Viper AS430 - Kehrmaschine NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Viper AS430 NILFISK als PDF.
| Produkttyp | Aufsitz-Kehr- und Scheuersaugmaschine |
| Marke | Nilfisk |
| Modell | Viper AS430 |
| Arbeitsbreite | 430 mm |
| Rackelbreite | 730 mm |
| Bürstendurchmesser | 430 mm |
| Bürstengeschwindigkeit | 150 U/min |
| Motorleistung Bürste | 550 W |
| Motorleistung Saugung | 350 W |
| Fassungsvermögen Lösungstank | 40 L |
| Fassungsvermögen Rückgewinnungstank | 40 L |
| Abmessungen (L x B x H) | 1060 x 480 x 980 mm |
| Gewicht (mit Batterien und leeren Tanks) | 112 kg |
| Bruttogewicht betriebsbereit | 152 kg |
| Stromversorgung | 24 V DC (2 Batterien 12 V 85 Ah AGM) |
| Betriebsdauer | Ca. 2-3 Stunden je nach Belastung |
| Maximale Neigung im Betrieb | 2 % |
| Schalldruckpegel | 70 dB(A) |
| Betriebstemperatur | 0 bis 40 °C |
| Luftfeuchtigkeit | 30% bis 105% |
| Rackelneigungseinstellung | Einstellrad |
| Wasserflussregulierung | Viertelumdrehungsventil |
| Wartung | Regelmäßige Reinigung von Rackel, Bürste und Filtern |
| Entsorgung | Batterie und elektrische Komponenten entfernen, gemäß Vorschriften recyceln |
Häufig gestellte Fragen - Viper AS430 NILFISK
Benutzerfragen zu Viper AS430 NILFISK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kehrmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Viper AS430 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Viper AS430 von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG Viper AS430 NILFISK
Konformitätserklärung
Wir, Nilfisk erklären in alleiniger Verantwortung, dass das oben genannte Produkt den folgenden Richtlinien und Normen entspricht.

ERSATZTEILE UND WARTUNG.... 21
NINDERUNGEN UND VERBESSERUNGEN 21
ANWENDUNGSBEREICH....21
AUSPACKEN/TRANSPORT....21
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ....21
TECHNISCHE DATEN....23
XARÄTAN'ASIPRAΔNUNX 23
AUFBAU DES GERITS ....23
ANZEIGEFENSTER DER BATTERIELADUNGSANZEIGE....25
NAKΔANUNXSHNTAΔTUNX 25
BATTERIEINSTALLATION UND -EINSTELLUNG DES NEUEN GERITTS....25
BATTERIEINSTALLATION UND EINSTELLUNG DES BATTERIETYPS (WET ODER GEL/AGM)....27
VOR INBETRIEBNAHME DES GERITS.... 29
MONTIEREN UND ENTFERNEN DER BMRSTEN/PAD-HALTERUNG.... 29
EINSTELLEN DER ABSTREIFERPOSITION 30
REGULIERUNG DES WASSERDURCHFLUSSES ....31
START UND STOPP DES GERITS ....31
EINSATZ DES GERITS (SCHEUERN UND TROCKNEN)....32
TANK ENTLEEREN 32
NACH DEM EINSATZ DES GERITS....33
STILLSTANDSZEITEN 34
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG ....34
WHRTUNX UNK PΓTAXA 34
TABELLE DER PLANMNISSIGEN WARTUNGSARBEITEN....34
AUFLADEN DER BATTERIE....35
REINIGEN DES ABSTREIFERS ......36
MBERPRMFEN UND AUSTAUSCHEN DES ABSTREIFERBANDS.... 36
REINIGEN VON BMRSTE/POLIERPAD....37
REINIGEN DES SCHMUTZWASSERTANKS UND DES SCHWIMMFILTERSIEBS .... 37
REINIGEN DES FRISCHWASSERTANKS 38
SCHALTKREISDIAGRAMM VON AS430B UND AS510B 39
ΓΑΡΤΑΝΑΡΑΝΑΝΧ 40
XARÄTÄANTSORXUNX 40
ΑΔΝΤΑΔΤUNX

PANWAAS
КБО РТЮГОВ БВ СГТААОВ ЦОзБОЮОВ сБЯЮ TuМ ПБО БА НЦsЯЮВБtt "NOsЯЮrOI XOräts" ПТеЕОstОГГтОВ ЗДАрДВОВтОВ.
ΔNPHTT KAR N'AKΔANUNXSHNTAΔTUNX
Dieses Handbuch dient dazu, den Anwender mit den notwendigen Informationen auszuristen, um dieses GerΔt richtig und sicher nutzen zu können. Die Informationen beinhalten die technischen Daten, Sicherheit, Betrieb, Lagerung, Wartung und Entsorgung des GerΔts. Der Anwender und Techniker mit entsprechenden Qualifikationen muss diese Anleitung sorgfΔltig vor Beginn der Anwendung und Wartung dieses GerΔts durchlesen. Setzen Sie sich bitte mit VIPER in Verbindung, wenn Sie Anfragen hinsichtlich der ErklΔrungen in diesem Handbuch haben oder wenn weitere Informationen benötigt werden.
PWAIZ
Die Absicht dieser Bedienungsanleitung ist es, dem Anwender und qualifizierten Technikern zu ermöglichen, die Wartung dieses Geräts durchzuführen.
Der Anwender sollte diese TΔtigkeiten nicht durchführen, sie sollten nur von Technikern durchgeführt werden. VIPER ist nicht verantwortlich für SchΔden, die durch die Verletzung dieser Regel verursacht werden.
ARSHTPTAΔTA UNK WHRTUNX
Alle notwendigen Betriebs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten missen von qualifiziertem Personal oder durch die Service-Center von VIPER durchgeführt werden.
Es sollten nur autorisierte Ersatzteile und Zubehörteile verwendet werden.
Wenn der Service und die Bestellung von Ersatzteilen oder Zubehörteilen benötigt wird, wenden Sie sich bitte mit der Modell-Nummer des Gerätes und den Seriennummern an VIPER.
ÄNKARUNXAN UNK VARNASSARUNXAN
VIPER führt kontinuierliche Verbesserungen seiner Produkte durch. VIPER behält sich das Recht der Veränderung und Verbesserung der Geräte vor und auch das Recht zu entscheiden, ob die Vorteile die durch die Veränderungen mit sich gebracht werden, auch auf die Produkte anwendbar sind, die bereits verkauft wurden. Allen Niederungen oder zusätzlichen Zubehörteilen muss von VIPER zugestimmt werden, und sie müssen vom Unternehmen durchgeführt werden.
HNWANKUNXSNÄRÄΔIP
Dieser Nassreiniger wird in einem hΔuslichen und industriellen Umfeld eingesetzt und eignet sich für die Reinigung von glatten und harten Böden (Scheuern und Abwasserentsorgung). Er darf nur von qualifizierten Anwendern in einer sicheren Umgebung verwendet werden. Dieser Nassreiniger kann nicht für die Reinigung im Freien, auf Teppichen und auf relativ rauen Böden verwendet werden.
HUSPHIZAN/TRHNSPORT
Beachten Sie beim Auspacken unbedingt die Hinweise auf der Verpackung.
Mberprifen Sie bitte bei der Lieferung die Verpackung und das GerΔt, um sicherzustellen, dass wΔhrend des Transports keine SchΔden aufgetreten sind. Wenn irgendein sichtbarer Schaden aufgetreten ist, halten Sie bitte die ursprüngliche Form bei, und bitten Sie den Spediteur, den
Schaden zu bestΔtigen und eine Liste der SchΔden für die EntschΔdigung auszufillen.

