HUSQVARNA PW 350 - Nettoyeur haute pression

PW 350 - Nettoyeur haute pression HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PW 350 HUSQVARNA au format PDF.

📄 600 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HUSQVARNA PW 350 - page 209
Caractéristiques techniques Pression maximale : 140 bars, Débit d'eau : 350 l/h, Puissance : 1,6 kW
Utilisation Idéal pour nettoyer les surfaces extérieures, les véhicules, les terrasses et les allées.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le filtre d'entrée d'eau, nettoyer les buses et ranger dans un endroit sec.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes.
Informations générales Poids : 12 kg, Dimensions : 37 x 33 x 85 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - PW 350 HUSQVARNA

Comment assembler le nettoyeur haute pression HUSQVARNA PW 350 ?
Référez-vous au manuel d'utilisation fourni avec le produit pour les étapes d'assemblage. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Pourquoi mon nettoyeur haute pression ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le moteur est en position 'ON'.
Quel type d'eau dois-je utiliser avec le HUSQVARNA PW 350 ?
Utilisez de l'eau propre et fraîche, de préférence à température ambiante. Évitez l'eau salée ou contenant des produits chimiques.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Dévissez le couvercle du filtre situé à l'entrée d'eau, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Quel est le débit d'eau maximal du HUSQVARNA PW 350 ?
Le débit d'eau maximal est de 420 litres par heure (l/h).
Comment changer l'accessoire de buse ?
Pour changer l'accessoire de buse, dévissez l'ancienne buse en la tournant dans le sens antihoraire et vissez la nouvelle buse dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Que faire si le nettoyeur haute pression fuit ?
Vérifiez tous les raccords et joints. Si un joint est usé ou endommagé, remplacez-le. Assurez-vous également que le tuyau n'est pas endommagé.
Puis-je utiliser des détergents avec le HUSQVARNA PW 350 ?
Oui, vous pouvez utiliser des détergents compatibles avec les nettoyeurs haute pression, mais assurez-vous qu'ils sont appropriés et suivez les instructions du fabricant.
Comment ranger le nettoyeur haute pression pour l'hiver ?
Avant de ranger, videz complètement l'eau du tuyau et de la machine. Rangez-le dans un endroit sec et à l'abri du gel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le HUSQVARNA PW 350 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés HUSQVARNA ou sur le site officiel de HUSQVARNA.

Questions des utilisateurs sur PW 350 HUSQVARNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PW 350 - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PW 350 de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI PW 350 HUSQVARNA

PW 350, PW 360, PW 370

EAC

EN Operator's manual 13-32

BG PbkoBODCTBO 3a ekCnloatauia 33-56

CS Navod k použiti 57-76

DA Brugsanvisning 77-97

FR Manuel d'utilisation 209-231

HR Prirucnik za koriistenje 232-252

HU Hasznalatiutasitas 253-273

BEMERK: Brug ici en sugeslange.uden et filter.

Herramienta de classe II.

Transport, remisage et mise au rebut. 227

Caracteristiques techniques 228

Accessoires 229

Déclaration de conformité 230

Introduction

Description du produit

Ce produit est un nettoyeur haute pression électrique. Il peut être utilisé avec différents niveaux de pression d'eau et différents produits de nettoyage.

Utilisation prévue

Utilisez le produit à des fins de nettoyage domestique uniquement. N'utilisez pas ce produit pour d'autres

travaux. Placez impératifement le produit en position verticale.

Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit.

Aperçu du produit

(Fig. 1)
1. Cordon d'alimentation
2. Poignée de levage
3. Admission d'eau
4. Tuyau d'eau haute pression
5. Devidoir
6. Poignée de transport
7. Interrupteur d'alimentation
8. Écran (PW 370 uniquely)
9. Buse courte
10. Support du cordon d'alimentation
11. Sangle en caoutchouc pour le support du cordon d'alimentation
12. Prise d'air
13. Sangle en caoutchouc pour le pulverisateur moussant
14. Support pour poignée de pulverisation et lance d'arrosage
15. Outil de nettoyage pour buses
16. Porte-buse (PW 350 unique)
17. Pulvérisateur moussant (PW 360 et PW 370)
18. Pulvérisateur moussant (PW 350)
19. Buse à jet d'eau rotatif (PW 350)
20. Buse à jet d'eau droit (PW 350)
21. Poignée de pulverisation (PW 350)
22. Lance d'arrosage (PW 350)
23. Poignée de pulverisation (PW 360 et PW 370)

  1. Lance d'arrosage (PW 360 et PW 370)
  2. Buse 3 en 1 (PW 360 et PW 370)
  3. Manuel d'utilisation

Aperçu de l'écran (PW 370)

L'écran affiche l'etat du produit. Si un message s'affiche à l'écran, reportez-vous à la section Guide de dépannage, écran (PW 370) à la page 226.

(Fig. 2)

  1. Affichage 1, informations sur le fonctionnement actuel
  2. Affichage 2, informations sur le fonctionnement total
  3. Menu
  4. Durée de fonctionnement actuel, MM:SS 46
  5. Instructions pour le remisage
  6. Consommation d'eau actuelle
  7. Température d'eau actuelle
  8. Durée de fonctionnement total, HH:MM:SS 47
  9. Consommation d'eau totale
  10. Température moyenne de l'eau

Symboles concernant le produit

(Fig. 3)

AVERTISSEMENT :ce produit peut etredangereux et causer

des blessures graves,VOIRE MORTELLES,àl'opérateur ou àd'autres personnes.soyez prudent et utilisezle produit correctement.(Fig. 4)(Fig. 8)Outil de classe II.
(Fig. 9)Étiquette relative auxémissions sonoresdans l'environnementselon les directiveset réglementationseuropeennes et duRoyaume-Uni et la législation de laNouvelle Galles duSud « Protectionof the Environment
Lisez le manueld'utilisation et assurez-vous de biencomprénde lesinstructions avantd'utiliser ce produit.(Fig. 5)Le produit n'est pasadapté au raccordementau réseau d'eau potable.(Fig. 6)
Les jets d'eau hautepression peuvent êtredangereux s'ils fontl'objet d'une mauvaiseutilisation. Ne dirigepzas le jet versdes personnes, deséquipements électriquesou le produit.(Fig. 7)Les jets d'eau hautepression peuvent êtredangereux s'ils fontl'objet d'une mauvaiseutilisation. Ne dirigezpas le jet versdes personnes, deséquipements électriquesou le produit.(Fig. 11)
Marquageenvironmental. Leproduit ou sonemballage ne fontpas partie desordures menagères.Déposez-le dans unedéchetterie agrée pouréquipements électriqueset électroniques.(Fig. 7)Le produit est conformeaux directives CE envaleur.(Figs. 12)
Remarque:les autres symboles/autocollantsprésents sur le produit concernant des exigences decertification spécifique à certains marchés.(Figs. 13)

Symboles de conformité

HUSQVARNA PW 350 - Symboles de conformité - 1

FR

Cet apparell, ses cordons, et batterie se recyclent

A DEPOSER

EN MAGASIN

HUSQVARNA PW 350 - A DEPOSER - 1

A DEPOSER

EN DECHETERIE

HUSQVARNA PW 350 - A DEPOSER - 1

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Privilegiz la réparation ou le don de votre apparéil!

