MCCULLOCH GBV 322VX - Fúkač

GBV 322VX - Fúkač MCCULLOCH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GBV 322VX MCCULLOCH vo formáte PDF.

📄 316 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 8 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice MCCULLOCH GBV 322VX - page 250
Technické vlastnosti Benzínový fúkač, dvojtaktný motor, objem 25 cm9, výkon 0,75 kW.
Prúd vzduchu Až 12 m9/min.
Rýchlosť vzduchu Až 270 km/h.
Hmotnosť 4,4 kg.
Použitie Ideálne na čistenie záhrad, chodníkov a terás.
Údržba Pravidelne kontrolujte a čistite vzduchový filter, používajte odporúčaný olej pre motor.
Bezpečnosť Pri používaní noste ochranné okuliare a rukavice, dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu.
Všeobecné informácie Záruka 2 roky, dostupné náhradné diely, hlučnosť 94 dB(A).

Často kladené otázky - GBV 322VX MCCULLOCH

Ako naštartovať MCCULLOCH GBV 322VX?
Uistite sa, že nádrž je naplnená vhodnou palivovou zmesou. Aktivujte štartér, potiahnite za štartovacie lanko, kým nepocítite odpor, potom ho potiahnite naplno na naštartovanie motora.
Čo robiť, ak fúkač nenaštartuje?
Skontrolujte hladinu paliva a uistite sa, že zmes je správna. Tiež sa uistite, že vzduchový filter nie je upchatý a že zapaľovacie sviečky sú v dobrom stave.
Ako vyčistiť vzduchový filter MCCULLOCH GBV 322VX?
Odstráňte kryt vzduchového filtra, vyberte filter a vyčistite ho mydlovou vodou. Opláchnite a nechajte úplne vyschnúť pred opätovnou inštaláciou.
Aká je kapacita palivovej nádrže?
MCCULLOCH GBV 322VX má kapacitu palivovej nádrže 0,5 litra.
Ako nastaviť rýchlosť fúkača?
Rýchlosť fúkača sa nastavuje pomocou plynového spúšťača. Jemne stláčajte na zvýšenie rýchlosti a uvoľnite na zníženie.
Ako sa starať o MCCULLOCH GBV 322VX?
Pre správnu údržbu pravidelne čistite vzduchový filter, kontrolujte a v prípade potreby vymieňajte zapaľovacie sviečky a po každom použití čistite vonkajšok zariadenia.
Čo robiť, ak sa fúkač prehrieva?
Okamžite zariadenie vypnite a nechajte ho vychladnúť. Skontrolujte, či je vzduchový filter čistý a či nie sú vetracie otvory zablokované.
Môže sa fúkač používať za dažďa?
Odporúča sa nepoužívať MCCULLOCH GBV 322VX za dažďa, aby sa predišlo poškodeniu motora a zabezpečila vaša bezpečnosť.

Otázky používateľov k GBV 322VX MCCULLOCH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GBV 322VX - MCCULLOCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GBV 322VX značky MCCULLOCH.

NÁVOD NA OBSLUHU GBV 322VX MCCULLOCH

My, společnost Husqvarna AB, SE 561 82 Huskvarna, SVÉDSKO, zcela zodpovedné prohlášujeme,Že príslušné vyrobek:

Obsah vyhlasenia o zhode ES. 259

Prevadzka. 255

Uvod

Návod na obsluhu

Póvodný jazyk tohto námodu na obsluhu je angličtina.
Návody na obsluhu v inych jazykoch sú跟他o preložné verzie z angličtiny.

Prehlad

(Obr. 1)

  1. Ramenny popruh

  2. Páčka plynu

  3. Vypínač

  4. Páčka na udžiavanie nastavenia plynu

  5. Kryt ventiladora

  6. Uzáver palivovej nádrze

  7. Vzduchovy filter

8.Ovladanie sytica

  1. Nastrekováč balónik

  2. Kryt vstupného bloku

  3. Rukovat vysavaca

  4. Mulčovací nož (GBV 322VX)

  5. Rotor ventiladora

  6. Dolná fukacia trubica (GBV 322)

  7. VXfukacia trubica (GBV 322VX)

  8. Horná fúkacia trubica

  9. Skrutka

  10. Tlmič yvfuku

  11. Uzemnovaci kabel

  12. Držadlo štartovacieho lanka

  13. Štartér

  14. Rukovat

  15. Kombinovany nastroj

  16. Trubica zberneho vaku

  17. Zberný vak

  18. Vysávacia trubica s dvoma prierezmi

  19. Skrutka

  20. Návod na obsluhu

Symboly na vyrobku

(Obr. 2) Vystraha

(Obr. 3) Precitajte si除去 nadvod

(Obr. 4) Používajte schvalenú ochranu hlavy

(Obr. 4) Použivajte schvalené chraniče sluchu

(Obr. 4) Používajte schvaléné chránice oči (ANSI Z87.1 alebo ekvivalentny model)

(Obr. 5) Použivajte schvalenú ochrannú obuv a rukavice

(Obr. 5) Majte obleceny odev s dlhymi rukávmi a nohavice

(Obr. 6) Pocas používania vyrobku nenoste ziadne šperky.