Prifen Sie, ob das GerΔt mit den folgenden Elementen ausgestattet ist:
1. Technische Unterlagen
- Bedienu ngsanleitung
-
Bedienungsanleitung des gerΔteeigenen LadegerΔts (falls vorhanden)
-
Stecker für Ladeger t (wenn das Ger t nicht mit einem ger teeigenen Ladeger t ausgestattet ist, steckt er auf dem angegebenen externen Ladeger t ).
HTTXAMADNA SΔIPARPAΔTSPΔNWAΔSA
Es folgen Warnhinweise und Hinweise auf mögliche SchΔden (Personal und GerΔt):

WHRNUNX!
- Das GerΔt darf nur unter der Anleitung dieser Bedienungsanleitung bedient werden. Nur Zubehör, das von VIPER genehmigt wurde, sollte verwendet werden.
- Dses Gesamt darf nur von ordnungsgemäv ausgebildetem oder autorisiertem Fachpersonal verwendet werden.
- Beienormalem Gebrauch kann die Batterie brennbares Gas abgeben. Die Batterie muss von strahlenden, leuchtenden und brennenden GegenstÄnden sowie Funken ferngehalten werden. Wenn das GerΔt benutzt wird, stellen Sie bitte sicher, dass die Umgebung gut beliftet ist und dass keine offenen Flammen vorhanden sind. Beim Laden bitte nicht in der NΔhe des GerΔts rauchen.
- Bitte trennen Sie die Batterie vor der Durchführung aller Wartungs-/Reparaturarbeiten.
- Vor der Verwendung des geräteigenen Ladegeräts stellen Sie bitte sicher, dass die Werte von Spannung und Frequenz, die auf dem Aufkleber mit der Seriennummer angegeben sind, denen der Netzspannung entsprechen.
- Tragee Sie bei Arbeiten in der NΔhe elektrischer Teile bitte keinen Schmuck. Ergreifen Sie alle Vorsichtsmavnahmen, um zu vermeiden, dass Haare, Schmuck und locker sitzende Kleidung sich in den bewegenden Teilen des GerΔts verfangen.
- Bitte verwenden Sie dieses GerΔt nicht in besonders schmutzigen Umgebungen. Reinigen Sie das GerΔt nicht direkt mit Wasser. Vermeiden Sie, dass das GerΔt mit Δtzenden Flüssigkeiten in Kontakt kommt.
- Der Temperaturbereich für die Lagerung und für die Arbeitsumgebung des Geräts liegt zwischen 0 bis 40 iC.
- Die Luftfeuchtigkeit muss zwischen 30 % und 105 % liegen.
- Benutzen Sie das GerΔt nicht auf FlΔchen mit einer Neigung von mehr als 2 %.
- Verwenden Sie bitte im Falle eines Brands Trockenpulver-Feuerlöscher. Verwenden Sie keine Flissig-Feuerlöscher.
- Besondere Aßferksamkeit sollte auf den Transport des GerΔts bei Temperaturen unter 0 °C gelegt werden. Der Wassertank und das Wasser in den SchlΔuchen können einfrieren und zu schweren SchΔden am GerΔt führen.
- Verwenden Siei die Birsten und Pads, die mit dem GerΔt geliefert wurden und die, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Die Verwendung anderer Birsten oder Pads könnte die Sicherheit beeintrΔchtigen.
- Im Falle von Fehlfunktionen des GerΔts stellen Sie sicher, dass sie nicht durch mangelnde Wartung verursacht wurden. Wenn sie durch andere UmstΔnde verursacht wurden, wenden Sie sich bitte an autorisierte Personen oder das Service-Center.
- Wenn feststeht, dass die Ersatzteile ausgetauscht werden missen, stellen Sie sichern, dass die Originalteile von autorisierten HÄndlern oder Vertretern kommen.
- Um den sicheren und ordnungsgemΔven Betrieb des GerΔts zu gewΔhrleisten, stellen Sie sicher, dass autorisiertes Personal oder das Service-Center die Wartungsarbeiten, gemΔv den Wartungsintervallen in den entsprechenden Abschnitten des Handbuchs, durchführt.
- Dieses GerΔt mussordnungsgemΔv entsorgt werden, da es giftige und gefΔhrliche Materialien (Batterien usw.) enthalten kann, und diese Stoffe missen durch spezielle Zentren, in Mbereinstimmung mit einschlΔgigen Gesetzen und Verordnungen entsorgt werden (siehe Abschnitt Entsorgung des GerΔts).
TAIPNΔSIPA KHTAN
| Modell AS430B AS510B | ||
| GerΔtehóhe 980 mm | ||
| KapazitΔt des Frischwassertanks 40 Liter | ||
| KapazitΔt des Schmutzwassertanks 40 Liter | ||
| Durchmesser des Transportrads 200 mm | ||
| Durchmesser des Führungsrads 76 mm | ||
| Leistung des Vakuumsystem-Motors 350 W | ||
| Maximale Steigung wΔhrend des Betriebs | 2 % (Max.) | |
| Schalldruckpegel am Arbeitsplatz 70 dB (A) β 3 dB (A) | ||
| Standard-Batterien (2 x12 V)24 V85 Ah AGM | (2 x 12 V) 24 V 105 Ah AGM | |
| Batteriefachgröve (B x L x H) 340 x 330 x 260 mm (Max.) | ||
| Vakuumsystem SchaltkreiskapazitΔt | 1200 mm H_2O | |
| Reinigungsbreite | 430 mm 510 mm | |
| Breite des Abstreifers | 730 mm 790 mm | |
| Maximale GerΔtelΔnge | 1060 mm 1100 mm | |
| GerΔtebreite ohne Abstreifer | 480 mm 540 mm | |
| Birstendurchmesser | 430 mm 510 mm | |
| Gewicht mit Batterien und mit leeren Tanks | 112 kg | 128 kg |
| Bruttogewicht der betriebsbereiten Maschine | 152 kg | 168 kg |
| Leistung des Birstenmotors | 550 W | 560 W |
| Birstengeschwindigkeit | 150 U/m | |
| Maximaler Druck des Birsten/Pad-Halters | 30 kg (Max.) | 35 kg (Max.) |
| Packungsgröve (L x B x H) | 1200 x 610 x 1170 mm | |
XARÄTANASIPRAΔNUNX
HUΓNHU KAS XARÄTS
- Sicherheitsschutzschalter
- Lenker
- Bedienfeld
- Seriennummernschild/Technische Daten /KonformitΔts-Zertifizierung
- GerΔtedeckel
- Kabelhalter (*)
- Batterieladeanzeige
- Reset-Schalter
- Batterieanschluss
- Batterieabdeckung
- Saugrohr
- Zugschnur für Saugleiste
- Schutzabdeckung des Batterieanschlusses
- Hebegriff des Abstreifers
- Ablaufschlauch
- Feststellknopf des Abstreifers
- Saugleiste
- Sauglippe
- Tragrahmen des Abstreifers
- Einstellrad des Abstreifers
- Hinterer Tragrahmen des Abstreifers
- Vorderer Tragrahmen des Abstreifers
- Becherhalter
- Deckelgriff des Schmutzwassertanks
- Schmutzwassertank-Abdeckung
- TankgehΔuse
- Wasserzulauf-Abdeckung
- Birstenhalter
- Birsten/Pad-Halter
- Vakuumsystem-Motor
- Birstenmotor
- 8-Zoll-Rad
- Batterie
- Vakuumrohr
- LadegerΔt (*)
- Schwimmerfilter
- Wasserstandsanzeigerohr (dient der Wasserstandsanzeige im Frischwassertank)
(*) ХБГт Bur Mür XOrätO, ПБО ЦОрОБts АБт ОБВЕОЦТутОА ТТПОЕОрат (ДртБДВТГ) TusEOstTttOt sБВГ
- Batterieladeanzeige (grün, wenn aufgeladen)
- Ladeanzeige, bei erschópfter Batterie (rot)
- Ladeanzeige, bei erschópfter Batterie (rot)
- Netzschalter
- Schalter, Absaugung
- StundenzΔhle(optional, wird verwendet, um die Arbeitszeit der Bürste zu erfassen)
- Magnetventil-Schalter zur Wassermengensteuerung

text_image
38 39 40 41 42 VIPERHS430N

text_image
38 39 40 41 42 43 44HS510N
НЦЦБГПиВЕ 2
ΗΝΡΑΔΧΑΓΑΝSTAR KAR NHTTARΔATHKUNXSHNΡΑΔΧΑ (ΗЦЦБΓΠuBE 3)
- Wenn der Ladevorgang beginnt, blinkt die rote Kontrollleuchte des LadegerΔts (45) ein paar Mal und wechselt dann zu einem kontinuierlichen, roten Leuchten; die erste Phase der Aufladung beginnt;
- Nach einem gewissen Aufladezeitraum erlischt die rote Kontrollleuchte des LadegerΔts (45). Eine gelbe Kontrollleuchte (46) leuchtet dauerhaft: die zweite Phase der Aufladung beginnt;
- Nach einer Aufladedauer von ca. 10 Stunden erlischt die gelbe Kontrollleuchte (46). Die grine Anzeige (47) leuchtet dauerhaft, das bedeutet, dass die Batterie voll aufgeladen ist und der Ladevorgang beendet ist.

