MCCULLOCH GBV 322VX - Φυσητήρας

GBV 322VX - Φυσητήρας MCCULLOCH - Δωρεάν εγχειρίδιο χρήσης

Βρείτε δωρεάν το εγχειρίδιο της συσκευής GBV 322VX MCCULLOCH σε μορφή PDF.

📄 316 σελίδες Ελληνικά EL Λήψη 💬 Ερώτηση AI 11 ερωτήσεις ⚙️ Τεχνικά
Notice MCCULLOCH GBV 322VX - page 73
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Τύπος προϊόντος Φυσητήρας/αναρροφητήρας βενζίνης
Μάρκα McCulloch
Μοντέλο GBV 322VX
Κινητήρας Δίχρονος κινητήρας, κυβισμός 26 cm³
Ισχύς εξόδου 0,8 kW
Τροφοδοσία Μείγμα βενζίνης/λαδιού 50:1 (αμόλυβδη, ελάχ. 90 RON)
Χωρητικότητα ρεζερβουάρ καυσίμου 500 cm³
Βάρος 4,5 kg
Μέγιστη ταχύτητα σε λειτουργία φύσησης 8600 min⁻¹
Όγκος αέρα σε λειτουργία φύσησης 450 cfm (περίπου 764 m³/h)
Όγκος αέρα σε λειτουργία αναρρόφησης 490 cfm (περίπου 833 m³/h)
Ποσοστό τεμαχισμού 16:1
Στάθμη ηχητικής πίεσης 95,6 dB(A) (στο ύψος των αυτιών)
Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος 112 dB(A)
Στάθμη κραδασμών (φύσηση) 7,5 m/s² (ισοδύναμο στις λαβές)
Μπουζί Champion RCJ-6Y, διάκενο 0,6 mm
Ταχύτητα ρελαντί 2800 - 3200 min⁻¹
Τύπος ανεμιστήρα Ακτινικός
Κύριες λειτουργίες Φύσηση, αναρρόφηση με τεμαχισμό, ρύθμιση ταχύτητας (σωλήνας VX)
Ασφάλεια Διακόπτης διακοπής, προστασία από εκτοξεύσεις, κλειδωμένο κάλυμμα εισαγωγής αέρα
Τακτική συντήρηση Καθαρισμός φίλτρου αέρα, έλεγχος μπουζί, ρύθμιση ρελαντί, καθαρισμός αντισπινθηριστικού πλέγματος

Συχνές ερωτήσεις - GBV 322VX MCCULLOCH

Πώς να ξεκινήσετε τον κινητήρα εν ψυχρώ;
Πιέστε 10 φορές αργά την αντλία καυσίμου. Τοποθετήστε το τσοκ στη θέση FULL CHOKE (μέγιστο). Κρατήστε πατημένη τη σκανδάλη γκαζιού και τραβήξτε το συρματόσχοινο εκκίνησης έως 3 φορές. Μεταβείτε σε HALF CHOKE (ενδιάμεσο) και τραβήξτε μέχρι να ξεκινήσει. Αφήστε το να ζεσταθεί για 10 δευτερόλεπτα, στη συνέχεια μεταφέρετε στη θέση NO CHOKE.
Ποιο μείγμα καυσίμου να χρησιμοποιήσω;
Χρησιμοποιήστε μείγμα αμόλυβδης βενζίνης (ελάχ. 90 RON, μέγ. 10% αιθανόλη) και λαδιού δίχρονου κινητήρα υψηλής ποιότητας ψυχόμενο με αέρα. Η αναλογία είναι 50:1 (2% λάδι). Για παράδειγμα, 5L βενζίνης + 100 ml λάδι. Προετοιμάστε μόνο την απαραίτητη ποσότητα για 30 ημέρες.
Πώς να ρυθμίσετε την ταχύτητα φύσησης;
Ο σωλήνας VX επιτρέπει δύο θέσεις: θέση Α (μεγάλο άνοιγμα) για μετακίνηση μεγάλων περιοχών ξερών φύλλων, και θέση Β (μικρό άνοιγμα) για ταχύτερη ροή αέρα κατάλληλη για ρωγμές και βαριά υπολείμματα. Γυρίστε τον εξωτερικό σωλήνα για να αποδεσμεύσετε τη γλωττίδα, μετακινήστε τον και στη συνέχεια γυρίστε μέχρι πλήρους ασφάλισης.
Πώς να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα;
Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου αέρα και το φίλτρο. Καθαρίστε το με ζεστό σαπουνόνερο και στη συνέχεια στεγνώστε το τελείως. Αν είναι πολύ βρώμικο ή κατεστραμμένο, αντικαταστήστε το. Αν το φίλτρο είναι αφρώδους υλικού, εφαρμόστε λάδι φίλτρου αέρα μετά το στέγνωμα.
Πώς να χρησιμοποιήσετε τον αναρροφητήρα;
Τοποθετήστε τον άνω και κάτω σωλήνα αναρρόφησης καθώς και τον σάκο συλλογής. Βεβαιωθείτε ότι το φερμουάρ είναι κλειστό και ο σάκος είναι σε καλή κατάσταση. Εκκινήστε τον κινητήρα και στη συνέχεια μεταβείτε σε λειτουργία αναρρόφησης. Ο σάκος γεμίζει με τεμαχισμένα υπολείμματα. Μην αγγίζετε την εξαγωγή καυσαερίων.
Ποιες προφυλάξεις ασφαλείας να λάβετε;
Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπίδες, γάντια, αντιολισθητικές μπότες και μακρύ παντελόνι. Διατηρείτε απόσταση ασφαλείας τουλάχιστον 15 μέτρων από άλλα άτομα και ζώα. Μην κατευθύνετε ποτέ το ακροφύσιο σε άτομα ή ζώα. Δέστε τα μακριά μαλλιά πάνω από τους ώμους.
Πώς να αδειάσετε τον σάκο συλλογής;
Σταματήστε τον κινητήρα. Ανοίξτε το φερμουάρ στο πλάι του σάκου. Αδειάστε το περιεχόμενο σε κατάλληλο δοχείο. Κλείστε προσεκτικά το φερμουάρ πριν από την επανεκκίνηση. Ελέγχετε τακτικά τον σάκο για τυχόν ζημιές.
Πώς να ρυθμίσετε τον σωλήνα VX;
Για να αλλάξετε το άνοιγμα, γυρίστε τον εξωτερικό σωλήνα για να αποδεσμεύσετε τη γλωττίδα από την εγκοπή. Μετακινήστε τον εξωτερικό σωλήνα κατά μήκος του εσωτερικού στην επιθυμητή θέση (Α ή Β). Στη συνέχεια γυρίστε τον εξωτερικό σωλήνα προς την αντίθετη κατεύθυνση μέχρι η γλωττίδα να ασφαλίσει πλήρως στην εγκοπή. Βεβαιωθείτε ότι είναι καλά κλειδωμένη.
Πώς να συντηρήσετε το μπουζί;
Ελέγξτε το μπουζί αν ο κινητήρας έχει έλλειψη ισχύος ή δυσκολεύεται να ξεκινήσει. Καθαρίστε το με μια μεταλλική βούρτσα και ελέγξτε το διάκενο των ηλεκτροδίων: πρέπει να είναι 0,6 mm. Χρησιμοποιήστε μπουζί τύπου Champion RCJ-6Y. Αντικαταστήστε το αν είναι φθαρμένο ή βρώμικο.
Πώς να σταματήσετε τον κινητήρα σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης;
Πιέστε το κουμπί διακοπής και αφήστε το. Το κουμπί επιστρέφει αυτόματα στη θέση λειτουργίας. Περιμένετε 7 δευτερόλεπτα πριν από την επανεκκίνηση για να επαναφερθεί το κουμπί. Σε περίπτωση άμεσου κινδύνου, χρησιμοποιήστε το κουμπί διακοπής για να σβήσετε τον κινητήρα.

Ερωτήσεις χρηστών για GBV 322VX MCCULLOCH

1 ερώτηση για αυτή τη συσκευή. Απαντήστε σε αυτές που γνωρίζετε ή κάντε τη δική σας.

Κάντε μια νέα ερώτηση σχετικά με αυτή τη συσκευή

Το email παραμένει ιδιωτικό: χρησιμοποιείται μόνο για να σας ειδοποιήσει αν κάποιος απαντήσει στην ερώτησή σας.

Ποιο μείγμα βενζίνης και λαδιού απαιτεί ο φυσητήρας MCCULLOCH GBV 322VX;
Συχνές Ερωτήσεις - 5 j
Απάντηση Notice-Facile

Ο φυσητήρας MCCULLOCH GBV 322VX χρησιμοποιεί κινητήρα 2 χρόνων που απαιτεί μίγμα βενζίνης και λαδιού σε αναλογία 50:1 (2% λάδι).