(Obr. 7) Na uvoǐnenie západky používajte skrutkovač.

(Obr. 8) Nevysavajte kamene, strk, kusky kovu, rozbite sklo, kusky gumy alebo iné materiaíly, ktoré by mohli poškodit ventilátor.

(Obr. 9) Počas používania sa možu od vyrobku odrazit' predmety a spôsobit' poranenie očí

(Obr. 10) Nepribljukte sa k ventilatoru, ke'd je v prevadzke

(Obr. 11) Plny sytic

(Obr. 12) Polovičný sγtic

(Obr. 13) Bez sγtica

(Obr. 14) Ak mate dlhe vlasy, uistite sa, ze ich mate zopnuté nahor.

VYSTRAHA: Nepovolená manipulácia s motorom rusi platnost typóho schvalenia tohto vyrobku pre EU.

  • nesprávné vykonanej opravy výrobku,
  • opravy výrobku, pri ktorej neboli použité diely od výrobcu alebo diely schvalené výrobcom,
    použivania prisluşenstva od iného vyrobcu alebo prisluşenstva, ktoré nie je schvaléné vyrobcom,
  • opravy vyrobku, ktoré neboli vykonané v schvalenom servisnom stredisku alebo schvalenymi kompetentnymi osobami.

Bezpečnost'

Pred montázou vyrobku, jeho uskladnenim alebo vykonávaním udrzby odpojte kabel zapalovacej sviečky.
- Vyrobok nepoužívajte, ak sa zmenili jeho pôvodné technické špecifikácie. Nevymieñajte diely vyrobku bez schvalenia vyrobcu. Používajte iba prisluěnsstvo schvalené vyrobcom. Nesprávná udrzba moze mat' za následok poranenie alebo smrt'.
- Nevdychujte vypary z motora. Dlhodobé vdychovanie vyfukovych plynov predstavuje zdravotné riziko.
- Neşartujte vyrobok vo vnútri ani v blízkosti horlavého materiálu. Vyfukové plyny su horuce a možu obsahovat'iskry, ktoré možu spósobit požiar. Nedostatočné prudenie vduchu moze spósobit poranenie alebo smrt'v dosledku udusenia alebo otravy oxidom uholnatym.
- Pocas používania tohto vyrobku vytvára motor elektromagnetické pole. Elektromagnetické polemöze poskodit' implantované lekárske pristroje. Pred používaním tohto vyrobku sa poradte sa so svojím lekárom a vyrobcom implantovaného lekárskeho pristroja.
- Nedovolte, aby vyrobok používali deti. Nedovolte, aby vyrobok používali osoby, ktoré nepoznajú potrebnéPokyny.
- Osoby so zniżenymi fyzickymi alebo duševnými schopnost'amusia byt' pochas používania vyrobku vždy pod dozorom. Vyžaduje sa neustála pritomnost' zodpovednej dospelej osoby.
- Vyrobok bezpečne uzamknite na mieste, ku ktorému nemajú pristup deti a nepovolené osoby.

  • Počas používania sa možu od vyrobku odrazit predmety a spôsobit' poranenia. Dodržiavajte bezpečnostnéPokyny, aby ste znížili riziko poranenia alebo smrti.
  • Nevzd'alujte sa od vyrobku, ked' je zapnuty motor.
    V prípade nebody zodpovedá za následky používatě.
    Pred použivanim vyrobku sa uistite, ze nie su poskodené ziadne diely.
    Pred použivanim vyrobku sa uistite, ze sa nachadzate minimálne 15 m od inych osob alebo zvierat. Uistite sa, ze osoby v okoli vedia o tom, ze budete vyrobok používat'.
    Dodržiavajte národné alebo miestne prévné predpisy. V určitych podmienkach mozu zakazovat' alebo obmedzovat' prevadzku vyrobku.
  • Vyrobok nepoužívajte, ak ste unaveni alebo pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov. Može to ovplyvniť váš zrak, pozornost', koordináciu a úsudok.