text_image
46 47 45 НЦБГПУВЕ 3
PΔNWAΔS
Wenn der Anwender diese Gebrauchsanweisung liest, muss er den Symbolen auf diesen Schildern besondere Aufmerksamkeit schenken.
Unter keinen UmstΔnden dürfen diese Zeichen abgedeckt werden. Wenn sie beschΔdigt sind, ersetzen Sie sie bitte sofort.
NHTTARΔAΔNSTHTTHTΔON UNK -AΔNSTATTUNX KAS N'AU'AN XARÄTS

WHRNUNX
WOBB ПБО NTttOrБО uBsТЯЮЕОАÄΩ БВstТГГБОт ДПОр МОЮГОрЮТМт ТВЕОsЯЮГДs ЛöВВОВ ПБО ОГОЛтрБsЯЮОВ ЗДАрДВОВтОВ ПОs XOräts sЯЮwOr ЦOsЯЮÄПБЕт wOrПОI NTttOrБО ПТрМ Bur vДВ quТГБМБzБОтОА ГТЯЮpOrsДВТГ БВstТГГБОт wOrПОВ. StС ЕОАÄΩ ПОr NTttOrБО-МДПОГГВуААО (NHSS ДПОр ХАТ) ПБО MuВЛтБДВТГО РГТtБВО ПTs ОБВЕОЦТутО ТТПОЕОрат (ДртБДВТГ) ОБВ.
Dieses Ger t benötigt zwei (2) 12-V-Batterien. Verbinden Sie sie, wie es in НЦЦБГПиВЕ 4 auf der rechten Seite dargestellt ist.
Dieses GerΔt kann von einem der folgenden Modelle versorgt werden:

text_image
ÄÄNBEt Est. OÜTutOB 12V 12V HULBPGuBIT) NTttOrБОВ (NHSS ДПОр ХАТ / НХМ) sБВП ЦОrOBts БВstТГГБОт uВП ЛöВВОВ ЂОПOrzOBt EOButz wOrПОВ.
- Überprüfen Sie die Batterie. Schließen Sie mit dem Stecker (9) die Batterie an das Gerät an.
- (Gilt nur für AS430B und AS510B): Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (41) nach unten. Wenn die grüne Leuchte leuchtet, ist die Batterie einsatzbereit.
Wenn die gelbe oder rote Leuchte leuchtet, zeigt dies an, dass die Batterie aufgeladen werden muss. (Siehe Abschnitt über Wartung zugehöriger Verfahren).
b) Ohne Batterien
-
Kaufen Sie eine ähnliche Batterie (siehe Abschnitt über technische Parameter). Informationen über die Auswahl der Batterie erhalten Sie von qualifizierten Vertretern für Batterien.
-
Stellen Sie das Gerät und das eingebaute Ladegerät (falls vorhanden) nach der Art der Batterien ein (NASS oder GEL/AGM). Lesen Sie auch den folgenden Abschnitt über die Installation der Batterie.
Akkuladeeinstellung (nur für den Maschinenladegerät, falls vorhanden)
Akkuladegerät
Das Ladegerät befindet sich in der hinteren Abdeckung und ist direkt an die Batterien angeschlossen. Das Ladegerät ist mikroprozessorgesteuert und verwendet verschiedene Ladekurven, um im Falle unterschiedlicher Batterietypen optimale sicherzuste Leistung sicherzustellen.
- Die auf Seite 26 beschriebenen hinteren Abdeckungen (Steuerabdeckung) abnehmen.
- Den zu den Batterien führenden Kabelstecker (D) abziehen.
- Die beiden zur Steuerplatine führenden Drahtklemmen (E) abschließen.
- Die 4 Schrauben (B) lösen, mit denen die Befestigungslaschen (C) an der Abdeckung befestigt sind, und das Ladegerät (A) herausnehmen.

DIP-Schalter Batterie-Typ (SPE)
Die Funktion des Ladegeräts wird über 4 DIP-Schalter (2 Paare) in der hinteren Abdeckung gesteuert. Die zweiten 2 Schalter sollten niemals berührt werden, es sei denn, das Ladegerät wurde ausgetauscht und ihre Position muss bestätigt werden. Die Batteriespannung (24V) und die maximale Stromstärke (9A) einstellen und sie sollten sich immer in der „Aus“-Stellung befinden.
Die ersten 2 Schalter sind über eine Kunststoffabdeckung erreichbar, ohne dass das Ladegerät geöffnet werden muss. Diese Schalter stellen die Art der Ladekurve ein, die für den jeweiligen Batterietyp verwendet wird. Der Kurventyp bezeichnet die Art und Größe, in der Strom und Spannung während der verschiedenen Phasen des Ladezyklus an die Batterie angelegt werden.
- Die hintere Abdeckung muss nur dann abgenommen werden, wenn das Ladegerät neu ist und das 2. Paar DIP-Schalter bestätigt werden muss.
- Die Kunststoffabdeckung über der Zugangsöffnung (F) zu den DIP-Schaltern abnehmen.
- Die ersten 2 DIP-Schalter gemäß den unten stehenden Tabellendaten einstellen.
- Die Kunststoffabdeckung wieder aufsetzen.

DIP-Schalter Batterie-Typ (Powerfirst)
- Die Kunststoffabdeckung über der Zugangsöffnung (F) zu den DIP-Schaltern abnehmen.
2.Die ersten 2 DIP-Schalter gemäß den unten stehenden Tabellendaten einstellen.
3.Die Kunststoffabdeckung wieder aufsetzen.

Je nach Batterietyp (NASS oder GEL/AGM) die Elektronik-Platine am Ladegerät am Gerät einstellen. Dazu wie folgt vorgehen:
-
Achten Sie darauf, dass der Batteriestecker getrennt ist. Wenn das Gerät auf "AGM"-Batterie zum Zeitpunkt der Werksauslieferung eingestellt ist, gehen Sie direkt zu Schritt 8, andernfalls führen Sie die Schritte 2, 3 und 4 durch.
-
Entfernen Sie den Ablaufschlauch (15)
-
Wenn das Gerät mit einem eingebauten Ladegerät ausgestattet ist, entfernen Sie das Ladekabel von der Rolle.
-
Nehmen Sie den Gerätedeckel ab (5) und lösen Sie die Schrauben der Batterieabdeckung (10). Entfernen Sie die Schrauben der PCB-Platine. Der DIP-Schalter (B) für die Einstellung des Batterie-Modells ist zu sehen, wenn ?Umklappen der Platine werden. (Siehe Abbildung 5)
-
Den Mikro-DIP-Schalter (B) in die „WET“ (NASS)-Stellung bringen.

