PW 350 - υψηλής πίεσης καθαριστής HUSQVARNA - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης
Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής PW 350 HUSQVARNA σε μορφή PDF.
| Τύπος προϊόντος | Ηλεκτρικό πλυστικό υψηλής πίεσης |
| Μάρκα | Husqvarna |
| Μοντέλο | PW 350 |
| Βάρος | 21,7 kg |
| Ονομαστική ισχύς | 2100 W |
| Τροφοδοσία τάσης | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Ονομαστική ένταση | 10 A |
| Πίεση λειτουργίας | 125 bar |
| Μέγιστη πίεση | 150 bar |
| Μέγιστη παροχή νερού | 7,5 l/min |
| Μέγιστη πίεση εισόδου | 10 bar |
| Μέγιστη θερμοκρασία εισόδου | 40 °C |
| Βαθμός προστασίας | IPX5 |
| Κατηγορία ασφαλείας | Κατηγορία Ι |
| Στάθμη θορύβου (ακουστική ισχύς) | 86,3 dB(A) |
| Στάθμη δονήσεων | < 2,5 m/s² |
| Τύπος κινητήρα | Κινητήρας σειράς AC |
| Λίπανση στεγανοποιήσεων | Λευκό λίπος σιλικόνης |
| Παρεχόμενα ακροφύσια | Περιστροφικό ακροφύσιο, ευθύ ακροφύσιο, κοντό ακροφύσιο |
| Συμπεριλαμβάνεται ψεκαστήρας αφρού | Ναι |
| Λειτουργίες ασφαλείας | Ασφάλεια σκανδάλης, θερμική προστασία, βαλβίδα εκτόνωσης |
| Προβλεπόμενη χρήση | Μόνο οικιακός καθαρισμός |
Συχνές ερωτήσεις - PW 350 HUSQVARNA
Ερωτήσεις χρηστών για PW 350 HUSQVARNA
0 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.
Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή
Κατεβάστε τις οδηγίες για το υψηλής πίεσης καθαριστής σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας PW 350 - HUSQVARNA και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. PW 350 της μάρκας HUSQVARNA.
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ PW 350 HUSQVARNA
- Pa3shnpeHa npOdykTOba nHΦopMaζη.
- INHΦopMaζηι ΜΝΟΜις 3a ΚαγΤητε Μα έρούκτα Α ΚερΒιπΗΟΤΟ σόςύχκανε.
3a da 3anoyheTe da n3noJ3BaTe Husqvarna Connect
1.ИЗТERЛЕТпиLOжЕнToHusqvarnaConnectHa BaшetoMOБИJIHOустpoICTBO.
2. PerictpupaTe ce B npInoxeHneTo Husqvarna Connect.
3.CeBbAte CTbKNTE C NHCPTyKcN B npnOxKeHneTo Husqvarna Connect, 3a da CBbpXeTe n pernctpnPate npoDyKta.
3a6eKka: PnIIOKeHHeTo Husqvarna Connect He e HAnuHO 3a n3TeTJIrHe Ha BCnUKN na3apN. CbPKeTe ce c dncTpnbTyOp no o6cJyXbaHeTO 3a NOBuee INΦopMaun.
3a pa3rbsBaHe n crbBaHe Ha TpaHCnOpTHaTa pbKoXBaTKa
3a da pa3bHeTe TpaHcOpTHaTa pbKoXBaTKa, HATNCHETe 6yToHIne OT JraBata N JraChata CtpaHa nN3dbpNaIte HaRope TpaHCnOpTHaTa pbKoXBaTKa. (ФИr.19)
3a da cBheTe TpaHcnpTHaTa pkoxbatka, HATNCHeTe 6yToHte OT IaBaTa N DaChata CTpaHa n HAtncHeTe HaOnly TpaHCnOpTHaTa pkoxbatka. (Фиг.20)
3a MOHTIpaHe Ha pbKOXBaTKaTa Ha npbCKaYKaTa
1.Издьрай Te Маркуа 3a Вoga по Високо.
наляганe. (Фиг.21)
2. XbaHete 3dpabo pkoXBaTKaTa Ha npbCKaKaTa C eHa pka Hn HATNCHeTe Mapkyu 3a BOJa NOD BnCOKO HnIraHe B 6bp3aTa Bp3Ka Ha pkoXBaTKaTa Ha npckaKaTa.
a) PW 350 (Φur. 22)
b) PW 360 u PW 370 (Φn.r. 23)
3a OTcpaHЯBaHe Ha pbKOXBaTKaTa Ha npbCKaYKaTa
- HatncheTe e3nHTo nO nocKa Ha 6bP3aTa Bp3ka Bbpxy pKoXBaTKaTa Ha npBcKaYkTa nN3DbPnaTe Mapkya 3a BOda NOD BUCOKO HAnraHe.
a) PW 350 (ФИг. 24)
b) PW 360 u PW 370 (Фиг. 25)
- 3aBbPTeTe MaKapata 3a Mapkyu no YacOBHnKOBaTa CTpeJIka, IDOKaTO HABNeTe DOKpaN Mapkyua 3a BOda NOI BnCOKO Hanrahe. (Φnr. 26)
3a MOHTnpaHe Ha yDbJIxKeHnpa3npbckBaU
- XbaHete pBkoXBaTKaTa Ha npbCKaKaTa c eHa paBka n HaTnCHeTe CbeENHeHNeTO Bbpx yDblNKeHna pa3npbCKBaay B pBkoXBaTKaTa Ha npbCKaKaTa.
a) PW 350 (ФИг. 27)
b) PW 360 u PW 370 (Φur. 28)
2.3abptete ydbJxHnpa3npbCKBaH no YacOBHNKOBaTa CTpeNka NOCBO6oTe Te ydbJXKeHn pa3npbCKBaU. YdbJxHeHnT pa3npbCKBaU ce 3aKJIIOUHa Ha MRCTo.
3aOTcTaHЯBaHeHa yDbJxKeHnpa3npbCKBaU
- HatncheTe ydbJxKeHnpa3npbckBauy n ro 3aBbptTe o6paTHo Ha yacOBHNKBaTa CTpeJIka.
a) PW 350 (Φur. 29)
b) PW 360 n PW 370 (Фиг. 30)
2.ИЗьрnaite yДБнжЕнЯ pa3npckBaU OTpbKoXBaTKaTаHa npbCKaTkata.
Диэн(PW350)
PpOdykTbT ce doctabc 3 Iou3n:
- EДиДIO3a CBbPTaCa ce BODHa cTpya, O3HauHeHa c"ΓPYBa IIO3A".
- EДиДIO3a c npaba BODHa cTpyr, O3HauHeHa c "ФИHAДIO3A".
- EДиДIO3a c npaba BODHa cTpyr, O3HauHeHa c "KbCA IIO3A".
IIO3aTa c O3HaueHne "TPY6A DIO3A" MoKe Da ce N3IPOJ3Ba 3a NOUcCTBaHe Ha IOBbPxHOCTN, KOINTo He Ca CyVBCTBnTeJIHN, HApPIMep aIeN. IIO3aTa C O3HaueHne "FINA DIO3A" MoKe Da ce N3IPOJ3Ba 3a NOUcTBAHe Ha cyVBCTBnTeJIHN NOBbPxHOCTN, HApPIMep Ha npeBO3Hn CpeDCTBa. IIO3aTa C O3HaueHne "KbCA DIO3A" Ima npaba BODHa cTpyC HNCO HAnraHe, KOrTo MOKe Da ce N3IPOJ3Ba 3a JIeKO pOMuBaHe Ha NOBbPxHOCTTa. He MOKe Da Ce MOHTnpa Ha yDbJIKeHn pa3npbCKBaY.
(Фг.31)
3a MOHTnpaHe n OTCpaHЯBaHe Ha IIO3a OT yIbJxHeHra pa3npbckBaay (PW 350)

BHIMAHNE: He u3non3BaTe
IIO3aTa C BbPTrua Ce BOHa CTpyB Bbpy CyBCTBnTeJIHN NOBbPxHOCTN, HApPIMep 6oAICAH NOBbPxHOCTNa Ha npeBO3Ho cpeCTBO. BbPTruaTa Ce BOHa CTpyr MOKe Da npuHn NobpeDa Ha IOBbPxHOCTTa.
3a da MOHTnpaTe IIO3a, XBaHeTe yIbJXKeHnpa3npbckBaC eHa pBka HATNCHeTe IIO3ata,doKATO He ce fNkCupa Ha MrcTo. (ΦIr. 32)
3a da otctpaHNTe IIO3a,HaTncHeTe e3NueTo Ha ydbJxKeHnra pa3npbckBaU nI3DbpnaTe IIO3aTa oT ydbJxKeHnra pa3npbckBaU. (ΦIr. 33)
3a perylnipane Ha HnraheTo Ha BOnhata ctpya (PW 350)
HIO3ata c npaba BOHa CTpya mAp perynpyeMo HAnrahe.
3a da yBeHnHTe HAnrAHeTo Ha BOnHaTa Ctpyra, 3abbpTeTe IIO3aTa No YacOBHNKOBaTa CTpeNka. (Фиг.34)
3aДаHaMaHnTe HaIraHeTo Ha BODHaTa Ctpy, 3aBbPteTe IIO3aTa O6paTHo Ha YacOBHnKOBaTa Ctpenka. (ФИr. 35)
3a MOHTIpaHe N OTCTpaHЯBaHe Ha KbcaTa ⅡO3a 3a pbKOXBaTKaTa Ha npbckaKaTa (PW 350)
3aДa MOHTnpaTe ΜI03aTa, XBaHepbKOXBaTKaTa Ha npbckaykata C eHa pbKa n HATnCHeTe CbeDInHeHneTo Ha IIO3aTa BbpxY pbKOXBaTKaTa Ha npbckaykata. 3aBbPteIIO3aTnO yacOBHnKOBaTa CTpeNka NOCBO6oJeTe IIO3aTa. IIO3aTa ce 3aknOyBa Ha MЯCTO. (Φnr. 36)
3a da OTcpaHnte IIO3ata, HATNCHE Te IIO3ata n 3aBbPTeTe O6paTHo Ha YacOBHNKOBaTa cTpeJIka. IVIbPnaIte IIO3ata OT pbKOXBaTKaTa Ha npbckaKaTata. (ΦnR. 37)
Дюзи(PW360,PW370)
PpOdykTbT ce doctabc 2 IIO3n:
- Eнда Дюза "3В1", КОТо може да ce моHTира Вьрху удьлжени раэпьсквач.
- Edna Kbca IIO3a c npaba BODHa CTPy, KORTo MOKe Da ce MOHTnpa Bbpxy pbKOXBaTKaTa Ha npbCKaYkata.
3a INΦopMaζη OTHOCHO ΜΥΜΟΒΙTE εΜις
HanpaBeTc npaBka c TexHnueckn XapakTePncTnKn Ha cTpaHnla 52.
Huskvarna, 2023-11-20

Claes Losdal, MeHHdkbp "Pa3pa6OtKn pa3Bntne/ rpaHnckn npOyKtn", Husqvarna AB
OTROBOPEN 3a TEXHnueckata DOkymeHTaUN