Ce produit est conforme aux directives applicables du décret français n° 2014-1577. Ne jetez pas ce produit dans les déchets menagers. Il doit être mis au rebut conformément aux réglementations environnementales locales en vigueur.

Endommagement du produit

Nous ne sommes pas responsables des dommages subis par le produit si :

  • le produit n'est pas correctement réparé ;
  • le produit est réparé avec des pieces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas homologuées par le fabricant;
  • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le fabricant;
  • le produit n'est pas réparé par un atelier/agree ou par une autorité homologué.

Assistance

Pour obtenir de l'aide concernant le produit, rendez-vous dans la section Support du site www.husqvarna.com afin d'acceder aux instructions, aux guides de dépannage ou pour utiliser le libre-service et l'assistant de produit Husqvarna (si disponibles sur votre marché). Pour obtenir de l'aide concernant le produit, contactez notre atelier d'entretien Husqvarna.

Sécurité

Définitions de sécurité

Des averissements, des recommendations et des remarques sont utilisés pour souligner des parties spécialement importantes du manuel.

HUSQVARNA PW 350 - Définitions de sécurité - 1

AVERTISSEMENT:

Symbole utilisé en cas de risque de blessures ou de mort pour l'opérateur ou les personnes à proximité si les instructions du manuel ne sont pas respectées.

HUSQVARNA PW 350 - AVERTISSEMENT: - 1

REMARQUE: Symbole utilisé en cas de risque de dommages

pour le produit,
d'autres matériaux ou les environns si les instructions du manuel ne sont pas respectées.

Remarque: Symbole utilisé pour donner des informations supplémentaires pour une situation donnée.

Instructions générales de sécurité

HUSQVARNA PW 350 - Instructions générales de sécurité - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit.

  • Ce produit est dangereux s'il est utilisé de manière

incorrecte ou imprudente. Des blessures graves ou mortelles peuvent se produit si vous ne respectez pas les instructions de sécurité.

  • Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Si vous ne savez pas comment faire fonctionner le produit dans une situation particulière, arrêtez-le et contactez votre atelier spécialisé Husqvarna avant de poursuivre.
  • N'oubliez pas que l'opérateur sera tenu responsable des accidents occasionnés à des tiers et à leurs biens.
  • Maintenez le produit propre. Assurez-vous que vous pouvez dire clairement les avertissements et les autocollants.
  • N'autorisez jamais des enfants ou des personnes qui ne sont pas familiarisées avec ces instructions à se servir de cet apparéil. Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur.
  • Dans l'UE: Ce produit peut être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles sont supervisées ou si elles disposent des instructions

leur permettant d'utiliser le produit en toute sécurité et si elles comprend les dangers encourus.

  • Dans l'UE: Ce produit peut être utilisé par des personnes qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, si elles sont supervisées ou si elles disposent des instructions leur permettant d'utiliser le produit en toute sécurité et si elles comprehennent les dangers encourus.
  • Hors UE : ce produit ne doit pas etre utiliser par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
  • Hors UE : ce produit ne doit pas etre utiliser par des personnes qui n'ont pas l'expérience ou les connaissances nécessaires.
  • N'utilisez jamais le produit si vous étés fatigué ou malade, ou si vous étés sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments. En effet, cela a un effet négatif sur votre vision, votre vigilance, votre coordination et votre jugement.
  • N'utilisez pas le produit si celui-ci est défectueux.

  • Ne modifies jamais le produit et ne l'utilise jamais s'il est susceptible d'avoir eté modifié par un tiers.

Instructions de sécurité pour le fonctionnement

HUSQVARNA PW 350 - Instructions de sécurité pour le fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit.

  • N'utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation, le tuyau haute pression, le blocage de la gachette de puissance ou la poignée de pulverisation sont endommages.
    Assurez-vous que le produit n'est pas endommagé avant de l'utiliser. N'utilisez pas le produit si des pieces sont endommagées ou manquantes.
  • Tenez fermement la poignée de pulverisation à deux mains. Une force de rebond est généree lorsque vous tirez sur la gachette de puissance.
  • Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit. La haute pression fournie par le produit est dangereuse et peut provoquer des blessures.

  • Ne dirigez pas le jet vers vous-même, vers d'autres personnes ou vers des animaux.

  • Ne dirigez pas le jet vers vous-même ou vers d'autres personnes afin de nettoyer des chaussures.
  • Ne dirigez pas le jet vers un équipement électrique ou vers le produit lui-même.
    Utilisez un équipement de protection individuel lorsque vous utilisez le produit. Reportez-vous à la section Equipement de protection individuel à la page 215.
  • N'utilisez pas le produit à proximité de personnes qui ne portent pas d'équipement de protection.
  • Si vous utilisez un produit de nettoyage, suivez les consignes de sécurité relatives à ce produit.
    Utilisez uniquement des produits de nettoyage commandés par Husqvarna. Des produits de nettoyage ou produits chimiques différents peuvent affecter la sécurité du produit.
  • Respectez les instructions d'utilisation applicables à la pression de l'eau et aux produits de nettoyage et utilisez le produit uniquement

pour les tâches décrites dans ce manuel. Une pression d'eau ou un produit de nettoyage incorrects peuvent endommager le produit, les surfaces, les matériaux ou autres dispositifs, tout comme l'utilisation du produit pour d'autres tâches que celles décrites dans ce manuel. Husqvarna decline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation incorrecte.

  • Il n'est pas recommandé de brancher le produit au réseau d'eau potable. Si vous devez brancher le produit au réseau d'eau potable, respectez les réglementations locales et nationales applicables. Utilisez un clapet anti-retour (non fourni) si nécessaire. L'eau qui s'écoule à travers un clapet anti-retour est considérée comme non potable.
  • Ne pulverisé pas de liquides inflammables. Risque d'explosion.
  • Ne laissez pas des enfants utiliser la machine.
  • Il convient de surveiller les enfants et de les empêcher de jourer avec le produit.
  • Ne laissez personne utiliser le produit sans formation.

Utilisez uniquement des accessoires et des pieces de rechange approuvés par Husqvarna.
Veillez à ce que le raccordement électrique soit effectué par un electricien/agréé et qu'il soit conforme à la norme CEI 60364-1.
Utilisez un disjoncteur différentiel de fuite à la terre qui coupe l'électricité si le courant de fuite est supérieur à 30 mA pendant 30 ms. Si vous ne disposez pas d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre, utilisez un dispositif qui assure un circuit de terre.
Utilisez des fusibles de démarriage/à retardement du moteur de catégorie C ou D conformes à la norme CEI 898-1/CEI 947-2 ou à des normes équivalentes émises par d'autres organismes.
- Informations sur l'impédance PW 370 : lors du raccordement du nettoyeur haute pression PW 370 à une alimentation électrique, l'impédance maximale autorisée est de 0,144 Ω (Zmax). Consultez les autorités compétentes en matière d'alimentation électrique pour vous assurer que l'équipement est

raccordé uniquement à une alimentation électrique dont l'impédance maximale autorisée est inférieure ou égale à cette valeur.

  • Aucune action n'est nécessaire pour le réglage des produits affichtant une tension et une fréquence doubles.
  • S'il est nécessaire d'utiliser un cable de rallonge, assurez-vous que celui-ci peut être utilisé à l'extérieur. Vérifiez que la prise se trouve à au moins 60 mm du sol. Le raccord doit toujours rester au sec.
  • Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0), débranchez la fiche d'alimentation et engagez le blocage de la gachette de puissance avant de vous éloigner du produit.
  • Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation avant de changer d'accessoire.
  • Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation avant de nettoyer ou d'effectuer des opérations d'entretien sur le produit.