text_image
A B WET QEL Abbildung 5Default-Einstellung: GEL/AGM
| DIP1 | DIP2 | Batterietyp | LED-Zustand (Abbildung A) |
| AUS | AUS | NASS-Batterien | LED1, LED2blinken zweimal |
| AN | AUS | Discover AGM Batterien | LED3, LED4blinken zweimal |
| AN | AN | Andere GEL/AGM-Batterien mit Ausnahme von Discover | LED3 blinkt zweimal |

text_image
LED1 LED2 LED3 LED4 VIPER AAbbildung A

text_image
LED1 LED2 LED3 LED4 A- Fihren Sie die Schritte 3, 4 und 5 in umgekehrter Reihenfolge durch.
- Trennen Sie den Batteriestecker (9).
- Offnen Sie die Schmutzwassertank-Abdeckung (25) und überprifen Sie, ob der Schmutzwassertank leer ist oder nicht, wenn nicht, entleeren Sie ihn durch den Ablaufschlauch (15).
- Lösen Sie die Feststellknöpfe des Abstreifers (16), entfernen Sie den Anschluss, der das Vakuumrohr für AbfΔlle (11) mit dem Abstreifer verbindet, und entfernen Sie dann den Abstreifer.
- Lósen Sie die Schrauben der Batterieabdeckung (10), und entfernen Sie die Abdeckung.
- Lösen Sie den Anschluss der Abstreifer-Zugschnur (12), die mit der Abstreiferhalterung (19) verbunden ist, und hängen Sie die Abstreifer-Zugschnur nach oben.
- HΔngen Sie den Ablaufschlauch (15) und das Vakuumrohr für AbfΔlle (11) nach oben.
- Dricken Sie, je nach Gróve der Batterie, die Fixierungsplatte im Batteriefach ganz nach innen.

PANWAAS
Die Abmessung der Batterie darf diese Gróve nicht iberschreiten: H x B x T 330 mm x 170 mm x 260 mm.
Entsprechend der unterschiedlichen Abmessungen der Batterien, sind die Anforderungen für die Auswahl der fest eingebauten Batterien wie folgt:
1) Fir Batterien mit einer Länge unter 270 mm verwe
nden Sie 2 Teile der Fixierungsplatte (N,
НЦЦБГПиВЕ 6) und platzieren Sie sie neb
eneinander im Inneren der Wassertank-Batterie;
2) Fir Batterien mit einer LΔnge zwischen 31
0 mm und 270 mm verwenden Sie 1 Teil der Fixierung
splatte (N, HЦЦБГПuBE 6) und platzieren Sie sie in der Wassertank-Batterie;
3) Fir Batterien mit einer Länge zwischen 330 mm und 310 mm besteht keine Notwendigkeit, die Position mit der Fixierung splatte zu fixieren.

text_image
A BНЦЦБГПиВЕ 6
- Setzen Sie die Batterie mit speziell angefertigten Batterie-InstallationsgerΔten ein (H, НЦЦБГПиВЕ 7). Nachdem die Batterie eingesetzt ist, entfernen Sie die Batterie-InstallationsgerΔte, und installieren Sie die Batterie-Fixierungshalterung (N, НЦЦБГПиВЕ 7).

- Stecken Sie den Batterie-Anschluss (I, НЦЦБГПиВЕ 7) durch das Loch auf der Oberseite der Batterieabdeckung, stecken Sie dann den Ablaufschlauch durch das rechte Loch der Batterieabdeckung. Fixieren Sie die Batterieabdeckung mit 4 Schrauben, und installieren Sie dann nacheinander die Abstreifer-Zugschnur, den Ablaufschlauch und den Abstreifer.
HuMΓΠΟΒ ΠΟr NTttOrБО
- Aufladen der Batterie (siehe angegebene Schritte im Abschnitt Wartung).
VOR ΔNNATRΔANNHPMA KAS XARÄTS
MONTΔARAN UNK ANTΓARNAN KAR NÜRSTAN/PHK-PHTTARUNX

PΔNWÄΔS
ОО ВТЯЮ Нт ПОs zu rОБВБЕОВПОВ NDПОВs ЛТВВ ПТs XOrät АБт NürstO (НЦЦБГПuBE 8, ГДПOr ОБВОА РТП-РТГtOr (НЦЦБГПuBE 8, N uВП I) TusEOstTttOt wOrПОВ.

HIPTUNX!
- (Gilt nur fir AS430B und AS510B): Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter (41) in der Trennposition (O) befindet.
- Dricken Sie den Lenker (2) nach unten, um das TankgehΔuse (26) anzuheben.
- Legen Sie die Birste (A) oder den Pad-Halter (B - C) unter das GehΔuse.
- Verwenden Sie den Lenker (2) zum Absenken des Tankgehäuses (26), damit es in Kontakt mit der Bürste oder dem Pad-Halter kommt.
- Um den Birsten/Pad-Halter automatisch zu installieren, schalten Sie den Netzschalter (41) auf
die "Δ"-Position und dricken Sie den Sicherheitsschalter (1). Schieben Sie das GerΔt vorsichtig vorwΔrts, sodass sich die Riemenscheibe an der Unterseite des TankgehΔuses an der Bürste oder dem Pad-Halter ausrichten kann, die dann installiert werden können. Dann lassen Sie den Sicherheitsschalter los. Falls erforderlich, wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der Bürsten/Pad-Halter installiert ist.
- Wenn sich Schritt 5 als zu schwierig erweist, verwenden Sie die manuelle Methode, indem Sie der Pfeilspitze (D) folgen, um den Birsten/Pad-Halter (wie in НЦЦБГПиВЕ gezeigt) zu installieren.
- Um den Birsten/Pad-Halter automatisch zu entfernen, schalten Sie den Netzschalter (41) auf die "O"-Position.

text_image
A C D E FRONT B HUZBPGuBE 8Halten Sie mit der Hand den Lenker, und dricken Sie das GerΔt nach unten, bis das Führungsrad den Boden berührt und der Birsten/Pad-Halter in der Luft hΔngt. Schalten Sie den Netzschalter (41) auf die "Δ"-Position, und dricken Sie den Sicherheitsschalter nach unten, damit sich die Birste oder der Pad-Halter dreht, bis der Birsten/Pad-Halter auf den Boden fΔllt.
- Wenn sich Schritt Nr. 7 als zu schwierig erweist, verwenden Sie das manuelle Verfahren, indem Sie den Birsten/Pad-Halter entgegen der normalen Drehrichtung drehen, er kann dann entfernt werden. (Wie in НЦЦБГПиВЕ 8 dargestellt.)
ΑΔNSTATTAN KAR SHUXTΑΔSTA
- Installieren Sie die Saugleiste und drehen Sie ihn mit dem Griff fest. Schlieven Sie dann den Saugschlauch an die Saugleiste an.
- Passen Sie die Saugleiste durch den Einstellgriff (A) an (siehe НЦЦБГПиВЕ 9).
1) Wenn der mittlere Teil der hinteren Saugleistes, Abschnitt B, einen Abstand zum Boden hat oder der nach unten gerichtete Druck relativ schwach ist, passen Sie den Griff in Richtung gegen den Uhrzeigersinn an, bis die gesamte Länge der hinteren Saugleiste den Boden berührt. Die vordere Sauglippe sollte den Boden leicht berühren.
2) Wenn die beiden Enden der hinteren Sauglippe, Abschnitt C und D, einen Abstand zum Boden haben oder der nach unten gerichtete Druck relativ schwach ist, passen Sie den Griff in Richtung des Uhrzeigersinns an, bis die gesamte Länge der hinteren Sauglippe den Boden berührt. Die vordere Sauglippe sollte den Boden leicht berühren.