Obsah
Uvod. 57
Bezpečnost 59
Montáz. 64
Provoz. 65
Udrzba. 69
Odstrańovani problemu 71
Preeprava, skladovani a likvidace. 72
Technické udaje. 73
Prisluosenstvi. 74
Eπιακόπηση oθόνης (PW 370)
TnV oOvN ePaviciTn kataoTou TPOiovTOc. EAV ePavioTei eva mnuu aTnv oOvN, Bλ. Ppoypa avtjewtns npoAmuw, oOvN (PW 370) ot n oAida 140.
(Eik. 2)
- PpOBoAn oOvNc 1, nI npOpopieC oxEtikα με TnV TPexoua λeIToupyia
- IpoBoAn oOovnC 2, PAnpOpopieC oxETiKa μE tn suvoAikn Aetoupyia
- Mevou
- Xpovoctpexouoac λeitoupyia, Aλ:Δ26
- Oδnyiες φύλαξης
- Tpexouca tavawan vepou
- Tpexouo a 0epuokpaia vepou
- XpovocouvoAiknC 1 OupyiaC, : : 27
9.Συνολική καταναλωσηνερού - MÉON θερμοκρασιαν ερού
Σúμβoλα στο προίν
(EIK.3) PPOEIADONOIHsH: AutoTo TPOIOv mTOpEi va Eivai EINIKIVUvo KAI VA TPOKALeOeI OaPto Tpaumatioo n Oavato Tou xepiOtn n aawv atouw. Na iOTe TPOOeKTIKoi kai va XpnoiOtIOIEt To TPOIOv oWtA.
(EIK.4) i p o k i a to EYXεIpiδio xpnoans Kai βεβaIWθεite ΘI ExεTE KATavoNoTIG OδnyieC TpOToU XpnoIμOToiNσεTE auto TO TPOIOV.
(EIK.5) To poiov 6v ivai kataaanlo yia ouv6oan oTnv npoxn Tioiou vepou.
(EIK.6) OI TIDAKcVepou uynlnc TIEOngs mTOpEi va eivai EITIKIVDuvoi, ev xpnIoTOINoUv AooC TPOTOC. O TIDAKac δev TpETeI VA KATeuOuvetai TPOCs aToMa, NkTpiKo E0TTIAOHO n To TPOIOv.
(EIK.7) Περιβαλλοντικήσημανση. To προίονήη συσκευασία του
TPOIOVTOG V aTOTeAoiKIAKOaTOpPIMUa.AvakukawoTe TO eEyEKKPiEvn TOnToeOiaaTOpPius nEKTPIKOUkai NkTPOVIKOU EOTAIIOU.
EpyaIio KlaosnI.
ETIKETA EKTOUW
OopuBou OTO
TepiaAov OUφwva με
oynieCs KAI KAVOVIOUc
TNS EE KAI TOU
H.B. KAI TN VOpOeoi
TNS Notias NAcS
OuaiaC "Kavovioos
Yia Tnv PPOOtaia
Tvw TEPiBaALovTKWv
Dpaoewv (Eaeyxoc
OopuBou) Tou 2017".
H Eyyunévn σTaθμn
NXNTIKns IOXuOc Tou
TPoiovToC KaOpiZetai
STNV EvOTnTa TEyViká
STOIEXia STN σElaδa 141
KAI OTNV ETIKETA.
PpOaia aTPO n vepou xaunlnc TIEoNS aT oTOIAaHnTne ywvia.
PpOaTee aTToV TayEto.
(EIK. 12)
To pioiov oumuopwvctai uTIC iououe oyniec EK.
IepiexóEvaaAa auβoλa/αnμata nou Uπapxouv aTPOIOv avapepovtai e aattnaeic TIOToToinanγia opievecs ayopεc.
Zημία στο προῖν
φέρουμε εύθύνη γία ηημίες στό προῖν μας ἀν:
To Tpoiov exei Etniokuaaoteiaavthetava.
To Tpoiov exi Etnakeuaotie με εgaptnμata Tou δev Tpoepxovtai aTTOV katakeuaotn n Tou δev exouv EykpiEi aTTOV kataakeuaotn.
To pioov diaeet eva aegouap Tou dev Ppoepxetai attoTov kataaKeuaatn n Tou dev exeykpiEi attoTov kataaKeuaatn.
To npoiov EITIOKEUAOTei OEYKepiEVO Kevtpo oepic n aTO EYKEPIeVn apx.
Yπoστηριξη
Tia untootnpiogxetikac to pioiov,etaeite
oynv evotnra "Ytiootnpicn" otn dieuovon
www.husqvarna.com yia va atoktnaete TPOObaan 0
oyniec, onyouc etiuanctpoBAnmuatuv n yia va
xpanoiotoinote To Self-Service kai tov BOno yia ta
TPOIOVTA TCS Husqvarna (eav eivai diathetaios cTnv
ayopac) .Tia TEPIOOTepn untootnpigcn xetikac
to TPOIOV, aTEUUVtheite oTOV AVITIPoawto epbiC TNS
Husqvarna.
Aσφάλεια
Opioui yia Tnv aovaaaleia
TnV EINaovn EIDIKWv
OmaVTIKwv Tmuatwv Tou
EYxepiiou XpnoiopoIOuVTai
TPOeIOIoiNc, OuaTaeic
TPOoXnc KAI ONEIWc.
TAPAKEIOV XWOPO, av 8ev TnpnOuv oI odnyieC Tou TAPEXovTAI OTO EYXEPiDio.

ПОНДОПОIHSH:
XpnoiOIOIEiTai otav UπápxεI KIVδuvoc Tpaumatioμou n θavatou Tou xεipiotn n aλλωv Tapiotáμεvωv atóμωv, av δεν Tnpθouv oI oδnyieC Tou Tapéxovtai σTO Exyεipiodio.
περιεχόμενα Xρησιμοτοιείαι
για παροχή περισσότερων
πληροφοριών, Μι έποιες
χρειάζουνται σε μία δεδόμένη
κατάσταση.
EviKc oyniec aopaaiae

PPOEIADONOIHsH:
Ipotou xpnoiiooioeTo Tpoiov,iaaOaTc
Tic TapaKaTu
TPOEIOOTIqKc
Ooyiec.
AutoTo TPOIOv Eivai ETKIVUVO av 8ev

PPOsOXH:
Xpnoiopoioietai otav uTapxεi kivouvoS Tpokλnogc Znmuac oTo TTpoiov, aa uIka n
xpnoiopoin0ei owaTá n av δev εiOTE TPOOεKTikoI. Av δev TnpεITE TIG OBNYIEc aσφaλεiaç, μTOpεi va Tpokλnθei Tpaumatioμoç n θavatoç.
- Ppεπει πάντα va προσέχετε
- και va χρησιμοτοίειε Νγν
- κοινή λογική. Av δεν εἰστε
- βέβαιοι πώς va χειριστείε
- Το προίον σε μία οδίαίερη
- κατάσταση, σταματήσε και
- μιλήσε με tov αντιπόσωτο
- σέρβις Σης Husqvarna πρού
- συνεχίσετε.
- Πρέπειναθυμάστεότο xείριστής θεωρείαι uπεύθυνος γία ατυχήματα που μπορείνα προκληθουν σε αλλα ατομαή στην περιουσία touς.
Na diatnpεiTE to Tpoiov kaapó. BεβaIWθεiTE oTI μTOpεiTE va δiaβασεTE kaθapá TIC εvδεiξεIc KAI TA σημata.
Mnv EITIeTTETe TOTcE TEaIDiA n aAAa atoua, Tou dEv exouv EIOKEIWtheta iE autcTIG oynieCs, va xpnoipoioauv Tn oukeun. OITIKoi kavoviooio pOpEi va thetouv TEPIOPIOouc yia Tnv NIAkia TOU XeIPiOTn.
EvtoeE:AutoToTPOIOv
muopei va xpnoiooiohεi
aTO aTOUa ME TEPIOIoueVc
OwmaIKc,aiOHTnpieC
n diavontikec IKavotntec,
εφóσov βpiokovtai uTIO
επiβλεψη n éxouv λαβεi
oδnyieç yia tov aσφαλn
χεipioμo tou TPOIOVTOCS
kai katavooov Touc
ouvτayóεvouc KIVDuvouc.
Evtos EE: Auto to Tpoiov i va xpnoiopoToinθεi aTó atoua Tou δev exouv tnv aattotouμevn επεipia n yvwən,εφóσov βpiokovtai uTó επiβλεψn n éxouv λαβεi oBnyieç yia Tov aαφaλn xεipioμo Tou TTpoiovTOCs kai katavoouTvouc OuvεTTayóμevouc KIVdBvouc.
- EKTÓCS EE: Auto to προίov δεν πρέπειν αχρησιμοτοίειαι από ἀτουμα με περιορισένες σωματικές, αἰσθητήρες ἡιανόπικές ἠλανότητες.
- EKTOG EE: Auto to προίóv δεν πρέπειν αχρησιμοποίειαι ατό ἀτου δεν δίαθέτουν ην απαραίπην εμπερία ἡγώση.
Mnv xpnoiOIOIETo TPOIOv,av EiOTKoupaOevoI, appoToI n UTO TnV EINpEia aAkoO, vapKWTIKwV n apmuakwv. Auta exouv apvntikc s OUVETIEc OTN V opaon, Tnv autouuykEVTPWON, TOV OuvTovioo KAI TNV Kpion oac.
Mnv xnpoiopoioite to pioov av eivai 5aattwmaTko.
Mny TpoTTOIOIE TO TPOIOV KAI mnv TO xPNOIUMOIOIE T AV Eivai EmuavECS OTI ExEIT PTOPTOIN0Ei aTTO aaAouc.
Odbnyiec aospaaliaac yia tn 1eitoupyia

