PW 350 - мийка високого тиску HUSQVARNA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно PW 350 HUSQVARNA у форматі PDF.

📄 600 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice HUSQVARNA PW 350 - page 574
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : HUSQVARNA

Модель : PW 350

Категорія : мийка високого тиску

Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник PW 350 - HUSQVARNA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. PW 350 бренду HUSQVARNA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА PW 350 HUSQVARNA

Опис виробу Виріб є електричною мийкою високого тиску. Під час користування виробом можна налаштовувати різні рівні тиску води та застосовувати різні мийні засоби. Призначення Використовуйте виріб лише для прибирання вдома. Забороняється використовувати виріб для інших завдань. Під час користування виробом він має бути лише у вертикальному положенні. Зверніть увагу: Норми внутрішнього законодавства можуть накладати обмеження на використання цього виробу. Огляд виробу (Мал. 1)

2. Ручка для підіймання

4. Водяний шланг високого тиску

5. Котушка для шланга

6. Ручка для транспортування

8. Дисплей (лише PW 370)

10. Тримач шнура живлення

11. Гумова стрічка для тримача шнура живлення

12. Усмоктувач повітря

13. Гумова стрічка для розпилювача піни

14. Тримач для ручки й штанги розпилювача

15. Інструмент для очищення насадок

16. Тримач насадки (лише PW 350)

17. Розпилювач піни (PW 360 і PW 370)

18. Розпилювач піни (PW 350)

19. Насадка зі струменем води, що обертається (PW

20. Насадка з прямим струменем води (PW 350)

21. Ручка розпилювача (PW 350)

22. Штанга розпилювача (PW 350)

23. Ручка розпилювача (PW 360 і PW 370)

24. Штанга розпилювача (PW 360 і PW 370)

25. Насадка 3в1 (PW 360 і PW 370)

26. Посібник користувача

Огляд дисплея (PW 370) Дисплей показує стан виробу. Якщо на дисплеї з’явиться повідомлення, див. Таблиця пошуку несправностей, дисплей (PW 370) на сторінці 592

1. Вид дисплея1, інформація про поточну операцію

2. Вид дисплея2, інформація про всі операції

4. Поточний час операції, ХХ:СС

5. Інструкції щодо зберігання

6. Поточне споживання води

7. Поточна температура води

8. Загальний час роботи, ГГ:ХХ:СС

9. Загальне споживання води

10. Середня температура води

Символи на виробі (Мал. 3)

виріб може бути небезпечним і здатний спричинити тяжкі травми або смерть оператора чи сторонніх осіб.

Якщо поточний час роботи перевищує 59хвилин 59секунд, формат часу змінюється на ГГ:ХХ:СС.

Якщо загальний час роботи перевищує 99годин 59хвилин 59секунд, формат часу зміниться на

574 2167 - 006 - 20.10.2025Будьте обережні й використовуйте виріб належним чином. (Мал. 4) Перед використанням виробу уважно прочитайте посібник користувача й переконайтеся в тому, що ви зрозуміли наведені в ньому

(Мал. 5) Виріб не призначений для під’єднання до джерел питної води. (Мал. 6) У разі неправильного використання струмені

високим тиском можуть становити небезпеку. Заборонено направляти струмінь

електрообладнання або сам виріб. (Мал. 7)

маркування. Цей виріб і його пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізацію виробу необхідно проводити на сертифікованому підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. (Мал. 8) Інструмент класу II. (Мал. 9)

інформацією щодо шумових викидів у навколишнє середовище відповідно до вимог директив і нормативних актів ЄС і Сполученого Королівства та Законів про збереження навколишнього середовища (контроль шуму) 2017р. Нового Південного Уельсу. Гарантований рівень звукової потужності виробу вказано

характеристики на сторінці 593

(Мал. 10) Захищено від потоку води низького тиску під будь-яким кутом. (Мал. 11) Уникайте впливу низьких температур. 2167 - 006 - 20.10.2025 575(Мал. 12) Виріб відповідає вимогам застосовних директив ЄС. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідають вимогам сертифікації для певних

Пошкодження виробу Ми не несемо відповідальності за пошкодження,

  • виріб було неправильно відремонтовано;
  • виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним;
  • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним;
  • виріб було відремонтовано в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою

Щодо підтримки виробу, перейдіть до розділу підтримки на стор.www.husqvarna.com, щоб отримати доступ до інструкцій, посібників з усунення несправностей або скористатися порталом самообслуговування та помічником з обслуговування виробу Husqvarna (якщо вони доступні на вашому ринку). Із запитаннями щодо додаткової підтримки виробу звертайтеся до дилера з обслуговування компанії Husqvarna.

Визначення щодо безпеки Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходяться поруч. УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека пошкодження виробу, інших матеріалів або навколишніх об’єктів. Зверніть увагу: Використовується для надання додаткової інформації щодо певної

Загальні правила техніки

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.

Цей виріб може бути небезпечним у

2167 - 006 - 20.10.2025разі неправильного або недбалого використання. Порушення правил техніки безпеки може призвести до травм або смерті.

Завжди будьте обережні й керуйтеся здоровим глуздом. Якщо ви маєте сумніви щодо того, як користуватися виробом у певній ситуації, припиніть роботу та проконсультуйтеся з представником центру обслуговування Husqvarna.

Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність за нещасні випадки, у результаті яких постраждали інші особи або їхнє майно.

Тримайте пристрій у чистоті. Переконайтеся, що знаки та наклейки читабельні.

У жодному разі не дозволяйте користуватися приладом дітям або людям, які не ознайомилися із цим посібником. Вік оператора може обмежуватися місцевими

У межах ЄС Цим виробом можуть керувати особи з обмеженими фізичними, сенсорними або психічними можливостями за умови нагляду або належного інструктажу щодо безпечного використання виробу та якщо ці особи розуміють пов’язані з таким використанням ризики.

У межах ЄС Цим виробом можуть керувати особи, які не мають необхідного досвіду та знань, за умови нагляду або належного інструктажу щодо безпечного використання виробу та якщо ці особи розуміють пов’язані з таким використанням ризики.

За межами ЄС Цей виріб не повинен використовуватись особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями.