  • N'utilisez pas le produit dans des environnements où la température ambiente est inférieure à 0^ .

  • Ne démarrez pas le produit s'il est gelé.
  • N'utilisez pas le produit en interieur.
  • Ne placez pas d'objects sur le produit lorsqu'il est en marche.
  • Ne buvez pas l'eau qui a eté utilisé avec le produit.
  • N'utilisez pas le produit à proximité d'une fenêtre ouverte.
  • Attention aux objets projetés. Des cailloux ou des corps étrangers peuvent être projetés dans les yeux et causer des blessures graves, voir la cécité.
    Si le produit ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à Dépannage à la page 225.

Équipement de protection individuel

HUSQVARNA PW 350 - Équipement de protection individuel - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivant avant d'utiliser le produit.

L'équipement de protection individuel ne protège pas

completèment des blessures, mais il diminue la gravité des blessures en cas d'accident. Faites appel à votre revendeur pour vous aider à selectionner l'équipement ajustat.

  • Portez des bottes ou des chaussures antidérapantes à usage intensif. Ne portez pas de chaussures ouvertes et ne soyez pas pieds nous lorsque vous utilisez le produit.
    Utilisez des vêtements de protection.
    Utilisez des protège-oreilles homologues.
    Utilisez des lunettes de protection.
  • Des aérosols peuvent se former pendant le fonctionnement du produit. L'inhalation d'aérosols peut être dangereuse pour la santé. Utilisez un masque respiratoire de classe FFP2 ou équivalente si vous utilisez le produit dans des environnements propices à la formation d'aérosols dangereux.

Dispositifs de sécurité sur le produit

HUSQVARNA PW 350 - Équipement de protection individuel - 2

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui

suivent avant d'utiliser le produit.

  • N'utilisez pas un produit dont les/dispositifs de sécurité sont endommages ou ne fonctionnent pas correctement.
  • Ne retirez ou ne modifiez pas les dispositifs de sécurité.
  • Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont endommages ou ne fonctionnent pas correctement, contactez notre agent d'entretien Husqvarna.

Blocage de la gâchette de puissance

Le blocage de la gâchette de puissance (A) empêche toute activation accidentelle de cette dernière (B). Lorsque le blocage de la gâchette de puissance est en position verrouillée, la gâchette de puissance ne peut pas être enforcée.

PW350
(Fig. 14)
PW360etPW370
(Fig. 15)

Gachette de puissance

Le produit démarre lorsque la gâchette de puissance est enfonnée. Le produit s'arrête lorsque la gâchette de puissance est reliçée.

Protection thermique

L'appareil est équiné d'une protection thermique automatique. Si le produit devient trop chaud, la protection thermique coupe l'alimentation électrique du produit. Si la protection thermique a coupé l'alimentation, attendez que le produit refroidisse. La protection thermique se réinitialise automatiquement lorsque le produit est suffisamment froid.

Soupape de décharge hydraulique

Le produit est doté d'une soupape de décharge hydraulique intégrée qui empêche l' apparition d'une pression trop élevé dans le circuit.

Instructions de sécurité pour l'entretien

HUSQVARNA PW 350 - Instructions de sécurité pour l'entretien - 1

AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivant avant d'effectuer l'entretien du produit.

HUSQVARNA PW 350 - Instructions de sécurité pour l'entretien - 2

REMARQUE: Procedez toujours à l'entretien avant de démarrer le produit après une longue période de remisage.

  • Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procéder à l'entretien du produit.
  • Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pieces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit.
  • Effectuez uniquement les tâches d'entretien décrites dans leprésent manuel d'utilisation.
    Utilisez uniquement les pieces de rechange recommandées par Husqvarna. L'utilisation de tuyaux et de raccords à haute pression est primordiale pour assurer la sécurité lors de l'utilisation du produit. Utilisez uniquement des tuyaux et raccords recommandés par Husqvarna.
  • Ne répAREz pas le produit. Contactez votre agent d'entretien Husqvarna.

  • Contactez votre agent d'entretien Husqvarna si la fiche d'alimentation ou le cordon d'alimentation est endommagé.

  • Ne laissezaucun infant nettoyerleproduit ou procederàsonentretien.

Montage

Introduction

HUSQVARNA PW 350 - Introduction - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de dire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant de monter l'appareil.

Installation de l'adaptateur de tuyau d'arrosage

  1. Retirez le couvercle de transport de l'admission d'eau et jetez-le. (Fig. 16)
  2. Installéz l'adaptateur de tuyau d'arrosage sur l'admission d'eau. (Fig. 17)

HUSQVARNA PW 350 - Installation de l'adaptateur de tuyau d'arrosage - 1

REMARQUE: Veillez à installer l'adaptateur de tuyau d'arrosage

bien droit sur l'admission d'eau. Si l'adaptateur de tuyau d'arrosage n'est pas droit, cela peut endommager les filetages et provoquer des fuites.

  1. Serrez complètement l'adaptateur de tuyau d'arrosage.
  2. Pour-retirer l'adaptateur de tuyau d'arrosage, effectuez les opérations dans l'ordre inverse.

Installation du support de la poignée de pulverisation et de la lance d'arrosage

  1. Mettez en place le support de la poignée de pulverisation et la lance d'arrosage. (Fig. 18)
    2.Installez les 2 vis.
  2. Placez l'outil de nettoyage dans son support.

Utilisation

Introduction

HUSQVARNA PW 350 - Introduction - 1

AVERTISSEMENT: Assurez-vous de dire et de comprendre le chapitre dédié à la sécurité avant d'utiliser l'appareil.

Husqvarna Connect

Husqvarna Connect est une application gratuite pour vous apparemil mobile. L'application Husqvarna Connect offre des fonctions etendues à votre produit Husqvarna :

  • Informations produit détaillées.
  • Informations et aide sur les pieces et l'entretien du produit.

Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect

  1. Téléchargez l'application Husqvarna Connect sur votre apparéil mobile.
  2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna Connect.
  3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna Connect pour vous connecter et enregistrer le produit.

Remarque: L'application Husqvarna Connect n'est pas disponible au téléchargement sur tous les marchés. Pour davantage d'informations, contactez notre atelier d'entretien.

Dépliage et repliage de la poignée de transport

  • Pour déplier la poignée de transport, appuyez sur les boutons sur les cots gauche et droit, puis tirez la poignée de transport vers le haut. (Fig. 19)
  • Pour replier la poignée de transport, appuyez sur les boutons sur les côtes gauche et droit, puis abaissez la poignée de transport. (Fig. 20)

Installation de la poignée de pulverisation

  1. Faites sortir le tuyau d'eau haute pression. (Fig. 21)
  2. Tenez fermement la poignée de pulverisation d'une main et enforcez le tuyau d'eau haute pression dans le raccord rapide de la poignée de pulverisation.

a) PW 350 (Fig. 22)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 23)

Dépose de la poignée de pulverisation

  1. Poussez la languette en direction du raccord rapide de la poignée de pulverisation et retirez le tuyau d'eau haute pression.

a) PW 350 (Fig. 24)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 25)

  1. Tournez le dévidoir portable dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tuyau d'eau haute pression soit entièrement enroule. (Fig. 26)

Installation de la lance d'arrosage

  1. Tenez la poignée de pulverisation d'une main et enforcez le raccord de la lance d'arrosage dans la poignée de pulverisation.

a) PW 350 (Fig. 27)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 28)

  1. Tournez la lance d'arrosage dans le sens des aiguilles d'une montre, puis relâchéz-la. La lance d'arrosage se verrouille en position.