- Offnen Sie die Wasserzulauf-Abdeckung (27) und fillen Sie Wasser in den Frischwassertank. Mberfillen Sie den Tank nicht. Das Auffillen bis zur Kante des Filterhalters des Wasserzulaufs ist ausreichend. Bei der Herstellung der Reinigungslösungen folgen Sie bitte den VerdinnungsverhΔltnissen, die der Hersteller angegeben hat. Die Wassertemperatur sollte 40 °C nicht iberschreiten.
RAXUTΔARUNX KAS WHSSARKURIPΓTUSSAS

WHRNUNX!
КБО РОЕуГБОruBE ПОs ΣυΕΟΓνΟВтБГЮОЦОГs (Н, НЦЦБГПuBE 10) ПТрМ Bur ПурЯЮЕОМüЮrt wOrПОВ, wОВВ ПОr NОтzsЯЮТГтOr (41) ТuМ ПОр РДsБтБДВ "О" stОЮт.
- Die Wasserdurchflussmenge kann durch den Kugelventilhebel (Н, НЦЦБГПиВЕ 10), entsprechend der Wassermenge, angepasst werden, die zum Scheuern erforderlich ist.
STHRT UNK STOPP KÄS XÄRÄTS

text_image
B 1 1/2 3, wOBB Ют. A НЦЦБГПиВЕ 10- Fihren Sie die vorbereitenden Schritte, wie oben angegeben, durch.
- Dricken Sie den Netzschalter (41) auf die "Δ"-Position.
- Verwenden Sie den Griff des Abstreifers (41), um ihn abzusenken.
- Dricken Sie den Vakuumpumpen-Schalter (42) auf die "Δ"-Position.
- Dricken Sie den Kontrollschalter für die Wasserdurchflussmenge (44) auf die "Δ"-Position. (Funktioniert gleichzeitig mit dem Sicherheitsschalter (1), um die Funktion des Magnetventils zu steuern.)
- Halten Sie den Sicherheitsschalter (1) und schieben Sie das GerΔt, um es zu bewegen. Die Birste (29) beginnt sich zu drehen, und das GerΔt beginnt seine Reinigungsarbeit.

VARWANKUNX: КБО МОтЮДПО, uА ПТs ХOrät zu sЯЮБОЦОВ
- Wenn Sie die Gerätenutzung beendet haben, entfernen Sie zuerst den Birsten/Pad-Halter (siehe Schritte im Abschnitt Montieren und Entfernen der Birsten/Pad-Halterung).
- Lassen Sie den Sicherheitsschalter (1) los, um den Birsten/Pad-Halter und das Magnetventil auszuschalten.
- Dricken Sie den Vakuumpumpen-Schalter (42) auf die "O"-Position. Die Vakuumpumpe verzögert die Abschaltung für 5 Sekunden, bevor die Funktion eingestellt wird.
- Dricken Sie den Kontrollschalter für die Wasserdurchflussmenge (44) auf die "O"-Position, um das Magnetventil vollständig auszuschalten.
- Dricken Sie den Netzschalter (41) auf die "O"-Position.
-
Verwenden Sie den Hebegriff der Saugleiste (14), um den Abstreifer anzuheben.
-
Greifen Sie den Lenker (2) und kippen Sie vorsichtig das Gerät zurück, bis das Führungsrad (B) den Boden berührt. Siehe НЦЦБГПиBE 12

text_image
HUZBPGuBE 12ÄΔNSHTP KÄS XÄRÄTS (SIPÄUÄRN UNK TROIΣNÄN)
- Starten Sie das GerΔt gemΔv der obigen Beschreibung.
- Halten Sie den Sicherheitsschalter (1) (wie in НЦЦБГПиBE 11 dargestellt), schieben Sie das GerΔt, um es zu bewegen, und beginnen Sie mit der Reinigung.
- Wenn nötig, schalten Sie das GerΔt aus, und stellen Sie den Regulierungsgriff des Abstreifers ein. (Siehe die Schritte zum Einstellen der Abstreiferposition)
- Wenn nötig, schalten Sie das GerΔt aus, und stellen Sie die Wasserdurchflussmenge mit dem Kugelventilhebel ein. (Siehe die Schritte zur Einstellung der Wasserdurchflussmenge.)

HIPTUNX!
UA ОБВО NOsЯЮÄПБЕuBE ПОs NDПОВs zu vOrАОБПОВ, wОВВ ПТs XOrät ДЮИ VDrwärtsЦOwOEuBE ТВ ОБВОА РГТtz stОЮт, sЯЮТГтOB SБО ПОВ NQtzsЯЮТГтOr (41) Tus.
NTttOrБООВтГТПуВЕ wälOrOBП ПОs АБBsTtzOs
- Nur wenn die grine Warnleuchte (38) kontinuierlich leuchtet, ist die Stromversorgung durch die Batterie für den normalen Betrieb des Geräts ausreichend.

PANWAΔS
Wenn der Schmutzwassertank voll ist, blockiert ein Schwimmer in der automatischen Abschalteinrichtung (36) den Zufluss, der mit der Vakuumpumpe verbunden ist. Bei einer plötzlichen Erhöhung des Geräuschpegels der Vakuumpumpe kann davon ausgegangen werden, dass die Vakuumpumpe bereits überlastet wird und eine sofortige Ableitung des Abwassers erforderlich ist.

HIPTUNX!
WOBB sБЯЮ ПБО VTЛuuApuApO pГötzГБЯЮ TussЯЮТГтОт (z. N. wОБГ ПТs XOrät ruЯЛТтг ЦОwOEt wBrП, wTs zu ОБВОр НЛтБvБОruBE ПOs SЯЮwБААOrs MülOrt), uВП wОВВ ГДrtsOtzuBE ПOs NOrtrБОЦs OrМДrПОrГБЯЮ Бst, MülOrOB SБО ЦБttO ПБО МДГЕОВТ Tus: KrüЯЛОВ SБО ПБО NOrtsЯЮТГтОт (41 uВП 42), uА ПТs XOrät uВП ПБО VTЛuuApuApO TuszusЯЮТГтОт, uВП ёММВОВ SБО ПБО SЯЮAutzwTssOrтТВЛ-НЦПОЯЛиВЕ (25), uА ъЦOrprüМОВ, ДЦ ПОр SЯЮwБААОт БА SЯЮwБААОт-ГБГтОт ТВ ПБО WTssOrДЦОrМГа zurüЯЛЕОЛООт Бст. КТВВ sЯЮГБООВ SБО ПБО SЯЮAutzwTssOrтТВЛ-НЦПОЯЛиВЕ (25) ПрüЯЛОВ ПБО NOrtsЯЮТГтОт (41 uВП 42), uА ПТs XOrät uВП ПБО VTЛuuApuApO ОБВzusЯЮТГтОт.
Wenn der Schmutzwassertank vollst ^ ndig mit Abwasser gefillt ist, führen Sie die folgenden Schritte aus, um ihn zu entleeren.
- Schalten Sie das GerΔt aus.
- Heben Sie mit dem Hebegriff der Sauglippe (14) den Abstreifer an.
- Bewegen Sie das GerΔt zu einem geeigneten Entsorgungsplatz.
- Greifen Sie den Lenker (2) und kippen Sie vorsichtig das Gerät zurück, bis das Führungsrad den
Boden berührt. (Ankoppeln des GerΔts, siehe Mavnahmen im Abschnitt Anhalten des GerΔts.)
- Nehmen Sie den Ablaufschlauch vom Befestigungssclip, biegen Sie das obere Ende des Ablaufschlauchs (wie in H, НЦЦБГПuBE 13, dargestellt). Offnen Sie dann die Abdeckung des Ablaufschlauchs, senken Sie den Ablaufschlauch auf ein niedriges Niveau oder auf den Boden, um das Wasser abzulassen. Alternativ können Sie den Ablaufschlauch in eine niedrige Position oder auf den Boden absenken, damit der Wasserablauf nach unten zeigt (wie in N, НЦЦБГПuBE 13, dargestellt). Drehen Sie dann die Abdeckung des Wasserablaufschlauchs auf, um das Abwasser aus dem Tank zu leiten. Reinigen Sie nach der vollständigen Entleerung den Schmutzwassertank mit sauberem Wasser.