За межами ЄС Цей виріб не повинен використовуватись особами, які не мають необхідного досвіду або

Забороняється використовувати виріб, якщо ви втомлені, хворі, чи перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або медикаментів. Ці фактори мають негативний вплив на ваш зір, зосередженість, свідомість і координацію

використовувати виріб у разі його несправності.

Заборонено вносити зміни в конструкцію виробу чи використовувати виріб, якщо є підозра, що його було змінено сторонніми особами. Правила техніки безпеки під час використання виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.

Не користуйтеся виробом, якщо шнур живлення, шланг високого тиску, фіксатор механічного пускового пристрою або ручку розпилювача пошкоджено.

Перед роботою з виробом необхідно перевірити його на наявність пошкоджень. Не користуйтеся виробом, якщо його деталі пошкоджені або відсутні.

Міцно утримуйте ручку розпилювача обома руками. Коли натискається механічний пусковий пристрій, виникає віддача.

Будьте обережні під час роботи з виробом. Високий тиск, що забезпечується виробом, становить небезпеку та може стати причиною травмування.

Не спрямовуйте струмінь на себе, інших людей або

Не спрямовуйте струмінь на себе чи інших людей для очищення взуття.

Не спрямовуйте струмінь у бік електричного обладнання або самого

Під час роботи з виробом використовуйте особисте захисне спорядження. Дивіться розділ

індивідуального захисту на сторінці 581

Не користуйтеся виробом поблизу людей без захисного спорядження.

Якщо використовується мийний засіб, дотримуйтеся інструкцій техніки безпеки для мийного засобу.

Використовуйте лише мийні засоби, рекомендовані Husqvarna. Інші мийні засоби або хімікати можуть вплинути на безпеку

2167 - 006 - 20.10.2025• Застосовуйте правильний тиск води й належні мийні засоби та використовуйте виріб лише для завдань, зазначених у цьому посібнику. Якщо застосовується неправильний тиск води чи неналежний мийний засіб або виріб використовується для завдань, не зазначених у цьому посібнику, це може спричинити пошкодження виробу, поверхонь, матеріалів чи інших пристроїв. Husqvarna не несе відповідальності за пошкодження внаслідок неправильного використання.

Не рекомендується під’єднувати виріб до водопроводу з питною водою. Якщо необхідно під’єднати виріб до водопроводу з питною водою, дотримуйтеся місцевих і державних нормативним вимог. Використовуйте зворотний клапан (не входить у комплект), якщо це необхідно. Вода, що пройшла через запобіжник зворотного потоку, вважається непридатною

Не розпилюйте легкозаймисті рідини. Небезпека вибуху.

Не дозволяйте дітям керувати виробом.

Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.

Не дозволяйте людям користуватися виробом без підготовки.

Використовуйте аксесуари та запасні частини, які схвалено Husqvarna.

Переконайтеся, що електричне з’єднання виконується сертифікованим електриком із дотриманням вимог IEC 60364-1.

Використовуйте пристрій захисного вимкнення, який вимикає електрику, якщо струм витоку перевищує 30мА на 30мс. Якщо у вас немає пристрою захисного вимкнення, використовуйте пристрій, який забезпечить наявність ланцюга заземлення.

Використовуйте запобіжники запуску/ затримки двигуна з характеристикою C або D відповідно до IEC 898-1 чи IEC947-2 або відповідних стандартів за межами IEC. 2167 - 006 - 20.10.2025 579• Інформація про імпеданс PW 370. За підключення мийки високого тиску PW 370 до джерела живлення максимально допустимий імпеданс становить 0,144Ом (Zmax). Дізнайтеся технічні характеристики джерела живлення, щоб переконатися, що обладнання підключається до джерела живлення, імпеданс якого не перевищує максимально допустиме значення.

Для налаштування виробів, на яких зазначені подвійні значення напруги та частоти, нічого робити не

Якщо потрібно використати подовжувач, переконайтеся, що він підходить для використання надворі. Переконайтеся, що відстань від землі до розетки становить принаймні 60мм. З’єднання завжди має бути

Перш ніж залишити виріб без нагляду, установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0), від’єднайте вилку електроживлення та заблокуйте живлення фіксатором механічного пускового пристрою.

Перед заміною аксесуарів установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку електроживлення.

Перед очищенням або технічним обслуговуванням виробу встановіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку електроживлення.

Не користуйтеся виробом у середовищі, температура якого нижча за 0°C.

Не користуйтеся виробом у приміщенні.

Не ставте предмети на виріб, коли він працює.

Не пийте воду, що використовувалася

Не використовуйте виріб біля відкритих вікон.

Остерігайтеся предметів, що відскакують. Каміння й незакріплені предмети можуть відскочити й потрапити в очі, спричинивши втрату зору чи тяжку травму.

Якщо виріб працює неправильно, див. розділ Усунення несправностей на сторінці 591

2167 - 006 - 20.10.2025Засоби індивідуального

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.

Засоби індивідуального захисту не можуть повністю усунути небезпеку травмування, але в разі нещасного випадку знизять ступінь тяжкості травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання.

Використовуйте взуття із захистом від ковзання для роботи в тяжких умовах. Заборонено використовувати відкрите взуття або працювати

Використовуйте захисний

Користуйтеся відповідними захисними навушниками.

Використовуйте захисні

Під час експлуатації цього виробу можуть утворюватися аерозолі. Вдихання аерозолів може бути небезпечним для здоров’я. Користуйтеся засобами захисту органів дихання класу FFP2 або аналогічного, якщо виріб використовується в середовищі, де можуть утворюватися небезпечні

Запобіжне обладнання на

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.

Не використовуйте виріб із запобіжними пристроями, які пошкоджені або не працюють належним чином.

Не демонтуйте захисні пристрої й не вносьте в їх конструкцію зміни.