Ochrana proti vibraciám

Tento vyrobok je určeny len na priležitostné použivanie.
Nepretržita alebo pravidelná prevázka vyrobku moze viest'k syndromu „bielych prstov" alebo k podobnám zdravotnám problémom vyplývajucim z vibrácii. Ak vyrobok použivate nepretržite alebo pravidne, dbajte na starostlivost' o stav vašich ruk a prstov. Ak budu vaše ruky alebo prsty vykazovat známky straty sfarbenia, začnu vás boliet', chviţ sa alebo vám znecitliveju, prestaţne pracovat a okamžite kontaktujte svojho lekára.

  • Vyrobok použivajte len na fukanie alebo odstražovanie listov a inych nečistôt na zemi.
    Nikdy nepouživajte výrobok, ak ste unavení, chori alebo ste pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.
  • Nedovolte, aby okolostojaci alebo zvierata bolik obsluhujucemu pracovnikovi blizsie ako 15 m.
  • Vyrobok moze odhadzovat' predmety pri vysokej rychlosti, ktoré sa mozu odrazit' a zasiahnut obsluhujuceho pracovnika. Moze tak dõjst' k poskodeniu oci.
    Dyzou fukača nesmerujte na Iudi ani zvierata.
  • Ak mate dlhé vlasy, uistite sa, ze ichmate zopnuté nahor.
    Pred montazou alebo demontazou prisluensstva alebo inych dielov vzdy zastavte motor.
    Vyrobok nepouzivajte bez chranica.
  • Vyrobok nepoužívajte, ak sa v pracovnej zone nachadzaju iné osoby. Ak sa do pracovnej zony dostane osoba, vyrobok vypnite.
  • Vyrobok nepoužívajte v priestoroch s nedostatočnám prudéním vzduchu. Nedostatočné prudènie vzduchu moze spősobit' poranenie alebo smrt' v dosledku udusenia alebo otravy oxidom uholnatým.
    Tlmič výfuku je veylim horuci, ked' je výrobok v prevádzke, hned' po zastaveni a ked' ide na
  • Nedotykajte sa nasavacej oblasti. Šperky a volné oblecenie nepribližujte k nasavacej oblasti.
    Vždy kráčajte isto a vyrobok používajte len na bezpečnych a rovnych povrchoch. Na klzkych alebo nestabilnych povrchoch, ako su rebríky, možete stratit' rovnováhu alebo kontrolu.
  • Vyrobok nepoužívajte vo vyškach, napriklad na streche.
  • Pocas prepravy vyrobok zaistite.
  • Vyrobok používajte len počas odporúčaních hodín. Dodržiavajte miestne nariadenia. Zvyčajne sa odporúča doba medzi 9.00 a 17.00, od pondelka do soboty.
  • Vyrobok použivajte pri majnizšom možnom vykone potrebnom na vykonanie ulohy.
  • Uistite sa, ze poças používania vyrobku nemoźete spadnút. Pocas obsluhy vyrobku sa nenakláñajte.
    Pred pouzitim sa uistite, ze vyrobok je v dobrom stave, zvlast tlmič výfuku, nasávanie vzduchu a vzduchovy filter.
  • Pred použitím výrobku použite na zhrabanie predmetov hrabile alebo metlu.
  • Ak je pracová oblast' špinavá, ostriekajte juh hadicou.
  • Setrite vodou a vyrobok používajte ako alternativu hadice s vodou.
  • Necistoty vyfukujte bezpečne. Dávajte pozor na deti, zvierata, otvorené okné a vozidlá.
    Vyrobok nesmerujte na rastliny, ktoré sa lahko poskodia.
    Vzduch nefukajte smerom k objektom,ako su steny, veiké skaly, vozidla a ploty.
  • Ak pracujete vo vnutornych rohoch, fukajte smerom z rohu a smerom do strodu pracovnej oblasti. V opacnom pripevam mozu necistoty udriet' do tvare a sposobit' zranenie oci.
  • Použivajte plné predilženie dýzy, aby bol prud vzduchu blízko pri zemi.
  • Je nutné, aby okolostojaci mali nasadené chránice očí.
  • Po použiti vyrobku nečistoty vyhodte do zberných nádob na odpad.

BezpečnostnéPokyny na prevádžku vysávača

Zabrante poskodeniu ventilatoria. Nevysavajte veiké, tuhé predmety, ak je drevo, plechovky, kúsky gumy alebo dlhé kusy špagátu.
Zabrante kontaktu vysavacej trubice so zemou.
Pred odstráninem zablokovaného alebo
zaseknuteho materílu zastavte motor a opojte kryt
zapalovacej sviečky.