ПОНДОПОИЗH:
PpOToxPnOIOIOHOe To PpOiov, diaBaoTe TIC Ppakatw PPOEIOIOINTIKcS OOnyic.
Mnv xpnoiouoie To Tpoiov ev To kaowio Tpoopooiaoc, o ukauntoc Owlnac uynanc Tiocn, naopaia oakovdaanyc ykaiou n naβn yekaoou exu UTOTEI Znua.
- Πρέπεινα ελέγχετε γία ζημίες προτόν χρησιμοποίησετο προίον. Mύν χρησιμοποίειτε Σπροίον αν εξαρτήματα ἐχουν μποστεί ζημία ἡξιπουν.
KpatnoTe oipxta Tn laBn k a o u 1e Ta duo
xepia. Duvamn KwtoanuatoC
TPOKUTTEI otav Tpaatae Tn
Okavdaalnykaziou.
Na eioTe TPOoEKtIKoi otav Aetoupyeite To uXavna.
H uψηλή πίεση που παρέχεται από το προῖν εἶναι επικίνδύνη και μπόρεινα προκαλέσει τραματισό.
Mnv OtpéΦeTe Tov TiδaKa TpOc Ta EoAc n TpOc Tnv KATεUθuvσn aλλωv avθρωπωv n Zωv.
Mny oTpEeTe Tov TiDakaa TPOCS TA Eoacn TPOCS TNV KATeuVOn aAawv atouw yia Tov Kathetaaio uToBnmuTsw.
Mnv OtpeEToV TiDakac TPOc TnV KATEUvOn Tou nAekTPIKOU EoTTIAOu N Tou iIOU TOU PoiovTOC.
Otau xpnoiotoiite To
Tpoiov, TpEeIva oopate
EYKekipEvo Egoanmu
aToiKnC TPOoTaiaC.
AvatpeTe OTnv EvOTnta
EoTIAOc aToiKnC
TPOoTaiaC OTn OeAid 129.
Mnv xpnoiouoie to pioov kovt a e atoua, ktoc ev xpnoioou v 01o p0o taoia.
Eav xpnoiouoieTc Kaaiotik, aokoutheta Tc odnyic aospaaleiayia To Kaaiotik o.
XpnoiopoioieTε movo kaαpiotiká Tou ouuviotwvtaiaTó Tny Husqvarna. Aλλa kaαpiotiká n xημiká μTOpεi
va 1TnnpEaouv Tnv aOpaAia Tou TpoiovToC.
Xpnoiopoioite Tn owoTn TiEoN Vepou Kai Ta Owotk aKap AipoiTk Ka I XpnoiopoIOeTe To Ppoiov Movo yia Tc Epyaoic S TPO avaepovtaI OTO TAPOV EYxEipiod. Eav XpnoiopoIOinOeTc EoPaaLEvn TiEoN Vepou, KaOapiOTko n aAlo Ppoiov yia aAee S Epyaoiec EKTcS aTTO autc S TPO avaepovtaI OTO TAPOV EYxEipiod, mTOpEi va TpokAnthei Znmu aTo Ppoiov, Tc ETIqavEIEc, ta uAik a N aAec Suokuec. H Husqvarna Dev aTTOBExeTai kauia eUthetayn Yia Znmu a TPOpkAntheNkE aTTO EoPAALevN xpnoN.
- Δεν συνιστάται η σύνδεση
Tou προίόντος Ε Σαροχή
πόσιμου ερού. Eáv
πρέπειν αύνδέσετε
Tou προίν σε Σαροχή
πόσιμου ερού, Πηρείτε
Touς totikouς και εθυκούς
Κανονισμούς. Xρησιμοποίŋσε
σύστημα αντεπισροφής (δεν
περιαμβάνει), εáv εívai
απαραίntó. To vερό που ἐχεί
δίελθει από εναν to σύστημα
αντεπισροφής δεν θεωρείται
πόσιμο.
Mny . KivduvoεKpηξης.
Mnv EITIeTTETe Oe Taaia va XpnoiOIOIOv To Poiov.
Ta Taaiaiia TpEeIva EITIaTovTai, wTe va mV Taaizouv TO TPOiov.
Mny EITIPTEETE Oe aToa va XepiOvTaI To Tpoiov XwpiεKIIaIDeuAn.
Xpnoimuotoiεite μovo kai avtaaaktkα p i v a aTToHusqvarna.
Bεβαιωθείτε οτι ηλεκτρική σύνδεση πραγματοποιείται από εγκεκριμένο ηλεκτρολόγο και οτι συμμορφώνεται με Σ Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π Π ή
Xpnoiopoioinotε ia diataξn
TPOoTAOiaC aTTOPEUmaT
diappoNc Tou dIakOTTEI
TNV TAPOXn PEUmaTO, EAV
TO pUma DIappOnc Eivai
EVAuTePo aT0 30 mA yia 30
ms.Eav Dv DIAthetaTc DIATAg
TPOoTAOiaC aTTOPEUmaT
diappOnc, XpnoiopoIOInOTe
Mia OuaKeu n e Kukaw
yewonC.
Xpnoiopoioiote aopalaies EKKivnogc/kaouotepnogs KIVNTnpa Ta XapaktnpiotikacD, Ouawva TO TPOTUIEC 898-1 n IEC947-2 n AVtioixa TpoTuTTa EKTOS IEC.
-
Πλnpoφopieς σύνθετης αντίσαης PW 370: Kara tη σύνδεοι του συστήματος πλύσης υψηλής πίεσης PW 370 σε παροχήρεύματος, η μέγιση επιρεπόμενη σύνθετη αντίσαη εἶαι 0,144 Ω (Zmax). Σιμβουλειτειτε τον πάρoxo ρεύματος γίαν βεβαιωθείτε ὄτι o εξοπλισμός εἶαι σύνδεδεμένος μόvo σε παρoχήρεύματος με tη μέγιση επιρεπόμενη σύνθετη αντίσαη ἡ μικρότερη.
-
Δεν απαιούνται ενέργειες για ην προσαρμούηn προίόντων που φέρουν σήμανοη διπλής τάσης και συχότητας.
Eav evai aTapaiTTO va xpnoiOIOIeKALWIO ETEKAoNc, BεβaiwθeIe oT I evai katαλnlo yia xpno n eXwTePIKOUc XwPOUC. BeaiwθeIe OTI n TpiZa βipoketai Oe λaxiOTn aTOSaON 60 mm aTTo Ebaqoc. H ouvδeON pETeIva biatnpEitai TAVTA OTeyVn.
ToTtntoTovdakottn
AitoupyiaC tN thEa
aEvpyoioan0s (0),
aTOOuvdeTe To qic pUaTOc
KAI EVpyoIOIOTe TnV
aQaALIA TnC OkavdaLnc
yKaZIOu TTpv aTPOAKpuvTheiTe
aTTO TPOIOV.
ToTtOeTnOe Tov diaKoTTn
LeIToupyiaC Otn θEaN
aTVEpyoToinoNc (0) kai
aTTOuVbEoTe To pIc PεUμaTOc
TPOTu aAaXeTe aEeouap.
ToTtOeTnOte Tov diaKoTTn
LeIToupyiaC Otn θEaon
aTtEvEpyoToinos (0) kai
aTTOuVbEoTE To φIc pεúμaTOc
TpiV aTTo Tov kaθaipμo n Tn
OuvTnPnOa Tou PpOioVTOc.
Mny xpnoioTo TPOIOV 0E TEPiAALovTa OTou n 0ePouKpaia TEPiAALovTOs Eivai XaunAoTepn aTio 0^
Mnv EKKIVEITE eva TPOIOV TOU TAYWOSI.
Mnv xpnoiopoioieite to poiov eoTepikoucxwpouc.
Mny toTIOoTeIe avIKiueva Tavw oTo Tpoiov otav BpiokEtail e λeIToupyia.
Mny TIVETE VEPo TOU ExEIXpnOIOIOINeI eTo Poiov.
Mny xpnoiopoioie to poiov kovt a oavokta npapua.
Na TpOoEeTc Tuxov avtkeiEv a Tou EKToEuovtaI. Ynapxki Kivduvoa ektoe uOuv TETpeCs kai xaapaavtikeiEv a Ota maia oac, PpokawvTacuawon n obetao Tpaumatio.
Eav to pioiov 8ev λeitoupyεi σωστα, avatpεξτε Θην AvTIPεTWOPIΩπ PPOβλματωv Θη σελiδa 139.
EoTlOmuoc atouiknC TpOoTaiaC

ПОНДОПОIHSH:
PpOToxPnOIOIOIeTO TPOiov, diaBaoTeTIC TApakatwTPOEIOOTIOITIKcS Oynic.
O aToiKns
TPOoTaiaCdelta mTOpEi
va EaIpsiTov KivDuvo
TPauuATIOwV, wTOo i i Tn OoBapOTnta Touc TEPITTTOWAN atuxnmuTOc.
O avTIINpOoWTOc Tha oac
Bonnoi va ETIaEeTeTov EoTlAio.
Na xpnoiopoioiEite
avTIOIAOHTIKcS mTOTcS n
TTAOUTOA Bapoc Ttou.
Na mV xpnooiopoioeTe TO
TPOIOv ME avoixTA TATOUa
n gUToAutoi.
XpnoiouoioTepouxioo ppootaoiac.
Xpnoiopoioieiteyekkpiévntpooataia akoçs.
Xpnoiouoie TPOOTATeUTIKA yuaia.
Kata Tn 1eitoupyia tou Tpoiovtoc, mTPOOV VA oxnauTIOuV aepoAmuata. H eioTvoaepoAumatowv mTOpEi va evai ETTIKivduvn
yia tnv uyεia. Xpnoiopoioieite μéσa πpoσtaoiac tnc avantvoç katnyopiac FFP2 n iσoδúvaμα, εav xnpoiopoioite to πpoiov σπeβáλovτa oTou μTopoUV va oxημaTIOUv EπIKivδuv aεpoλμata.
Σuσκεuες ασφαλείας στο προίόν

ПОНДОПОIHБ:
PpOu XpnoIpoToinoETo TPOIOv, DiaβaTeTIC TApakatwTPOEIDOTIOINTIKεScOyic.
Mnv xnpoiopoie to pioiov ouokuec aqpaiaacTou exouv utoatei nui a n dev i toupyouv owta.
Mnv aipieiE n mny TpoTIOIEiTc OuaKuec aaaiaac.
- Πρέπεινα κάνετε TAKΤΙΚά
- ελέγχο των συσκεύών
- ασφαλείας.Εάνοι συσκεύες
- ασφαλείας ἐχουν ΑΝΟΤΕ Κημία ἡδεν λείουργουν
- σωστά, απεύθυνθείτε Οτόν
- αντιπρόσωτο σέρβίς Σής
- Husqvarna.
Aσφάλεια σκανδάλης γκαζιου
H aσφαλεια Νης σκανδαλης γκαζιού (A) αποτρέπει Νην ακουσια λειούργία Νης
(B). Otav n aovala tns oavdaa ngs ykaioivai otn tho an aovaiangs, n okvadalnykaiou dEv mTOpEi va TIEOTI pOc Ta .
PW350
(EiK. 14)
PW360KaiPW370
(EIK. 15)
Σκανδάλη γκαζιόύ
To pioov EKKivEi otav TIEZETe Tn oKavdaIykaizou TPOCS ta a H IIToupyia Tou TTPOIOVTOG dIAKOITTETaI OTAV aTLEUePwveTai n OKaavdaIykaizou.
Oερμική προστασία
To pioiov diaoetia autoupatn
0epikn ppoataia. Av n
oukeun utepoepmuavthetai, n
0epikn ppoataia tha diakoyei
tnv paox npuatoc oTO
TPOIOv. Av n 0epikn
TPOOATA ix EI diaKOpsi Tnv
TAPOX npuatoC, PEPiEvTE
eXPI VA KpuwOeI To TPOIOv. H
0epikn ppoataia eTavEpyTai
autouata otav n 0epuokpacia
tou pioovtoc evai ETTAPKWC
xaunl.
Yδραuλική βαλβίδα εκτόνωσης
To Tpoiov diaoet Evoaatwuevnuopaunknaalbaiaekovomega nTou aTOpEeTnV UEPBoIAka uan npiocn oTO ouotma.
Oδnyiες ασφαλείας γία τη συντήρηση

ПОНДОПОIHSH:
PpOToU EKTEAeTe
Epyaicc ouvtnpnnc
oTo TPOIOv, diaaTcT
Tc TApakatw
TPOEIDOTIOINTIKc
OOnyieC.