Регулярно перевіряйте захисні пристрої. Якщо запобіжні пристрої пошкоджені або не працюють належним чином, зверніться до центру обслуговування Husqvarna. 2167 - 006 - 20.10.2025 581Фіксатор механічного пускового пристрою Фіксатор механічного пускового пристрою (A) запобігає його випадковому спрацьовуванню (B). Коли фіксатор механічного пускового пристрою перебуває в положенні блокування, натиснути механічний пусковий пристрій

PW 360 і PW 370 (Мал. 15) Механічний пусковий пристрій Виріб запускається, коли механічний пусковий пристрій натиснуто. Виріб зупиняється, коли механічний пусковий пристрій вивільнено. Тепловий захист Виріб має функцію автоматичного теплового захисту. Якщо виріб стане занадто гарячим, функція теплового захисту вимкне живлення виробу. Якщо функція теплового захисту вимкне живлення виробу, зачекайте, доки виріб охолоне. Скидання функції теплового захисту відбудеться автоматично, коли виріб достатньо охолоне. Гідравлічний запобіжний

Виріб має вбудований гідравлічний запобіжний клапан, який запобігає надмірному тиску в системі. Правила техніки безпеки під час обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

розпочати технічне обслуговування виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. УВАГА: Завжди виконуйте технічне обслуговування перед початком роботи з виробом після його тривалого зберігання.

Установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу.

2167 - 006 - 20.10.2025• Від’єднайте виріб від джерела подачі води та переконайтеся, що всі його частини сухі, перш ніж виконувати технічне обслуговування виробу.

Виконуйте лише ті роботи з технічного обслуговування, які описано в цьому посібнику користувача.

Використовуйте лише запасні частини, рекомендовані компанією Husqvarna. Шланги для води, фітинги та з’єднання, призначені для високого тиску, є важливим фактором безпеки під час використання виробу. Використовуйте лише шланги, фітинги та з’єднання, рекомендовані Husqvarna.

Не ремонтуйте виріб. Зверніться до центру обслуговування Husqvarna.

Якщо штепсельну вилку або шнур живлення пошкоджено, зверніться до представника центру обслуговування Husqvarna.

Не дозволяйте дітям чистити виріб або виконувати його технічне обслуговування.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед збиранням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки. Установлення адаптера для садового шланга

1. Зніміть транспортувальну кришку зі впускного

отвору для води та викиньте її. (Мал. 16)

2. Установіть адаптер для садового шланга на

впускний отвір для води. (Мал. 17) УВАГА: Переконайтеся, що адаптер для садового шланга встановлюється на впускний отвір для води рівно. Якщо адаптер для садового шланга встановлюється нерівно, можна пошкодити різьбу, що призведе до протікання.

3. Повністю затягніть адаптер для садового шланга.

4. Знімайте адаптер для садового шланга у

зворотній послідовності. Установлення тримача ручки розпилювача та штанги розпилювача

1. Установіть тримач ручки й штанги розпилювача

2. Установіть 2гвинти.

3. Помістіть інструмент для очищення у відповідний

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки

2167 - 006 - 20.10.2025 583Husqvarna Connect Husqvarna Connect є безкоштовною програмою для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna Connect доступна ціла низка розширених функції для користування Husqvarna:

  • розширена інформація про виріб;
  • відомості про деталі й обслуговування виробу, а також довідкова інформація. Щоб почати користуватися Husqvarna Connect

1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій

2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect.

3. Виконайте вказівки з підключення та реєстрації

виробу, наведені в програмі Husqvarna Connect. Зверніть увагу: У деяких країнах програма Husqvarna Connect може бути недоступною для завантаження. По додаткову інформацію звертайтеся до свого сервісного дилера. Розкладання та складання ручки для транспортування

  • Щоб розкласти ручку для транспортування, натисніть кнопки ліворуч і праворуч та потягніть ручку для транспортування вгору. (Мал. 19)
  • Щоб скласти ручку для транспортування, натисніть кнопки ліворуч і праворуч та натисніть на ручку для транспортування. (Мал. 20) Установлення ручки розпилювача

1. Витягніть водяний шланг високого тиску. (Мал.

2. Міцно втримуючи ручку розпилювача однією

рукою, вставте водяний шланг високого тиску в роз’єм швидкого під’єднання на ручці розпилювача. a) PW 350 (Мал. 22) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 23) Зняття ручки розпилювача

1. Натисніть на виступ у напрямку роз’єму швидкого

під’єднання на ручці розпилювача та витягніть водяний шланг високого тиску. a) PW 350 (Мал. 24) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 25)

2. Прокручуйте котушку для шланга, доки водяний

шланг високого тиску не намотається повністю. (Мал. 26) Установлення штанги розпилювача

1. Утримуючи ручку розпилювача однією рукою,

вставте муфту на штанзі розпилювача в ручку розпилювача. a) PW 350 (Мал. 27) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 28)

2. Поверніть штангу розпилювача за годинниковою

стрілкою й відпустіть штангу. Штанга розпилювача зафіксується на своєму місці. Зняття штанги розпилювача

1. Натисніть на штангу розпилювача й поверніть її

проти годинникової стрілки. a) PW 350 (Мал. 29) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 30)

2. Вийміть штангу розпилювача з ручки

розпилювача. Насадки (PW 350) Виріб постачається з 3насадками:

  • Одна насадка з водяним струменем, що обертається, під назвою «насадка для інтенсивного миття».
  • Одна насадка з прямим водяним струменем під назвою «насадка для м’якого миття».
  • Одна насадка з прямим водяним струменем під назвою «коротка насадка». Насадку для інтенсивного миття можна використовувати для очищення поверхонь, що не є делікатними, наприклад під’їзних доріг. Насадку для м’якого миття можна використовувати для очищення делікатних поверхонь, як-от автомобілів. Коротка насадка подає прямий струмінь води під низьким тиском, який можна використовувати для м’якого промивання будь-якої поверхні. Її неможливо встановити на штангу розпилювача. (Мал. 31) Установлення та зняття насадки зі штанги розпилювача (PW 350)

Не використовуйте насадку зі струменем води, що обертається, на делікатних поверхнях, як-от фарбованій поверхні автомобіля. Струмінь води, що обертається, може пошкодити поверхню.

  • Щоб установити насадку, візьміть штангу розпилювача однією рукою й натисніть на насадку, щоб вона зафіксувалася на своєму місці. (Мал. 32)
  • Щоб зняти насадку, натисніть виступ на штанзі розпилювача й витягніть насадку зі штанги. (Мал. 33)

2167 - 006 - 20.10.2025Регулювання тиску струменя води (PW 350) Насадка з прямим струменем води дає змогу регулювати тиск води.