Σωστή δοσολογία:

  • Για 5 λίτρα βενζίνης: προσθέστε 100 ml 2-χρονου λαδιού κινητήρα
  • Για 1 US γαλόνι (3,78 l): προσθέστε 77 ml λαδιού
  • Για 1 UK γαλόνι (4,54 l): προσθέστε 95 ml λαδιού

Απαιτήσεις βενζίνης:

Χρησιμοποιήστε νέα χωρίς μόλυβδο βενζίνη με ελάχιστο δείκτη οκτανίων 90 RON (87 AKI). Η συγκέντρωση αιθανόλης πρέπει να είναι κάτω από 10% (E10). Αποφύγετε τις βενζίνες με μόλυβδο, με δείκτη κάτω από 90 RON ή με περισσότερα από 10% αιθανόλη.

Τύπος λαδιού:

Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο υψηλής ποιότητας 2-χρονου λαδιού κινητήρα που ψύχεται με αέρα. Σημαντικό: μην προετοιμάζετε περισσότερα από 30 ημέρες καυσίμου εκ των προτέρων.

Απαντήστε (να είστε ο πρώτος)

Κατεβάστε τις οδηγίες για το Φυσητήρας σε μορφή PDF δωρεάν! Βρείτε το εγχειρίδιό σας GBV 322VX - MCCULLOCH και πάρτε ξανά την ηλεκτρονική σας συσκευή στα χέρια σας. Σε αυτή τη σελίδα δημοσιεύονται όλα τα έγγραφα που απαιτούνται για τη χρήση της συσκευής σας. GBV 322VX της μάρκας MCCULLOCH.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ GBV 322VX MCCULLOCH

Iepiexóμεva Tns Δnλωσns Σμμopφωσns EK. 83

Aeitoupyia. 78

Eioaywyn

Eeyεipidio xpno

H apxikn yawosaa Tou napovtoc yexeiipiou xpnons eivai ta AyyiaKa. Ta eyxepidia xpnons oe aaaaec yawosoeivai metaoppaeis ato ta Ayyiaka.

Eπισκόπηση

(EIK.1)

1.IaVtac wou
2. Πλήκτρο γκαζιό
3. Diakottns diakottns Aetoupyias
4. Autopatoc nioToC
5. Nepiβλημα Φετρωτης
6. Tána vTeɪnóɪtou kauoɪpou
7.Φiλtpoαερa
8. XeipioTnpio Taok
9.Фουкαπληρωàngs
10. KaImuα εισaywyns
11. Aβn avappoqns
12. Λεπίδα κοπής χόρτολιπάσματος (GBV 322VX)
13. Φερωτη
14. Kátw σωλήνας φύσητήρα (GBV 322)
15. Σωλήνας φύσιητήρα™ VX (GBV 322VX)
16. Eπανω σωληνας φισητήρα
17. Biδα
18. Eşatm (σiyaσtripac)
19. Kaλδδιο γειωης
20. Aβπ ἐκκίνησς
21. ZuaKeun Ekkivnong
22. Xειρολαβή
23.
24. v a c a k o u u o y n s
25. Σακος συλλογής
26. Σωλήνας ὄναρροφησις δύτμιματων
27. Biδα
28. Exyειρίδο xρήσης

Σúμβoλα στο προίν

(EIK.2)IpoeiOtoinO
(EiK.3) to TApov Exyxepidio

(EK.4) Na xpnaioutoieite Eykekiéva TPOoTATEUTIKA KΦaIns
(EIK.4) Na xpnaioutoieite Eykekiéva TPOoTATEUTIKA aKoNc
(EIK. 4) Xpnoiopoioite Eyekpiieva eaa Tpooataia cTwv maivv (ANSI Z87.1 n iOobuvma)
(EIK.5) Xpnoiopoioiote EYKEpiEeC MTOTEC TPOOATAIc KAI YAVTIA
(EiK.5)Φopate μakpiα avikia kai πavTeλovia
(Eik.6) Mny φopáte koσμñμata òav xεipicεσTE to προiov.
(EIK.7)XpnooToinTeTOakPOtouKaTaabioyia va aTEeUePwOeTe TnV aOpaaEia.
(EIK.8) Mny xnpoiopoioioe Tn ouoKEun yia va a TETpeC, xaikia, metaAaa,
Otaoueva yuaia, uTOnleiuata eAaoTikwV n
aaa uikacTou mTOpEi va TpokaEouv
Znui aTn pTePWTn.
(EIK.9) To pioiov mtopei va Tpokaalei Tny Ekaovdoian avtikeivw, ta otioa MTOPOUV va Tpokaoleouv 3aBn oTa maia
(EIK.10) Mny TAnoiaceTcOn Tepwtn Evw TEPiOtpeTai
(EiK.11) IAnpEg TAOK
(EiK.12) Mioo TaoK
(Eik. 13) XwpiTtoK
(EIK.14) Bεβαιωθείτε ΟΙ εὰν ἐχετε μακρία μαλλί, βριακονται πάνω από τους υμους σας.
(EiK.15) AtrOoTaon aocpaaleia

(Eik. 16) Eyyunpuevn oTaeun nXnTiknc iOxuoc
(EiK. 17) To npoiov oumuopwveai tic iouoec oyniec EK.
(EIK. 18) To προίν συμμορφώνεται με τις ἀσχύουσες οὐηγίες EAC.
(Eik. 19) To προίν συμύρφωνεται με τις ἀχύουαες οὐηγες Μουκρανίας.
(Eik. 20) To Tpoiov oumopawetai e touc kavovioouc Tepi nEeKtpoayvntikns oubetaotntac (EMC) tnc Auotpaiaas.

NepiexoEvaaAa aouba/anaTnou uTapxouv oTo Tpoiov avapeovrae anaitnoic nTOToinon yia aaouc EITOPIKOUC TOEIG.

EkTouTec Euro V

MCCULLOCH GBV 322VX - EkTouTec Euro V - 1

IPOEIAONOIHs: OTOiaaHnTote μη Εεουσιδοτμενη παρεμβασισισικόν κινηπρα

akupwve Tnv Eykiqn tuTou EE autou tou TpoiovtoC.

Euθúvn προίóvτος

Ottwacavapepetai otn vopoethia tpi euvns yia ta Tpoiovta,ev φepoue kapiia euvyn ia qniie tsou opeiiovtau sto Tpoiov mac ev:

To npoiov exe EITIOKeuataei IavOaoueva.
To Tpoiov exei Etiokueaotei eEgaptnmuata Tou dEv Tpoepxovtai aTTOV KATAOKeuaotn n Tou dEV Exouv EyKpiEi aTTOV KATAOKeuaotn.
To Tpoiov diaeEev aeoouap Tou dV Tpoepxetai atoTov kataaekuaatn n Tou dEv ex EykpiEi atoTov kataaekuaatn.
To npoiov dev exi Etniokeuaotei ae yekepiEv o Kevtpo oepic n aT0 ekyekpiEvn apx.

Aσφαλεια

Opiaoi yia tnv aovaaia

Oi TapaKaTawopioi TApexouvTo ooapotntac yia kae TPOeIDOTIOINTIKn AEGn.

MCCULLOCH GBV 322VX - Opiaoi yia tnv aovaaia - 1

IPOEIAONOIH2H: Tpauaiaooc atouwv.

MCCULLOCH GBV 322VX - Opiaoi yia tnv aovaaia - 2

PPOsOXH:Znua Tou TpoiovToC.

IepiexoEvA Autc oI pOopieC dEukoavouv Tn XpAn Tou Poiovtoc.

EviKcS OynieC aOpaAeiaC

Xpnoiopoioinote owaTo TPOIOv.Aoyw Tns
eopaalmevnc xpangs mTOpEi va Ppoknthei
tpaumatiaoos n davatoC. Xpnoiopoioinote to TPOIOV
muvo yia TIC epyaic c Tou avapepovtai oTo TAPOV
eyxipio.Mnv xnpoiopoioite to TPOIOv ia aAee
epyaiec.
Tnpite TIG onnyiec Tou npovtoG eYxepidiou. Tnpite ta oubolaa aopaaeiaac kai tig onnyiec aoppaaleiac. Eav O xepiatns dev npei TIG onnyiec kai ta oubola, mtopei va pokntheipauatiaoC, nmuia n thavatoC.
MnV aToppieTe auto to EYxEipioio. XpnaiIOToiOnTe TIC oNyies yia tn ouvapuooyon, tn xpnkai Tn diatnpnAn Tou PioovToC e KaH katotaon. XpniOToiOnTe Tc obnyies yia tn oWotn Eykataaon Twv EgaptmuTswkaiTwv

TapeKóEvwv. Na xpnoiotOieIe movo EykeepiEv a Eapntmuata kai TapeAkoEv.