PPOsOXH: EKtEaIe TAVTAtcεpyaOicS OuvtnpOngs TPIV EKKIVnOETTo PPOIOV mTa aTó eYalo xpvIKo δiaotma aTtoNkUoNc.
ToTtntoTovdakottn
AitoupyiaCtNtOe
aEvpyooinos (0) kai
aTOuVdeTe To qc pUmaoc
aTnTv TnynpOdoiaC
TPOTuEKTeAeTe EpyaoieC
OuvtnpnoCtoTpoiov.
AToouvOToTpoiov aTnV Tnyn Vepou Kai (\beta \varepsilon \beta a i w\theta e i t e o t i o l a t a \varepsilon \xi a p t n u t a eivai OTeYvá
Tpiiv EKTeIeOeTE epyaOieC OuvtnpnoC oTo Tpoiov.
Na ppaatotoiite ovo Tc
εpyaiccs ouvtnpnns Tou
Tepiauβavovtai OTO npov
Eyxipio xpno.
Na xpnoiopoioiemuo avtaaaktka Tou ouviotwvta aTTOV Husqvarna. OI eukampto Iomegahvec, ta eapntnma kai oI ouvdeooi vepou uynnc nEos civai onmuavtikayia tnV aOpaalka kata nAitoupyia tou Ppoiovoc. Xpnoiopoioiete movo Eukamttouc oWAnvcs,
εαρτήματα και συνδέσμους ΠΟΥσιστώνται από την Husqvarna.
Mnv ETIIOKEUaZeTe To TPOIOv. AENuUvOeIe OTOV AVTIPoOwTo OepBIs Tns Husqvarna.
Av to ic e a c to KA oδio Tpofoδoσiαc ει UTOO εI ζημiα, απεuθuvθεiTE σTov avTIπpóσωTTO σερβiC Husqvarna.
Mny EITpEITET E TnaiDi a va kathetaouv n va paaymuottoiou v epyaic uvtnpnOg oTO poiov.
Σuvapμoλóynσn
Eioaywyn

IPOEIAONOIHSH: Ipootou auapuooynoTe To Tpoiov, diaaote KAI katavonote To Kepaaio yia tv aqaaia.
Eykataoataan Tpooapoyea IaoTixou Kntou
- ApaipoeTe To kalumu maetapopac aTo Tnv Eioo do vepou kai attoppiyTe To.(Eik. 16)
- ToTOnOeTnOte Tov Ipooapuoyea Iaotixou KInTou Otnv Eiooo vepou. (Eik. 17)

PPOOXH: Bebaiomegaite oI exTe EykaataoTnOeI Tov Ptoosapoyea loxou
KnTou aTeuθεia cσny εiδofo vepou.
Eav o TpOaapuoyéac λαotixou KnTou δεν toTOnθεπθεi iα, μTopei va
TpOKλnθεi ζημia σa σTtεipωμata kai δiappoŋ.
- Σφίετε πλήρως τοῦ προσαρμόγέλαιδιχου κήτου.
- ApaipoteTov pooapouya aotixou kntou nTv avtiopqn oipa.
ToTOnTeTnO n BaoNc yia Tn LaaBn K a O kai To TIOrAl K a O
- TOnToeTnToBaonYiaTnAaBn yEkaoukai To TiToAly EkaouOAn Theouc.(Eik.18)
- ToTOnoTheTne Tc 2 BiOeG.
- TOnToeTnate To epyaIeio Kaapiaou Otn Baoon Tou.
Aειουργia
Eioaywyn

IPOEIAOIOIHsH: npotou XpnaioToiAnTe To poiov, diaaoge Kaia Katavonote To Kepaaio yia Tnv aapaaia.
Husqvarna Connect
H Husqvarna Connect eivai ia evapuoyn via tn p t oukeun oac. H epapouyn Husqvarna Connect npexekteauvec aeitoupyieyia to pioov saC Husqvarna:
-
Περισοτερες πληροφορίες για το προῖν.
-
Πληροφόρες καλ βοήθεια γία τα ανταλλακτικά καλ το σέρβις του προίντος.
Ekkivnon xphong tou Husqvarna Connect
- Kατεβαστε ην εφαρμογή Husqvarna Connect ση φορπιή συακεύη σας.
- Eyyapaeitee otnv eoapouyn Husqvarna Connect.
3.Akouohtae Ta bnaTawv obnyiw Tou 8a Bpeite stnv expapoyn Husqvarna Connect ia va ouvdeoeae kai va kataxwpne To Tpoiov.
EpeixoEvH eapuoyn Husqvarna Connect
evivai diaeoiun yia anu oae ts
ayopcs.Antueuvtheite stov avitipoaawto epbiy
Tepiootepcn npopopiec.
Eeipnawma kai diiIwma tns laa nsc muTaqopac
- _江 va DiIA ET n n TIEOTa KOUPTIA OTNV apiotep n kAI Tn i TIAUPa KAI TpaBNTe TTPOCS TA TAVW n n eTAPopac. (EIK. 19)
- Ia va 品 iIiawoTe Tn AaBn METApopac, Tiote Ta KouuTia Otnv apiotepn kai Tn 0Eja TIAeupa Ka TIEOTe TTPOc ta KATW n AaBn METApopac. (Eik. 20)
Eykataaon tnc 6kaou
- Tpaβnε Προς τα ἐξω τον σωλήνα Σερού Φηλής πεσης. (Eik. 21)
- Kpatnote kaIaTn IaBn YEkaOoueTo eva xepi kai TIEATE TOV OwIvva Vepou uynanC TIEANs OTov taxuauvdeo oTn laBn YEAkaOou.
a) PW 350 (Eik. 22)
b) PW 360 kαi PW 370 (Eik. 23)
Apaipexan tns laβnsc yekaaou
- NiEOTn yawTIDA aTPOC TNV KATEuOuvan Tou taxuouvdeoou nlambdaeKaosoukai TpaBnte TPOC Ta EwTov oWAnva vepou uynAns TiEAns.
a) PW 350 (Eik. 24)
b) PW 360 kαi PW 370 (Eik. 25)
- Tupiote To kapoouai v a 8eiooTpoqa mexip va tuaiixtei Pnpoos o wanvac vepou uynnc nieonc. (Eik. 26)
Eykataaon TIOtoAiou 6kaou
- Kpatnote Tn a n yekaoou e To eva xepi kai Tioge Tn ouvdean Tou TIOAO u yekaoou eaa otn lah yekaoou.
a) PW 350 (Eik. 27)
b) PW 360 kαi PW 370 (Eik. 28)
- Στρέψετο το πισόλι ψεκασμού δεξίοστροσα και απελυθερωτε το πισόλι ψεκασμού. To πισόλι ψεκασμού ασφαλίζει ση θέση του.
ApaipEaIpiOlaoueKaou
- NiéOTe TPOs Ta éOa To TIOTóλ ΨεKaσμou KAI yupiTe To apiTepeoTpoqa.
a) PW 350 (Eik. 29)
b) PW 360 kai PW 370 (Eik. 30)
- Tpaβnξε προς τα εξω το πισόλι ψεκασμού από ηλαβή ψεκασμού.
Akpoquia (PW 350)
To npoiov npexetai 3akpoqua:
Eva aKpOoio 1e TpiotpeoEv oTidaka vepou, e Tnv evBcIg "ROUGH NOZZLE".
-Eva aKpOpuo ieio nIoka vepou, e Tnv evdeicn "GENTLE NOZZLE".
-Eva aKpOpuo ie iao Tioaoka vepou, e Tnv evdeiEg "SHORT NOZZLE".
To akoopuioo TnV evdelta"ROUGH NOZZLE" i va xnpoiotointhetai yia tov kaapioo euaiogntowv eipaveiwv, P.x. dpouw kukloopopiac. To
a koopuioo TnV evdelta"GENTLE NOZZLE" mTropei
va xnpoiotointhetai yia tov kaapioo euaiothetaiv
eTTpaveiwv, P.x. oxnpatwv. To akoopuioo Tnv
evdelta"SHORT NOZZLE"diatoieiaio trioka vepou
xaunancpiEanc, to otoio pTOpoei va xnpoiotointhetai
yia to eAappu EeTTLumua ia c eipaveiaac. Dv mToppei va
tontoetnoi oTO nIOI ayekaou.
(EIK.31)
ToTtoTeTnO kai aphiipEoN akpoouo oTo TIOIy Ekaou (PW 350)

IPOOXH: Mnyxnpnoiotoeite to akpouaioe TEPiATpepouevous Tiakecs vepuo euaiaotec etipaveies, yia npadeiymu, baueves etipaveies c oxna. O TepiATpepouevoc vpuu npopei va npokaleei nui a tnv tipaveia.
_i va tottoetnetae eva akpoquio, kpatnoTe T IIOIyEKAoou To eva Xepi KAI TIEOTe to akpoquio TPOC Ta Meaa MEXPI va aopaiaei OTN 0Eon Tou. (Eik. 32)
Tia va aqaipeoTe eva akpoquio, TIOE TPOC Ta mea tynawttda Tou TTIOAIOU yEAaou KAI TpaBNTe To akpoquio aTO TO TTIOA l yEAaou. (Eik. 33)
Pouan TnC Tieoans Tou ioka vepou (PW 350)
To akpopuio iio Tioaoka vepou exi puoioeyn Tiieon.
- Ia va auqnaeTe Tny Tiieon Tou Tiida Ka vepou, yupioTe To akpoquioo deiooTpoqa. (Eik. 34)
- Ia va eioeTe TIV TIOEN TOIiOka vepou, yupoTe To aKpoPusio apoiTePoosToPpOa. (Eik. 35)
ToTOnTeTnAn Kai aPapEaon Tou KovTou akpoouia Tn AaBn 6Kaou (PW 350)
- Ia va tottoeTeTo akpooio, kpatnoTe Tn a yekaou u e To eva xepi kai Tne Tn ouvdean Tou akpoouiou e o anaTn laBn yekaoou. Tupiot to akpoouio deioopopa kai apote To.To akpoouio aoaaizoi otn thoTou.(Eik.36)
- Ia va aqaipeoTe to akpoquio, TIEOT TO PPoC Ta eoa kai yupioTe to apiotepooTPOqa. TpaBnTe to akpoquio anTo nAaBn yeKaosou. (Eik. 37)
Akpocua (PW 360, PW 370)
To pioiov npexetai 2akpoquia:
'Eva aKpOpuo 3 oE 1 Tou uTOpEi va toTOneTnEi OTo TIOToA IeKaaou.
'Eva kovto akpofoio ie io trioka vepou tou mtopei va toothetaeoi stn aan ykaou.
To aKpOpuo 3 e1 exi 3 puOmuiei
- Suvodote To Tpoiov oE mia Tapoxn Vepou. AvatpeEe TOny Evotnta SuVdoen Tou TpoiovroC oE Tapoxn Vepou stn eAida 133.
- Egaepwote to ouatma.AvatpeEe otnv evotnta Egaepwn Tou ouatmuato c on eAia 134.
- Θεστε to προίν σε λειουργia. Avatpeδετοην ενότητα Ekkivησιοι tou προίοντος στη σελίδα 135.
Σύνδεση του προίοντος σε παροχήνερου
To npoiov mTopei va xpnaiuotointhe i e vepo aTto nV npoxn vepou n e vepo aTio pia aoivxtn Tnyn vepou, ia npapadeyma, iun n bpaeI vepou.
Tia va ouvdeaeTo npoiov stny npoxn vepou, avatpeTe stny evotnta Suovseon tou npoiovtoG stny npoxn vepou stn eAida 134.
- Ia ouvdoan Tou Ppoiovtoc e ia avoixtn Tnyn vepou, avatpeTe 0tv Evotnta Suovdoan Tou Ppoiovtoc e ia avoixtn Tnyn vepou stn oElaia 134.
Σύνδεση τοῦ προίοντος στήν παροχήνερου
- ToTOnTeTne Tov PPOaPouyEA aOToXou KnTou OToV ouVDoo EIOoBou Vepou Tou PtoioVTOc AvatpeEe OTNV EvOTNa EYkataaTaON PPOaPouyEA aOToXou KnTou OTsAla 131.
- SuvéoTE to λασTiXo VEPOU σTnV TApoxn VEPOU. XpσiμoToiOte λασTiXo KntTou 1/2 IVTOAC, μNkOUc 10-25 μεTpωv. (Eik. 45)