  • Щоб збільшити тиск струменя води, поверніть насадку за годинниковою стрілкою. (Мал. 34)
  • Щоб зменшити тиск струменя води, поверніть насадку проти годинникової стрілки. (Мал. 35) Установлення та зняття короткої насадки з ручки розпилювача (PW 350)
  • Щоб установити насадку, утримуючи ручку розпилювача однією рукою, вставте муфту насадки в ручку розпилювача. Поверніть насадку за годинниковою стрілкою та відпустіть. Насадка зафіксується у відповідному положенні. (Мал. 36)
  • Щоб зняти насадку, натисніть на неї та поверніть проти годинникової стрілки. Витягніть насадку з ручки розпилювача. (Мал. 37) Насадки (PW 360, PW 370) Виріб постачається з 2насадками:
  • Одна насадка 3в1, яку можна встановити на штангу розпилювача.
  • Одна коротка насадка з прямим струменем води, яку можна встановити на ручку розпилювача. Насадка 3в1 має три варіанти регулювання:
  • 1-й рівень м’якого миття,
  • 2-й рівень м’якого миття. У режимі інтенсивного миття подається водяний струмінь, що обертається. Цей режим може використовуватися для очищення неделікатних поверхонь, наприклад під’їзних доріг. У режимі 1-го рівня м’якого миття вода подається прямим струменем, і його можна використовувати для очищення делікатних поверхонь, як-от пофарбованих парканів. У режимі 2-го рівня м’якого миття вода подається прямим струменем, і його можна використовувати для очищення делікатних поверхонь, як-от автомобілів. Інструкції з рекомендованого використання PW 370 дивіться на дисплеї виробу. Коротка насадка подає прямий струмінь води під низьким тиском, який можна використовувати для м’якого промивання будь-якої поверхні. Її неможливо встановити на штангу розпилювача. (Мал. 38) Установлення та зняття насадки 3в1 зі штанги розпилювача (PW 360, PW 370)
  • Щоб установити насадку 3в1, виконайте наведені нижче кроки. a) Повертайте штангу розпилювача, доки символ насадки не зрівняється з позначкою на ручці розпилювача. (Мал. 39) b) Візьміть штангу розпилювача однією рукою та натисніть на насадку 3в1, щоб вона зафіксувалася на своєму місці. Сумістіть квадратну шпонку з квадратною виїмкою. (Мал. 40)
  • Щоб зняти насадку 3в1, виконайте наведені нижче кроки. a) Повертайте штангу розпилювача, доки символ насадки не зрівняється з позначкою на ручці розпилювача. (Мал. 39) b) Натисніть кнопку на штанзі розпилювача й витягніть насадку 3в1 зі штанги розпилювача. (Мал. 41) Регулювання струменя води (PW 360, PW 370) Зверніть увагу: Коли насадку 3в1 установлено в штангу розпилювача, вибирається водяний струмінь, що обертається. УВАГА: Не застосовуйте водяний струмінь, що обертається, на делікатних поверхнях, як-от фарбованій поверхні автомобіля. Струмінь води, що обертається, може пошкодити поверхню.
  • Поверніть штангу розпилювача, щоб вибрати необхідний режим. Про вибір режиму сповіщає звук клацання. (Мал. 42) Установлення та зняття короткої насадки з ручки розпилювача (PW 360, PW 370)
  • Щоб установити насадку, утримуючи ручку розпилювача однією рукою, вставте муфту насадки в ручку розпилювача. Поверніть насадку за годинниковою стрілкою та відпустіть. Насадка зафіксується у відповідному положенні. (Мал. 43)
  • Щоб зняти насадку, натисніть на неї та поверніть проти годинникової стрілки. Витягніть насадку з ручки розпилювача. (Мал. 44) Робота з виробом

1. Під’єднайте виріб до джерела водопостачання.

Дивіться розділ Під’єднання виробу до джерела водопостачання на сторінці 585

2. Видаліть повітря із системи. Дивіться розділ

Видалення повітря із системи на сторінці 586

3. Запустіть виріб. Дивіться розділ

Запуск виробу на сторінці 587

Під’єднання виробу до джерела водопостачання Для роботи з виробом можна використовувати воду з водопроводу або з відкритого джерела води, наприклад з озера або бочки з водою. 2167 - 006 - 20.10.2025 585• Щоб під’єднати виріб до водопроводу, дивіться

Під’єднання виробу до водопроводу на сторінці 586

  • Щоб під’єднати виріб до відкритого джерела води, дивіться розділ Під’єднання виробу до відкритого джерела води на сторінці 586

Під’єднання виробу до водопроводу

1. Установіть адаптер для садового шланга на

роз’єм впуску води на виробі. Див. Установлення адаптера для садового шланга на сторінці 583

2. Під’єднайте садовий шланг до водопроводу.

Використовуйте садовий шланг із діаметром ½ дюйма завдовжки 10–25м. (Мал. 45) УВАГА: Тиск води у водопроводі не повинен перевищувати 1МПа (10бар). УВАГА: Температура води у водопроводі не повинна перевищувати 40°C.

3. Відкрийте водопровідний кран і переконайтеся,

що вода вільно витікає із садового шланга. (Мал. 46)

4. Закрийте водопровідний кран.

5. Під’єднайте садовий шланг до роз’єму впуску

води на виробі. (Мал. 47)

6. Під’єднайте штепсельну вилку до джерела

7. Міцно втримуючи ручку розпилювача однією

рукою, вставте водяний шланг високого тиску в роз’єм швидкого під’єднання на ручці розпилювача. a) PW 350 (Мал. 22) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 23)

8. Відкрийте водопровідний кран.

9. Перед початком експлуатації виробу видаліть

повітря із системи. Див. Видалення повітря із системи на сторінці 586

Під’єднання виробу до відкритого джерела

Для роботи з виробом можна використовувати воду з відкритого джерела, наприклад з озера або бочки з водою. Використовуйте всмоктувальний шланг із діаметром ½дюйма (не входить у комплект) завдовжки щонайбільше 3м. (Мал. 48)

Температура води у джерелі водопостачання не повинна перевищувати 20°C. УВАГА: Виріб має розташовуватися щонайбільше на 0,5м вище джерела водопостачання.