Na unv xnpoiioite npoiovta Tnou napouiaocuv Znua. Na npeite to npoypauma ouvtnpnncs. Na ektealei mvo tic epyaiec ouvtnpnncs Tnou avapepovtai o odnyiec tou npovtoc Eyxeipidou. Oaes oi utlooitc epyaiec ouvtnpnncs tpetri va ekteauvtai aTo eva eyekpimevo kevtpo eepic.
To npov Exyepidio dev Tepiaaabei oes tic kataotaoic nou mtopeiv a tropuovuv kata tn xpnoan Tou pioovtoc. Na eote Tpoosektikoi kai va xpnoiopoioite TNV kaivn loyik. Mnv xnpoiotooite to pioov kai mny ektealeite ouvtnpon an ae auto, evav dev eioe siyoupoi ia tvkataoan. Ateuohvthe iEev av EIOKO yia to pioov, tov avttipooswto sac, tov avttipooswto epbis n eva eykepiievo kevtpo epbis yia nnpopopiec.
AIOUvDcTe To kALwio Tou pTouzi TPIV aITo Tn OuvapuOIoynoTou TPOiOvoTc,TNV TOIOeTNOI Tou OTNV TEPioxn aTOOKeUoNc n TNV EKTELeON EPyaoiwv OuvtnpnoNc.
Mny xnpoiuioie To Tpoiov ev TpOIOINe i anto TIG apxikc Tou TPOdiaypaace. Mny aAAaTe Ev a EApTma Tou TPOIOVTOXwpiE yKpion ATO TO KATAOKUaTn. PpTEi va xnpoiuioite MVO EApTmuata EYKEpIeva ATO TOV KATAOKUaTn. Aoyw Tns EOFAALeVCovtnpangs MTopei va TpOKAnei Tpaumaiouc n havatoC.
Mny avantveete ta kauaepia a to tov kivntnpa. H
paKpoxpvia eotvon twv avuoumuoeov tnC
EgatuaqnTou kivntnpa eivai etikivdvyn ia tny
uyeia.
Mny teTe To npoiov oAeIoupyia oEawtepiKo Xwpo n Kovt a eUFAkTA uIAka. OVAaOmuiaeic

TNC Egatniangivkautec kai ttopei va Tepieoxuv
aivnpe tsou mtopei va Tpokaaleouv npkayia. H
avetapknCpon aepa mtopei va Tpokaalee
tpauatio n thavato loywo aospuiac n movoxiidou
tou avpaka.

Otav xnpoiopoie t ao to Tpoiov, o kivntnpac 8nmuoyei nektpoayvntiko TEO.To nEeKTPoayvntiko TEOio mTopei va TpokaAoei Znua OTA iATPIKA EμΦUeμata. Ipotou xpnioiopoioeTo TPOIOV, aumBouAeθeTe To yiatp oac n To KAATAKEUAOTTOIATPIKOU EμΦUeμaTOc.
Mny eTITpeyEe 0 TAIa va xpnoiIOIOIOOuv TO TPOIOv. Mny aNVEte va xnpoiIOIOIOOUv TO TPOIOV atoua nou dev ywpiOUV Ti ognyies.
Φovtiote va napakoouthe πavta ta atoja μe ueiueves ouiatikéns diavontikekic iakovotntc TOU xpnoioutoiouv to tpoiov. PpTei va evai npawevac uteuhovoe vniakac ava naa stiyn.
AopaaioTe TPOIOv Oe Oneueo OTO OTIO 6ev exouv PpObaa n Taia kai n Eykepiieva atopa.
To Tpoiov mtopei va ekivalei avikeiiveva kai va Tpokntheouv tpaumatiouloi. Tnpite nS odnyies aqaaiaic yia va meiwotov kivduvo tpaumatou ou n thavatou.
Mny aTnOpaKpuveoTe aTo Tpoiov otav o KivntnpaG eivai oE Aitoupyia.
O xeiipiotns tou pioovtocivai uteuuvoc ae Tepintwn atuxnato.
Bεβαιωθείτε οή τα εξαρτηματα δέν ἐχούν Αυτοσει ζημία πριν χρασιμότοιησετο Προίου.
- Ppota xpnoiotoinoEto TPOIOv, Bepaiowte oT BiokTe e aon taon Toulambdaotov 15 m (50 ft) aTO aa atopn n Zwa. Bepaiowte oT Ta atopu TPO Biokovtai Kovta ywpiocuv oT hao xnpoiotoine To TPOIOv.
AvatpeTe OTNV E0vKn n TOnTkn VOpOeia. MTopei va EMTODaei n va eWaei Tn aeitoupyia Tou TTPOIOVTOc OE opiaVEc TEPITTTOWeIc.
Mny xnpoiuioite to npoiov av eioe koupaoevoi n uTo nV eTneia aAkoO, vapKwIKwv n apmuKwV. Mtopei va eTnpaeotie apvtikn o opaon, n evpyopn, o auvtoviooC n Kpion oac.

Aσφάλεια δονήσεων

AutoTo TPOIOV TPOOPIeTAl MOVO YIA TEPiotaiaKn XpnoH. H ouvexnC n taKTIKn XpnoTou TPOIOVTOg MTOpei va TPOkAeEi ouvbpopo "Peiv" n avtiotoxa TPOBnmuata uyeiac loyw twv dovnoev.Av XpnoIaOTIOIE To TPOIOV ouvexwC n taKTiKa,va EEtacTe OuxVa tv KATAaON TW v xepiwKai twv daxTuaw oac.Av Ta xepia n ta daxtulacac exouv anoxpwamntei n av TapatnpneT ENO, toiTnmuata n moubiau, stapatnote Tc epyaiecs kai aTeuovthetaite auoosc eEvav yiatpo.

Odbyiec aopaaiacg yia tn aeitoupyia tou quanntnpa

  • Pπeπεν αχροιμοτοείτο προίν μόν γία ωθηση με εραή απομάκρυση φύλλων και αλλων uπολειματων που uπαρχουν στο ἐδαφος.
    Myn xpnoioutoite TOT To Tpoiov av eiote Koupaoevoi, aiaeToI n UTO TV eTnpiea aKooA, Vapkwtikwv n apmuakwv.
    Mny aynve Ta napiotamaeva atou na zwa va nnaiagouv o ae intoataon mikpotepn an 15 m (50 ft) an to th ean tou xepiatn.
    To Tpoiov mTopei va ekapevbovi avtikemuva epeyaln taxutnta ta onoia mTopei va eoopakioTuKai va xTUTINouv to xeipotn. Auto mTopei va Tpokaleoei n 0t a patia.
    Mny atpepeto akpopuio tou quontnpa TPOC Tnv kateuohuvan avpomegav nawv.
  • Av exete μakpiα μaλia, φροντιαte va ta exete πiaouéva Ψηλοτepa aTó touc ωμouc αας.
    PpOu ouvapuooynaeTe n aTOUvapuooynoeTe aoeouap n aaAa Eapntmuata, TpETeI va OBnvTe Tov KIVNTpa.
  • TpTTEVAxEipCEOATEoTPOIOvXwpiTov TpoquaKtnpa.
    Myn xpnoiopoioite to npoiov evu unapxouv atopa 0to xwpo epyaiaac. Taatnate tn aeitoupyia tou Tpoiovtoc eva eato omu tto xwpo epyaiaac.
    Mny xpnoiioIOIEto TPOIOv OE xwpuoc u n IKavOTIOINTIKo aepiau. Av o aepioaoc 6ev evai EITAPKns, mTOpei va TpOKAntheTpaumatouc n OavatoC loyaw aqusiacn movoEidiou tou avpaka.
    H Egatmuon (iyaotnpac) eivai nolu zetn otav to Tpoiov eivai evpyo, aieoswoc oiaq taatnei kai otav aeitoupeoi 0eavti. Pooexete otav Bpiokote Kovtae uikka kai eukekta aepia.
    Mny ayyietn Tnv Tepioxtou kaumpatoc nS eaywns. Mny PAnoiaceTnv Tepioxn Tc Eioobov Kovtae Koounata xalapa pouxa.
    povtioe va natae navta owta oTo ebaoc kai va xnpiaotnoie to npoiov mvo oe aopaaei cai opicovtiec etipaveies. OI oiaoepc n mtnaepc etipaveies, otw oskalec, mtopei va npokaloeouv atwaleia 1oppoTiaC n Eeyxou.
    Myn xpnoiHOTIOIE To npoiov OE TEPIOXcTou piaKovrai ynA, oTiwG T.x. OTeYEc.
  • PpETTEI va OTEpeewvTe KaA to TPOiov KATA n T Etaqopa.
  • Pπeπει va xρησιμοτοίει το προίον μόνο τη συνιστωνη χρα. Na Ππeίτους τοῦκους κανούμούς.Οι υες τοῦ συνιστωνται συνήθως εῖαι 9:00 π.μ. ἐως 5:00 μ.μ., Δευτέρα εως Σάββατο.
    PepTei va xpoaiouoieTo npoiov e Tn Xaunlotepn duvat n puthetaan tou ykaiou ia tnv EKTeleon tsεpyaiaç.
    Bebaiowthei oI dev mtopeite va naeote otav xpnaioitIOeITE TO pioiov. Mny yepveTe otav xpnaioitIOeITE TO pioiov.