PPOOXH: H TIEeON Vepou Otnv TApoxn Vepou DEv TpETEi va Eivai MevaAUTepn aTIO 1 MPa (10 bar).

PPOOXH: H θερμοκρασία του ερού στην παροχήν ερού δεν πρεπεινα uπερβαίνει τους 40°C.
- AvoiE Tn a i a Otnv npoxn vepou kai a i w i t e o t i To vepo mTopei va pee EeUθepa atro to LaoTIXO KnTIOU. (EIK. 46)
- Kλειστη Μαλβίδα στην παροχήνερου.
5.Σuνδεοτε to λαστιχο κήπου στην εἰσόθo vερού του προίοντος.(Eik.47)
6.Σuνδεοτε to φις Φεύματος στην πήγν Φεύματος. - KpatnoTe kaIa Tn IaBn YEkaOou MTo Eva Xepi KAI TioeTc Tov OwIvva Vepou UwnAnC TiEanC OTov Taxuauvdeo oTn Abn YEkaOou.
a) PW 350 (Eik. 22)
b) PW 360 kαi PW 370 (Eik. 23)
8.AvoiTe Tn 0Tnv npaoxv evpu.
9. EεaepωATE TO ΜΟΤημΑ ΠΤΟΤΟΥ Κροισι ΣχροιμΟΤΟΙΝΑ ΕΕΤΟΙν. AvatρεξE ΑΤΗν ενότητα Eεaερωση του συστήματος Σθη Ελίδα 134.
Σύνδεση του προῖντος σε μία αυοίχή πηγήνερου
To Tpoiov mTopei va xnpoiotointheta i e vepo aT o avoiktn nynv vepou, ia npadEiyu, liuvn hapei vepu. Xpoiotoinate oWnva avappopnns 1/ivtaoc (Dev TepiaaBavetai) nKouc to TPOlu 3 m.
(EIK.48)

PPOOXH: H θερμοκρασία του ερούσην πηγήν ερού δεν πρέτειν αυτερβαίνει τους 20°C.

PPOOXH: To pioov 8ev npetv a
βpioketaeioootepo a0,5 m ravw aTNO
tny Tnyn tou vepou.
- Eav exi eykataaTaBei o TPOoapouyac laoTixou KnTou, apaipote ToV atTo TIV eioo vepou oTo TPOiov. (Eik. 49)

PPOOXH: Mny aqapeite to 0iAtpo vepou aTIO TNY eiofo vepou.
- (8ev TEPiAuaBavetai) 0Tyn Eioo ovepu Tou PpovTOc. (Eik.50)
- TOnoTeHnToTov oAAnva avappOpnOg Otny Tnyn vepou kai BcBaiWte OTo pIaTpo Eivai TAnpwo CbuOioevo.

PPOsOXH:MvXpnoiouoieitc oAiva aVappoqnoncsxwpiiciplo.
- NIEOT T yawTIDA aTPOC TNV KATEUOuvan Tou Tauxauovdeou ot naa nyekaosou kai tpaBnEe TPOC Ta Ew Tov oWAnva vepou uynAns NiEAnS.
a) PW 350 (Eik. 24)
b) PW 360 kαi PW 370 (Eik. 25)
5.Σvδεοτε to φις έρματος σε μία πηγίαχύος.
- Tupiote Tov diaikottnn aeitoupyia cstn thc n evepyotoinan (I) kai aqnoTe to npoiov va aeitoupyne iya 2 aeTTa.
- FupiotetovdiakottnAeitoupyiaC otNtEa n attevepyotoinos (0).
- KpatnoTe kaIaTn IaBn Ie To eva xepi kai TIEoTE TOV OAnVa Vepou UwnAn ScieOg oTov TaxuouvOeOo Otn IaBn IeKaOoU.
a) PW 350 (Eik. 22)
b) PW 360 kai PW 370 (Eik. 23)
- Egaepwote To ouotma TpoTu xpoiouinoe To Tpoiov. AvatpeEe Otnv Evotnta Eaepwn Tou OoTmuoc Otn eAia 134.
Eαερωσι Κου συστήματος

PPOOXH: Bεβαιωθειτε οτιο διακόπης λειτουρίας βρισκεται στη θεοη απενεργοποιης (0) πριν εξαερώετε το σύστημα.
- Suvodto TPOIOV Oe MIA TAPOXV ePOU.AvATpeEe TOny Evotnta SuVdoon Tou TPOIOVTOG Oe TAPOXN Vepou oT OeLiida 133.
- ToToeTneTo TIOIaIyEkaou Otn λaBn yEkaou AvatpeEte Otny Evotnta EYkarataoN TIOAIOU yEkaou Otn oAia 132.
-
Aπασφαλιοτην ασφαλεια Σκανδαλης γκαζιου. Avatρέξετην ενότητα Ασφαλιοη και απασφαλιοη Σης ασφαλειας Σης ακανδαλης γκαζιου στη σελιδa 135.
-
Niote tn oavdayn ykaiou kai kpatnote Tnv TIEOevn uexpi va apxiei va byaivei vepo aTo to akpoquio 0to mIoAeKaosou.
a) PW 350 (Eik. 51)
b) PW 360 kai PW 370 (Eik. 52)
Anouv0e0n poiovtoc aTnTv npoxn vepou
- TupioTe ToV diaKoTTn λεIoupyiας ση θΕση απeνεργοπoiŋας (0).
- Eav to Tpoiov eivai ouvdeemuo stnV npoxn vepou, kAeiote tn oTnv npoxn vepou.
- Eav to Tpoiov eivai ouvodéevo aTnv Tapoxn vepou, aTTOuVbOte TOaOTIO KNTIOU aTTO Tnv TAPoxn vepou. (Eik. 53)
- Eav to Tpoiov evai ouvdeevévo e avoiktn nyn vepou, aqaipote tov oWAnva avappopnanc atto nV Tnyn vepou.
- Niéote Tn Škavδaλn ykaζiou kai Kpatnate Tnv TIEσμενn μexpi va μnν Byaivei vepo aTRO to akpoΦuio.
- ATOOUVBcTe TO AaOTIO KNTou aTTo TIV EIOBO Vepou Tou TTpoioVTOc.
- Eav to Tpoiov evai ouvodoevo eia aoixtn nyn vepou, aonouvdoctov oWAnva appocnns. (Eik. 54)
- Niéot n γλωπiδa προς ην κατεύθυναn tou tαχuαuvδεμου ση λαβή ψεκασμού και τραβηότε προς ta εξω tov σωλήν ανερού υψηλής πίσης.
a) PW 350 (Eik. 24)
b) PW 360 kai PW 370 (Eik. 25)
- Tupiote ToV biakotn Ieitoupyia ctn the n evepyootoinans (I). Aipote To Tpoiov va Ieitoupyne iexpi va unv byaivei vepo aToTov ownv uynnns
- FupiATE TOV diaKOTTN aeIToupyiaC aTn 8eAn aTVEpyoToinG (0).
- Aφησε η λαβη υεκασμού, TO ΠΙΟΤΑ ΦεκασμουΚΑΙ Τα ακροφύσιαν στεγνωσουν Προτού Αποθηκεύσετε Το Προίόν.
Aσφαλιση και απασφαλιση της ασφαλειας της σκανδαλης γκαζιό
- Ia va aαφαλiαεTE tNv aαφαλεia tnc σκανδαλng ykaζιο, πίσετο kouμπι στη θέση ααφαλiαπς.
a) PW 350 (Eik. 55)
b) PW 360 kai PW 370 (Eik. 56)
Tia va aataaopaiaote nvyaaepaia tns okaadaa ng ykaiou, pntate to koupiotn thean ataaopaianc.
Ekkivnou pioovto

PPOOXH: Xpnoiopoioe to pioov mvo o6 op0ia 8oan. H xpnn tou pioovtoc
σe opizovia θεση μπopei va πpokαεσει ημια στο προίν.
1.Σuνδεσετο προίον σε μια παροχήνερου. Avatpèετε Σην ενότητα Συνδεση τοῦ προίοντος σε παροχήν ερου ση σελίδα 133.
2.Σuδεοτε to φις έρεύματος σε μία πήγην iαχύος.
3. Tupiote tov biakottnn aeitoupyia c t n thc n evepyotoinns (I). (Eik. 57)
4. AaopaiaTe nV aopaaleia Tns okaVaalng yKaiou. AvatpeTe stnv evotnta Aopaiian kai aopaiaion TnS aopaaleiaTNS okaVaalng yKaiou otn eAla 135.
5. Nahtote Tn okaaIykaioo tN IaBn yekaaou.
IepiexóEvTo Tpoiov stapata autopata otav aqivte tn okvdaan ykaiou.
ΔiaKoTTn λειToupyiας Tou προίovTOc
IepiexoEvTo npoiov otaa autopata otav aqnvTe n akavdaan ykaciou.
- Afnote n okavdaan ykaziou otn aBn pEkaaou.
- Kλειδωτε Νν ασφαλεια Νη σκανδαλης γκαζιού.
Avatρεξε Σην ενότητα Ασφαλιση και ασφαλιση Νης ασφαλειας Νης σκανδαλης γκαζιού Ση σελίδα 135. - Tupiote ToV biakottnn AetoupyiaC otN tEa n aTeevpyoToinoNc (0). (Eik. 58)
- ATOauvdeTo qicpeuatoC aTIO TIV Tnyn peuatoC.
- ATOAUVDcTe TO TPOIOv aTNO TNV TNYV VEPOU AvatpeEe TnV EvOTNTA ATOAUVDcN TPOIOVTOc aTNO TIV NAPOxN VEPOU OIN 0eALIDA 135.
Iepiexóvea Na aTIOOUVDEEET TAVTA TO TPOIOV aTIO TIV TNYn VEPOU, EAV aTIOJAKPUEVEOT ATO TPOIOV YIA TEPiOoTePO aTIO 5AeTTa.
Puθμiση της γωνίας της λαβής Ψεκασμού (PW 360, PW 370)
- PatnoTe To koumi Kai yupioTe Tn AaBn 8eIoOToPpao n apioTePoOToPpao.(Eik.59)
- Aφησε το κουμπι. H λαβή ασφαλίζει στη Θέση της.
Xpólση tou Ψεκαστήρα αφρού (PW 350)
- AφaipéoTe Tov ΨεKaσTnρα αφρou aTn βaon Tou. (Eik. 60)
- to doxio oTov yekaoTnpa appou μKaθapoiTiko.