Dépose de la lance d'arrosage

  1. Enoncez la lance d'arrosage et tournez-la dans les sens contraire des aiguilles d'une montre.

a) PW 350 (Fig. 29)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 30)

  1. Retirez la lance d'arrosage de la poignée de pulverisation.

Buses (PW 350)

3 buses sont fournies avec le produit :

  • Une buse avec un jet d'eau rotatif, nommée « BUSE INTENSIVE »
  • Une buse avec jet d'eau droit, nommée « BUSE DOUCE ».
  • Une buse avec jet d'eau droit, nommée « BUSE COURTE ».

La « BUSE INTENSIVE » peut être utilisée pour nettoyer les surfaces non fragiles, comme les voies d'accès. La « BUSE DOUCE » peut être utilisée pour nettoyer les surfaces fragiles, comme les vehicules. La « BUSE COURTE » est dotée d'un jet d'eau droit à basse pression qui peut être utilisé pour rincer légèrement une surface. Elle ne peut pas être installée sur la lance d'arrosage.

(Fig. 31)

Installation et dépose d'une buse sur la lance d'arrosage (PW 350)

HUSQVARNA PW 350 - Installation et dépose d'une buse sur la lance d'arrosage (PW 350) - 1

REMARQUE: N'utilisez pas la buse à jet d'eau rotatif sur des surfaces fragiles, comme les surfaces peintes d'un vehicule. Le jet d'eau rotatif risque d'endommager la surface.

  • Pour installer une buse, tener la lance d'arrosage d'une main et enforcer la buse jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. (Fig. 32)
  • Pour-retirer une buse, enforcer la languette de la lance d'arrosage etrirer la buse de cette derniere. (Fig.33)

Réglage de la pression du jet d'eau (PW 350)

Il est possible de régler la pression de la buse à jet d'eau droit.

Pour augmenter la pression du jet d'eau, tournez la buse dans le sens des aiguilles d'une montre. (Fig. 34)
- Pour diminuer la pression du jet d'eau, tournez la buse dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (Fig. 35)

Installation et dépose de la buse courte de la poignée de pulverisation (PW 350)

  • Pour installer la buse, tenez la poignée de pulverisation d'une main et enforcez le raccord de la buse dans la poignée de pulverisation. Tournez la buse dans le sens des aiguilles d'une montre et relâchez-la. La buse se verrouille en position. (Fig. 36)
  • Pour déposer la buse, appuyez sur la buse et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez la buse de la poignée de pulverisation. (Fig. 37)

Buses (PW 360, PW 370)

2 buses sont fournies avec le produit :

  • Une buse 3 en 1 qui peut être installée sur la lance d'arrosage.
  • Une buse courte avec un jet d'eau droit qui peut être installée sur la poignée de pulverisation.

La buse 3 en 1 dispose de 3 réglages :

Le réglage « INTENSIF » est doté d'un jet d'eau rotatif et peut être utilisé pour nettoyer les surfaces non sensibles, par exemple les voies d'accès. Le réglage « DOUX I » peut être utilisé pour nettoyer les surfaces fragiles, comme les surfaces peintes des clôtres. Le réglage « DOUX II » peut être utilisé pour nettoyer les surfaces fragiles, comme les vehicules. Pour connaître l'utilisation recommendée de PW 370, reportez-vous à l'écran du produit.

La « BUSE COURTE » est dotée d'un jet d'eau droit à basse pression qui peut être utilisé pour rincer légèrement une surface. Elle ne peut pas être installée sur la lance d'arrosage.

(Fig. 38)

Installation et dépose de la buse 3 en 1 de la lance d'arrosage (PW 360, PW 370)

  • Pour installer la buse 3 en 1, procédez comme suit.

a) Tournez la lance d'arrosage jusqu'à ce que le symbole de buse s'aligne sur le repère de la poignée de pulverisation. (Fig. 39)
b) Tenez la lance d'arrosage d'une main et enforcez la buse 3 en 1 jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position. Assurez-vous d'aligner la languette dotée d'une forme carrée avec l'encoche dotée d'une forme carrée. (Fig. 40)

  • Pour déposer la buse 3 en 1, procédez comme suit.

a) Tournez la lance d'arrosage jusqu'à ce que le symbole de buse s'aligne sur le repère de la poignée de pulverisation. (Fig. 39)
b) Appuyez sur le bouton de la lance d'arrosage et retirez la buse 3 en 1 de la lance d'arrosage. (Fig. 41)

Réglage du début d'eau (PW 360, PW 370)

Remarque: lorsque la buse 3 en 1 est installée sur la lance d'arrosage, le jet d'eau rotatif est selectionné.

HUSQVARNA PW 350 - Réglage du début d'eau (PW 360, PW 370) - 1

REMARQUE: n'utilisez pas le jet d'eau rotatif sur des surfaces fragiles, comme les surfaces peintes d'un vehicule. Le jet d'eau rotatif risque d'endommager la surface.

  • Tournez la lance d'arrosage pour sélectionner le réglage nécessaire. Le réglage est sélectionné lorsque vous entendez un clic. (Fig. 42)

Installation et dépose de la buse courte de la poignée de pulverisation (PW 360, PW 370)

  • Pour installer la buse, tenez la poignée de pulverisation d'une main et enforcez le raccord de la buse dans la poignée de pulverisation. Tournez la buse dans le sens des aiguilles d'une montre et relâchez-la. La buse se verrouille en position. (Fig. 43)
  • Pour déposer la buse, appuyez sur la buse et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Retirez la buse de la poignée de pulverisation. (Fig. 44)

Pour utiliser le produit

  1. Branchez le produit à une source d'alimentation en eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page 220.
  2. Vidangez le système. Reportez-vous à la section Vidange du système à la page 221.
  3. Faites demarrer le produit. Reportez-vous à la section Pour demarrer le produit à la page 222.

Branchement du produit à une source d'alimentation en eau

Le produit peut être utilisé avec de l'eau provenant du réseau d'eau ou d'une source d'alimentation en eau libre, comme un lac ou une citerne d'eau.

  • Pour raccorder le produit au réseau d'eau, reportez-vous à la section Raccordement du produit au réseau d'eau à la page 220.
    Pour raccarder le produit à une source d'alimentation en eau libre, reportez-vous à la section Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre à la page 220.

Raccordement du produit au réseau d'eau

  1. Installez l'adaptateur de tuyau d'arrosage sur l'admission d'eau sur le produit. Reportez-vous à la section Installation de l'adaptateur de tuyau d'arrosage à la page 218.
  2. Raccordez le tuyau d'arrosage au réseau d'eau. Utilisez un tuyau d'arrosage d% pouce de diamètre et de 10-25 m de long. (Fig. 45)

HUSQVARNA PW 350 - Raccordement du produit au réseau d'eau - 1

REMARQUE: La pression de l'eau dans le réseau d'eau ne doit pas dépasser 1 MPa (10 bar).