PepTe va a i w e v e t e o t i TPOIOV Eivai 0e KaIn kataaTaN TTPOTO TOEaETe OE AIToupyia, EIDiKa n Egatmuon (oiyaTnpac), n EIAAYWyn aepa KAI TO FIATPO aepa.
Xpnoiopoinate Taouykpava n okoitya va 6kopTiaeTe ta utoalemuata aTo Edaqoc TIpotaou xpnoipoinaeteto pioov.
- Av n περioxη εργαίας εῖαι βρωμικη, Ψεκάστε τη μελόστιχο ποτίαμος.
XpnaioTIOInTe To TPOiOv Wc evaAakTIki n uon avitou AaoTixou TOTIAuToC, yia va EgoikovoiNoTe vepo.
-Φpovtiate n atoapkpuan twv utoalemuatwv μe tov aepa va yivetai μe αoφaεia. Ppoéxete otav utrapxouv taia, zwa, aoixta Tapaθupa n oxμata.
Mv stpeTe To npoiov npoc euaiaoeta paTu.
MnV KATEUOUVETOTVAEPAeAVTKEIeVAOTWc Toixouc,VEyAeS NTEPec,OnHataKai PpaxTeC.
Av kavete epyaiec oe eawtepikecs ywviec, kateuovete tov aepa ato tn ywvia tpo so kevtpo n5 tepioxn cypaaiaac. Tn avtietn tepiTTwaon, mtopei ta uToAemuata va xTuTTnaouv oTo pOswTOn oac ka va Tpokaaleouv Tpaumatmo ta maia.
- Pπeπειν αρησιμοποίει ηγν πλήρη προεκταση του ακροφυσιου, γιννδιαπηρείτο Πρεύμα του αερα κόντα στο ἐδαφος.
OITAPiTAtaEvoi TpeTTe va oopouv EoTIAIO pOoTaiaicTwvmuIwV.
- Meta aTTO xPnTo Tou PPOIOVTO, TPETEI va aToppiTTe Ta UToAeImuata Ota Doxeia aToppimuatwv.

Odbnyiec aospaaleia c yia tn xpnon tou avappoqntnpa

Φovtioté va mny Tpokkthe Znmu aTn pTePWT. Mny avappopate eYala, ouuayn avTIkeiueva, OTWc Sua, KovaepeG, eaotikee caTiwv quawv n eYala KOpatia oTaykou.
MnV aPnveTe Tov oWAnva avappoQnOg va xTuTAt OTo Edeltaoc.
PpOu aqaipeae TUIKAI TOU exou PPOKaEe IETAOkN n EUPaGn, TPTTEI VA OBNVETOV KIVNTpa KAI va aTOoUvDEE TE TO KATAKI TOU mTou.

PpOoWNIKcEgONIAuOcTPOoTaiaC

Xpnaiotoiie TnVTA Owto TPOoWNIKO EeTTIAIO TPOOATAIac kata n xpnoTou TPOIOVTOC. O TPOoWNIKO EeTTIAIOCS TPOoTAIAC DEv EeAIEPcE1 TOV KIVDUVO TPAUATIAOU. O TPOoWNIKO EeTTIAIOCS TPOOATAIAC MEIWVEI TO BAOTPOAUATIOU OE TEPITTIOW ATUXHAtOC.
Xpnaiottonote navTa Eykepivn Tpoataia TuV atiowkataTn xphon Tou Ptoioovtoc.
Myn xpnoiHOTIOIE To TPOIOV ME YUvA TROIA n ME avoiktia TATTOIA. XpnoaiOHTOIATE TTAVOTE AVIOIAOTNIKEC MTOTEC BapeoTUTOU.
XpnaioioiOIOTe xovtpa,paiaTavTeAovia.

Eav evai aTapaitno, xpoioptoinote Eykeepieva TPOoTATEUTIKA yAvTiA.
Xpnaioioe kpavoc ev utpexi thavotna va TEOOV avtkeiEv a oKepaI aC.
XpnoiouoTe navTa EyekpIevn Tpoostaia autiwkataTn xpOn Tou TpoiovTOc. Tuxov 0puBoc yia eya xpvio k diaTma mTopei va TpokaleeO npuBoEvn atwAia akonc.
- Otav xpoaioioite to Tpoiov o e Tepiaovtae ToaAn oKovn, TpeTe iavTa va xpoaioioite EykepiEvn Tpoataetukn paKa avattvoNc.
Bεβaiωθeite oti utapxεi εva KIT Tpwtwv βonθεiawv σε μikpn aTROTAaŋ.

PpOaTeutikcSbiataeic OTo Tpoiov

Bεβαiωθειte οτι εκτελειτε τακτικα συντίρηση στο πτροίον.

Auaevai n diapkeia zwntou pioovtoc.
-Meiowetao kivduoacatuxnatauw.

Evac yekpiévo avitipooWTOc n eva yekpiévo Kevtpo oepic npetie va eetacei TAKIKA to Tpoiov yia tynktelean puthetaoew n ETTIOKEUwV.

MnV xpnoiopoioite npoiov taue KATEpaumuevo EoTIAOIO pooataiaC.EAV TO pioov exu unoatei Znmu, aenuuvtheta eva yekpiEv o kvtpo eepis.

Diaokottnc diakottnc aeitoupyiac

BaIte μIptoTa Tov kivntnpa. BeBaiWtheiTe oI O kivntnpac σβnvei otav mEtakiveite To diakottn λeIToupyiaσt θεan diakottnc λeIToupyiaç.

Egatian (oiyaonpa)

MCCULLOCH GBV 322VX - Egatian (oiyaonpa) - 1

IPOEIOHOIHsH: Mny ayyiTe Tnv Egatmuon (Tov siyaotnpa) av eivai Zeotn. H Egatmuon (siyaotnpac) kaie TOnu otav o Kivtnpac Aetoupyei kai apou Obaoei. Av ayyiEte Tnv Egatmuon (Tov siyaotnpa), mTopei va TpokAnoov Eykaupata.

Mynx npnoiottoie KIVntnpa ME KATEOtpauevN atmuon (siyaotnpac). H KATEOtpauevN EATmuon (siyaotnpac) auéaveI To eTTe do 0opoukai Tov Kivduvo wtiac. PpTeI va Utapxe Ie μipn aTTOAON TTUPOBETnpac.
Eεεaεε TaKtika oTη εαatμiαn (oiyaotnpac) εivai προσαρτημενη στο προιov.
Mny ayyiEToV KIVnTnpa n Tnv Egatmuon (siyaotnpac) otav o KIVnTnpac eivai oE λeitoupyia. Mny ayyiEToV KIVnTnpa n Tnv Egatmuon (siyaotnpac) yia eva diaoTma μet to aBnoio Tou KIVnTnpa. Okautec etipaviec μtopei va TTpokaéoov Tpaupatioouc.
H kaun Egatian (iyaotnpa) mtope va Tpokaolei TTupkayia. Na eioTE TPOOeTKoi av XpoaiouTOIE TO TPOIOv KOTa OE UΦAeKTA Uypa n aepia.

Mny ayyiEe Ta eapntmuata otnv eatmuon (siyaatnpac), evn n eatmuon exei utoatei nmuia. Ta eapntmuata mtopei va tpeixouv epikcs Kapkivoyovec xnuikec ouiec.
Opiuéva ovtela quoŋnpa diaθetouv φλογοπayida. Ipεπει va kaθapiετe kai va avtikαθiatae tn φλογοπayida στa kaθopiμεva xρονiá diαπμata. AvatpèεTe στην ενοτnta Συνηρηση (Συντηρηση στη σελiδa 81).