Osobné ochranné prostriedky

  • Pocas pouzivania vyrobku vždy pouzivajte správné osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky neznamenajú,Že neexistuje

nebezpečenstvo poranenia. V prípade nebody možu osobné ochranné prostriedky znížit' závažnost' poranenia.

  • Pocas používania vyrobku vždy používajte schvalné chránice oči.
    Vyrobok neobsluhujte s bosymi nohami ani v otvorenych topankach. Vzdy nods odolné protismykové topányk.
  • Nostedlhe odolnenohavice.
    V priade potreby použivajte schvalené ochranné rukavice.
  • Ak existuje riziko poranenia hlavy v dösledku pádu predmetov, používajte prilbu.
  • Pocas oblsuhy vyrobku vzdy pouzivate schvalenu ochranu usi. Dlhodobé posobenie hluku moze mat' za nasledok stratu slchu.
  • Pri používani vyrobku v prasnom prostredi vždy používajte schvalenú masku proti prachu.
  • Uistite sa, ze mate v blizkosti k disposzicii lekarnicku.

Ochranné zariadenia na vyrobku

  • Uistite sa, ze pravidelne vykonávate udrzbu vyrobku.

Vyrobok nechajte pravidne kontrolovat u schvaleného predajcu alebo v schvalenom servisnom stredisku kvoli potrebným nastaveniam alebo opravám.

  • Vyrobok nepoužívajte, ak je poskodené ochranné vybavenie. Ak sa vyrobok poskodi, kontaktujte schvalené servisné stredisko.

Vypinač

Nastartujte motor. Uistite sa, ze po prepnuti vypinača do polohy zastavenia sa motor zastavi.

Tlmič výfuku

MCCULLOCH GBV 322VX - Tlmič výfuku - 1

VYSTRAHA: Nedotykajte sa tlmiča vyfuku, kym je horuci. Tlmič vyfuku je velmi horuci, kad motor beží a kad sa zastaví. Ak sa dotknete tlmiča vyfuku, možu vzniknút popáleniny.

  • Nepoužívajte motor, ak je tlmič výfuku poškodený. Poškodený tlmič výfuku zvyšuje hladinu hluku a nebezpečenstvo požiaru. Majte poruke hasiaci prístroj.
  • Pravidelne kontrolujte, ze je tlmič vyfuku pripevný k vyrobku.
  • Nedotykajte sa motora ani tlmiča vyfuku, ked' je motor v prevadzke. Nedotykajte sa motora ani tlmiča vyfuku hned' po vypnutí motora. Horuce povrchy možu sposobit' poranenia.
  • Horuci tlmič vyfuku möze mat' za následok vznik požiaru. Pri použivaní vyrobku v blízkosti horlavych kvapalin alebo plynov zachovajte opatrnost'.

  • Ak je tlmič výfuku poskodený, nedotykajte sa dielov vnútri tlmiča výfuku. Diely možu obsahovat niedtore karcinogénne chemikálie.

  • Niektore fukace maju lapac iskier. V uvedenych intervaloch lapac cistite a vymienejte. Pozrite si kapitolu Udrzba (Udrzba na strane 257).

Bezpečnost' paliva

  • Vyrobok nestartujte, ak su na nom zvyšky paliva alebo motorovo holeja. Odstrante neželané palivo/ olej a nechajte vyrobok vyschnut'. Odstrante z vyrobku neželané palivo.
  • Ak vylejete palivo na odev, okamžite sa prezlete.
  • Dávajte pozor, aby ste si palivo nevyllai na telo, pretoze moze sposobit' poranenie. Ak si palivo vylejete na telo, umyte sa pomocou mydla a vody.
  • Motor nešartujte, ak olej alebo palivo vylejete na vyrobok alebo na svoje telo.
  • Vyrobok nešartujte, ak sa na motore vyskytuje netesnost'. Pravidne kontrolujte vyskyt netesnosti na motore.
  • Pri manipuláci s palivom zachovajte opatrnost'. Palivo je horlavá latka a vypary z paliva su vybusné a mozu sposobit' poranenia alebo smrt'.
  • Vyhnite sa vdychovaniu vyparov paliva, pretoze možu sposobit' poranenie. Zabezpečte dostatočné prudenie vzduchu.
    V blízkosti paliva alebo motora nefajčite.
  • Neukladajte do blízkosti paliva alebo motora teplé predmety.
  • Nedopiónajte palivo, ked'je zapnuty motor.
    Pred dopfnanim paliva sa uistite, ze motor vychladol.
    Pred dopinam paliva pomaly otvorte veko palivovej nadrze a opatrne uvoinite tlak.
    Palivo do motora nedoplajte v interi. Nedostatocné prudenie vzduchu moze sposobit poranenie alebo smr'v dosledku udusenia alebo otravy oxidom uholnatym.
  • Starostlivo utiahnite veko palivovej nadrze, inak hrozí riziko vzniku požiaru.
    Pred spustenim premiestnite vyrobok minimáne 3 m od miesta, na ktorom ste doplǎnali palivo do nádrže.
  • Neprepíñajte palivovú nádrž.
    Pri premiestnovani vyrobku alebo nadoby na palivo sa uistite, ze z nich nevyteká palivo.
    Vyrobok ani nadobu na palivo neukladajte na miesta s otvorenym ohnom, iskrami alebo trvalym plameon. Uistite sa, ze sa na mieste, na ktorom vyrobok uskladnite, nenachadza otvoreny ohen.
  • Na premiestnenie alebo uskladnenie paliva používajte len schvalené nádoby.
    Pred dlhodobym uskladnenim vyprazdnite palivovu nadrž. Pri likvidacii paliva dodržiavajte miestne právné predpisy.
    Pred dlhodobym uskladnenim vyrobok vycistite.