NPOOXH: Xpnoiipoiieite mvo Kaapotik aou ouviotwtaa Tnv Husqvarna.
- Niote TOV taUovdeltaoTOU yekaaTnpa a apou oToV taUovdeltaoTOU nToAiou yekaoou mexpi va aqalai eI Otn thon tou. H pavz aToV yekaoTnpa apou TpEeIva eUuypaumTei e Tnv auakwn oTo TiOAtyekaoou. (Eik. 61)
- Suvodote to pioov o e mia npoxn vepou. AvatpeTe otny evotnta Suovosn tou npoiovtoc e npoxn vepou o n oAida 133.
- Θεστε το προίν σε λειουργία. Avatρέξετ σην ενότητα Ekkivηση το προίντος ση Σελίδα 135.
Xpŋσŋ tou Ψεκαστήρα αφρού (PW 360, PW 370)
- AφaipéoTe Tov ΨεKaσTnρα αφpou aTn βaŋ Tou. (Eik. 62)
- to doxio oTov a p a appou kaθaipoiKó.

NPOOXH: Xpnoiipoiieite movo Kaapiotka Tou ouuviotwtau aTTO Husqvarna.
- Σπρωξτη σύνδεοι του υεκαστήρα αφρού μέσα στη λαβή υεκασμόι. Γυρίσετον υεκαστήρα αφρού προς τα δεξία και αφήσετον. O υεκαστήρας αφρού ασφαλίζει στη θέση του. (Eik. 63)
4.Σuvδεσετο προιον σε μια παροχήνερου.Avatpèετε Σην ενότητα Συνδεση τοῦ προίοντος σε παροχήνερου στη σελίδα 133. - Μέατε το προίον σε λειουργία. Avatρέξετο έην ενότητα Ekkivηση τοῦ προίοντος ση οελίδa 135.
- upiote to koupiotov yekao npa appou yia va puthetaiote tny nooTnTa Tou aappou Tou o axpnoiptointhei. Fupiate to koupi Te xepiooatpoqa yia va xpnoipoiantoe TEPIOOTEPO appo. Fupiate to koupi apiaeopatoopa yia va xnpoiopoioane TAYOTe o appo. (Eik. 64)
- Tupiote To kaiumu Tou akpoquioy ia va puoiote To potiBo yekaoou apou. Tupiote To kaiumu Tou akpoquiou deiootpopa yi iikpoteo potiBo yekaoou apou n apiotepoortpopa yia euputeo potiBo yekaoou apou. (Eik. 65)
Σuvτήρηση
Eioaywyn

NPOEIAOIOIHs: npotou EKTEAeTe Epyaoiec ouvtnpnOnc, TpeTcIva diaaote KAI VA KAtavonoe To KEpaalio yia nV aopaaia.
Tia oaes Tc epyaies ouvtnpnncs kai Etniokeu ncs 0to npiov, evai aapaitntn iEikn ektaideuon. MToopoue va eyyunthetayia tn diaeoiotnta twv eTayevatikwv EIOKEuwv kai tn ouvtnpn.
Tia AETIOpepepepe TAnpOopoe, aVATpeEe Otn eAida www.husqvarna.com.
Póvypaμα σuvtnρσnε
| Συντήρηση Πριν από | Τη χρήση | Μετά τη χρήση | Πριν από Πη φύλα-ξη |
| Πραγματοποίησε γενική επιθεώρηση. Avatρέξετe στην ενότητa ἐκτέλεση γενικής επιθεώρησης στη Ελίδa 137. | X | ||
| Καθαρίσετο προῖν. Avatρέξετe στην ενότητa Καθαρίσμός του προῖντος στη Ελίδa 137. | X | ||
| Καθαρίσετο πισόλι υεκασμόμού και τα ακροφύσια. Avatρέξετe στην ενότητa Καθαρίσμός του προῖντος στη Ελίδa 137. | X | ||
| Καθαρίσετο φιλτρο ενρόμ. Avτικataστήσετο φιλτρο ενρόμ, εάν ἐχει unioστει ζημία. Avatρέξετe στην ενότητa Καθαρίσμός του φιλτρου ενρόμ στη Ελίδa 138. | X | ||
| Λπάνετε touς δακτυλίους στέγανοτοίησς στους συνδέσμους. Avatρέξετe στην ενότητa Απάνη των δακτυλίουν στέγανοτοίησς στους συνδέσμους στη Ελίδa 138. | X | ||
| Συντήρηση Πριν από | Τη χρήση | Μετά τη χρήση | Πριν από τη φύλα-ξη |
| Καθαρίσε το φιλτρο στον υεκαστήρα αφρου. X |
EKTÉλεση γενικής επιθεώρησς

IPOEIAOIOIH: ToTOnoTe Tov diaKOTn aeitoupyiac atn th Eaon aTVEpyoToinc (0) kai aTouuvdeote to 1Pcpeuato canto Tnv Tnytn Tpoopodoiac TTPOTu EKTEeOeTE epyaoiec ouvtnpnoC oTO Tpoiov.

PPOOXH: ATOOuvdeote to Tpoiov aTIO TIV Tnyn Vepou kai BcBaiwtheta otla ta Eapntmuata evai OTeyva TTIV EKTEAeTe Epyaie cuvtnpangs OTO Tpoiov.
Bεβαιωθειte Οι τα παδμάδια καιο βίδες πανω στο προιόν εἶσι αφίγμένα.
Bebaiwtheta ot KaWdi aTo TPOiov 6v Bpiakovrae anmuotouuva UTOOuV Znui.
EetaoTeTov oWAnya uynAns nEoNgs yia OopKa 9nua.

NPOEIOONIHSH: Mny xpnoiopoioite to npoiov ev o oawlvas uynnc iieo niv aqapuevoc n kateatpaupevoC.
Kaαρισμός τοῦ προίντος

IPOEIAOIOIH: ToTioeTnToTov diaKOTtn aeIoUpyiaC aTn thEaOn aTeVepyoToinoNc (0) kai aTouvdeTe to 4iC peuatoC aTO TIV TnyT npOdoiaC TTPOTu EKTEAeTe EPyaoie C uVTnpnoC oTo Tpoiov.

PPOOXH: ATOOuvdeote to pioov aTIO TIV TNYN VEPOU KAI BEEAiwtheta ot ola ta Eaptnmuata evai OTEVVA PPIV EKTEeae TEPYAOIE OUVNPANOS TO PPOIOV.
Kaθapiote oλa ta εωτερικα εξαρτηματα με ενα Θεγνό παι.
Myn xpooiotoeioutnpa nuaonu e uynnpien yia va kaagapiae to npoiov.
ΦovTiOe va diatnpieT TIG EIOoouc aepa Kaapcs, yia va egaopaiizE EITAPKwXaunnHepuokpaia yia tyn uSn Tou TPOiovToC.
Kaθαρισμός τοῦ πιστολίου Ψεκασμόύ και των ακροφυσίων (PW 350)

IPOEIOIHs:ToTtOeTnote Tov diakottn AetoupyiaC atn th ean aTevepyoToinc0 (0) kai aTouvdeoeT TO _f pEuMatoC aTO nV Tnyn TpOpoooia c TPOAU EKTEaTe EPyaoie C uvtnpnoC OTO Tpoiov.

PPOOXH: AIOaovbEATE TO TPOIOV aTTO IV TApoxn Vepou TPIV EKTLEeTe Epyaoie OuvtnpOnc oTO TPOIOV.
- Eav exi totoe tneoi aKpOpuo oTo tiotai
yekaou, aapieote to aoTo tiotai yekaoou. AvatpeTe otnv evotna Akpouia (PW 350) oTn
eAida 132. - Kaθapiotε ta akpoφuoiα, η ouvδeσο Σ to TIOToλ Ψεκαμou' kai τονδeσι Ση λαβη ψεκαμou με σατούνι κai vερό. (Eik. 66)
3.Eav UAPxE 10AOKn Ota aKPOpuOia, aPaeTe Tnv to Epyaaleio Kathetaipou. (Eik.67)
Kaθαρισμός Tou πιστολίου Ψεκασμου και των ακροφυσιων (PW 360, PW 370)

IPOEIOIHs: ToTtoeTnote Tov diaKoTTn aeitoupyiaC stn theaTtevepyoToinc (0) kai aTOauVbTe TO pIC peuPatoC atTO tv TTyn TpOpoOoiac TPOTO EKTLEeTE EPyaoieC ouvtnpnnc OTo TpOiov.

PPOOXH: AIOouvdeTo TPOIOV aTIO TIV TAPoxn VEPOU TPIV EKTEAeTe Epyaiec ouvtnpnOg oTO TPOIOV.
1.Eav exi TOTIOEtN0e iKpOpuoio oTo TIOToi
yeKaou, aipoeote to aoTo TIOToi yekaoou. AvatpeTe otnv evotnta Akpoovua (PW 360, PW 370) stn oElaia 133.
2. Kaθapiotε ta akpoφuσia, tn σύνδεση ΘΟ ΠΙΟΤΑI Ψεκασμού και τη σύνδεση Θη λαβή Ψεκασμου με σατιούνι και ερό. (Eik. 68)
3. Eav utapxEi eTLOKn Oa akpouOia, aapaieoTe Tnv to epyaaleio kathetaipouou.(Eik.69)

IPOEIAOIOIH:ToTTOeTnOe
Tov diaokottnn aeitoupyia ctn th eon
aTevepyoToinoNc (0) kai aToosuvdeote to
pIc peuatoC aTO TIV TnyT pOPOOoiac
TpoTu EKTEAeTe EpyaieC OUVtnpnOc TO
Tpoiov.