Aσφάλεια καύσιμου

Mny TeTe To Tpoiov oE Aetoupyia, eav utapxie Kaouio n la kivntnpa sto Tpoiov. Apaipote to avTtUmuTo Kaouio/la kai apnote To Tpoiov va Oteywoi. Apaipote To avTtUmuTo Kaouio aTto Tpoiov.
Eav xuaetekauo oTa pouxa oac, aaaTe Ta auéos
Mny xuaTe kauaio oTo oWua aac, Kaowc mTopei va TpokAneipauatiaoC. Eav xuaTe kauaio oTo iaoc, xpaiootoinote aattouvovepo yia va aapieaTe to kauaio.
MnybaaTemuPoTaTovKivnTnpaEavXuaTeAadi n KaoumoTo Tpoiov n OTOOuaOaC.
MnyeoeTe TPOIOv OE AEIToupyia, eav O kivntnpac exei diappo. Eetatae TAKTIKA TOV KIVNTnpa yia diappoeC.
- Na iate πpoektikoi μe To kaouiμo. To kaouiμo eivai εφλεκτο kai o avαθuiaαεις eivai εκρηκτikéç kai μπopouv va πpokaléσουν τραμatιμο n θavato.
Mny eioTVEUoeTE TIG avaOupiaoei Kauoiou, Kaowc uTopei va TpokAnthe TpauaatiooC. Bepaiwtheta otU npaxeI EtnapknS por aepa.
Mny kantviTe KovTa OTo KaouiMo n Tov KvIntriPpa.
Mny toTotheite zetataavtkeiueva kovta oKaoumo n tov KIVnTnpa.
Mny npo0eTe KauoiO otav Aitoupyei o KivnTnpaC.
Bebaiwthe oI O kivnTnpac exEi KpuwoeIT PIV aTO Tov avepoiaaouo.
Piv aTov avepoiaa, aoigt apy TaTTOU VTeIOJou KAoiipou KAI EKTOVwOTe TPOEKTIA tv tieon.
Mny TpooTeTE Kaouio OTOV KIVnTnpa e EoWTEpiKO Xwpo.HavetapKnC por aepa mTopei va

Tpokaalei Tpaunaio n havato loywaquaic n mvofoidiou tou avpaka.

ΣφiεTE TTPOEKTIA TNY TATTA TOU VETIOZITOU KAUGIou, δiaΦopETIA μTOpE i VA TTPOKλθεI TUPKayia.
Piv aTo Tnv EkkivnOan, metakivnoTe To poiov oE aToaTouAixotov 3 m (10 ft) aTo to onmuio otou yepiaate To vTeTIO.
MnV TpooTete UTEpOaIKI TIOOTNTa Kauoiou oTo VTETOIGKauoiou.
Bεβaiωθεite oτι δεν μπορείν απροληθείδιαρρο ὄταν μετακίνεITE οπροίν ἡθόχει καύσιμου.
Mny toTIOthetaTeTo TPOIOv n eva doxio kauoipou oTou uTApXouv akALUTTEc OYEc, OTIVthpeC n OviTpa. BeBaiWteiE ot OTNV TEPIOxN aTOhKeUAnS dev UTOpXouv akALUTTEc OYEc.
Xpnoiotoinote mOvo Eykepiveva doxeia otav etakiveite to kaouio n TPOoTETe To kauio oTnv TEPIOxniatoHKeUOnC.
AdeiaeTe TO VETIO KAUoiou TPIV aIIO paKPOxpoVia aTIOKeuON. TnpEITE TIV TOTIKN voOeioia oxetikae TNV TEPIOXn aTOppiNs KAUoiWv.
KaapiciETo Tpoiov Tpiv aTIO uakpoxpovia aTOrhkeuO.
Apaipote TO kaowio Tou mTouci Tpiv va toTOEtnoTe To TPOIOv OTNV TEPIOXn ATOnKeuaC, yia va BepaiwOeite OTo KIVNTnpac dev 0 EKKIVN0e i akouia.

Odbyic aopaaiaac yia tn ouvtnpn

MCCULLOCH GBV 322VX - Odbyic aopaaiaac yia tn ouvtnpn - 1

IPOEIOIHsH: Av n ouvtnpn an 8ev yivei owoTa, mTopei va TpokAntheoBapn Znua aov kivntnpa n oBapoc TpaumataoC.

O iIOKtntc eivai uteUboVoc yia tnv ekTeAean oawvTwv
aTaitouevw evyaoiw auvtnpnong,oi otioiecs
KaOpicovrai oTo evxepidio xpang. Ppv aTo tn
ouvtnpan TpeTTe va atoouvdeete to pounzi. Mny
aTosuvdeete to pounzi TTPOTu Kavete puuigeis Tou
kaputupatep.

Σuvapμoλóynσn

MCCULLOCH GBV 322VX - Σuvapμoλóynσn - 1

IPOEIOHOIHsH: Ipotou suvapmooyoTe to Ptoov,iaaoge kai katavonote To Kepalaio yia nvaopaia.

EykataoTaon Tou Tavw oWAnva Tou Quantnpa

  1. Euθuypaμiατε Νγεκοπησον πανω σωλήνα του φιασηπρα (A) με Νγε προεξαχσοτό ανογμα εξaywγnς του φιασηπρα (B). (Eik. 21)
  2. Περαστε Tov πανω σωλήνα Tou φιασηπρα στο ἀνογμα εξayωγής Tou φιασηπρα και σπρώξε Tov μέχρι τέρμα.

  3. TupioteTov Tavw OwIyva Tou quoTnpa expi n OTn Tou oWlnva va EUthetaypaumiotei To OTeipomega Tou Taigiaoiou oTo avoiya Eaaywnc Tou quoTnpa.(Eik.22)

  4. ToTOnoTheTnToTe Tn Biδa (C). (Eik. 23)
  5. TupioTe Tn BiBa Tnpoc Ta eEv a KatoaBiDi, Yia va atepeweTe Tov oAAnva.

Eykaataoan Tou katw Tou quontnpa

  1. Euθuypaμiσe TIC EYKOTTE σOv KATW σωληva Tou φuαntnpa (A) μE TIC πPoeξoxε σOv TAVW σωληva Tou φuαntnpa (B). (Eik. 24)
  2. Περαστε TOV κατω σωλήνA TOU φυσιŋπρα ΟΤΟν πάνω σωλήνA TOU φυσιŋπρα KAI ΟΤρρώξε TOV μέχρι τέρμα.
  3. Tupiote PAnpws ToV Katw OAnvau Tou quanntnpa EXPI n TTPOEoxn va aTTO aKPO Tc EYKOTINc. (Eik. 25)

ToTioeTnOu oWAnva TM Tou quoantnpa VX

  1. Euθυραμιοτε τις εγκοπές στον σωλήνα TOUT Φασηπήρα VX (A) με τις προεξόχές στον πάνω σωλήνα tou φασηπήρα (B). (EIK. 24)
  2. Περαστε Φινλήνα τὸ Φιομητήρα VX στόν τὰνω σωλήνα του φιομητήρα και στρώξετον μέχριν ατερματίσει.
  3. FupioTe TnnpwTo oWAnva Tou quantnpa VX epxip n TpOeoxn va aTTEI OTO akpo Tng EYKOTINc. (Eik. 25)

EykataoTaon Tou Tavw oWAnva avappoqnon

  1. ToTOnoTeTnOteTo aKpO EvOc KaTaαβiδiou oTo oημεio Tns ασραλειaC Tns εIσaywyns avappoΦησNs. (Eik. 26)
  2. eipete TPOeKtika Tn AaBn Tou KATaaBIOU TPOc TO uTPOaTIVo Mepoc Tou TPOiOvTOG, YIA VA aTELeuEepwOeTe TNV aOgAeia.
  3. Kpatnate avoixto to kaiumuia eiaaywnc aepa avappoqnans va atn thean tou o nawosnvaavappoqnans.(Eik.27)

  4. Euθuypaμiατηνεύρωσισο Εωτερικό του ανοίγματος εἰσαγωγής αέρα αναρρόφησις με TIG Εγκοπές στον πάνω σωλήνα αναρρόφησις.

IepiexoEv aEuuypauiote touc deiktec oTo avoiya eiaaywync aepa avappoqnonc kai otov Tavw olambda vavappoqnonc.