HUSQVARNA PW 350 - Raccordement du produit au réseau d'eau - 2

REMARQUE: La température de l'eau dans le réseau d'eau ne doit pas dépasser 40^ .

  1. Ouvrez la vanne du réseau d'eau et assurez-vous que l'eau peut s'écouler librement du tuyau d'arrosage. (Fig. 46)
  2. Fermez la vanne du réseau d'eau.
  3. Raccordez le tuyau d'arrosage à l'admission d'eau sur le produit. (Fig. 47)
  4. Branchez la fiche d'alimentation à une source d'alimentation.
  5. Tenez fermement la poignée de pulverisation d'une main et enforcez le tuyau d'eau haute pression dans le raccord rapide de la poignée de pulverisation.

a) PW 350 (Fig. 22)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 23)

  1. Ouvrez la vanne du réseau d'eau.
  2. Purgez le système avant d'utiliser le produit.
    Reportez-vous à la section Vidange du système à la page 221.

Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre

Le produit peut être utilisé avec de l'eau provenant d'une source d'alimentation en eau libre, comme un lac ou une citerne d'eau. Utilisez un tuyau d'aspiration d^1/2 pouce de diamètre et de 3 m de long maximum (non fourni).

HUSQVARNA PW 350 - Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre - 1
(Fig. 48)

REMARQUE: La température de l'eau dans la source d'alimentation en eau ne doit pas dépasser 20^

HUSQVARNA PW 350 - Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre - 2

REMARQUE: Le produit ne doit pas se couver à plus de 0,5 m au-dessus de la source d'alimentation en eau.

  1. Si l'adaptateur de tuyau d'arrosage est installé, retirez-le de l'admission d'eau sur le produit. (Fig. 49)

HUSQVARNA PW 350 - Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre - 3

REMARQUE: Ne retirez pas le filtré à eau de l'admission d'eau.

  1. Raccordez un tuyau d'aspiration (non fourni) à l'admission d'eau du produit. (Fig. 50)
  2. Placez le tuyau d'aspiration dans la source d'alimentation en eau et assurez-vous que le filtre est entièrement immergé.

HUSQVARNA PW 350 - Raccordement du produit à une source d'alimentation en eau libre - 4

REMARQUE: N'utilisez pas de tuyau d'aspiration sans filtré.

  1. Poussez la languette en direction du raccord rapide de la poignée de pulverisation et retirez le tuyau d'eau haute pression.

a) PW 350 (Fig. 24)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 25)

  1. Branchez la fiche d'alimentation à une source d'alimentation.
  2. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche (I) et laissez le produit fonctionner pendant 2 minutes.
  3. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0).
  4. Tenez fermement la poignée de pulverisation d'une main et enforcez le tuyau d'eau haute pression dans le raccord rapide de la poignée de pulverisation.

a) PW 350 (Fig. 22)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 23)

  1. Purgez le système avant d'utiliser le produit.
    Reportez-vous à la section Vidange du système à la page 221.

Vidange du système

HUSQVARNA PW 350 - Vidange du système - 1

REMARQUE: Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt (0) avant de vidanger le système.

  1. Branchez le produit à une source d'alimentation en eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page 220.
  2. Installéz la lance d'arrosage sur la poignée de pulverisation. Reportez-vous à la section Installation de la lance d'arrosage à la page 219.
  3. Désengagez le blocage de la gachette de puissance. Reportez-vous à la section Engagement et désengagement du blocage de la gachette de puissance à la page 221.
  4. Appuyez sur la gachette de puissance et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'eau sorte de la buse de la lance d'arrosage.

a) PW 350 (Fig. 51)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 52)

Débranchement du produit de la source d'alimentation en eau

  1. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0).
  2. Si le produit est raccordé au réseau d'eau, fermez la vanne du réseau d'eau.
  3. Si le produit est raccardé au réseau d'eau, débranchez le tuyau d'arrosage du réseau d'eau. (Fig. 53)
  4. Si le produit est raccordé à une source d'alimentation en eau libre, retirez le tuyau d'aspiration de cette source.
  5. Appuyez sur la gachette de puissance et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que l'eau.cesse de s'ecouler de la buse.
  6. Debranchez le tuyau d'arrosage de l'admission d'eau sur le produit.
  7. Si le produit est raccordé à une source d'alimentation en eau libre, débranchez le tuyau d'aspiration. (Fig. 54)
  8. Poussez la languette en direction du raccord rapide de la poignée de pulverisation et retirez le tuyau d'eau haute pression.

a) PW 350 (Fig. 24)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 25)

  1. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche (I). Laissez fonctionner le produit jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler du tuyau haute pression.

  2. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0).

  3. Laissez secher la poignée de pulverisation, la lance d'arrosage et les buses avant de remiser le produit.

Engagement et désengagement du blocage de la gachette de puissance

  • Pour engager le blocage de la gachette de puissance, poussez le bouton en position verrouillée.

a) PW 350 (Fig. 55)
b) PW 360 et PW 370 (Fig. 56)

  • Pour désengager le blocage de la gachette de puissance, poussez le bouton en position déverrouillée.

Pour démarrer le produit

HUSQVARNA PW 350 - Pour démarrer le produit - 1

REMARQUE: utilisez uniquement le produit en position verticale. L'utilisation du produit en positionizontale peut l'endommager.

  1. Branchez le produit à une source d'alimentation en eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page 220.
  2. Branchez la fiche d'alimentation à une source d'alimentation.
  3. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche (I). (Fig. 57)
  4. Désengagez le blocage de la gachette de puissance. Reportez-vous à la section Engagement et désengagement du blocage de la gachette de puissance à la page 221.
  5. Appuyez sur la gachette de puissance de la poignée de pulverisation.

Remarque: Le produit s'arrête automatiquement lorsque vous relâchez la gachette de puissance.

Pour arrêter le produit

Remarque: Le produit s'arrête automatiquement lorsque vous relâchez la gachette de puissance.

  1. Relâchéz la gâchette de puissance sur la poignée de pulverisation.
  2. Engagez le blocage de la gachette de puissance. Reportez-vous à la section Engagement et désengagement du blocage de la gachette de puissance à la page 221.
  3. Mettez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0). (Fig. 58)
  4. Debranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation.
  5. Debranchez le produit de la source d'alimentation en eau. Reportez-vous à la section Debranchement du produit de la source d'alimentation en eau à la page 221.

Remarque: Débranchez toujours le produit de la source d'alimentation en eau si vous vous en éloignez pendant plus de 5 minutes.

Réglage de l'angle de la poignée de pulverisation (PW 360, PW 370)

  1. Appuyez sur le bouton et tournez la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (Fig. 59)
  2. Relâchéz le bouton. La poignée se verrouille en position.

Utilisation du pulverisateur moussant (PW 350)

  1. Retirez le pulverisateur moussant de son support. (Fig. 60)
  2. Remplissez le réservoir du pulverisateur moussant de produit de nettoyage.

HUSQVARNA PW 350 - Utilisation du pulverisateur moussant (PW 350) - 1

REMARQUE: Utilisez uniquement des produits de nettoyage commandés par Husqvarna.