PPOsOXH: ATOoUvOeTo TpoioV
aTTOV TAPOXn VEPOU TIV EKTEAeTeEpyaoiec ouvtnpanoc 0To TTpoiov.
- Eav exi eykataaTaOe i o TPOoapoyeac Aotixou KnTou, apaipoe Teov ano Tnv eio do vepou oTo TPOiov. (Eik. 49)
- Tpaβnξε Εξω TO φιλτρο vερού. Xρησιμοποιησε μια πένσα. (Eικ. 70)
- Eλεγξτο Φιλτρο ευρού για ζημία. Avικαταστήσε το φιλτρο ευρού, εὰν ἐχει Αντοστέ ζημία. (Eik. 71)
- 三πλνετο φιλρο vερού με καθαρό vερό. (Eik. 72)
- TOnToeTnTo To iAtpo Vepou TnV avTiopOpn oipa.
Kaθαρισμός Tou φιλτρου στον Ψεκαστήρα αφρού
- Σπρωξτε προεκτικα προς τα εξω τον πείροσε μικρή απόσταση με ενα μικρό κλεδί Allen ἡ αντίστοιχο εργαλείο. (Eικ. 73)
- Tpaβnξε Tpoc Ta εξω Tov Tεiopo με μia Tévσa. (Eik. 74)
- Tupiote To kaiumu Taou akpoquoiou apiotepooTpoqa Kai apaipoeTo aTTOV yeKaotnpa appou.(Eik.75)
4.ApaipéoTeToδakTuI.(EIK.76) - ApaipoeTn biδa kai to kaλuμα σtn δεξia πλεupá. (Eik. 77)
- Aφαρεστη Μβδα και το καλυμμα στην αρισερή πλεύρὰ. (Eik. 78)
- ApaipéoTe Tn diatae KIiK aakpoquoiu.(Eik. 79)
- TpaBnEe TPOc Ta EeW Tn BaoN piaTpou (A) u e uia Tevsigma.(Eik.80)
- Σπρωξτε Σπροεκτικα Σπρος τα εξω το φιλτρο (B) με ενα μικρό κλεδί Allen ἡ αντίστοιχο εργαλείο.
- Eπλνετο Φιλτρο με καθαρονερο. Av to φιλτρο exει Φισατει ζημία ἡδεν μιποείν ακαθαρισει πλήρως, αντικατασητοτε το. (Eik. 81)
- Suvapuoyntov yekaa npa aappou e Tnv avioptpnp 6ip
Aitavon twv daktuaiwv steyavotoinoCtouc auδεμouc

IPOEIAOIOIH:ToTTOeTnOte Tov diaKoTTN aeIToupyiaC aTn 0eAn aTVEpyoToinoNc (0) kai aTIOauVbTe to i peuatoC aTTOv TTyn Tpofoaia C TPOTu EKTEAeTe EPyaoieC auVTnpOnc oTo Tpoiov.

PPOOXH: ATOOUVBcTe TO TPOIOV aTTOIV Tnyn Vepou KAI BcaiwOeIe OTI Oa ta Eapntmuata evai OTeyVa TTPIV EKTEAeTe EPyaiecs ouvtnpanC 0To TPOIOV.
- ApaipoeTo TIOItoAIEKaaou aTO nAaBn
Ekaou kAI Tn AaBn Ekaou aTO TOV OAnvauNAnS TIEOnc.AvatpeTe OTIG EvOTNEs ApiaepoTIOIAOU EKAaou oTn 0eAIDA 132kAI ApaipoeTNS AbetaNc EKAaou oTn 0eAIDA 132 - Anavete Touc daKTuaiou cTeyavoinong cTov
TPOOAPUoyea Iaotixou KNTOU, To TIOAI ueKaauo
kai Tov OwAnva UwnanC TiE anC eYpao. Tia
TOV aWTo tUTO Ypaou, AvatpeEe TnV EvOTnTa
Texvika Stoiexia otN eAida 141.
(EIK.82)
Apaipoean kai totoeTnAn Tou KaImuatoC Tou Kapouloiou

IPOEIAOIOIH:ToTOnoTe Tov diaKOTn aeitoupyiaC stn thEaon aTVEpyoToinos (0) kai aTouvDcTe to i peuatoC ato Tnv TTyn TpOoOiaC TTPOU EKTEeOeTE EPyaoie c Ouvtnpnns oTO Tpoiov.