1. Якщо встановлено адаптер для садового шланга,

зніміть його з роз’єму впуску води на виробі. (Мал. 49) УВАГА: Не знімайте водяний фільтр із роз’єму впуску води.

2. Приєднайте всмоктувальний шланг (не входить у

комплект) до роз’єму впуску води на виробі. (Мал. 50)

3. Опустіть усмоктувальний шланг у воду джерела

водопостачання та переконайтеся, що фільтр повністю занурений. УВАГА: Не використовуйте всмоктувальний шланг без фільтра.

4. Натисніть на виступ у напрямку роз’єму швидкого

під’єднання на ручці розпилювача та витягніть водяний шланг високого тиску. a) PW 350 (Мал. 24) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 25)

5. Під’єднайте штепсельну вилку до джерела

6. Переведіть вимикач живлення в положення

ввімкнення (I) та дайте виробу попрацювати протягом 2хвилин.

7. Переведіть вимикач живлення в положення

8. Міцно втримуючи ручку розпилювача однією

рукою, вставте водяний шланг високого тиску в роз’єм швидкого під’єднання на ручці розпилювача. a) PW 350 (Мал. 22) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 23)

9. Перед початком експлуатації виробу видаліть

повітря із системи. Дивіться розділ

повітря із системи на сторінці 586

Видалення повітря із системи

Перед видаленням повітря із системи переконайтеся, що вимикач живлення встановлено в положення вимкнення (0).

1. Під’єднайте виріб до джерела водопостачання.

Дивіться розділ Під’єднання виробу до джерела водопостачання на сторінці 585

2. Установіть штангу розпилювача на ручку

розпилювача. Дивіться розділ Установлення штанги розпилювача на сторінці 584

2167 - 006 - 20.10.20253. Розблокуйте фіксатор механічного пускового пристрою. Дивіться розділ Блокування та розблокування фіксатора механічного пускового пристрою на сторінці 587

4. Натисніть механічний пусковий пристрій і

втримуйте його, доки вода не почне витікати з насадки на штанзі розпилювача. a) PW 350 (Мал. 51) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 52) Від’єднання виробу від джерела водопостачання

1. Переведіть вимикач живлення в положення

2. Якщо виріб під’єднано до водопроводу, закрийте

3. Якщо виріб під’єднано до водопроводу,

від’єднайте садовий шланг від водопроводу. (Мал. 53)

4. Якщо виріб під’єднано до відкритого джерела

водопостачання, вийміть усмоктувальний шланг із джерела водопостачання.

5. Натисніть механічний пусковий пристрій і

втримуйте його, доки вода не припинить витікати

6. Від’єднайте садовий шланг від роз’єму впуску

7. Якщо виріб під’єднано до відкритого джерела

водопостачання, від’єднайте всмоктувальний шланг. (Мал. 54)

8. Натисніть на виступ у напрямку роз’єму швидкого

під’єднання на ручці розпилювача та витягніть водяний шланг високого тиску. a) PW 350 (Мал. 24) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 25)

9. Переведіть вимикач живлення в положення

ввімкнення (I). Дайте виробу попрацювати, доки вода не припинить витікати зі шланга високого

10. Переведіть вимикач живлення в положення

11. Зачекайте, доки ручка розпилювача, штанга

розпилювача та насадки висохнуть, а потім покладіть виріб у місце для зберігання. Блокування та розблокування фіксатора механічного пускового

  • Щоб заблокувати фіксатор механічного пускового пристрою, натиснувши кнопку, установіть її в положення блокування. a) PW 350 (Мал. 55) b) PW 360 і PW 370 (Мал. 56)
  • Щоб розблокувати фіксатор механічного пускового пристрою, натиснувши кнопку, установіть її в положення розблокування. Запуск виробу УВАГА: Використовуйте виріб лише у вертикальному положенні. Використання виробу в горизонтальному положенні може призвести до його пошкодження.

1. Під’єднайте виріб до джерела водопостачання.

Під’єднання виробу до джерела водопостачання на сторінці 585

2. Під’єднайте штепсельну вилку до джерела

3. Переведіть вимикач живлення в положення

ввімкнення (I). (Мал. 57)

4. Розблокуйте фіксатор механічного пускового

пристрою. Див. Блокування та розблокування фіксатора механічного пускового пристрою на сторінці 587

5. Натисніть механічний пусковий пристрій на ручці

розпилювача. Зверніть увагу: Виріб автоматично зупиняється, коли ви відпускаєте механічний пусковий пристрій. Зупинення виробу Зверніть увагу: Виріб автоматично зупиняється, коли ви відпускаєте механічний пусковий пристрій.

1. Відпустіть механічний пусковий пристрій на ручці

2. Заблокуйте фіксатор механічного пускового

пристрою. Дивіться розділ Блокування та розблокування фіксатора механічного пускового пристрою на сторінці 587

3. Переведіть вимикач живлення в положення

вимкнення (0). (Мал. 58)

4. Від’єднайте штепсельну вилку від джерела

5. Від’єднайте виріб від джерела водопостачання.

Дивіться розділ Від’єднання виробу від джерела водопостачання на сторінці 587

Зверніть увагу: Завжди від’єднуйте виріб від джерела водопостачання, якщо залишаєте виріб без нагляду більш ніж на 5хвилин. 2167 - 006 - 20.10.2025 587Регулювання кута ручки розпилювача (PW 360, PW 370)

1. Натисніть кнопку й поверніть ручку за

годинниковою стрілкою або проти неї. (Мал. 59)

2. Відпустіть кнопку. Ручка зафіксується у

відповідному положенні. Використання розпилювача піни (PW 350)

1. Вийміть розпилювач піни з тримача. (Мал. 60)

2. Заповніть контейнер на розпилювачі піни мийним

УВАГА: Використовуйте лише мийні засоби, рекомендовані Husqvarna.