  1. Enoncez le raccord rapide du pulverisateur moussant dans le raccord rapide de la lance d'arrosage jusqu'à ce qu'il se verrouille en position. La bride du pulverisateur moussant doit être alignée avec la rainure de la lance d'arrosage. (Fig. 61)
  2. Branchez le produit à une source d'alimentation en eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page 220.
  3. Faites demarrer le produit. Reportez-vous à la section Pour demarrer le produit à la page 222.

Utilisation du pulvérisateur moussant (PW 360, PW 370)

  1. Retirez le pulverisateur moussant de son support. (Fig. 62)
  2. Remplissez le réservoir du pulverisateur moussant de produit de nettoyage.

HUSQVARNA PW 350 - Utilisation du pulvérisateur moussant (PW 360, PW 370) - 1

REMARQUE: Utilisez uniquement des produits de nettoyage commandés par Husqvarna.

  1. Poussez le raccord du pulverisateur moussant dans la poignée de pulverisation. Tournez le pulverisateur moussant dans le sens des aiguilles d'une montre puis relâchéz-le. Le pulverisateur moussant se verrouille en position. (Fig. 63)
  2. Branchez le produit à une source d'alimentation en eau. Reportez-vous à la section Branchement du produit à une source d'alimentation en eau à la page 220.
  3. Faites demarrer le produit. Reportez-vous à la section Pour demarrer le produit à la page 222.

  4. Tournez le bouton du pulverisateur moussant pour régler la quantité de mousse utilisée. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour utiliser plus de mousse. Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour utiliser moins de mousse. (Fig. 64)

  5. Tournez le couvercle de la buse pour régler la forme de pulverisation de mousse. Tournez le couvercle de la buse dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir une forme de pulverisation de mousse plus petite ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour une forme de pulverisation de mousse plus large. (Fig. 65)

Entretien

Introduction

HUSQVARNA PW 350 - Introduction - 1

AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous nevez dire et comprendre le chapitre sur la sécurité.

Une formation spécifique est nécessaire pour effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation du produit. Nous garantissons qu'il vous est possible d'obtenir des services de réparation et d'entretien effectuels par des professionnels.

Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com.

Calendrier d'entretien

Entretien Avantchaque utilisationAprès utilisationAvant le remisage
Faites une inspection générale. Reportez-vous à la section Pour faire une inspection générale à la page 223.X
Nettoyez le produit. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le produit à la page 223.X
Nettoyez la lance d'arrosage et les buses. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le produit à la page 223.X
Nettoyez le filtré à eau. Remplacez le filtré à eau s'il est endommagé. Reportez-vous à la section Pour nettoyer le filtré à eau à la page 224.X
Lubrifiéz les joints toriques installés au niveau des raccords. Reportez-vous à la section Lubrification des joints toriques sur les raccords à la page 224.X
Nettoyez le filtré du pulvérisateur moussant. X

Pour faire une inspection générale

HUSQVARNA PW 350 - Pour faire une inspection générale - 1

AVERTISSEMENT: Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranche la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procédé à l'entretien du produit.

HUSQVARNA PW 350 - Pour faire une inspection générale - 2

REMARQUE: Debranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pieces sont seches avant de proceder à l'entretien du produit.

Assurez-vous que les vis et les écrous du produit sont serrés.

Assurez-vous que les cables du produit ne se trouvent pas à un emplacement où ils risquent d'être endommages.
- Vérifiez que le tuyau haute pression n'est pas usedommagé.

HUSQVARNA PW 350 - Pour faire une inspection générale - 3

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le produit si le tuyau haute pression est use ou endommagé.

Pour nettoyer le produit

HUSQVARNA PW 350 - Pour nettoyer le produit - 1

AVERTISSEMENT: Placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranche la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procédé à l'entretien du produit.

HUSQVARNA PW 350 - Pour nettoyer le produit - 2

REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pieces sont séches avant de procéder à l'entretien du produit.

  • Nettoyez les pieces externes avec un chiffon sec.
  • n'utilise pas de nettoyeur haute pression pour nettoyer le produit.
  • Maintenez les admissions d'air propres pour éviter toute surchauffe du produit.

Nettoyage de la lance d'arrosage et des buses (PW 350)

HUSQVARNA PW 350 - Nettoyage de la lance d'arrosage et des buses (PW 350) - 1

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procédé à l'entretien du produit.

HUSQVARNA PW 350 - AVERTISSEMENT: Placez - 1

REMARQUE: débranchez le produit de la source d'alimentation en eau avant de procédé à l'entretien.

  1. Si une buse est installée sur la lance d'arrosage, retirez-la. Reportez-vous à la section Buses (PW 350) à la page 219.
  2. Nettoyez les buses, le raccord de la lance d'arrosage et le raccord de la poignée de pulverisation avec de l'eau savonneuse. (Fig. 66)
  3. Si les buses sont obstruées, retirez l'obstruction à l'aide de l'outil de nettoyage. (Fig. 67)

Nettoyage de la lance d'arrosage et des buses (PW 360, PW 370)

HUSQVARNA PW 350 - Nettoyage de la lance d'arrosage et des buses (PW 360, PW 370) - 1

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procédé à l'entretien du produit.

HUSQVARNA PW 350 - AVERTISSEMENT: Placez - 1

REMARQUE: débranchez le produit de la source d'alimentation en eau avant de procédé à l'entretien.

  1. Si une buse est installée sur la lance d'arrosage, retirez-la. Reportez-vous à la section Buses (PW 360, PW 370) à la page 219.
  2. Nettoyez les buses, le raccord de la lance d'arrosage et le raccord de la poignée de pulverisation avec de l'eau savonneuse. (Fig. 68)
  3. Si les buses sont obstruées, retirez l'obstruction à l'aide de l'outil de nettoyage. (Fig. 69)

Pour nettoyer le filtré à eau

HUSQVARNA PW 350 - Pour nettoyer le filtré à eau - 1

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procédé à l'entretien du produit.

HUSQVARNA PW 350 - AVERTISSEMENT: Placez - 1

REMARQUE: débranchez le produit de la source d'alimentation en eau avant de procédé à l'entretien.

  1. Si l'adaptateur de tuyau d'arrosage est installé, retirez-le de l'admission d'eau sur le produit. (Fig. 49)
  2. Sortez le filtré à eau. Utilisez une pince. (Fig. 70)
  3. Vérifiez que le filtré à eau n'est pas endommagé. Remplacez le filtré à eau s'il est endommagé. (Fig. 71)
  4. Rincez le filtré à eau avec de l'eau propre. (Fig. 72)
  5. Installes le filtré à eau en procédant dans l'ordre inverse.

Nettoyage du filtré du pulverisateur moussant

  1. Poussez délicatement la goupille sur une petite distance à l'aide d'une petite clé à six pans ou d'un outil équivalent. (Fig. 73)
  2. Retirez la goupille en utilisant une pince. (Fig. 74)
  3. Tournez le couvercle de la buse dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le du pulvérisateur moussant. (Fig. 75)
  4. Retirez la bague. (Fig. 76)
  5. Retirez la vis et le couvercle sur le côté droit. (Fig. 77)
  6. Retirez la vis et le couvercle sur le côté gauche. (Fig. 78)
  7. Retirez la goupille et l'ensemble de buse. (Fig. 79)
  8. Retirez le support de filtré (A) à l'aide d'une pince. (Fig. 80)
  9. Extrayez avec précaution le filtré (B) à l'aide d'une petite clé à six pans ou d'un outil équivalent.
  10. Rincez le filtré avec de l'eau propre. Remplacez le filtré s'il est endommagé ou s'il ne peut pas être entièrement nettoyé. (Fig. 81)
  11. Montez le pulverisateur moussant en suivant ces étapes dans l'ordre inverse.