  1. Σπρωξετον πάνω σωλήναναρρόφησς Μέσα στο ἀνογμα εἰσαγωγής αέραναρρόφησς Μέχρινα τερματίσει.
  2. Tupiate ToV Tavw OwIvva avappoPOnC TnIpwo TpoC Ta iAeXPI va aKouOeE eva KIAK.(EK.28)

EykataoTaon Tou kAtw oWAnva avappoqns

  1. Euθuypaμiστην εγκοπιστον κατω σωλήνα αναρρόφησε με ην προεξοχήσον πάνω σωλήνα αναρρόφησε.
  2. Περαστε TOV καTω σωλήνα αναρροφησς ΟΤΟν πάνω σωλήνα αναρροφησό μέχρινα τερμαιδει καίνα μπει n Προεξοχόστο ἀκρο Νης εγκοτπής. (Eικ. 29)

  3. TomoTheTne Tbiδa

  4. LupioTe Tn BiDa Tnpoc Ta ia eva KatoaBiDi, yia va Otepeewae Te Tov oWAnva.(Eik.30)

Eykaataaon Tou oWnva Tou aKou ouAloyns

  1. EuθuypamioTe TnV EYKOITn OTo OwAnva Tou aKou OuaovnC (A) Me TnV TPOEoxn OTo avoiyma Eexaywns Tou quannpa (B). (Eik. 31)
  2. TOnoTeTnOteTov oWAnva Tou aKou OuaAoynsTo avoiya Esoobou Tou quoNtnpa KAI OTpwoEe ToVmupepa.
  3. TupioteTov v a Tou kou u o s i n OTnTou v a va eUuypaumTei TO tTepwau Tou TaaiaoiOTo avoyua Eaywns Tou quannpa.(Eik.32)
  4. Tomoθετησε ηιβδα (C).
  5. TupioTe Tn BiDa Tnpoc Ta iA eVa KaTaOaBidi, Yia va OTepeoTe Tov oWAnva.(Eik.33)

Aειουργία

MCCULLOCH GBV 322VX - Aειουργία - 1

IPOEIOHOH: PpOou XpOoiOioTe To Tpoiov, Diaaote Kai Katavonote To KePalaio yia TnV aPalaia.

Kaouo

Tia va xpnoiotoinoTe kaouio

MCCULLOCH GBV 322VX - Tia va xpnoiotoinoTe kaouio - 1

IPOOXH:AutoToTpiOIOvEXEVAbIXpOvo KIVNTnpa.XpOoiOTOIOTcEVAmu c kai laDi bIXpovou KIVNTnpa.

Bεβaiωθeite oπ xροιμοτοieite tn σωση n ποστητα λαδιο στο μεγμα. Tuxov εσραμενn avλoγia βενζινn και λαδιο u πιοει va προκαλεσει ζημίσι στον kivntnpa.

Bεvζivn

MCCULLOCH GBV 322VX - Bεvζivn - 1

PPOsOXH:Mnv xpnoiuotoeite n apiOo oktaviow kAtw aTo 90 RON (87 AKI).Mtopei va Tpokkne i OTO ppoiov.

MCCULLOCH GBV 322VX - Bεvζivn - 2

PPOsOXH: Mny xpnoiopoioite BEvzivn u6uykEVTpwOaIhavOAnG TAVW aT0 10% (E10).MTopei va TpokAnThi Znmu aTO Tpoiov.

MCCULLOCH GBV 322VX - Bεvζivn - 3

NPOOXH:Mnv xpnoiotoiie evzivn 立 业 .Mtopei va pokanthei nia oTtpoiov.

Xpnoiopoioane Tavta kaivoupyia aouubn n 1E i t o apioo oktaviow 90 RON (87 AKI) kai ouykevtpwon aiOavolnC katw anto 10% E10).
Xpnoiiooiote Bevzivn uynl oepo apioo kTavivw ev xpnoiopoite ouxva to pioov ouveuxc e uynlcs atpoqcs ava 1tio (sigma.tou KIVNTnpa.
Xpnoiotnoite navta meiyua aouuobng bEvivnc/ Aaiou kains TioiTnac.

Bενζινη Λάδι
1 γαλόνι H.Π.A. 77 ml (2,6 oz)
1 γαλόνι H.B. 95 ml (3,2 oz)
5 l 100 ml (3,4 oz)

Tia va 8nmuoynoe To eiyka Kaouipou

IepiexoEvxaPnaioiToiOteTavTa evaKathetaofoxio kaououotavavayuveTokaouo.

PepiexoEvamNvDnioupeite TOnoTnTa eiymuToC kaouou yia TepiooTepec afo 30 npeps.

  1. PnoaTeTo piao TnTnTnTnTc BeVzivns.
  2. PooeOeTe ookAnp Tny TnoTnlaAabiou.
  3. AvakivnTo To eiyua kauoiou yia va avapiEeTe Ta TepieXoEvA.
  4. Προθεστην ὄλοιπη ποδότητα βενζίνης.
  5. AvakivnTo To eiyua kauoiou yia va avapiEeTa TEPiExoEvA.
  6. Γεμίατε οντεπόςικο καύσιρου.

Tia va TpoooTeEe Kaouio

Xpnaioioiote navtoe doxieo kauoiou e 3aalbiia npoataia catio diappoe.
Eav utapxie kaouio oTo doxieo, aapaieote to avettiounto kaouio kai apnoTe to doxieio va oTEyvwoei.

Bεβaiωθeite Οι ηπερioxκ Kovτa σην τατα tou vtεποζιου κασιμου ειλι καθαρή.
Avakivnate kaTa to doxio kauoiou niv pooeote to eivma kauoiou oTo vTeTIO KAUoiou.

Tia Ekkivnən kai stapatnua

  1. Metakivnote to loxtook ot n th eon MIoTzOK.
  2. Tpaβnετe γρηγορα τη λαβή του σχοινίου εκκινησς μέχρινα τεθείσε λειτουργία o κινητηρας.
  3. Aφηατε Tov KIVητρα va λειΤΟΥγία Σι 10 δευτερόλειTTa.
  4. Metakivnate tov loa took otn θeon XQPI S TOK.

Ekkivnən με ζεστό κινηntρα

  1. PiéoTe apya Tn φouoka Tns Xeipokivntns avTiaC kauiipou (Touap) 10 opéc.
  2. Metakivnote to oXoTaok otn eoMIO TzOK.
  3. Tpaβnξε γργορα ηλαβn του σχοινίου εκκινησς μέχρι να τεθει σε λειτουργia o κινητήρας.
  4. Metakivnote tov loa taok on th eon XQPI TzOK.

EkkivnTou KInrnpa atuoopa

H atoopaan npouiaacetai otav to kaouio otn ypaun kauoiou n 0to kapttupatep eatai oyou uynnc 8epokpaoic.

To Tpoiov mTopei va eupavi cei atuoppaegn evd ev tavekkiveita oe thepukpaia nepiaalovtoc ravw aTO 35oC (95oF) kai exe aneepeyotointheta i 15-45 aeTTa.

  1. Πεστε επανελημένα τη φούσκα της χειροκίνητις αντλίας καύσιμου (Πουάρ) γία 10-15 δευτερόλεπτια.
  2. MetakivnTo To oxoToaok Otn Θeon MIoTzOK.
  3. TpaBnEy npVopaTn AaBn Tou oxoivou EkkivnoC va Te0ei Oe Aetoupya o Kivtnpac.
  4. Aφησε Tov KIVNTnρα vα θερμανθει για 3 λεπτα στο ρλαντι.
  5. MetakivnatoTov moXloToaok otn θeON XOPIZ T2OK.

Σβσιμο του κινητήρα

Piote kai apnoTe to diakotttndiakottnc aeitoupyiac Tou kivntnpa. O diakotttnc ettavepxetai autouata otn thekivnans. PepieveTe 7 deutepoletta TpoTu bokiaoeTe va tavekkivnoeTe to pioov, ia va Bbaowte oTI exy iivei eTavaopapou diakottn.

Póthiσn tou σωλήνα™ tou φuσntηρα VX

  1. Euθuypaμiσε ηι σωση ἔγκοπή (A ἡ B) σιον εξωτερικό τὴνα του φυσητήρα VX με ηιν προεξοχή (C) σιον εσωτερικό σωλήνα. (Eικ. 34)

IepiexoEv a Otav suvapmooynOuv oI n Ipoeoxn dev paivetai. PpTe i va viwote Tn theon Tnc IpoeoxnKaOwCmuTakiveite Tov EeWTEpiKO 0wAnva.

IepiexoEvia Ia eyaalo avoiyua Tou quantnpa,
otepewTe TnV PPOEoxn Otn Theon"A".Me to eyaLo
avoiyua Tou quantnpaa MTOpeite va metakiveite oE
eYalec TEPIOXec Ta Epa pfAa KAI AAA
avETIHupnta UIA.ia iKpO aoivya Tou quantnpa,
otepewTe TnV UToOxHn Otn Theon B".Me to iKpO
avoiyua Tou quantnpa, o aepac EExpxetai ME
eYaAUtepn TaxutnTa kai mTOpEITE VA KAthetaCTE
Xapauadcs kai mtropvoupeC kai va metakiveite
Baputepa UIAk OTTWc Bpeyveva FuAa.