3. Вставте роз’єм швидкого під’єднання на

розпилювачі піни в роз’єм швидкого під’єднання на штанзі розпилювача й натисніть до клацання, що свідчить про фіксацію на місці. Фланець на розпилювачі піни потрібно сумістити з канавкою в штанзі розпилювача. (Мал. 61)

4. Під’єднайте виріб до джерела водопостачання.

Дивіться розділ Під’єднання виробу до джерела водопостачання на сторінці 585

5. Запустіть виріб. Дивіться розділ

Запуск виробу на сторінці 587

Використання розпилювача піни (PW 360, PW 370)

1. Вийміть розпилювач піни з тримача. (Мал. 62)

2. Заповніть контейнер на розпилювачі піни мийним

УВАГА: Використовуйте лише мийні засоби, рекомендовані Husqvarna.

3. Вставте муфту розпилювача піни в ручку

розпилювача. Поверніть розпилювач піни за годинниковою стрілкою та відпустіть. Розпилювач піни зафіксується у відповідному положенні. (Мал. 63)

4. Під’єднайте виріб до джерела водопостачання.

Дивіться розділ Під’єднання виробу до джерела водопостачання на сторінці 585

5. Запустіть виріб. Дивіться розділ

Запуск виробу на сторінці 587

6. Повертаючи регулятор на розпилювачі піни,

відрегулюйте кількість піни, що буде використовуватися. Для збільшення кількості піни повертайте регулятор за годинниковою стрілкою. Для зменшення кількості піни повертайте регулятор проти годинникової стрілки. (Мал. 64)

7. Повертаючи дозатор насадки, відрегулюйте

режим розпилення піни. Щоб зменшити ширину струменя піни, повертайте дозатор насадки за годинниковою стрілкою, або проти годинникової стрілки, щоб збільшити. (Мал. 65) ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням робіт із технічного обслуговування обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи

Для всіх робіт з обслуговування та ремонту необхідна спеціальна підготовка. Ми гарантуємо доступність послуг із професійного ремонту та обслуговування. Для отримання більш детальної інформації див. www.husqvarna.com. Графік технічного обслуговування Технічне обслуговування Перед

Загальна перевірка. Дивіться розділ Процедура загальної перевірки на сто- рінці 589

Очистьте виріб. Дивіться розділ Чищення виробу на сторінці 589 . X 588 2167 - 006 - 20.10.2025Технічне обслуговування Перед

Чищення штанги розпилювача й насадок. Дивіться розділ Чищення виробу на сторінці 589

Чищення водяного фільтра. Заміна водяного фільтра, якщо він пошкодже- ний. Дивіться розділ Чищення водяного фільтра на сторінці 590

Змащування ущільнювальних кілець на муфтах. Дивіться розділ

ня ущільнювальних кілець на муфтах на сторінці 590

Очищення фільтра в розпилювачі піни. X Процедура загальної перевірки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. УВАГА: Від’єднайте виріб від джерела подачі води та переконайтеся, що всі його частини сухі, перш ніж виконувати технічне обслуговування виробу.

  • Переконайтеся, що всі гайки й гвинти на виробі
  • Переконайтеся, що кабелі на виробі прокладено таким чином, що їх не буде пошкоджено.
  • Перевірте шланг високого тиску на наявність ознак зношування та пошкоджень. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не користуйтеся виробом, якщо шланг високого тиску зношений або пошкоджений. Чищення виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. УВАГА: Від’єднайте виріб від джерела подачі води та переконайтеся, що всі його частини сухі, перш ніж виконувати технічне обслуговування виробу.
  • Протріть усі зовнішні частини пристрою сухою
  • Не використовуйте для чищення виробу мийку високого тиску.
  • Дбайте про чистоту вентиляційних отворів, щоб охолодження виробу завжди було достатнім. Чищення штанги розпилювача й насадок (PW 350) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. УВАГА: Перед технічним обслуговуванням виробу від’єднайте його від системи водопостачання.

1. Якщо на штангу розпилювача встановлено

насадку, зніміть її зі штанги розпилювача. Дивіться розділ Насадки (PW 350) на сторінці 584

2. Помийте насадки, муфту на штанзі розпилювача

та муфту на ручці розпилювача мильною водою. (Мал. 66)

3. Якщо насадки забиті брудом, усуньте його за

допомогою інструмента для очищення. (Мал. 67) Чищення штанги розпилювача й насадок (PW 360, PW 370) ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. УВАГА: Перед технічним обслуговуванням виробу від’єднайте його від системи водопостачання.

1. Якщо на штангу розпилювача встановлено

насадку, зніміть її зі штанги розпилювача. Дивіться розділ Насадки (PW 360, PW 370) на сторінці 585

2167 - 006 - 20.10.2025 5892. Помийте насадки, муфту на штанзі розпилювача та муфту на ручці розпилювача мильною водою. (Мал. 68)

3. Якщо насадки забиті брудом, усуньте його за

допомогою інструмента для очищення. (Мал. 69) Чищення водяного фільтра ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. УВАГА: Перед технічним обслуговуванням виробу від’єднайте його від системи водопостачання.

1. Якщо встановлено адаптер для садового шланга,

зніміть його з роз’єму впуску води на виробі. (Мал. 49)

2. Витягніть водяний фільтр. Скористайтеся

3. Перевірте водяний фільтр на наявність

пошкоджень. Заміна водяного фільтра, якщо він пошкоджений. (Мал. 71)

4. Промийте водяний фільтр чистою водою. (Мал.

5. Установіть водяний фільтр, виконавши потрібні

дії у зворотній послідовності. Очищення фільтра в розпилювачі піни

1. Обережно виштовхніть штифт на

невелику відстань, використовуючи маленький шестигранний ключ або аналогічний інструмент. (Мал. 73)

2. Витягніть штифт плоскогубцями. (Мал. 74)

3. Поверніть дозатор насадки проти годинникової

стрілки та зніміть його з розпилювача піни. (Мал. 75)

4. Зніміть кільце. (Мал. 76)

5. Вийміть гвинт і зніміть кришку з правого боку.

6. Вийміть гвинт і зніміть кришку з лівого боку. (Мал.

7. Видаліть затискач і зніміть модуль насадки. (Мал.

