Scanner termic HG Scan HG 2620 E - Tepelný skener STEINEL - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL ve formátu PDF.
| Typ produktu | Teplotní skener (záznamník teploty) pro horkovzdušnou pistoli Steinel |
| Značka | Steinel |
| Model | HG Scan HG 2620 E (také kompatibilní s HG 2520 E) |
| Rozměry (s manžetou) | 99 x 95 x 153 mm |
| Hmotnost (bez manžety) | 120 g (HG Scan PRO 2620 E) / 85 g (HG Scan PRO 2520 E) |
| Napájení | 15 V DC přes připojení k horkovzdušné pistoli |
| Rozsah měření teploty | 0 °C až 300 °C (32 °F až 572 °F) |
| Přesnost | ±2 °C nebo ±5 % naměřené hodnoty (při 25 °C a optimální vzdálenosti) |
| Pracovní vzdálenost | 10 cm (měřící bod cca 2 cm) |
| Velikost IR stopy | 10:1 |
| Nastavitelná emisivita | 0,10 až 0,99 |
| Hlavní funkce | Bezkontaktní infračervené měření, vizuální (LED kroužek) a zvuková výstraha, 4 přednastavené programy, paměťová funkce, funkce LOC (zámek) |
| Displej | Teplota ve °C nebo °F, emisivita, provozní symboly |
| Laser | Třída 2, < 1 mW, 630-670 nm |
| Provozní teplota | 0 °C až 50 °C (32 °F až 122 °F) |
| Provozní vlhkost | 10 % až 90 % RV |
| Údržba a čištění | Čočku čistěte měkkým, nevláknitým hadříkem (ne kyselé/alkoholové čisticí prostředky); kryt vodou nebo jemným čisticím prostředkem |
| Bezpečnost | Nedívejte se do laserového paprsku; vyhněte se vlhkosti, prachu, výparům; odpojte před montáží/demontáží |
| Záruka | 12 měsíců provozu; oprava nebo výměna vadných dílů (kromě opotřebení, nesprávného použití, pádu) |
| Opravárenský servis | Po záruce kontaktujte poprodejní servis Steinel (číslo +33/3/20 30 34 00) |
| Obecné informace | Použití s pistolemi Steinel HG 2520 E nebo HG 2620 E; nepoužívejte s tryskami, které odvádějí vzduch |
Často kladené otázky - Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
Dotazy uživatelů ohledně Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Tepelný skener ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Scanner termic HG Scan HG 2620 E - STEINEL a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Scanner termic HG Scan HG 2620 E značky STEINEL.
NÁVOD K OBSLUZE Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
Fax: +420/515/244347 · info@clnas.cz · www.clnas.cz
TR ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 48 - 94420 Karakbiy / Istanbul
Tel. +90/212/292064 Ptx. · Fax. +90/212/292065
info@alorsan.com · www.alorsan.com
H DINOCOP Kft
Badvárn v. 24 · H-118 Budapest
Tel: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193065
dinoocsp@dinoocsp.ru
LT KVARCAS
Narles krantine 32 - LT-48463, Kaunas
Tel.: +570/37/408030 - Fax: +570/37/408031 - info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
HG Scan PRO je infračervený přístroj k bezkontaktnímu měření teploty, používá se s horkovzdušnými pistolemi Steinel. Během používání vás HG Scan PRO akusticky a opticky varuje při překročení/nedosažení předem nastavené žádané hodnoty. Zdroj napětí je za- jištěn horkovzdušnou pistolí. Před použitím se, prosím, seznamte s tímto návodem k použití.
Pouze odborná manipulace zaručí dlouhý, spolehlivý a bezporuchový provoz.
⚠️ Bezpečnostní pokyny
Cizí působení nebo technické změny vedou k zániku záruky a vyloučení ručení.
Přístroj nevystavovat velkým mechanickým zátěžím nebo silným vibracím.
Přístroj nesmí být vystaven vysoké vlhkosti nebo kapalinám. Přístroj používejte venku jen za příslušných povětrnostních podmínek, popř. jen s vhodnými ochrannými zařízeními.