text_image
A B HUZBPGuBE 13
HIPTUNX!
- Fihren Sie die Schritte 1 bis 4. aus
- Wie in НЦЦБГПиBE 14 dargestellt, öffnen Sie den Deckel des Frischwassertanks (A) im Gegenuhrzeigersinn, und entleeren den Frischwassertrank vollstÄndig. Verwenden Sie sauberes Wasser, um das Innere des Frischwassertanks zu reinigen. Wenn der Arbeitsgang abgeschlossen ist, drehen Sie den Deckel des Frischwassertanks (A) fest im Uhrzeigersinn in Richtung B.
NHIP KAM AΔNSHTP KAS XARÄTS
Nach dem Einsatz und bevor Sie das GerΔt verstauen, führen Sie die folgenden Schritte aus:
-
Folgen Sie den Anweisungen im vorgenannten Abschnitt über die Installation und Entfernung des Birsten/Pad-Halters, und entfernen Sie den Birsten/Pad-Halter.
-
Folgen Sie den Anweisungen in den entsprechenden Abschnitten, und entleeren Sie vollständig den Frischwassertank und den Schmutzwassertank.
-
Fihren Sie die tΔgliche Wartung durch (siehe Abschnitt Wartung).

text_image
S C B A HUZBPGuBE 14- Lagern Sie das Gerät, einschließlich des Birsten/Pad-Halters und Saugleiste, an einem sauberen und trockenen Ort. Die Saugleiste sollte angehoben oder abgenommen werden.
STΔTTSTHNKSPÄΔTAN
Wenn das GerΔt für mehr als 30 Tage nicht genutzt wird, gehen Sie nach folgender Art und Weise vor:
- Fihren Sie die notwendigen Mavnahmen durch, die nach dem normalen Gebrauch des Geräts auszuführen sind.
- Ziehen Sie den Stecker (9), der die Batterie und das GerΔt verbindet.
- Um die Batterie nicht zu beschädigen, und wenn das Gerät länger als 3 Monate nicht genutzt wird, bitte laden Sie die Batterie einmal alle 3 Monate auf.
VOR KAR ARSTAN VARWANKUNX
Nach der Verwendung für die ersten 9 Stunden überprüfen Sie bitte alle Teile, um sicherzustellen, dass sich nichts gelockert hat oder während des Betriebs beschädigt wurde, und überprüfen Sie, ob es irgendwelche sichtbaren Schäden oder Lecks gibt.
WHRTUNX UNK PΓTAXA
Die Lebensdauer und die maximale Betriebssicherheit des Geräts werden durch die richtige und rechtzeitige Wartung und Pflege gewährleistet.
Die folgende Tabelle enthlt einen allgemeinen Wartungsplan für das Gerät. Die Zeitabstände der Wartung werden zu einem groven Teil von den Arbeitsbedingungen des Geräts bestimmt. Diese Zeitintervalle sollten von den verantwortlichen Personen für die Wartung und Pflege formuliert werden.

WHRNUNX!
КБОsО VOrMTЮrOB sДГгтOB Orst ПурЯЮЕОМüЮrt wOrПОВ, ВТЯЮПОА ПTs XOrät TusEOsЯ Бst uВП ПБО VOrЦБВПuBE zwБsЯЮOB ПОА XOrät uВП ПОr NTttOrБО EOtrOBBt wurПО. NOv SБО АБт ОБВОр ПОr WTrtuBEsTrЦОБтOB ЦОЕБВВОВ, ГOsOB SБО ЦБttO sДrЕМäГтБЕ П vOrЦuВПОВOB SБЯЮОrЮОБts-НЦsЯЮВБttO.
Alle Wartungsarbeiten, die im Plan aufgeführt sind oder alle zusätzlichen Wartungsarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes Personal oder autorisierte Service-Zentren durchgeführt werden.
Diese Anleitung enthält nur die einfachsten und häufigsten Wartungsarbeiten.
Alle Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Tabelle der geplanten Wartungsarbeiten aufgeführt sind, entnehmen Sie bitte der Wartungsanleitung des Service-Centers.
THNATTA KAR PTHNMÄSSΔXAN WHRTUNXSHRNAΔTAN
| Verfahren | TΔglich, GerΔt Nach der Benutzung | Wöchen- tlich | Alle 6 Monate | JΔhrlich |
| Batterie aufladen | ||||
| Abstreifer reinigen | ||||
| Birsten/Pad-Halter reinigen | ||||
| Frischwassertank und Schwimmerfilter reinigen, Dichtungsband des Wassertanks überprifen | ||||
| Abstreiferband überprifen und wechseln | ||||
| Frischwasserfilter reinigen | ||||
| Vakuumpumpen-Filter reinigen | ||||
| Flüssigkeitsstand der WET-Batterie überprifen | ||||
| Dichtheit von Schrauben und Muttern überprifen | (1) | |||
| Kohlebirste des Birsten/Pad-Halter-Motors überprifen und wechseln | (2) | |||
| Kohlebirste der Vakuumpumpe überprifen und wechseln | (2) |
(1) Durchführung nach den ersten 9 Einsatzstunden.
(2) Diese Wartung muss von einem autorisierten VIPER-Service Center durchgeführt werden.
HUΓTHKAN KAR NHTTARΔA

PΔNWAΔS
КБО NTttOrБО Auss TuМЕОГТПОВ wOrПОВ, wОВВ ПБО ЕОГЦОВ ДПОр rДтОВ WTrВГО TuМГОуЯЮтОВ, ДПОр ЂОПОs МТГ, wОВВ ПОр АБВsTtz ЦООВПОт wurПО.

HIPTUNX!
- Offnen Sie die Abdeckung des Schmutzwassertanks (25) und überprifen Sie, ob der Tank leer ist oder nicht. Wenn er nicht leer ist, leeren Sie ihn über den Ablaufschlauch. 15.
- Bringen Sie das Gerät an einen speziellen Ladeplatz.
- Dricken Sie den Netzschalter (41) auf die "O"-Position und schalten Sie das Gerät aus.
- Gilt nur für WET-Wasser-Addition-Batterie
— Mberprifen Sie den Fillstand der Elektrolytlösung in der Batterie. Falls erforderlich, fillen Sie sie durch den Deckel auf.
— Halten Sie alle Deckel geöffnet.
— Falls erforderlich, reinigen Sie die Oberseite der Batterie.
- WΔhlen Sie eines der folgenden Verfahren, um die Batterie, gemΔv dem verwendeten Batteriemodell, aufzuladen.
- Mberprifen Sie, gemΔv der dazugehörigen Bedienungsanleitung, ob das externe LadegerΔt geeignet ist. Die Ausgangsspannung muss DC 24 V betragen.
- Schlieven Sie den Batterie-Stecker an den externen Anschluss an, und verbinden Sie den externen Anschluss mit dem Stromnetz.
- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, verbinden Sie den Ladestecker der Batterie mit dem GerΔt.
HuMΓTПОВ ОБВОг NTttOrБО АБт ОБВОА ОБВЕОЦТутОВ ТТПОЕОрат (ДртБДВТГ)
- Entfernen Sie den Gummideckel am Ende des Batterie-Ladeanschlusses.
- Verbinden Sie das Ende des Batterie-Ladeanschlusses über ein Ladeanschlusskabel mit dem Stromnetz. (Mberprifen Sie, ob die Eingangsspannung des eingebauten LadegerΔts 220 V - 240 V und die Ausgangsspannung 24 V betragen und die Frequenz den Anforderungen entspricht.) Wenn das LadegerΔt an das Stromnetz angeschlossen ist, werden alle anderen Funktionen automatisch ausgeschaltet. Wenn die rote Warnleuchte des eingebauten LadegerΔts kontinuierlich leuchtet, IΔdt das LadegerΔt die Batterie.
- Wenn die grine Warnleuchte (47) leuchtet, wird damit anzeigt, dass der Batterie-Ladevorgang abgeschlossen ist.
- Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, entfernen Sie das Ladeanschlusskabel vom Ende des Batterie-Ladeanschlusses und der Stromversorgung, und setzen Sie den Gummideckel wieder auf.
- Trennen Sie das Ladeanschlusskabel von der Stromversorgung, und wickeln Sie das Kabel auf die Rolle (6).