Lubrification des joints toriques sur les raccords

HUSQVARNA PW 350 - Lubrification des joints toriques sur les raccords - 1

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche

d'alimentation de la source d'alimentation avant de proceser à l'entretien du produit.

HUSQVARNA PW 350 - AVERTISSEMENT: Placez - 1

REMARQUE: Débranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pieces sont séches avant de procéder à l'entretien du produit.

  1. Retirez la lance d'arrosage de la poignée de pulverisation, puis retirez la poignée de pulverisation du tuyau haute pression. Reportez-vous aux sections Dépose de la lance d'arrosage à la page 219 et Dépose de la poignée de pulverisation à la page 219.
  2. Lubrifiez les joints toriques de l'adaptateur de tuyau d'arrosage, la lance d'arrosage et le tuyau haute pression avec de laGRAisse. Reportez-vous à la section Caracteristiques techniques à la page 228 pour connaître le type de graisse approprié.

(Fig. 82)

Dépose et installation du couvercle du dévidoir portable

HUSQVARNA PW 350 - Dépose et installation du couvercle du dévidoir portable - 1

AVERTISSEMENT: Placez

l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt (0) et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de procédé à l'entretien du produit.

HUSQVARNA PW 350 - AVERTISSEMENT: Placez - 1

REMARQUE: Debranchez le produit de la source d'alimentation en eau et assurez-vous que toutes les pieces sont sèches avant de procéder à l'entretien du produit.

Le couvercle du dévidoir portable est fixé par 3 verrous encliquettes.

  1. Enoncez les 3 verrous encliquettes et déposez avec précaution le couvercle du dévidoir portable. (Fig. 83)
  2. Pour installer le couvercle du dévidoir portable, poussez-le avec précaution jusqu'à ce que les verrous encliquetables se verrouillent en position.

Dépannage

Schéma de dépannage

Problème Cause possible Solution
Le produit ne démarre pas. La fiche d'alimentation n'est pas con-nectée à une source d'alimentation.Branchez la fiche d'alimentation à une source d'alimentation.
L'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt (0).Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche (I).
Il n'y a pas de courant au niveau de la source d'alimentation.Contactez un électricien/agréé.
Le cordon d'alimentation est endom-magé.Adressez-vous à un atelier de répa-ration/agréé.
La protection thermique a coupé l'alimentation.Attendez que le produit refroidisse avant de le redémarrer.
Un cable de rallonge de type incor-rect est utilisé.Assurez-vous que le cable de rallon-ge est complètement déroulé et que la tension d'alimentation correspond à cette du produit.
L'écran ne démarre pas lorsque l'in-terrupteur d'alimentation est régé en position de marche (I).La fiche d'alimentation n'est pas con-nectée à une source d'alimentation.Branchez la fiche d'alimentation à une source d'alimentation.
Le fusible fond au démarrage ou pendant le fonctionnement.Un fusible de type incorrect est utilisé.Veillez à utiliser un fusible à fusion lente de catégorie « C » ou « K »
Le produit ne s'arrête pas. Le produit est endommagé. Débranchez la fiche d'insuffisant. Nettoyez les prises d'air.Débranchez la fiche d'alimentation et contactez un atelier spécialisé agréé.Alimentation et contactez un atelier spécialisé agréé.
Le produit surchauffe. Le débit d'air est insuffisant. Nettoyez les prises d'air.
Le produit ne fonctionne pas correc-tement.De l'air estprésent dans le système. Vidangez le système.
La pression de l'eau n'est pas satis-faisante.Le tuyau est tordu. Vérifiez que les tuyaux ne sont pas tordus.
L'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt (0).Mettez l'interrupteur d'alimentation en position de marche (I).
Le débit d'eau est insuffisant. Assurez-vous que le produit est cor-rectement raccardé à une source d'alimentation en eau. Assurez-vous que le débit d'eau est suffisant.
Le filtré à eau est obstrué. Nettoyez le filtré à eau.
De l'air estprésent dans le système. Vidangez le système.
L'accessoire n'est pas correct. Veillez à utiliser le bon accessoire.
Le tuyau d'eau haute pression ne peut pas être sorti.Le dévidoir portable est bloqué. Retirez le couvercle du dévidoir portable et éliminez l'obstruction. Nettoyez le dévidoir portable.
Les raccordsprésentant une fuite. Lesjoints toriques sont usés ou en-dommages.Remplacez les joints toriques.

Guide de dépannage, écran (PW 370)

ProblèmeCause possible Solution
Symbole de température rouge. Re- portez-vous au message d'erreur af- fiché à l'écran pour plus d'informa- tions.La température ambiente dans la zo- ne de travail est trop BASSE.N'utilisez le produit que lorsque la température ambiente est supérieure ou égale à 4 °C.
La température ambiente dans la piè- ce de remisage est trop BASSE.Remisez le produit dans un endroit sec et à l'abri du gel. Assurez-vous que la température ambiente dans la pièce de remisage est supérieure à 0 °C.
La température d'admission d'eau est trop elevée.Assurez-vous que la température d'admission d'eau maximale est de 40 °C.
Problème Cause possible Solution
Symbole d'outil rouge. Reportez-vous au message d'erreur affché à l'écran pour plus d'informationsLe capteur d'eau ne peut pas enregistrer le niveau d'eau.Arrêtez le produit et attendez 5 minu-tes avant de le redémarrer. Si le problème persiste, contactez un atelier spécialisé agréé.
Le capteur de température ne peut pas enregistrer la température de l'eau.
Symbole d'outil jaune. Reportez-vous au message d'erreur affché à l'écran pour plus d'informationsIl est recommendé de replacer les joints toriques.Remplacez les joints toriques.
Il est recommendé de nettoyer le filtre à eau à l'admission d'eau du produit.Nettoyez le filtre à eau à l'admission d'eau du produit.

Transport, remisage et mise au rebut

Transport

  • Debranche la fiche d'alimentation de la source d'alimentation avant de transporter le produit.
  • Débranche le produit de la source d'alimentation en eau avant de le transporter.
    Fixez le produit afin d'eviter tout mouvement pendant le transport.

Remisage

  • Vidangez toute l'eau du produit, du tuyau d'eau haute pression et des accessoires avant de remiser le produit. Reportez-vous à la section Débranchement du produit de la source d'alimentation en eau à la page 221.
  • Préparez le produit pour le remisage. Reportez-vous à la section Préparation du produit pour le remisage à la page 227.
  • Remisez le produit dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Préparation du produit pour le remisage

  1. Arrétez le moteur et débranchez la fiche d'alimentation de la source d'alimentation.
  2. Debranchez le produit de la source d'alimentation en eau. Reportez-vous à la section Debranchement du produit de la source d'alimentation en eau à la page 221.
  3. Assurez-vous que tous les accessoires sont secs.

  4. Placez la poignée de pulverisation, la lance d'arrosage, le pulverisateur moussant et les buses dans leurs supports.

  5. Debranchez le tuyau d'eau haute pression de la poignée de pulverisation et enroulez-le sur le dévidoir portable. (Fig. 26)
  6. Placez le cordon d'alimentation sur son support et fixez la sangle. (Fig. 84)
  7. Repliez la poignée de transport. Reportez-vous à la section Dépliage et repliage de la poignée de transport à la page 218.