8. Витягніть тримач фільтра (A) плоскогубцями.

9. Обережно виштовхніть фільтр(B),

використовуючи маленький шестигранний ключ або аналогічний інструмент.

10. Промийте фільтр чистою водою. Якщо

фільтр неможливо повністю очистити або він пошкоджений, замініть його. (Мал. 81)

11. Зберіть розпилювач піни, виконавши відповідні дії

у зворотній послідовності. Змащування ущільнювальних кілець

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Установіть вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. УВАГА: Від’єднайте виріб від джерела подачі води та переконайтеся, що всі його частини сухі, перш ніж виконувати технічне обслуговування виробу.

1. Від’єднайте штангу розпилювача від ручки

розпилювача, а ручку розпилювача– від шланга високого тиску. Див. Зняття штанги розпилювача на сторінці 584

Зняття ручки розпилювача на сторінці 584

2. Змастіть ущільнювальні кільця на адаптері для

садового шланга, штанзі розпилювача та шлангу високого тиску. Правильний тип мастила див. у

Технічні характеристики на сторінці 593

Зняття й установлення кришки на котушку для шланга ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

вимикач живлення в положення вимкнення (0) та від’єднайте вилку від джерела живлення перед технічним обслуговуванням виробу. УВАГА: Від’єднайте виріб від джерела подачі води та переконайтеся, що всі його частини сухі, перш ніж виконувати технічне обслуговування виробу. Кришка на котушку для шланга приєднується за допомогою трьох защипних фіксаторів.

1. Натисніть на три защипних фіксатори й обережно

зніміть кришку з котушки для шланга. (Мал. 83)

2. Щоб установити кришку на котушку для шланга,

обережно натисніть на неї до фіксації защипних фіксаторів на місці.

2167 - 006 - 20.10.2025Усунення несправностей Таблиця пошуку несправностей Несправність Можлива причина Вирішення Виріб не запускається. Штепсельну вилку не під’єднано до джерела живлення. Під’єднайте штепсельну вилку до джерела живлення. Вимикач живлення встановлено в положення вимкнення (0). Переведіть вимикач живлення в положення ввімкнення (I). У джерелі живлення відсутній

Зверніться до кваліфікованого

Шнур живлення пошкоджений. Зверніться в авторизований центр обслуговування. Живлення вимкнено внаслідок спрацьовування функції теплового

Зачекайте, доки виріб охолоне, перш ніж продовжити роботу з ним. Використовується подовжувач не- правильного типу. Переконайтеся, що подовжувач по- вністю розмотано та що напруга живлення відповідає напрузі виро-

Дисплей не вмикається, коли вими- кач живлення встановлено в поло- ження ввімкнення (І). Штепсельну вилку не під’єднано до джерела живлення. Під’єднайте штепсельну вилку до джерела живлення. Під час початку роботи перегорає запобіжник. Використовується запобіжник не- правильного типу. Переконайтеся, що використо- вується запобіжник повільного спрацьовування класу «C» або «K». Виріб не зупиняється. Виріб пошкоджено. Від’єднайте штепсельну вилку та зверніться в авторизований центр обслуговування. Виріб перегрівається. Недостатній потік повітря. Почистьте всмоктувачі повітря. Виріб працює не плавно. У системі присутнє повітря. Видаліть повітря із системи. Тиск води незадовільний. Шланг перегнутий. Переконайтеся, що на шлангах не- має перегинів. Вимикач живлення встановлено в положення вимкнення (0). Переведіть вимикач живлення в положення ввімкнення (I). Недостатній потік води. Переконайтеся, що виріб під’єдна- но до джерела водопостачання правильно. Переконайтеся, що по- тік води достатній. Засмічено водяний фільтр. Чищення водяного фільтра. У системі присутнє повітря. Видаліть повітря із системи. Неналежний аксесуар. Переконайтеся, що використо- вується належний аксесуар. 2167 - 006 - 20.10.2025 591Несправність Можлива причина Вирішення Неможливо витягнути водяний шланг високого тиску. Котушка для шланга заблокована. Зніміть кришку з котушки для шланга й усуньте причину бло- кування. Почистьте котушку для

Витік у муфтах. Ущільнювальні кільця зношені або пошкоджені. Замініть ущільнювальні кільця. Таблиця пошуку несправностей, дисплей (PW 370) Несправність Можлива причина Вирішення Червоний символ температури. Для отримання додаткової інфор- мації перевірте повідомлення про помилку на дисплеї. Занизька температура навко- лишнього середовища в робочій

Використовуйте виріб лише за тем- ператури навколишнього середо- вища 4°C або вище. Занизька температура навко- лишнього середовища під час збе-

Зберігайте виріб у сухому місці, захищеному від впливу морозу. Температура навколишнього сере- довища в місці зберігання має бути більше 0°C. Зависока температура води на

Температура води на вході не має перевищувати 40°C. Червоний символ схрещених ін- струментів. Для отримання додат- кової інформації перевірте повідо- млення про помилку на дисплеї Датчик води не може реєструвати рівень води. Зупиніть виріб, зачекайте 5хвилин, а потім знову запустіть. Якщо про- блему не вдається усунути, звер- ніться в авторизований центр об- слуговування. Датчик температури не може ре- єструвати температуру води. Жовтий символ схрещених інстру- ментів. Для отримання додаткової інформації перевірте повідомлення про помилку на дисплеї Радимо замінити ущільнювальні

Замініть ущільнювальні кільця. Радимо почистити водяний фільтр на вході подачі води виробу. Почистьте водяний фільтр на вході подачі води виробу. Транспортування, зберігання й утилізація Транспортування

  • Перед транспортуванням виробу від’єднайте штепсельну вилку від джерела живлення.
  • Перед транспортуванням від’єднайте виріб від джерела водопостачання.
  • Надійно закріплюйте виріб, щоб запобігти його переміщенню під час транспортування.
  • Злийте всю воду з виробу, шланга високого тиску та аксесуарів, перш ніж класти виріб у місце для 592 2167 - 006 - 20.10.2025зберігання. Дивіться розділ Від’єднання виробу від джерела водопостачання на сторінці 587
  • Підготуйте виріб до зберігання. Дивіться розділ Підготовка виробу до зберігання на сторінці 593
  • Зберігайте виріб у сухому місці, захищеному від впливу морозу. Підготовка виробу до зберігання

1. Зупиніть виріб і від’єднайте штепсельну вилку від

2. Від’єднайте виріб від джерела водопостачання.