PPOOXH: AIOouoEoTe To Tpoiov aTTOV Tnyn Vepou Kai BcBaiwOeite OTo oTa Eapntmu Taiv Oteyva TPIV EKTEaoeTe Epyaoie ouvtnpanocTo Tpoiov.
To kaumau kapouaiou oWnva oTepewvetai 3 KOUPTWTc aqafieC.
- Niote Tpoa Ta eaa Tc 3 KouuTWEc aovaeic Kaia apapeote TPOeKTiKa to KaLuMa Tou KapouAiou Owna.(Eik.83)
- Ia va toTIOeTnOeTe TO kALUmu Tou KAPouAiou Owlnva, TIEOT TO TPOOEKTIKA mEXPI N KOUPTWtn aqpaaleia va aqpaaioei otn Theon tns.
Póypaμα αντιμετώπισης προβληματων
| Πρόβλημα Πιθανή αίτελύση | ||
| To προίουν δεν τιθεαι σε λειουργία. To | φίς ρεύματος δεν είαι συνδέδεμέ-νο σε πηγήρεύματος. | ΣυνδέOTE to φίς ρεύματος σε μία πη-νή σιχύος. |
| Ο διακόππς λειουργίας βρίακεται στη θέση απενεργοποίης (0). | Γυρίατε τον διακόππη λειουργίας στη θέση ενεργοποίης (I). | |
| Δεν Απάρχει ρεύμα στην τιηή ρεύμα-TOG. | ΑπευθυνεITE σε εναν ευκερίμένοηλεκτρολόγο. | |
| To καλώδίο ρεύματος εχει ΑΤΟστεί Κημία. | Επικοινωνήσε με εναν ευκερίμένοστιροστισόρβις. | |
| H Θερμίκη προσταία Εχει διακόψει Στην Παροχήρεύματος. | ΠεριένεTE va κριωσει Φιροίντορού Στην Παρού Ταρού Στην Παρού Στην Παρού Στην Παρού Στην Παρού Στην Παρού Στην Παρού Στην Παρού Στην Παρού Στην Παρού Στην Π αγύς. | |
| Xρησιμοτοίειαι λανθαμένος τύτοςΚαλώδιου επέκτασης. | ΒεβαιωνεITE στη Ταλώδιο επέκτασης ειναίαι Μλαρούστι Στιλίμενο καί Οτη Παρού Στισι Στιμμενο με έντη Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο με έντη Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμεδις. | |
| H Θεόνη δεν εκκίνειαι ἀταν Πδιακό-ππης λειουργίας εχει ρυθμίασει Πτη θέση ευργοποίης (I). | To φίς ρεύματος δεν είαι συνδέδεμέ-νο σε πηγήρεύματος. | ΣυνδέOTE to φίς ρεύματος σε μία πη-νή σιχύος. |
| H ασφάλεία κaiyειαι κατά την εκκίνηση-η ἀπη η λειουργία. | Xρησιμοτοίειαι λάθος τύτος ααφά-λείας. | ΒεβαιωνεITE στη ρεύματοίης ααφά-λείαβράίας τής κατηγορίας "C" ἡ"K". |
| H λειουργία του προίντος δεν στα-ματά. | To προίν ψεχι ΑΤΟστεί Κημία. ΑποσυδέOTE Φιρισεροίντος καί οτημενο στιλίμενο Στην Παρούστι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην ΠαρούΩστι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρού Στισι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο ΣτηνΩστι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην ΠαρoύΩστι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην Παρoύ Στισι Στιμμενο Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στηnu Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσεί Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβaμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στηnu Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσεί Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβ αμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στηv Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσεɪ Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβalpha Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβalá. | |
| H πίσηνενδιδεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινεινER Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβδεμενο Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην Παβαμίσει Στην icos μότημε. | ||
| Yπτάρχει αέρας στο σύτημα. | Eξαερώς Ετο σύτημα. | |
| To αξεσουάρ δεν είαι σωτό. | ΒεβαιωθεITE στη χρομοποίσει Το χρομοποίσει Το χρομοποίσει Το χρομοποίσει Το χρομοποίσει Το χρομοποίσει Το χρομοποίσει Το χρομοποίsigma. | |
| Πρόβλημα Πιθανή αἰτία Λύση | ||
| Ο σωλήνας ενρού υψηλής πειας δεν μπροείνα τραβηχτεί προς τα ἐξω. | To καρουλίσωλήνα εἶναι φραγμένο. | αραρέσατε ο καλυμμα του καρουλίου σωλήνα και αραρέσατε ην εμπλοκή. Kaθαρίσετο καρουλίσωλήνα. |
| Υπάρχει διαρρόν στούς συνδέσμους. | Ωδακτύλιοι στεγανοποιησε εἶναι φθαρμένοι ἡχούν Αντοσεί ζημία. | Δντικataστήσετους δακτυλίους στεγανοποιησε. |
Póypαμα αντιμετώπισης προβλημάτων, oθόνη (PW 370)
| Πρόβλημα Πιθανή αἰτία Λύη | ||
| Κόκκινο σύμβολo θερμοκρασίας. Avatρέξετe στο μήνυμα σφάλματος στην Θόνη γία περισσότερες Πληρο-φορίες. | H θερμοκρασία περιβάλνοτος στην περίχη εργασίας είαι πού χαμηλή. | Xρησιροτοιείτε Φιροίν μόν ὅταν η θερμοκρασία περιβάλνοτος είαι 4 °C ἡ μεγαύτερη. |
| H θερμοκρασία περιβάλνοτος στο χώρο φύλεης είαι πού χαμηλή. | Διαπηρείτε Φιροίν σε ΕΤΕΥΝΟ Κερι- βάλλουν προσταμένο ΑΤΟ ον πα-γεό. Βεβαιωθείτε ὅτη Θερμοκρασία περιβάλνοτος στο χώρο φύλαξης είαι μεγαύτερη ΑΤΟ 0°C. | |
| H θερμοκρασία εἰσόδουνερου είαι πού χαμηλή. | Βεβαιωθείτε ὅτη Θερμοκρασία εία-όδουνερου είαι 40°C Φ μέγιστο. | |
| Κόκκινο σύμβολo εργαλείου. Ava- trρέξετe στο μήνυμα σφάλματος στην οθόνη γία περισσότερες Πληροφορίες | O αἰσθητήραςνερουδεν μπορείνα κατayράψει έπαθμη τουνερου. | Διακόψτε ηλειουργία του Ππορίντος Και Περιμένετε 5 λεπτά πριν εκκίνη- σετεξανά Φιροίν. Av Φ πρόβλη- μα εξακολουθείνα εμφανίζεται, επι- κοινωνήσε με εναν εξουαίδοημένο αντιπρόσωτο σέρβις. |
| O αἰσθητήρας θερμοκρασίας δεν μπορείν ακατayράψει έπθερμοκρα- σία τουνερου. | ||
| Κίπριν σύμβολo εργαλείου. Avatρέξ- TE στο μήνυμα σφάλματος στην οθό- νη γία περισσότερες Πληροφορίες | Συνιστάται η αντικατάσταση των δα- KTUλινν στέγανοTTOINΩης. | Αντικατατήσε touς δακτυλίους στε- γανοTTOINΩης. |
| Συνιστάται να καθαρίσετε to φιλτρο vερου στην εἰσόδο vερου tou Ππορί- vTOG. | Καθαρίσε to φιλτρο vερου στην είσ- ódo vερου tou Ππορί- vTOG. |
Mεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
Metaopα
AtoouvdeTo picpeuatoC atro TnV TnytnpofooiaTPIV aTTO tEtaopopa Tou Tpoiovtoc.
- AToaovbEeTe TTO pioiov aTTO TIV TApoxn Vepou TPIV aTTO TNI EToaopopa Tou TPOIOvTOs.
- Kára t n μεταρος, στερεώνετo Tnpoióv yia va atroφύγετe t n μετakivnσn tou.
Atoθκεuση
AtoatpayyioTe oAo to vepo aTo TPOiov, tov 0wAnva vepou uynannc Tiieonc kai ta aEeouap piv aToOnkeuOeTe to pioov. AvatpeTe OTnv Evotnta ATOauVbEan npoiovToc anto mnpoxn vepou stn 0eLiida 135.
Ppoetoiae To TPOIOV yia U A .AvatpeTe OTNv Evotnta PpOToiaia Tou TPOIOVTOG yia U A OTN oEla 141.
- iatnpieTe TPOIOv Oe OTEyVo TEPiβaALov TPOOATEUeVO aTOV TAYETO.
Ppoetoiuaia tou npoiovtoc yia paaae
- Diaokoyte Tn Aetoupyia Tou PtoiovToc kai aToosuvdeote To qic peuMaTOc aTTOv Tny npeuMaTOc.
- ATOOUVDEATE TO TPOIOV aTTO NTV TNYI VPOU AvatpeTe OTNV EvOTNA ATOOUVDEAN PPOIOVTOG aTOn TIV NAPOXNVEPOU STR OELIDA 135.
- Beβaiωθeite οτολa τα αεσουρ εieval στεγνα.
- TToTHeTnATE Tn AaBn YEAaAou, To TIOrAo I EKAaOu, TOV YEAaOTnpa aPPOu KAI TA aKpOpuia OtiC BaoEIC Touc.
- Atoouvdeoteov vepou uynanis nieoans aTn aaBn yekaopu kai tuLiTe Tov oawna vepou uynanics nieanots OTO kapoula oawna. (Eik. 26)
- TOnToeTnOte To KaawDio TpoPooiaac aTn Baan Tou KAI TPOoapntote Tov IavTa.(Eik.84)
- dIiawote n IaI n eTAPopac AvatpeEe TnV evotnta EeBIIwma kai bIIwma tnc IaI nC eTAPopac oTn oEla 132.
Antóppiψη
To oumbolo onuaivei ot to npoiov dev evai oikiaok
antoppipma.Avakukwote meowtou totikou ouatnmuotc
ouloyns nkeptpiko kai nektpovikou eotlaioou.
Auroo ubetaaalei otnv opth biayepion twv atnoBntwv
oto teoc tou kkuau zwns touc. Etnkoivwnote ME
TICTOTIKec apxcs, TIG untnpesic diayepianc oikiakwv
atoppipmuaw, tov avttppoosito h to kataoeta
liaviikng yia pnpopopiec. H eopauev n attoppipn
evexetai va exei apvntikec etTTWoeic oTO ppialoo
kai tnv avthetaivnuyeia, loywn ts thavns napouiac
ETIKIVUVW ovuiw.
(EIK.13)
PepixóEvA Auto to o uofo lo utapxie Tavw 0To Tpoiov n otn oukeuaia tou pioovto.
Tεxvikα στοιχεία
| PW 350 PW 360 PW 370 | |||
| Kivητήρας και αντλία | |||
| Τύπος Σειράκυνητήρα | AC | ΣειράκυνητήραAC | ΣειράκυνητήραAC |
| Ισχύς, W 2100 2100 2300 | |||
| Εύρος τάσης, V 230-240 230-240 230-240 | |||
| Συχότητα, Hz 50 50 50 | |||
| Ονομαστικό ρεύμα, A 10 10 10 | |||
| Μέγ. παροχήνερου, l/min 7,5 7,5 8,3 | |||
| Πέση εξόδουνερου, κατά τη λειουργία, bar/MPa 125/12,5 | 125/12,5 135/13,5 | ||
| Μέγ. πίεση εξόδουνερου, bar/MPa 150/15 | 160/16 | 170/17 | |
| Μέγ. πίεση εισόδουνερου, bar/MPa | 10/1 | 10/1 | 10/1 |
| Μέγ. θερμοκρασία εισόδουνερου, °C/°F | 40/104 | 40/104 | 40/104 |
| Μέγ. θερμοκρασία εισόδουνερου (στη λειουργία αναρ-ρόφησης), °C/°F | 20/68 | 20/68 | 20/68 |
| Βαθμός IP | IPX5 | IPX5 | IPX5 |
| Κατηγορία ασφαλείας | Κατηγορία I | Κατηγορία 1 | Κατηγορία 1 |
| Λίπανη | |||
| PW 350 PW 360 PW 370 | ||
| TÜπος γράσου γία ηλιπανη των δακτυλιων στέγανο-ποιησς | Λεύκό γράσο σι-λικόνης γενικήςχρήσς | Λεύκό γράσο σι-λικόνης γενικήςχρήσς |
| Βάρος | ||
| Βάρος, κιλά 21,7 22,1 22,7 | ||
| Εκτημπές θορύβου 28 | ||
| Στάθμη ηχητικής οσχύος, μετρούμενη πιμή dB(A) 86,3 86,3 | 86 | |
| Εγγυμένη στάθμη ηχητικής οχύος LwA dB(A) 85±3 85±3 | 86±3 | |
| Στάθμες ἡχου 29 | ||
| Στάθμη πίεσης θορύβου LpA, dB(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 | ||
| Στάθμες κραδασμών 30 | ||
| Xέρι/βραχίονας (με στάντρακροφύσιο) m/s2 | <2,5 <2,5 <2,5 | |
Aεσouáρ
EyKekpiéva aεσouap
| Ekερίμένα Αξεσουάρ | Kωδ. εἰδους |
| Καθαριστικό επιφανεών SC 400 590 65 78-01 | |
| Καθαριστικό επιφανεών SC 300 590 65 79-01 | |
| Φλτρο ερού 590 65 93-01 | |
| Σύσημα αντεπιστροφής 590 65 95-01 | |
| Σωλήνας αναρρόφησης 590 65 97-01 | |
| Ψεκαστήρας αφρού FS 400 546 87 18-01 | |
| Ψεκαστήρας αφρού FS 300 590 66 04-01 | |
| Ακροφύσιαναρρόφησης ερού 590 66 05-01 | |
| ΚΙΓ με περιστρεφόμενες βούρταες 590 66 06-01 | |
| ΚΙΓ έχημάτων 590 66 07-01 | |
| Εύκαμπτος σωλήνας επιέκτασης, με υφασμάτινη ευσχυση, 8 m 590 66 08-01 | |
| Εύκαμπτος σωλήνας επιέκτασης, με χαλύβδινη ευσχυση, 10 m | 590 66 09-01 |
| Σωλήνας καθαρίαμου σωλήνων, 15 m | 590 66 10-01 |
| ΣΠαστό πιστόλι Φεκασμου | 590 66 11-01 |
| Eук ekрімένаæξεσουάρ Kωδ. είδους | |
| Καθαριστικό γία πέτρα και ξύλo 590 66 12-01 | |
| Καθαριστικό και κερι όχήματος 590 66 13-01 | |
| ΚΙΤ δακτυλίου στέγανοποιηας 591 10 64-01 |
Δηλωση Συμύρφωσης
Δnλωσησυμόρφωσης EE
Eμεις Ση Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Zounδia, τηλ.: +46-36-146500, δηλωνομε με
aTOKkEiOtiKn paC eUthetaN oTI to TpoioV:
| Περιγραφή Πλυστικό υψηλής | πίεσης |
| Μάρκα Húsqvarna | |
| Τύπος / Μόντέλo PW 350, PW 360 | |
| Αναγνώριση Αριθμοι σεράς | με ἡμερομηνία αἰτό το 2023 και ἡπείτα |
oumuopwvetai nnpwS tic akokouthes odnyies kai
| Kavovia μός Περίγραφή | |
| 2006/42/EK "σχετικά μέ τα μηχανήμata" | |
| 2014/30/EE "σχετικά μέ την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητa" | |
| 2000/14/EK Παράρτημα V "σχετικά μέ τις εκτίσμπές θορύβου στο περιβάλου" | |
| 2011/65/EE | "σχετικά μέ τον περιορισό μέτς χρήσς σρίσμένων επικίνδυων ouαίών σε εἰδη ηλεκ-tpiokou και ηλεκτρονικόν εξοπλισμου" |
kai otEeapuOvoTai Ta TnapaKaT W TpOTTuA n/ka
TeXVIkeS TpoBiaaypaΦeC: EN 60335-1:2012/A11:2014/
A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN
60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021
EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN
61000-3-3:2013/A2:2021, EN IEC 63000:2018.
Tia nI npopopiec oxetikαe Tc EKToptnc Opuou,
avatpeEeTe oyn evotnta TeXviKa oToxieia oTn eAida 141.
Huskvarna, 2023-11-20

Claes Losdal, u u avantuŋg/IpoiovtKa nTou,
Husqvarna AB
YTEUVOG YIA TNY TEVIK IN TEKUNPIOW

Δnλωση συμόρφωσης EE
Eμεις στη Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Zounδia,tnλ: +46-36-146500,δηλωνομε με
| Περιγραφή Πλυστικό υμηλής | πίεσης |
| Μάρκα Húsquarna | |
| Τύτος / Μοντέλο PW 370 | |
| Αναγνώριση Αριθμοι σεράς | με ἡμερομηνία απὸ το 2023 και ἡπεῖτα |
oumuopwvetai nnpwGt iKoakoutheG odnyies kai
touc kavovioou ts EE:
| Kavoviaμος Περιγαφή | |
| 2006/42/EK "σχετικά με τα μηχανήματa" | |
| 2014/30/EE "σχετικά με την ήλεκτρομαγνητική συμβατότητa" | |
| 2000/14/EK Αράρτημα V "σχετικά με τις εκτίμπές θρύβου στο περιβάλου" | |
| 2011/65/EE | "σχετικά με τον Περιορισό μος χρήσς σρίμενων επικίνδυων ouαίων σε εἰδη ηλεκ-tpiokou και ήλεκτρονικό εξοπλισμό" |
kai otI eapuocovta Ta Tnapakatw TpOTuTia n/ka
TeXVIKec TPOdiaypaefc: EN 60335-1:2012/A11:2014/
A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN
60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021
EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN
61000-3-11:2019, EN IEC 63000:2018.
Tia Tnnpopoe Cxetikα με TIC EKToPTeC ΘoPou,
avatpeEeTOnyEvotntaTexviKa oToXeiia onn eAida 141.
Huskvarna, 2023-11-20

Claes Losdal, avantuogn/npoiovtKa nTou
Husqvarna AB