Kouř, prach, vodní pára anebo jiné výpary mohou negativně ovlivnit optiku HG Scan PRO a vést k nesprávný výsledku při indikaci.
Přístroj vypněte a zajistěte proti neúmyslnému zapnutí, pokud se domníváte, že nemůže být zajištěn bezpečný provoz. Např. když
- přístroj nefunguje nebo - byl přístroj po delší dobu vystaven nepříznivým podmínkám,
- byl výrobek během přepravy vystaven velkým zátěžím.
- HG 2520/2620 před montáží/demontáží odpojte ze sítě.

Bezpečnostní pokyny
Tento přístroj může být používán dětmi od 8 let a kromě toho i osobami se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a vědomostí, pokud jej budou používat pod dozorem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím. Děti si nesmi s přístrojem hrát. Čištění a údržbu nesmí děti provádět bez dozoru.
LASEROVÉ ZÁŘENÍ NEDÍVEJTE SE PŘÍMO DO PAPRSKŮ
= 630 nm - 670 nm TRÍDA LASERU 2 <1 mW EN 60825-1:2008-05

Způsob činnosti
HG Scan PRO měří povrchovou teplotu objektu. Tepelné záření objektu je zaznamenávano senzorem přístroje a přeneseno na horkovzdušnou pistoli. K popsání charakteristiky vyzařování energie materiálu se jako hodnota používá emisní stupeň.
Čím větší je emisní stupeň, tím vyšší je schopnost materiálu vysilat záření. U většiny organických materiálů a povrchů leží emisní stupeň asi u 0,90. Nížší emisní stupeň mají kovové povrchy nebo lesklé materiálý. K vyloučení nepřesných hodnot při měření může být u HG Scan PRO nastaven emisní stupeň.
Ovládací prvky (obr. ①/ obr. ③)
1Čočka
2 Laser
3 Držák
4 Tlačítko ON/OFF
5. Symbol provozu
6 Symbol uložení
7 Symbol pro program uložení/toleranční hodnotu alarmu/žvukový signál
8 Indikace teploty °C,
°F nebo emisní stupeň E
9 Symbol funkce LOC
10 Symbol množství vzduchu
11 Nastavení množství vzduchu
12 Zobrazené hodnoty
- HG 2620 E vypněte a odpoíte ze sítě.
- Uvolněte boční šrouby na ochranné trubce a
sejměte ji. Poté odstraňte ochrannou krytku. - Smontujte ochrannou trubku a HG Scan PRO.
- Ochrannou trubku s HG Scan PRO nasadte
na HG 2620 E a sešroubujte bočními šrouby. - HG 2620 E s HG Scan PRO je pripravena k použití. Ochrannou krytku uschovejte pro prípad, že bude HG Scan PRO zase odmontován.
- HG 2520 E vypněte a odpoíte ze sítě.
- Uvolněte přední boční šrouby na ochranné trubce a sejměte ji. Poté odstraňte ochrannou krytku.
- HG Scan PRO nasuňte na HG 2520 E.
- Poté ochrannou trubku zase nasuňte
a našroubujte prední šrouby. - HG 2520 E s HG Scan PRO je připravena k použití. Ochrannou krytku uschovejte pro případ, že bude HG Scan PRO zase odmontován.
Uvedení do provozu
- HG Scan PRO nasad'te na horkovzdušnou pistoli ② a ④.
-
HG Scan PRO zapnete stisknutim tlačitka ON/OFF (4). Během aktivace HG Scan PRO se na displeji horkovzdušné pistole objeví symbol provozu (5). HG Scan PRO se po zapnutí ovládá ovládacími prvky horkovzdušné pistole. HG Scan PRO disponuje pamětovou funkci. Pokud byla aktivní při posledním použivání přístroje, pak se po dalším zapnutí HG 2620 automaticky zapne. V opačném případě zůstane deaktivována, dokud se nezapne stisknutím ON/OFF (4).