Дивіться розділ Від’єднання виробу від джерела водопостачання на сторінці 587

3. Переконайтеся, що всі аксесуари сухі.

4. Установіть ручку розпилювача, штангу

розпилювача, розпилювач піни та насадки у відповідні тримачі.

5. Від’єднайте водяний шланг високого тиску від

ручки розпилювача та намотайте водяний шланг високого тиску на котушку для шланга. (Мал. 26)

6. Розташуйте шнур живлення на відповідному

тримачі та прикріпіть стрічку. (Мал. 84)

7. Складіть ручку для транспортування. Дивіться

Розкладання та складання ручки для транспортування на сторінці 584

Цей символ означає, що цей виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізуйте його через місцевий пункт збору електричного й електронного обладнання. Це сприяє правильному управлінню відходами. Зверніться до місцевих органів влади, служби збору побутових відходів, вашого дилера або роздрібного продавця для отримання інформації. Оскільки виріб може містити небезпечні речовини, його неправильна утилізація може нашкодити довкіллю і здоров’ю

(Мал. 13) Зверніть увагу: Символ нанесений на виріб чи упаковку виробу. Технічні характеристики PW 350 PW 360 PW 370 Двигун і насос Тип Серія двигунів змінного струму Серія двигунів змінного струму Серія двигунів змінного струму Потужність, Вт 2100 2100 2300 Діапазон напруги, В 230–240 230–240 230–240 Частота, Гц 50 50 50 Номінальна сила струму, А 10 10 10 Макс. потік води, л/хв 7,5 7,5 8,3 Тиск води на виході, під час роботи, бар/ МПа 125/ 12,5 125/ 12,5 135/ 13,5 Макс. тиск води на виході, бар/ МПа 150/ 15 160/ 16 170/ 17 Макс. тиск води на вході, бар/ МПа 10/1 10/1 10/1 Макс. температура води на вході, °C/ °F 40/104 40/104 40/104 Макс. температура води на вході (у режимі всмокту- вання), °C/ °F 20/68 20/68 20/68 Рівень захисту від проникнення IPX5 IPX5 IPX5 Клас безпеки КласI Клас1 Клас1

2167 - 006 - 20.10.2025 593PW 350 PW 360 PW 370 Тип мастила для змащування ущільнювальних кілець Універсальне бі- ле силіконове

Універсальне бі- ле силіконове

Універсальне бі- ле силіконове

Маса, кг 21,7 22,1 22,7 Випромінювання шуму

Рівень звукової потужності, виміряний, дБ(A) 86,3 86,3 86 Гарантований рівень звукової потужності, L

дБ(A) 85±3 85±3 86±3 Рівні звуку

Рівень звукового тиску, LpA дБ(A) 71,1±2 71,1±2 70,8±2 Рівні вібрації

Кисть/ рука (зі стандартною насадкою) м/с

<2,5 <2,5 <2,5 Додаткове приладдя Схвалені аксесуари Схвалені аксесуари

Очищувач поверхонь SC 400 590 65 78-01 Очищувач поверхонь SC 300 590 65 79-01 Водний фільтр 590 65 93-01 Зворотний клапан 590 65 95-01 Усмоктуальний шланг 590 65 97-01 Розпилювач піни FS 400 546 87 18-01 Розпилювач піни FS 300 590 66 04-01 Насадка для всмоктування води 590 66 05-01 Набір з обертальною щіткою 590 66 06-01 Автомобільний набір 590 66 07-01 Подовжувач шланга, армований тканиною, 8м 590 66 08-01 Подовжувач шланга, армований сталлю, 10м 590 66 09-01 Шланг для очищення труб, 15м 590 66 10-01 Кутова штанга розпилювача 590 66 11-01

Випромінювання шуму в середовище, виміряне як звукова потужність (L

), відповідає директиві ЄС 2000/14/EC.

Рівень звукового тиску відповідає стандарту ISO3744.

Рівень вібрації відповідає стандарту ISO5349-1. 594 2167 - 006 - 20.10.2025Схвалені аксесуари Арт. № Засіб для очищення каменю та дерева 590 66 12-01 Засіб для очищення автомобілів і віск 590 66 13-01 Набір ущільнювальних кілець 591 10 64-01 2167 - 006 - 20.10.2025 595Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеція), тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Мийка високого тиску Бренд Husqvarna Тип/ модель PW 350, PW 360 Ідентифікація Серійні номери за 2023рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС:

2006/42/EC «Про механічне обладнання» 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» 2000/14/EC, ДодатокV «Про виділення шуму в навколишнє середовище» 2011/65/EU «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному й електронному обладнанні» і що до нього застосовуються вказані далі узгоджені стандарти та(або) технічні специфікації: EN 60335-1:2012/A11:2014/ A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A2:2021, EN IEC 63000:2018. Відомості стосовно випромінювання шуму дивіться в

Технічні характеристики на сторінці 593

Huskvarna, 2023-11-20 Клаес Лосдал (Claes Losdal), директор із питань розвитку/ продукції для садівництва, Husqvarna AB Відповідальний за технічну документацію 596 2167 - 006 - 20.10.2025Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (Швеція), тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Мийка високого тиску Бренд Husqvarna Тип/ модель PW 370 Ідентифікація Серійні номери за 2023рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС:

2006/42/EC «Про механічне обладнання» 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» 2000/14/EC, ДодатокV «Про виділення шуму в навколишнє середовище» 2011/65/EU «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному й електронному обладнанні» і що до нього застосовуються вказані далі узгоджені стандарти та(або) технічні специфікації: EN 60335-1:2012/A11:2014/ A13:2017/A1:2019/A14:2019/A2:2019/A15:2021, EN 60335-2-79:2012, EN 62233:2008, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3-11:2019, EN IEC 63000:2018. Відомості стосовно випромінювання шуму дивіться в

Технічні характеристики на сторінці 593