PΔNWÄΔS
WOBB SБО wOBtOrO ΔВМДrATtБДВОВ üЦOr ПTs ОБВЕОЦTutO ТТПОЕOrät (35) ЦОВи OBtВОЮАОВ SБО sБО ЦБttO ПOr ПТzuЕОЮörБЕОВ NOPБОВuBEsТВГОБtuBE.
RAΔNΔXAN KAS HNSTRAΔΓARS

PΔNWÄΔS
UA ПБО ДртБАТГО WBrЛuBE ПОs WTssOr-VTЛuuAs zu EOwälOrГОБstOB, Auss ПОr НЦstrОБМОr sTuЦOr ЕОЮТГтOB wOrПОВ, uВП ПТs НЦstrОБМОrЦТВП Auss БВ EutC PustТВП ЦГОБЦОВ.

HIPTUNX!
As wBrP OApMDIOGOB, ZOB POr ROBBBEuBE POs HЦstrOBMOrs SЯЮutzЮТВПsЯЮ trTEOB, ПТ ПБОsOr sЯЮTrMO ГrTEAOBtO OBtЮТГtOB ЛТВВ.
- Stellen Sie das GerΔt auf eine ebene und glatte OberflΔche.
- Dricken Sie den Netzschalter (41) auf die "O"-Position und schalten Sie das Gerät aus.
- Lósen Sie die Feststellknópfe (16) des Abstreifers; entfernen Sie den Anschluss für die Verbindung des Schmutzwasser-Vakuumrohrs zum Abstreifer, und entfernen Sie den Abstreifer.
- Verwenden Sie den Hebegriff des Abstreifers (14), um den Tragrahmen des Abstreifers anzuheben.
- Reinigen Sie den Abstreifer (НЦЦБГПиBE 15). Reinigen Sie insbesondere die Nut (Н, НЦЦБГПиBE 15), und entfernen Sie Schmutz und Fragmente aus dem Vakuum-Rohr. Prifen Sie, ob das vordere Abstreiferband (C) und das hintere Abstreiferband (D) intakt sind, und ob es gebrochenen Kanten und Risse gibt. Tauschen Sie sie, falls erforderlich, aus (siehe Schritte im folgenden Abschnitt).
- Installieren Sie den Abstreifer in der umgekehrten Reihenfolge der oben genannten Schritte.
ÜNARPRÜĞAN UNK HUSTHUSIPAN KAS HNSTRÄDÄFARNHNKS
- Folgen Sie den Anweisungen, die im Abschnitt Reinigen des Abstreifers aufgeführt sind (НЦЦБГПиВЕ 15).
- Mberprifen Sie die Kante (A, НЦЦБГПиBE 15) des vorderen Abstreiferbands und die Kante (F) des hinteren Abstreiferbands (D). Sie sollten über die gesamte LΔnge auf der gleichen Ebene liegen. Passen Sie sonst ihre Höhen durch folgende Vorgehensweise an.
— Lósen Sie die Klammer (G), um das hintere Abstreiferband (D) von der Halterung (M) zu lösen, um die Position des Abstreifers anzupassen. Arretieren Sie nach der Einstellung die Klammer wieder.
— Lósen Sie die Schraube am Griff (I), um das vordere Abstreiferband anzupassen (C); ziehen Sie die Griffschraube nach der Einstellung wieder fest.
-
Prifen Sie, ob das vordere Abstreiferband (C) und das hintere Abstreiferband (D) intakt sind, und ob es gebrochenen Kanten und Risse gibt. Falls erforderlich, wechseln Sie sie in der folgenden Art und Weise aus. Mberprifen Sie die vordere Kante des hinteren Abstreiferbands (J), ob es abgenutzt ist. Wenn es abgenutzt ist, kann es anders herum installiert werden (die Oberkante muss intakt sein). Wenn die obere Kante ebenfalls abgenutzt ist, wechseln Sie das Band wie folgt aus:
-
Öffnen Sie die Klammer (G), um das Druckblatt von der Halterung (M) zu lôsen, entfernen Sie die Klammerschiene (K), und wechseln Sie dann das hintere Abstreiferband (D) aus oder drehen Sie es anders herum. Installieren Sie das hintere Abstreiferband in der umgekehrten Reihenfolge.
- Lösen Sie die Griffschraube (I) und entfernen Sie die Frontklammerschiene (L), und wechseln Sie dann den vorderen Abstreifer (C).
Installieren Sie das vordere Abstreiferband in der umgekehrten Reihenfolge.
Passen Sie das Niveau des hinteren und vorderen Abstreiferbands nach Austausch des Abstreiferbands (oder der umgekehrten Installation) an, indem Sie den oben beschriebenen Schritten folgen.
- Verbinden Sie das Vakuum-Rohr (11) mit dem Abstreifer.
- Installieren Sie den Abstreifer und verwenden Sie den Knopf (16), um ihn festzuziehen, und dann schlieven Sie das Vakuum-Rohr an den Abstreifer an.
- Falls nötig, stellen Sie den Abstreifer durch das Einstellrad (20) ein (siehe Verfahren zum Einstellen der Abstreiferposition).

- Entfernen Sie den Birsten/Pad-Halter in der Art und Weise, wie in den vorangegangenen Abschnitten beschrieben ist.
- Reinigen Sie der Birsten/Pad-Halter mit Wasser und Reinigungsmittel.
- Mberprifen Sie die Vollständigkeit und Abnutzung der Borsten auf der Birste und, falls erforderlich, wechseln Sie die Birste aus.
- Mberprifen Sie den Abnutzungszustand des Pad-Halters und, falls erforderlich, wechseln Sie den Pad-Halter aus.
RAΔNΔX'AN KAS SIPMUTPWHSSARTHNΣS UNK KAS SIPWΔMMΓΔTTARSΔANS
- Bewegen Sie das GerΔt zu einem geeigneten Entsorgungsplatz.
- Dricken Sie den Netzschalter (41) auf die "O"-Position und schalten Sie das Gerät aus.
- Offnen Sie die Abdeckung des Schmutzwassertanks (H, НЦЦБГПиВЕ 16), und entnehmen Sie den Schwimmer (36) aus dem Schmutzwassertank.
- Verwenden Sie klares Wasser zur Reinigung des Tankdeckels (A), der Tanks (B und C) und der Schwimmer-Filterfassung (E). Lassen Sie durch das Schmutzwasserrohr (15) das gesamte Wasser aus dem Wassertank ablaufen.
- Folgen Sie, falls nötig, den Symbolen "Offnen" und "Schlieven", wie in НЦЦБГПиBE 16 dargestellt, öffnen Sie den unteren Deckel (F) des Schwimmer-Filters und reinigen den Schwimmer (D), die Schwimmer-Filterfassung (E) und den Filter-Schwamm (I). Fixieren Sie nach der Reinigung den Schwimmer auf der Schwimmer-Filterfassung (E), und richten Sie die Markierungsnut (L) des unteren Deckels (F) des Schwimmer-Filters nach der Markierungsnut (L) der Schwimmer-Filterfassung (E) aus. Drehen Sie den unteren Deckel (F) des Schwimmer-Filters fest und fixieren Sie den Filter-Schwamm (I) auf der Schwimmer-Filterfassung (E) und dann auf dem Vakuum-Rohr (M).
- Mberprifen Sie die ZuverlΔssigkeit des Dichtrings (G) der Wassertankabdeckung.

PANWAAS
Falls erforderlich, sollte der Dichtungsring des Wassertanks (G) aus der Nut (H) entnommen und ausgetauscht werden. Beim Einsatz eines neuen Wassertank-Dichtrings, wie in НЦЦБГПиВЕ 16 unten dargestellt, installieren Sie den Anschluss im mittleren Bereich des hinteren Teils.
- Prifen Sie, ob die aufnehmende OberflΔche des Dichtrings (G) intakt ist und ausreichend abdichtet.
- Schlieven Sie die Abdeckung des Schmutzwassertanks (A).