Pred odlozenim odmontujte z vyrobku kabel zapalovacej sviecky, aby ste sa uistili, ze nedojde k nahodnemu spusteniu motora.

VYSTRAHA: Nesprávna udrzba moze spösobit' vázne poskodenie motora alebo vázne poranenie.

Montáž

MCCULLOCH GBV 322VX - Montáž - 1

VYSTRAHA: Pred montázou vyrobku si precitajte kapitolu o bezpečnosti a uistite sa,Že Rozumiete informáciám, ktoré sa v nej uvádzaju.

Instalácia hornej fukacej trubice

  1. Zarovnajte strbinu na hornej fukacej trabici (A) so zapadkou na vystupe fukaca (B). (Obr. 21)
  2. Üplne nasunte hornú fukaci trubicu na vystup fukača.
  3. Pootočte hornou fúkacou trabicou, kým sa otvor na trabuci nezarovná so závitmi matice vo vystupe fúkača. (Obr. 22)
  4. Nasadte skrutku (C). (Obr. 23)
  5. Trubicu upevnite utiahnutim skrutky skrutkovačom v smere hodinovych ručićiek.

Instalácia dolnej fukacej trubice

  1. Zarovnajte strbiny na dolnej fukacej trabici (A) so zapadkami na hornej fukacej trabici (B). (Obr. 24)
  2. Üplne nasuñte dolnú fukaci trubicu na hornú fukaci trubicu.
  3. Pootočte dolnou fúkacou trubicou, kým západka nezapadne na konci štrbiny. (Obr. 25)

Instalácia fukacej trubice VX

  1. Zarovnajte strbiny na fukacej trubici VX (A) so zapadkami na hornej fukacej trubici (B). (Obr. 24)
  2. Üplne nasunte fukaci trubicu VX na hornú fukaci trubicu.
  3. Pootočte fukacou trubicov VX, kym západkanezapadne na konci štrbiny. (Obr. 25)

Instalácia hornej vysávacej trubice

  1. Vsunte prst alebo skrutkovač do západky na jednotke vstupu vysávača. (Obr. 26)
  2. Jemne naklonte rukovat' skrutkovača smerom k prednej Časti vyrobku, aby sa uvolnila západka.

  3. Podržte kryt vystupného bloku vysávača otvorený, kým horná vysávacia trubica nie je nasadená na svojom miesto. (Obr. 27)

  4. Zarovnajte vystupok na vnútornej strane vstupného otvoru vysávača so štrbinami na hornej vysávacej trubici.

Poznámka: Zarovnajte ukazovatele na vstupnom otvore vysávača a hornej vysávacej trubici.

  1. Üplne zatlakte hornu vysávaciu trubicu do vstupného otvoru vysávacă.
  2. Üplne pootočte hornou vysávacou trubicou v smere hodinovych rucičiek, kým nezačujete kliknutie. (Obr. 28)

Instalácia dolnej vysávacej trubice

  1. Zarovnajte strbinu na dolnej vysavacej trabici so zapadkou na hornej vysavacej trabici.
  2. Nasúvajte dolné vysávaciu trubicu na hornú vysávaciu trubicu na doraz, kým západka nezapadne na konci štrbiny. (Obr. 29)
  3. Nasadte skrutku.
  4. Trubicu upevnite utiahnutim skrutky skrutkovačom v smere hodinovych ručiciek. (Obr. 30)