  1. Ia va aTIOBeaUeTe TIV TPOEoxn aIIO TNV EYKOTNI, YUPIATE TOV ESoTEPIKO OAnv OITWc paivetai OTNV EIKoVA.(EIK.35)
  2. MetakivnoTe Tov oawna kata mikoTou eowtepiKou oawna yia va aaaaaget en thean.(Eik. 36)
  3. Lupiote Tov Ewepiko oAiva ontw gaietai otnv Eikova, mexpi n Tpoeoxn va mtei kala oTo akpo tns EyKoTnTnC OWTnC Theonc.(Eik.37)

Oεση λειουργίας

  • (Eik. 38)
    Hλεκτρικησούτα (Eik. 39)

Avappoqn

PpOToXpOIOIooTe TnV aVappOoN, POpEoTe ToV aTAtIoUevo EoTTIAuO aOaAeiaC.

MCCULLOCH GBV 322VX - Avappoqn - 1

IPOEIOIHSH: npotou
xpnoiOtoiaeToov aako ouAoyns,
Bbaowte otEv exei utoote znua kai ot to epouap evai kieioevo.Mnv
xpoiOtoie taokouc TOnu Exouv utoatei
zniia. Me autov topToaTPTovta
tpauatiaoi atro EKTivaooopeva
thetaata.H aeitoupyia e to apiotepo xepia
auxei tokivduvo.Mnv apnvTe To owa
oac va epTheta e tnaopn Te nV TEPioxn
eaywns nsc esatmuons

MCCULLOCH GBV 322VX - Avappoqn - 2

IPOEIAOIOIHs: Mny EKKIVEITE Tov quanntnpa av to kalumua tns EIaywyns eivai avoixto n exuotei zmuia (EKTOC av exeTTOOETnOe i o wlnvac avappoqnan).

Kata tov xepiao tou quannpa, o akooc ouaayns TPETEVAuykpatetai ato tov iavta wou. O IyavTAC TpETEVA pOPIeTAI TAVW aTO TOV wO.
Ekkivnote Tov quontnpa. Tnpite tic oBnyie cTou TAPEXOVTa OTNV EVOTNTa YIA TNV EKKIVNOKai DIAKOIN AIEIOTUPOYiAc Iia EKKIVNOn KAI OTAATMa OTH

Adeiaa taou aakou oulloynC

MCCULLOCH GBV 322VX - Adeiaa taou aakou oulloynC - 1

NPOEIOIHs: PETI NAVTA va
eEyxTe Tov aKa Oauoyns. Ipotaou To
xpnaiotoiine, PPTEI VA 8eaWveote OTi V exu UTOOte i nua kai ot to eepouap
eivai kLeioevo.Mnv xpnaioTIOeite Tov
aKa oexu UTooTe i nua. Ytapxei

  1. Σταμαποτε TO Tpοιόν.
  2. AvoiTe To eepouap oTo IaI.
  3. Aéiáte tov áko αuλoyns.
  4. KλeioTe to φερμouáρ.

Σuvτήρηση

MCCULLOCH GBV 322VX - Σuvτήρηση - 1

IPOEIOHOH: AiaBaTe KAI KAtavonote To KEpaAio yia Tnv aOpaAeia TTPOTu EKTEeOe EPyaiec KaTApiaou, ETIOKEUns n auvtnpnOns oTo Tpoiov.

Póypαμα σuvtnρσns

Bβaiωθeite oni μπopeite va tnpieTe TPOpyaμuaovtnpans. Ta diaatnmuata uTIOλoyicovtai ME Baon tvkαθneepivn xρnən Tou pioovtoc. Ta diaotnmuata eivai diaφopetika evx npoiuotoeite TPOiov kαθneepiva. EkTeile MVO TIC epyaies cuvtnpans nTO avapov TTO pAV EYXεipiodo. ATEUUVθeite σEva EYKekpiévo Kevtpo εpβic σχetiká μTIC UTOλoITEC epyaiesc ouvttnpans nTO dev avapovTAtO TAPOV EYXεipiodio.

Kaθημερινn συντήρησα

KaapiaTe TIG EwotepiKc ETIAPVEIEc.
ELevTe Tn Aetoupyia Tou xeiipotnpiou Taxutntac KAI Tns oavdaanc Tou ykaziou. AvikataoTnoTe Ta EApntmuata Tou exouv uttootei Znmuia.
Eλeγετe to διακόπητη τερματισού. Av xpeiaçεται, αντικαταστησετο Εξαρτημα.
ELeyTe TIG OTPOpeC AVa AETTO OTo peAvtI.
Kaθapiote To φιλτρο ερα. Av xpeiaζεται, avtikataσποτe To εξαρτημα.
Bεβaiωθeite oTTO kαλuμμa TnC EIOAYWynC MTOpei va ασφαλioεI OTNV Kλειση θΕσN. Bεβaiωθeite oTIN ΦTEPWTη εΙναι καθαρη.
- Σφiετe oλα τα παξμαδια και TIG βiδες.
Bεβaiωθειte οτι δεν Uπταρxouv ρωγμες στα περιβλήματα.
Bεβaiωθeite oI O aKOS AUλOyNc δEV eXei UTTOTei ζμia kai oTI TO φερμouap λειοργeI. Av xpeiaζetai, avtikataaTnTcE Tov aKo.

Ebaia aovtnpno

ELeyTe Tnv kataaTaon Tng ouakeunc Ekkivnans, to Kopbovi Tou ouatniatoe Ekkivnans KAI TO Elatnpio tavuons. AvikataaOne oLa ta Eapntmuata Tou exouv utoatei qnaia.
ELeyTe Tnv kataotaan Tns Eiaaywyn aepa otn ouakeun ekkivno. Apaipoe Ta uToaiemuata av exi paoe i n eiaaywyn aepa.

KaapiaTe Tny Ewepikn PEAupa Tou mTouci. ByaATo KAI EeVTe TO dIakevo Tou nEKTpOoiu. PuOgiTe To dIakevo oTa 0,6 mm (0,024 in) n avTKataoTneTo mTouci.
Kaθapiotε TIG λεπiδες Θη φερωτή.
Kaθapiote n φλογοπαγίδa kai av xpeiaζετai avtikataoποτe t n [ɔx i e Εξατμioεις (σiyaotnρες) με kataλutikó μετatpontεa].
Kaθapioté TIV TEPIOXn Tou KAPITUPaTeP.
Kaθαριατε to φιλτρο αέρα.

Mnviia ouvnipnon

Egtae Tn AaBtou Kopoboviou TcS iac Kai To KopovTnsiCiac.
Kaθaipate To vTeTio Kaouiou.
Kaθapiotokapuupatepkai TnV TEPIOXγUPW aTTO auto.
Kaθapiotε TIG λεπiδες Θη φτερωτή.
ELeyTe Touc oWAnveCs Kaouiou yia pwyue n aAee 9nuec AvikataoTneTa eav xpeiaeai.
Kaθapiσε οτο φιλτρο καυσιμου στο τιεπίοςικον καυσιμου.
EeTaOe oAa Ta Kaawia Kai TIG ouvdeoeic.
-Avtikataohtote tomuouzi.
-Avtikataaotne To piaIpo aepa.

Ethiopia ouv'tipnon

Egtaot to mouzi.
Kaθapiotην εξωτερικη Επιφάνεια tou καμιπυρατερ KAI TIG παρακείμενες περIoXες.
KaθaipioTe to oouTnμa ψuξης.
Egtae to TLeymaTns qyooyaiic
Egtaote to piaTpo kaouiou.
EeTaOTe to a kaouiou yia qnue.
EeTaTe oλa ta Kaλωδia Kai TIGouvδεσεIc.

Euvtnpnoo 015 5wpe

  • Anteuθuvθeite ΕΕνα Εγκεριμένο Κέντρο ερβίς για Νυν επιακεύη ἡν αντικατόσαση Σης εξατμίας (σίγαστήράς).

Ia va puθμioεTE TIG OTPOΦεç avá λεπTó pελavTi

Bεβaiωθεite οπ to φιλτρο εαρα εΙναι καθαρό και οπι to καλυμα φιλτρου εαρα εΙναι προσαρτημένο, πριν ατό τη ριθμσιη των στροφύν ανά λεπτό ρελαντί.

Puθμiαte TIGTPOΦεç avá λεΠIó tou pελavTi με Tn βiδa
puθμiαng TOWTPOΦωv tou pελavTi.
(Eik. 40)

Oi atpoeç avá λεπTió pελavTi éivai ωωTeç ðav o KIVntIpaç λεΠoupyei omλa e ολει TIC θεσει.

  1. Tupiote n Biδa puθμions tou pελavri πpoc ta δεξia γia περισοτερες στροφες.
  2. Fupiote n Biδa puθμiontou pελavri Tpoc ta apiaTepa yia AiyóTEpeC OtpoΦeC.

Tia kTeAeAn epyaiov v ouvtnpn oTo TLeyma ployoayidac

Xpnaioutoiote oumuatobouptaa yia va kaogioeTe to TLeyma tns oayidac.