- Lassen Sie das Wasser aus dem Frischwassertank in der Art und Weise ab, wie in den entsprechenden Abschnitten beschrieben.
- Stellen Sie das GerΔt auf eine ebene und glatte OberflΔche.
- Dricken Sie den Netzschalter (41) auf die "O"-Position und schalten Sie das Gerät aus.
- Drehen Sie das Kugelventil des Ablasses zu (H, НЦЦБГПиBE 17) (es befindet sich an der Unterseite des GerΔts, hinter den RΔdern). Position B Kugelventil geöffnet und Position C Kugelventil geschlossen.
- Entfernen Sie den transparenten Deckel (D) und dann den Filter (E), und installieren Sie ihn nach der Reinigung auf der Filterabdeckung (F).

PANWAAS
KOr ГБГтОр (А) Auss ЕОВТу ТуМ ПБО РДsБтБДВ ПОр HusЦиЯЮтуВЕ (Х) EOsOtzt wOrПОВ.
- Offnen Sie das Kugelventil des Ablasses (A).

text_image
Filtersiebmarkierung H → FILTERНЦЦБГПиВЕ 17
SIPHTTΣRÄΔSKΔHXRHMM VON HS430N UNK HS510N
| BAT | Batterie |
| D | LadegerΔt |
| EB1 | Steuerplatine |
| EB2 | LED-Platine |
| ES | Schitz |
| EV | Magnetventil |
| F1 | Birstenmotorsicherung |
| F2 | Vakuummotorsicherung |
| F3 | Sicherung der Steuerplatine |
| F4 | Magnetventilsicherung |
| M1 | Birstenmotor |
| M2 | Vakuummotor |
| SW1 | Netzschalter |
| SW2 | Birstenmotorschalter |
| SW3 | Vakuummotorschalter |
| SW4 | Magnetventilschalter |
| HM | Timer (Nur für AS510B) |
| FARBCODES | ||
| RD=ROT BN=BRAUN | BU/BK=BLAU/SCHWARZ | |
| BU=BLAU YE=GELB | GN/BK=GRMN/SCHWARZ | |
| BK=SCHWARZ | WH=WEISS | BN/BK=BRAUN/SCHWARZ |
ГАРТАРНАРЯНУХ
| Störung Mógliche Ursache n Behebung | ||
| GerΔt funktioniert nicht: Kontrollleuchte leuchtet nicht | Batterie-Anschluss (9) nicht angeschlossen. | Schlieven Sie den Batterie-Anschluss an |
| Batterieladung bereits erschópft Batterie aufladen | ||
| Warnleuchten (39 und 40) blinken | Birstenmotor überlastet | Wechseln Sie zu einer weichen Birste, angepasst an den zu reinigenden Boden |
| Andere Gegenstände blockieren die Rotation der Birste | Reinigen Sie die Birste | |
| Birste funktioniert nicht | Birstensicherungs-Schnellabschaltung | Rücksetzen |
| Riemen rutscht | Riemen überprüfen, Spannrolle anpassen | |
| Vakuum-Motor funktioniert nicht | Vakuumsicherungs-Schnellabschaltung | Rücksetzen |
| Unzureichendes Vakuum | Schmutzwassertank ist voll. Wassertank entleeren | |
| Vakuum-Rohr für Abfall und Abstreifer nicht richtig angeschlossen | Verbinden Sie das Vakuum-Rohr für Abfall und den Abstreifer | |
| Schwimmer-Filter oder Einlass blockiert | Reinigen Sie den Schwimmer-Filter, überprüfen Sie die Schwimmerkugel | |
| Abstreifer verschmutzt oder Abstreiferband abgenutzt und beschädigt | Reinigen und überprüfen Sie den Abstreifer | |
| Schmutzwassertank-Deckel nicht richtig geschlossen oder der Dichtring des Wassertanks ist beschädigt | Schlieven Sie den Deckel richtig oder wechseln Sie den Dichtring des Wassertanks | |
| Frischwasserversorgung der Birste unzureichend | Filter verschmutzt. Filter reinigen | |
| Abstreifer hinterlΔsst Spuren | Schmutzablagerungen, wie Fragmente unter dem Abstreiferband | Entfernen Sie die Fragmente |
| Abstreiferband bereits abgenutzt, rissig, spröde. | Wechseln Sie das Abstreiferband | |
| Saugleiste nicht eingestellt Einstellen der Position | ||

PΔNWÄΔS
WOBB ПTs XOrät АБт ПОА ДртБДВТГ ОБВЕОЦ TutOB ТТПОЕOrät TusEOstTttOt Бст, uВП w ПTs ОБВЕОЦ TutO ТТПОЕOrät ПОМОЛт Бст, ЛТВВ ПTs XOrät ВБЯЮт ЦОтБОЦОВ wOrПОВ WOBB ПTs ОБВЕОЦ TutO ТТПОЕOrät ПОМОЛт Бст, wОВПОВ СБО сБЯЮ ЦБttO ТВ ПTs Tut WTrtuBEs-РОBtruA.
WOБtOr ДВМДrАТтБДВОВ МБВПОВ СБО БВ ПОр WTrtuBEsТВГОБtuBE (БВ ЂОПОА РОВtruA vДВ УДРАР ОрЮäГтГБЯЮ).
XARÄTAANTSORXUNX
Verwenden Sie geeignete Zerkleinerungsanlagen, um dieses GerΔt zu entsorgen.
Bevor Sie dieses GerΔt entsorgen, trennen und entnehmen Sie bitte die folgenden Materialien, die nach einschlΔgigen Gesetzen und Verordnungen, richtig verarbeitet werden müssen.
— Batterie
—Büsten/Pad-Halter
—Kunststoff-SchlΔuche und Kunststoffteile
—Elektrische und elektronische Komponenten (*)
(*): Wenden Sie sich bitte an das nΔchstgelegene VIPER-Center (vor allem, wenn die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Komponenten erforderlich ist).
THNTĂ KĂS MHTĂĖRĂS
ΔNTROKUITΔON 42
CONTENU DU MANUEL 42
BUT 42
PIĂCES DITACHIES ET MAINTENANCE....42
MODIFICATIONS ET AMILIORATIONS....42
SCHIMA DU CIRCUIT AS430B ET AS510B 58
KÉPHNNHXA 59
MΔS'Α HU R'ANUT ΚΑ TH MHIPΔNA 59
ΔNTROKUITΔON

RAMHRQUA
TECHNISCHE GEGEVENS 63
- Technische documenten
BILDER PÅ MASKINENS STRUKTUR....367
KONTROLLPANEL....367
FÖNSTER LADDARENS INDIKATORLAMPA SKÄRM....368
ANVÄNDNINGSGUIDE 368
INSTALLATION OCH INSTÄLLNING AV NYTT MASKINBATTERI.... 368
BATTERI INSTALLATION OCH INSTÄLLNING AV BATTERITYP (WET ELLER GEL/AGM)......370
INNAN MASKINEN STARTAS 372
INSTALLERA OCH DEMONTERA BORSTE/DYNHÅLLARE 372
JUSTERA BALANSEN PÅ GUMMISKRAPAN 373
REGLERA VATTENFLÖDETS VOLYM....373
START OCH STOPP AV MASKIN 373
MASKINDRIFT (RENGÖRING OCH TORKNING) 374
TÖMMA BEHÄLLAREN 375
EFTER ATT HA ANVÄNT MASKINEN 375
PERIODER AV INAKTIVITET 375
ANVÄNDNING FÖR FÖRSTA GÅNGEN 376
UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL 376
TABELL ÖVER PLANERAT UNDERHÅLL 377
BATTERILADDNING 377
RENGÖRING AV GUMMISKRAPA 378
KONTROLL OCH UTBYTE AV GUMMISKRAPANS BLAD 378
RENGÖRING AV BORSTE/POLERINGSDYNA....379
RENGÖRING AV VATTENBEHÅLLARE OCH OCH FLYTANDE FILTER....379
RENGÖRING AV LÖSNINGSFILTER 380
KRETSSCHEMA FÖR AS430B OCH AS510B 381
FELSÖKNING 382
BORTSKAFFANDE AV MASKIN.... 382
INLEDNING

OBS!
BILDER PÅ MASKINENS STRUKTUR