Instalácia trubice zberného vaku

  1. Zarovnajte strbinu na trubici zberného vaku (A) so zapadkou na vystupe fukača (B). (Obr. 31)
  2. Üplne nasunte trubicu zberného vaku na yystup fukaça.
  3. Pootočte trubicou zberného vaku, kým sa otvor na trabici nezarovná so závitmi matice vo vystupe fúkača. (Obr. 32)
  4. Nasadte skrutku (C).
  5. Trubicu upevnite utiahnutim skrutky skrutkovačom v smere hodinovych ručiciek. (Obr. 33)

Prevádzka

MCCULLOCH GBV 322VX - Prevádzka - 1

VYSTRAHA: Pred použivanim vyrobku si precitajte kapitolu o bezpečnosti a porozumeje informáciám, ktoré sa v nej uvádzaju.

Palivo

Používanie paliva

MCCULLOCH GBV 322VX - Používanie paliva - 1

VAROVANIE: Tento vyrobok má dvojtaktny motor. Používajte zmes benzínu a oleja pre dvojtaktné motory. Uistite sa, ze do zmesi pridáte správné množstvo oleja. Nesprávny pomer benzínu a oleja moze poskodit motor.

Benzin

MCCULLOCH GBV 322VX - Benzin - 1

VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s oktánovým cislom mensím než 90 RON (87 AKI). Mohlo by to viest' k poskodeniu vyrobku.

MCCULLOCH GBV 322VX - Benzin - 2

VAROVANIE: Nepoužívajte benzín s vysshounéž 10% koncentráciou etanolu (E10).Mohlo by to viest' k poskodeniu vyrobku.

MCCULLOCH GBV 322VX - Benzin - 3

VAROVANIE: Nepoužívajte olovnatý benzín.
Mohlo by to viest' k poskodeniu vyrobku.

Vždy používajte nový bezolovnatý benzín s minimálnym oktánový cislom 90 RON (87 AKI) a maximálne 10% koncentráciou etanolu (E10).
- Ak vyrobok Často použivate na dlhodobé práce pri vysokych otáčkach, odporúčame používat' vysokooktánový benzín.
Vždy použivajte zmes kvalitného bezolovnatého benzínu a oleja.

Olej pre dvojtaktný motor

  • Používajte len vysokokvalitné olej pre dvojtakné motory. Používajte len olej pre vzduchom chladné motory.
    Nepouzivajte iné typy olejov.
  • Pomerzmiesavania je 50:1 (2 %)
Benzín Olej
1 am. gal. 77 ml (2,6 ounce)
1 imperiályn gal. 95 ml (3,2 ounce)
5 l 100 ml (3,4 ounce)

Príprava zmesi paliva

Poznamka: Na przypravo zmesi paliva vždy použite Čistú nádobu na palivo.

Poznámka: Pripravte si množstvo zmesi paliva, ktoré vám vydrží max. 30 dni.

  1. Pridajte polovičné dávku benzínu.
  2. Pridajte celu davku oleja.
  3. Pretrepanim nádoby zmes paliva premiešajte.
  4. Pridajte zvyśné množstvo benzínu.
  5. Pretrepanim nádoby zmes paliva premiesajte.
  6. Nalejte palivo do palivovej nádrze.

Pridanie paliva

Vždy používajte nádobu na palivo s ventilom proti pretečeni puiva.
- Ak sa palivo vyleje na nádobu, odstrante neželané palivo a nechajte nádobu vyschnút.
- Uistite sa, ze oblast' okolo veka palivovej nadrze je Čistá.
Pred doplinenim paliva do palivovej nadrze nadobuna palivo pretrepe.

Zapnutie a vypnutie

Pred nastartovanim motora

Šartovanie studeného motora

MCCULLOCH GBV 322VX - Šartovanie studeného motora - 1

VYSTRAHA: Startovacie lanko si neovijajte okolo ruky.

MCCULLOCH GBV 322VX - Šartovanie studeného motora - 2

VAROVANIE: Vyrobok nedržte nohou.

MCCULLOCH GBV 322VX - Šartovanie studeného motora - 3

VAROVANIE: Šartovacie lanko net'ahajte do konečnej polohy. Ked' je Šartovacie

lanko vytiahnute, nepúst'ajte jeho držadlo.

Mohlo by to viest' k poškodeniu vyrobku.

Poznámka: Ak sa motor zastaví, posuñte ovládanie sýtica do zatvorenej polohy a zopakujte postup šartovania.