Mise au rebut

Ce symbole indique que le produit ne fait pas partie des déchets menagers. Recyclez-le par le biais de votre système de collecte local pour les équipements électriques et Electroniques. Cela contribue à une bonne gestion des déchets en fin de vie. Contactez les autorités locales, les services des ordures menagères, votre revendeur ou votre détaillant pour plus d'informations. Une mise au rebut incorrecte peut avoir des effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé, en raison de la présence potentielle de substances dangereuses.

(Fig. 13)

Remarque: Le symbole apparait sur le produit ou l'emballage du produit.

\section*{Caracteristiques techniques}

PW 350 PW 360 PW 370
Mateur et pompe
Type Mateur série CA Mateur série CA Mateur série CA
Puisance, W 2 100 2 100 2 300
Plage de tension, V 230-240 230-240 230-240
Fréquence, Hz 50 50 50
Intensité nominale, A 10 10 10
Débit d'eau max., l/min 7,5 7,5 8,3
Pression de sortie d'eau, en fonctionnement, bar/MPa 125/12,5 125/12,5 13513,5
Pression de sortie d'eau max., bar/MPa 150/15 160/16 170/17
Pression d'admission d'eau max., bar/MPa10/110/110/1
Température d'admission d'eau max., °C/°F40/104 40/104 40/104
Température d'admission d'eau max. (en mode aspiration), °C/°F20/68 20/68 20/68
Indice de protection IPIPX5IPX5IPX5
Classe de sécuritéClasse IClasse 1 Classe 1
Lubrification
Type de graisse pour la lubrification des joints toriquesGraisse univer-selle blanche à base de siliconeGraisse univer-selle blanche à base de siliconeGraisse univer-selle blanche à base de silicone
Poids
Poids, kg21,722,122,7
Émissions sonores 48
Niveau de puissance acoustique mesuré dB (A)86,386,386
Niveau de puissance sonore, garantiet LWA dB(A)85±385±386±3
Niveau sonores 49
Niveau de pression sonore LpA, dB(A)71,1±2 71,1±270,8±2
Niveau de vibrations 50
Main/bras (avec buse standard) m/s2<2,5<2,5<2,5

Accessoires

Accessoires homologues

Accessoires homologués N° de ref.
Nettoyant de surface SC 400 590 65 78-01
Nettoyant de surface SC 300 590 65 79-01
Filtre à eau 590 65 93-01
Clapet anti-retour 590 65 95-01
Tuyau d'aspiration 590 65 97-01
Pulvérisateur moussant FS 400 546 87 18-01
Pulvérisateur moussant FS 300 590 66 04-01
Buse d'aspiration d'eau 590 66 05-01
Kit de brosses rotatives 590 66 06-01
Kit pour vehicule 590 66 07-01
Tuyau de rallonge, armature textile, 8 m 590 66 08-01
Tuyau de rallonge, renforcé d'acier, 10 m 590 66 09-01
Tuyau de nettoyage pour conduite, 15 m 590 66 10-01
Lance d'arrosage coudee 590 66 11-01
Nettoyant pour pierre et bois 590 66 12-01
Nettoyant et cire pour vehicule 590 66 13-01
Kit de joints toriques 591 10 64-01

Déclaration de conformité

Déclaration de conformité UE

Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél.: +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit :

Description Nettoyeur hautepression
Marque Husqvarna
Type/Modèle PW 350, PW 360
Identification Les numérios de série à partir de 2023 et ultérieurs

est entiement conforme à la reglementation et aux directives de l'UE suivantes :

Réglementation Description
2006/42/CE « relative aux machines »
2014/30/UE « relative à la compatibilité electromagnétique »
2000/14/CE, annexe V « relative aux émissions sonores dans l'environnement »
2011/65/UE« relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses au sein d'équipements ELECTriques et Electroniques »

et que les normes et/ou les specifications techniques suivantes sont appliquées : EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A2:2021, EN IEC 63000:2018.

Pour toute information relative aux émissions sonores, voir Caracteristiques techniques à la page 228.

Huskvarna, 2023-11-20

HUSQVARNA PW 350 - Déclaration de conformité UE - 1

Claes Losdal, Directeur du développement/Articles de jardinage, Husqvarna AB

Responsible de la documentation technique

HUSQVARNA PW 350 - Déclaration de conformité UE - 2

Déclaration de conformité UE

Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tel. : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit :

Description Nettoyeur hautepression
Marque Husqvarna
Type/Modèle PW 370
Identification Les numérodes é série à partir de 2023 et ultérieurs

est entiement conforme à la reglementation et aux directives de l'UE suivantes :

Réglementation Description
2006/42/CE « relative aux machines »
2014/30/UE « relative à la compatibilité electromagnétique »
2000/14/CE, annexe V « relative aux émissions sonores dans l'environnement »
2011/65/UE« relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses au sein d'équipements ELECTriques et Electroniques »

et que les normes et/ou les specifications techniques suivantes sont appliquées: EN 60335-1:2012/A11:2014/A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3-11:2019, EN IEC 63000:2018.

Pour toute information relative aux émissions sonores, voir Caracteristiques techniques à la page 228.

Huskvarna, 2023-11-20

HUSQVARNA PW 350 - Déclaration de conformité UE - 1

Claes Losdal, Directeur du développement/Articles de jardinage, Husqvarna AB

Responsible de la documentation technique

HUSQVARNA PW 350 - Déclaration de conformité UE - 2

Sadržaj

Uvod. 232

Sigurnost 234

Sastavljanje 239

Rad. 240

Održavanje 244

Rjesavanje problema 246

Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje 248

Tehnicki podaci. 248

Dodatna oprema. 249

Izjava o sukladnosti 251

Uvod

Opis proizvoda

Proizvod je elektrichi visokotlačni perac. Proizvod je moguce upotrebljavati s Razlicitim razinama tlaka vode i raznim sredstvima za Čišćenje.

Namjena

Proizvod upotrebljavaje samo za cišćenja u domu.
Proizvod nemojté upotrebljavati za druge zadatke.
Proizvod upotrebljavaje samo u okomitom položaju.

Slik stopper du produitet

Simbolos no produits

(Fig. 3)

AVISO: Este produit pode ser perigos o provocar ferimentos graves ou a morte do utiliser ou de terreiros. Tenha cuidado e utilize o produit correamente.

(Fig. 8)

(Fig. 9)

(Fig. 4)

Ferramenta de classe II.

Ligar o produits à conduita de agua

  1. Instale o adaptador de mangueira de jardim na entrada de agua do produits. Consulte Instalar o adaptador de mangueira de jardim na páginá 411.
  2. Ligue a mangueira de jardim à conduita de água. Utilize uma mangueira de jardim de 1 / 2 pol. com 10-25 m de comprimento. (Fig. 45)

HUSQVARNA PW 350 - Ligar o produits à conduita de agua - 1

Desligar o produits da fonte de agua

Nota: Desligue sempre o produit da fonte de agua se se afastar do produits durante mais de 5 Minutes.

Nota: O symbolo aparece no produits ou na embalagem do produits.

Instructions d'origine

Originalne upute

Eredeti utmutatas

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : PW 350

Catégorie : Nettoyeur haute pression