas.

  • Premir alavanca 3 e deslocar a capa de protecão pendular 5 completeness para trase manté-la esta posicao.
  • Colocar a nova lâmina de serra no flange de aperto interior 32.

  • Durante a montagem,deer observar que o sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lamina de corte) coincide com o sentido da seta sobre a capa de protec- 念

  • Reconduzir a capa de proteção pendular lentamente para baixo.

  • Colocar o flange de aperto 31 e o parafuso 30. Premir o travamento do veio 28 até este engatar e em seguida apertar o parafuso sextavado no sentido contrário dos ponteiros do relógio.

Funcionamento

  • Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.

Proteção para o transporte

(veja figura E)

A proteção para o transporte 24 facilita o manuseio da ferramenta eletrica durante o transporte para outros locais de Utilização.

Liberar a ferramenta eletrica (posicao de trabalho)

Premir o braço da ferramenta no punho 1 um pouco para baixo, para aliviar a proteção para o transporte 24.
- Puxar a proteção para o transporte 24 completeness para fora.
- Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima.

Proteger a ferramenta eletrica (position de transporte)

  • Fechar a alavanca de aperto 25 para registrar a mesa de serra 11.
  • Premir a alavanca 3 e virar ao mesmo tempo o braço da ferramenta no punho 1 para boa até que a proteção de transporte 24 possa ser premida completeness para dentro.

O braço da ferramenta está ahora seguramente travaço para o transporte.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Proteger a ferramenta eletrica (position de transporte) - 1

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Proteger a ferramenta eletrica (position de transporte) - 2

Fixar a peça a ser trabalhada

(veja figura F)

A peça a ser realizada deverá ser sempre firmamente fixa, para assegurar uma segança ideal de trabalho.

Não travaíbalhas que sejam demasiadamente preocupas para serem serem fixas.

Premir a peça a ser trabalhada firmamente contra o carril limitador 6.
- Introduzir um dos sargentos 14, fornecidos com o aparecido, num dos orificios 27 previstos para tal.
- Soltar o parafuso de orelhas 33 e adaptar o sargento à peça a ser trabajo. Reapertar a porca de orelhas.
- Girar o sargento 34 para fixar a peça a ser travahada.

Soltar a peça a ser trabalhada

  • Para soltar o sargento, deben girar o tirante roscado 34 no sentido contrario dos ponteiros do relógio.
  • Nunca actionar o interruptor de ligar-desligar 19 ao ajustar o angulo de meia-esquadría. Se, por este motivo, a ferramenta electrica arrancar involuntariamente, ha perigo de lesões.
    Sempre fechar a alavanca de aperto 25 an- tes de serrar. Caso contrario a lamina de serra podera emperrar na peça a ser trabalhada.

Ajustar ángulos de meia-esquadria horizontally

(veja figura G)

O ângulo de meia-esquadria horizontal pode ser ajustado numa faixa de 46^ (na esquerda) a 46^ (na direita).

  • Abrir a alavanca de aperto 25, se ela estiver fechada. Desta forma a mesa de serra é livrimente molevel.
  • Girar a mesa de serra 11,leo arco 9,para a esquerda ou direita, até o indicator de ângulo 35 indicar o ângulo de chanfradura deseja-do.
  • Fechar novamente a alavanca de aperto 25.

Para um ajuste rápido e preciso de ângulos de chanfradura realizados com frequência, a mesa de serra 11 engata nos seguiços ângulos padronizados:

$$ \begin{array}{l} - 4 5 ^ {\circ} / - 3 0 ^ {\circ} / - 2 2, 5 ^ {\circ} / - 1 5 ^ {\circ} / \ 0 ^ {\circ} / 1 5 ^ {\circ} / 2 2, 5 ^ {\circ} / 3 0 ^ {\circ} / 4 5 ^ {\circ} \ \end{array} $$

Ajustar angulos de meia-esquadria verticais

(veja figura H)

O angulo de meia-esquadria vertical pode ser ajustado numa faixa de 0^ a 45^ .

  • Soltar o punho de aperto 23.
  • Deslocar o braço da ferramenta no punho 1, até o indicator de ángulo 36 indicar o ángulo de meia-esquadria desejado.
  • Segurar o braço da ferramenta)nesta posicao e reapertar o punho de aperto 23.

Para o ajuste rápido e precise dos ângulos padões de 0^ e 45^ , existem limitadores na caixa do aparelho.

  • Soltar o punho de aperto 23.
  • Para tal,deer deslocar o braço da ferramenta no punho 1 completeness para a direita (0^) ou completeness para a esquerda (45^)
  • Reapertar o punho de aperto 23.

Colocacao em funcaoamento

Ligar

  • Para colocar em funciona é necessário premir o interruptor de ligar-desligar 19 e mantê-lo premido.

Nota: Por motivos de segurar o interruptor de ligar-desligar 19 não pode ser travado, mas deve permanecer premido durante o acontecimiento.

So é possível conducir o braço da ferramenta para baixo, premindo a alavanca 3.

  • Para cerrardefer,além de actionar o interruptor deligar-desligar,premir alavanca 3. (veja figura I)

Desligar

  • Para desligar, averá soltar o interruptor de ligar-desligar 19.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Desligar - 1

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Desligar - 2

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Desligar - 3

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Desligar - 4

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Desligar - 5

Indicações de trabalho

Indicações gerais para serrar

Antes de todos os cortes,deer a assegura-se de que a lamina de serra não possa de modo algoum entrada em contacto com o carril limitador,com os sargentos ou com quaiquer outras partes do aparelho. Se houvelem limitadores auxiliares montados,estevevero serremovidos ou respectivamente adaptados.