  1. Do palivovej nádrže naplěte Čistú zmes paliva.
  2. Lavou rukou drzte stroj na zemi. Uistite sa, ze koniec fukača nesmeruje na osoby, zvierata, sklo ani pevné predmety.
  3. Pomaly 10-krát stlačte balónik pumpy.
  4. Presunte pačku sγtiča do polohy ÜPLNÉHO OTVORENIA.
  5. Stlacte a drzte stlaeny spust'a chodu.
  6. Rychlo potiahnite rukovat' startovacieho lanka, kym sa motor nepokusi nastartovat', ale neurote viac ako 3 potiahnutia.

Poznámka: Ak je teplota nizsia ako 4^ (40^) -Pokračujte v tahani rukovate šartovacieho lanka, kym sa motor nepokúsi našartovat'.

  1. Presunte pačku tlmenia do polovičnej polohy POLOVIČNEHO OTVORENIA.
  2. Rychlo potiahnite rukovat' startovacieho lanka, kym sa motor nerozbehne.
  3. Motor nechajte bežat' 10 sekünd.
  4. Presunte pačku sγtica do polohy ZATVORENIA.

Šartovanie teplého motora

  1. Pomaly 10-krát stlăcte balónik pumpy.
  2. Presunte pačku tlmenia do polovičnej polohy POLOVIČNEHO OTVORENIA.
  3. Rychlo potiahnite rukovat' startovacieho lanka, kym sa motor nerozbehne.
  4. Presunte páčku sýtica do polohy ZATVORENIA.

Šartovanie motora s kondenzáciou

Kondenzácia vzníká, ked'v dôsledku zvyşenej teploty dochádza k vyparovaniu paliva v palivovom potrubi alebo karburatóre.

Vo vyrobku moze byt' pritomna kondenzacia, ak vyrobok. nie je mozné restartovat' pri teploe okolia nad 35^ (95^) a vyrobok bol vypnuty po dobu 15 - 45 minut.

  1. Opakovane stlacajte balonik pumpy po dobu 10- 15 sekund.
  2. Presunte pačku tlmenia do polovičnej polohy POLOVIČNEHO OTVORENIA.
  3. Rychlo potiahnite rukovat' startovacieho lanka, kym sa motor nerozbehne.
  4. Nechajte motor zahriat' na volnobeznych otackach priblizne 3 minuty.
  5. Presunte pačku sγtiča do polohy ZATVORENIA.

Zastavenie motora

VYSTRAHA: Nespustajte fukac, ak je kryt vstupneho bloku otvoreny alebo poskodeny (okrem pripadov, kej pe pirojena vysavacia trubica).

  • Pri práci s fúkacom musite zbernyvak drzat' pomocou ramenného popruhu. Popruh musite mat' hare na ramene.

  • Spustite fukac. Riadte saPokynmi vcasti o spusteni a zastaveni Zapnutie a vypunutie na strane 255. Starostlivo si precitatje bezpecnostné poukny Bezpecnost'na strane 251.

poranenia sposobene odletujucimi necistotami. Davajte pozor, hlavne pri obluhe lavou rukou. Nedotykaje sa vfyfukovej oblasti.

Vyprázdnenie zberného vaku

MCCULLOCH GBV 322VX - Vyprázdnenie zberného vaku - 1

Voinobezné otácky su nastavené správné, ak motor beží plynulo vo všetkých polohách.

Čistenie chladiaceho systému

Sucasti chladiaceho systému vycistite pomocou kefy.

Kontrola zapalovacej sviecky

MCCULLOCH GBV 322VX - Kontrola zapalovacej sviecky - 1

VAROVANIE: Vždy používajte odporúčaný typ zapalovacej sviečky. Nesprávný typ zapalovacej sviečky moze spòsobit poškodenie vyrobku.

  • Ak ma motor slabý vykon, t'azko sa šartuje alebo pri volnobeznych otáčkach nefunguje správne, skontrlujte zapalovaciu sviečku.
  • Ak chcete znizit' riziko pritomnosti nezelaného materialu na elektrédach zapalovacej sviečky, postupujte takto:
  • Ak je zapalovacia sviecka spinavá, očistite ju a skontrolujte, ā je medzera medzi elektrédami správná. Pozrite si Čast' Technické udaje na strane 258. (Obr. 41)
    V pripade potreby vymenezte zapalovaciu sviechu.