Ia va kaθapiετε to σύσημα ψύξης

a) BεβαιωθεITE οΤΟΙ οΤροφές ανάλεπτό ρελαντί exouv puθμιστει σωστὰ.
b) Beβaiωθειτε οπι το μίγμα καυσιρου εἰναι σωτό.
c) Beβαiωθειτο οτο φιλτρο αέρα ειναι καθαρό.

Av to mTouzi eivai pOko, kaOapiTe to kai BaeiWteIe oTI TO dAkevo Tou nAEKtpoDiou eivai OwTo. AvatpeEgTe OTNV EvOTnTa TeXVIka StOIXeia OTN OEiida 82.(Eik.41)
- Avtikataahtne To mTouci, eav xpeiazetal.

Tia kTeAeOg Epyaaiwv ouvtnpnOg oTo 0iAtpo aepa

Kaapiooc tou qIaTpou aepa

  1. AφαipéσTE TO kαλuμμa Tou φιλtpou aερa KAI TO φιλtpo aερa.
  2. Kaθαριατε Φο φιλτον Μες Σστό Σαπουνόνερο. Beβαιωθείτε ΟΤΟ Φιλτον Μες Σστό Σαπουνόνερο το εγκαταστήσετε.
  3. AvtikataoTne To qItpo aepa eav eivai TOnu Bpouko yia va kaqapiotei pnpwC. Ppete iavta va avtkaoiate To qItpo aepa, eav exei UTOOtei Znmuia.
    4.Eav to Tpoiov oacdeltaeepwOeG pIaTPO aepa, eapmuote laiipau aepa. Eaepmuote laiipau aepa mV eapmuocTe laoi e piTPO KToE.

Tεχνικά στοιχεία

μováδαBV 322 (GHB28VPR)GBV 322VX (GHB28VPR)
Προδιαγραφές κυνητήρα
Κυβισμός κυλίνδρου cm326 26
Διάκενο ηλεκτροδίου mm 0,6 0,6
Ογκος ντεπόζιου καύσιρου cm3500 500
Στροφές ανά λεπήο ρελαντή min-12800 - 3200 2800 -3200
Στροφές, στη μέγισηιαχύ min-18000 8000
Απόδοσηιαχύος kW 0,8 0,8
ΜπουζιChampion RCJ-6YChampion RCJ-6Y
Μέγιση ταχύτητα σε λειουργία φυσητήραmin-18600 8600
Μέγιση ταχύτητα σε λειουργία αναρρόφησηςmin-1--7500
μovába GBV 322 (GHB28VPR)GBV 322VX (GHB28VPR)
Περιδος διατήρησας εκτημπών h 50 50
Δεδομένα θορύβου και κραδαμύν
Ιαδύναμη στάθμη κραδαμύν στίς λαβές με τους (εργοστασιακός) σωλήνες φυσητήρα και το (εργοστασιακό) ακροφύσιο - βλ. Σημειωή 1m/s27,5 7,5
Ιαδύναμη στάθμη κραδαμύν στίς λαβές με τους (αρχιούς) σωλήνες αναρόφησας, αριστepá/δεξία - βλ. Σημειωή 1m/s27,4 7,4
Ιαδύναμη στάθμη χητικός πίεσας στο auti tou Χερισή, μετρημένη σύμφωνα με το πρότυτο ISO 22868 και με το προίου εξοπλισμένον με τους (αρχιούς) σωλήνες φυσητήρα και το (αρχιό) ακροφύσιο - βλ. Σημειωή 3dB(A) 95,695,6
Στάθμη χητικός οχύος, εγγυμένη (LWA) - βλ. Σημειωή 2 dB(A)112 112
Στάθμη χητικός οχύος, μετρούμενη - βλ. Σημειωή 2 dB(A)109
Διαστάσεις προίοντος
Βάρος kg 4,4 4,5
Σημειωή 1: Ta katayεραμμένα στοιχεία γία την Ασοδύναμη στάθμη δονήσεων ἐχουν τυτική στατισική διαστιρά (tutπή απόκλίση) Πη με 1,5 m/s2.
Σημειωή 2: Π εκτιμπές θρόβου στο περβάλλον, Π ατοίες μετρούνται ως έπητική στχύς (LWA), σε συμόρφωση με την Μθυγία 2000/14/ΕK. H katayεραμμένη στάθμη ψητική στχύς γία το μηχάνημα ἔχει μετρηθεί με το αυθεντίο παρελόμενο, του δίνει την υψηλότερη στάθμη. H δίαρορα μεταξύ της εγγύμενης και της μετρούμενης ηχτικός οιχύος εἶναι Οτην εγγύμενην έχτική στχύς περλαμβάνει επίας τη διαστιρά στο απτοτέλεσα μτης μετρηθεί Και τις απτολίσεις μεταξύ του δίαρορετικών μχανηματων του Εδιου μοντέλου σύμφωνα με την Μθυγία 2000/14/ΕK.
Σημειωή 3: Ta katayεραμμένα στοιχεία γία την αντιστοχη στάθμη χητική πίεσης γία το μηχάνημα ἔχουν μία tutπή στατισική διαστιρά (tutπή απόκλίση) της τάξης του 3 dB (A).
Avεμιστήρας μονάδα GBV 322 GBV 322VX
Τύπος Ακτινική φτερωτή Ακτινική φτερωτή
Μέγ. ταχύτητα αέρα, στάνταρ ακροφύσιοkm/h322-
Μέγ. ταχύτητα αέρα, σωλήνας™ φυσητήρα VX*km/h-370
Ογκός αέρα, λειουργία φυσητήραcfm370450
Ογκός αέρα, λειουργία αναρόφησηςcfm490490
Avaλογία τεμαχισμού10:116:1
*Προαίρετικά αξεσουάρ

περιεχόμενα της Δήλωσης Συμύρφωσης EK

Eeic, n Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, oundi, nawoume e aTOKeiaTikn aC uHuvn oTI to aTEIKOVCoEvo Tpoiov:

Περιγραφήνενζινοκίνητοςφυσητήρας/ φυσητήρας- αναρροφητήρας
Επωνυμία McCulloch
Πλατφόρμα / Tύπος / MovτέλoΠλατφόρμα GHB28VPR, Που αντιστοχει στα μοντέλa GBV 322, GBV 322VX
Παρτίδα Αριθμός σειράς μεημερομηνία 2018 και μεταγένεστερη

oumuoppwveaII npwus Tc akolouoec oyniecs kai touc kavoviaouoc ts EE:

Oδηγία/Kavovισμός Περιγραφή
2006/42/ΕΚ "σχετικά με τα Μηχανήματα"
2014/30/EE "σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα"
2000/14/ΕΚ "σχετικά με εξωτερικό θόρμβο"
2011/65/EE "περιορίσμό της χρήσς σρισμένων επικίνδύνων ouσιών"

Ta evapovioeva TpOtuTn/kaoi TeXVIkec
TpoBiayopaes Tou εφapuOcovtaivai ta Eξns; EN ISO 12100, EN 15503, CISPR 12, ISO 14982, EN 50581.

Σμφωνα με ην Φηγια 2000/14/EK, Παραρημα V, Πδλωθείοες Πιες για Ψό αναφέρονται Σην ενότητα Εκχικων στοίχειων αὐτου του εύχειρίδιου και Σην Απογεραμενη Δήλωση συμμόρφωσης EK.

H TUV Rheinland N.A. EKTÉλεσE θελοντικα ἀλεγxO yia
λογαρίαμο της Husqvarna AB και εξεδωσε
Πιστοπιοπικό συμμόρφωσης με τήν Μθηγία του
Σιμβουλιου EK 2006/42/EK για τμήχανηματα

To TIOIOTIOINTIKO, OTWs napexetai OTNV UTOYEypaupevN
AnwON OUMOpPwGNS EK, Ixuei VIA oAES TIG
EykataoTaaeIs Napaywyns KAI TIG XwpeS TPOeAeuOns,
OTWc avapepovtai OTO TPOIOv.

O napexóevoc Bevivokivntoc quantnpac/quaontnpaacavappopntnpac oumuopwpwetai e to 8eiyma tou UTOBnKNE 6E EAVXo.

Contidente

Introduccion. 85

Seguridad 86

Montaje 89

Funcionamento. 90

Mantenimiento. 92

Datos&Tecnicos. 94

Πίνακας περιεχομένων Κάντε κλικ σε έναν τίτλο για να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτόν
Βοηθός εγχειριδίου
Υποστηρίζεται από την Anthropic
Αναμονή για το μήνυμά σας
Πληροφορίες προϊόντος

Μάρκα : MCCULLOCH

Μοντέλο : GBV 322VX

Κατηγορία : Φυσητήρας