Proteger a lámina de serra contra golpes e pancadas. A lámina de serra não deve ser exposta a nenhuma pressão lateral.

Não travaíbalhas peças empenadas. A coisa a ser travaíbada deve sempre ter um lugar recto para encostar no carril de esbarro.

Apoiar ou escorar as extremidades de peças compridas.

Marcar a linha de corte

(veja figura J)

O raio laser indica a LINHA de corte da lâmina de serra. Desta forma é possível posicionar exactamente a peça a ser realizada, sem necessidade de Abrir a capa de proteção pendular.

  • Para tal averá ligar o raio laser com o interruptor 20.
  • Alinhara sua marca na peça a ser trabalhada ao lado direito da LINHA do laser.

Manuseio

(veja figura K)

Manter as mês, os dedos e os braços afastados da lámina de serra em rotação.

Não cruze os braços na fronte do braço da ferramenta.

Dimensoes admissiveis da peça a ser travahada

Maximas peças a serem trabalhadas:

Ángulo de meia-esquadria horizontal verticalAltura x largura
50 x 110mm
45°37 x 110mm
45°50 x 76mm
45°45°37 x 76mm

Minimas peças a serem trabalhadas (= todas as peças a serem trabalhadas, que PODem ser fixar com o sargento 14 fornecido, do lado esquerdo ou direito da lamina de serra): 100 × 40 ~mm (comprimento x largura)

Serras de corte

Fixar a peça a ser travahada de acordo com as dimensoes.
- Ajustar o ângulo de chanfradura horizontal e/ou vertical desejado.
- Ligar a ferramenta electrica.
- Premir a alavanca 3 e conducir o braço da ferramenta, com o punho 1, lentamente para baixo.
- Serrar a peça com avanço uniforme.
- Desligar a ferramenta electrica e aguardar até a lamina de serra estar Completely parada.
- Conduzir lentamente o braço da ferramenta para cima.

Substituir a placar de alimentacao

A plac de alimentacao vermelha 7 pode desgastar-se antes um longo periodo de uso da ferramenta eletrica.

Placas de alimentacao defeituosas devem ser substituidas.

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de trabalho.
  • Desatarraxar os parafudos 8 com uma chave de fenda em cruz eutar a placar de alimentacao velha.
  • Colocar uma nova placá de alimentação e reataxar todos os parafudos 8.

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Substituir a placar de alimentacao - 1

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Substituir a placar de alimentacao - 2

Trabalhar tramelas periladas

Sempredeferatestaroangulo de meia-esquadriaajustado numpedaoedadeiraque fordetitar fora.

Transporte

  • Colocar a ferramenta eletrica na posicao de transporte.
  • Para levantar ou transporte,deerpegarpelas cavidades 13que se encontrar noslados da mesa de serra 11.
    A ferramenta eletrica so deve ser transporte daspelosdispositivosdetransporte e jamaispelosdispositivosdeprotection.

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

Antes de todoseworkos na ferramenta electricadeferapeuxaraficha de rede da to-mada.

Se a ferramenta eletrica falhar apesar desciousos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por una oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch.

Para todas as quostões e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o número de produits de 10 digitos como consta naplaça de caracteristicas da ferramenta eletrica.

Limpeza

Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.

A capa de proteção pendular deve sempre movimentar-se livramente e fechar-se automaticamente. Portanto deverá manter a区内 em volta da capa de proteção pendular sempre limpa.

Após cada etapa de trabajo deverá remover o po e as aparas, soprando com ar comprimido ou limpando com um pincel.

Limpar o rolo de deslize 16 em intervalos regulares.

Acessórios

Láminas de serra paramadeira e materiais de\ placas, paineis etramelas

Lámina de serra 190 x 30 mm, 40 dentes. 2609 256 821

Lámina de serra 190 x 30 mm, 12 dentes. 2609 256 868

Lámina de serra 190 x 30 mm, 24 dentes. 2608 640 615

Lámina de serra 190 x 30 mm, 60 dentes. 2 608 641 188

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Láminas de serra paramadeira e materiais de\ placas, paineis etramelas - 1

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Láminas de serra paramadeira e materiais de\ placas, paineis etramelas - 2

70 | Portugues

Servico pos-venda e assistencia ao cliente

OServiço pos-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontram-se em:

www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E - 3E

1800 Lisboa

Tel.: +351 (021) 8500000

Fax: +351 (021) 851 1096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: +55 (0800) 70 45446

E-Mail: sac@bosch-sac.com.br

Eliminação

Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a una reciclagem ecologica de materías primas.

As peças de plácico são marcadas para uma recicagem sortida.

Apenas países da União Europeia:

BOSCH PCM 7  - REV 3-2009 - Apenas países da União Europeia: - 1

Não deitar ferramentas elétricas no lixo dométrico!

De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos electricos e electrónicos velhos, e com as responsivas realizações

nas leisnationais,asferramentalelectricasque nao servem mais para autilizaço,devem serenviadas separadamentea umareciclagem ecologica.

Sobreshavadealteracoes.

Norme di sicurezza

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : PCM 7 - REV 3-2009

Categoria : Serra de esquadria