Cistenie vzduchového filtra

jednotkaGBV 322 (GHB28VPR)GBV 322VX (GHB28VPR)
Technické údaje motora
Zdvihový objem valca cm326 26
Medzera medzi elektródami mm 0,6 0,6
Objem palivovej nádrzejcm3500 500
Voǐnobežné otáčky min.-12 800 – 3 200 2 800-3 200
Maximálny výkon pri otáčkach min.-18 000 8 000
Výstupné výkon kW 0,8 0,8
Zapařovacia sviečkaChampion RCJ-6YChampion RCJ-6Y
Režim fúkania maximálnou rychlost'oumin.-18 600 8 600
Režim vysávania maximálnou rychlost'oumin.-1--7 500
Čas emisnej trvanlivostih50 50
Údaje o hluku a vibráciáché
Ekvivalentné hladina vibráciä na rukovātiach, s fúkacími trubica-mi a dýzou (original) - pozrite si poznámku 1m/s27,5 7,5
Ekvivalentné hladina vibráciä na rukovātiach, s vysávacími trubicami (original) - pozrite si poznámku 1m/s27,4 7,4
Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri uchu obsluhujúceho pracovníka meraná v súlade s normou ISO 22868, vybavené fúkacími trubicami a dýzou (original) - pozrite si poznámku 3dB(A) 95,695,6
Zaručená hladina akustického vykonu (LWA) - pozrite si poznámku 2dB(A) 112112
Nameraná hladina akustického vykonu - pozrite si poznámku 2dB(A) 109109
Rozmery vyrobku
Hmotnost' kg 4,4 4,5
Poznámka 1: Uvádzané Údaje pre ekvivalentné hladinu vibrácii majú typický štatisický Rozptyl (štandardné odchýl-ku) 1,5 m/s2. Poznámka 2: Emisie hluku merané ako akustický vykon (LWA) v súlade s európskou smernicou 2000/14/ES. Uvádzaná hladina akustického vykonu pre stroj bola meraná s originálnym nadstavcom, ktorý produkuje majvyšsiu uro-večn. Rozdiel medzi zaručeným a nameraným akustickým vykonom spočiva v tom, ze zaručený akustický vykon zahrťa aj rozptyl vysledkov merania a rozdiely medzi jednotlivými strojmi rovnákého modelu v súlade so smernicou 2000/14/ES. Poznámka 3: Uvádzané Údaje pre ekvivalentné hladinu akustického tlaku majú typický štatisický Rozptyl (štandardné odchýlku) 3 dB (A).

Obsah vyhlásenia o zhode ES

V mene spolocnosti Husqvarna AB, SE 561 82

Huskvarna, SVEDSKO, vyhlasujeme s plnou zodpovednost'ou, ze reprezentovan'y vyrobok

PopisBenzínový fúkač/fúkač-vysávač
ZnačkaMcCulloch
Platforma/Typ/ModelPlatforma GHB28VPR, reprezentuje model GBV 322, GBV 322VX
PopisBenzinovy fúkač/fúkač- vysávač
SériaVýrobné Čísló z roku 2018 a nasledujúcích rokov

plne spina nasledujuce smernice a nariadenia EU:

Smernice/NariadeniaPopis
2006/42/ES„o strojovych zariade-niach“
Smernice/Nariadenia Popis
2014/30/EÜ „týkajúca sa elektromag-netickej kompatibilité“
2000/14/ES „týkajúca sa hluku vo vol-nom priestranstve“
2011/65/EÜ „o obmedzenípoužívania určitych nebezpečných lá-tok"

Splna nasledujuce platné harmonizované normy a/alebo technické špecifikácie: EN ISO 12100, EN 15503, CISPR 12, ISO 14982, EN 50581.

V sulade s ustanovenim prilohy V smernice 2000/14/ES su deklarované urovne hluku uvedené v casti o technickych udajoch tohto navodu na obsluhu a v podpisanom Vyhlaseni o zhode ES.

Spolocnost' TUV Rheinland N.A. vykonala nepovinnu skusku v mene spolocnosti Husqvarna AB a udelila Certifikat zhody so smernicou Rady 2006/42/ES o strojovych zariadieniach.

V zmysle Vyhlasenia o zhode ES je tento certifikát platné pre větky miesta vyroby a krajiny pôvodu, akó su vyznacné na produits.

Dodávaný benzínový fúkac/fúkac-vysávač sa zhoduje so vzorkou, ktorá prešla skúskou.

VSEBINA

Uvod. 261

Vzdrzevanje 267

Varnost. 262

Tehnici podatki 269

Montaza. 265

Vsebina izjave ES o skladnosti 270

Delovanje. 265

Uvod

Originalni gezik teh navodil za uporabo je anglescina.

Navodila za uporabo v drugih jezikih so prevodi iz anglescine.

Pregled

Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : MCCULLOCH

Model : GBV 322VX

Kategória : Fúkač