-
Při prvním zapnutí je přístroj ve stavu při dodání z výroby aktivní: žádaná hodnota teploty = 150 °C / 300 °F, stupeň množství vzduchu 5, stupeň tolerance alarmu = 10 °C / 50 °F, emísní stupeň = 0,90, zvukový signál zap.
-
Teplota a množství vzduchu se řídí podle materiálu a zamýšleného druhu zpracování. Nejdříve vždy provedte test na nenápadném místě.
Měření teploty (obr. ⑤)
Bod měření leží ve vzdálenosti 10 cm před vyfukovací trubkou horkovzdušné pistole při velikosti asi 2 cm (průsečík obou laserových paprsků). Při zmenšení/žvětšení vzdálenosti dochází k odchylkám výsledků.
K docílení přesných výsledků musí být měřený objekt větší než bod měření. Doporučuje se, aby byl měřený objekt minimálně dvakrát tak velký než bod měření.
HG Scan PRO nemůže zaznamenávat povrchovou teplotu skrze průhledné plochy, jako např. sklo. Místo toho HG Scan PRO měří povrchovou teplotu skla.
Trysky, které odklánějí vzduch anebo vzhledem ke své délce protinají oblast měření, nemohou být s HG Scan PRO použity.
U lesklých objektů může dojít ke zfalšování výsledků měření.
K docilení přesných výsledků musí být HG Scan PRO přizpůsoben teplotě prostředí. To platí i při změně stanoviště.
Při delším používání s vysokými teplotami může docházet k vlastnímu zahřívání HG Scan PRO, a tím k odlišným výsledkům měření.
Nastavení
a) Nastavení
Mohou být provedena následující nastavení: přímo:
• Nastavení teploty
prostřednictví nabídky Nastavení:
• Množství vzduchu: 150–600 l/min
• Stupeň tolerance alarmu:
10/20 °C, 50/70 °F
• Emisní stupeň: 0.10–0.99
• Zvuk ON/OFF
Žádaná hodnota teploty se nastavuje přímo joystickem. Přitom se joystick ke zvýšení nebo snížení teploty posune doprava, popř. doleva.
Tlačítkem Množství vzduchu se dostanete do nabídky Nastavení HG Scan PRO, ve které můžete provést další nastavení. Programy můžete vyvolat tlačítkem Program. K tomu si přečtěte část „Programový provoz“.
- Stisknutím tlačitka Množství vzduchu nastavíte množství vzduchu. Během nastavení množství vzduchu bliká na displeji symbol pro množství vzduchu (10). Ke zvyšení, popř. snížení množství vzduchu posuňte joystick doprava, popř. doleva. V případě převzetí nezměněné hodnoty pokračujte bodem 2.
- Opětovným stisknutím tlačitka Množství vzduchu nastavíte emisní stupeň. Během nastavování emisního stupně se na displeji objeví písmeno (8) „E“. Ke zvýšení, popř. snížení emisního stupně posuňte joystick doprava, popř. doleva. Další příslušné informace najdete v částí Emisní stupeň. V případě převzetí nezměněné hodnoty pokračujte bodem 3.
-
Opětovným stíknutím tlačítka Množství vzduchu nastavite toleranční stupeň alarmu. Během nastavování emisního stupně alarmu se na displeji objeví (7) „L“. Ke zvýšení, popř. snížení tolerančního stupně alarmu posuňte joystick doprava, popř. doleva. Další příslušné informace najdete v části „Funkce alarmu“. V případě převzetí nezměněné hodnoty pokračujte bodem 4.
-
Opětovným stisknutim tlačitka Množství vzduchu nastavíte zvukový signál. Během nastavování zvukového signálu se na displejí objeví písmeno (7), „A“. K zapnutí, popř. vypnutí zvukového signálu posuňte joystick doprava, popř. doleva. V případě převzetí nezměněné hodnoty pokračujte bodem 5.
- Opětovným stisknutím tlačitka Množství vzduchu opustíte nabídku Nastavení. HG Scan PRO začne přímo měřit teplotu.
b) Programový provoz
Z výroby jsou nastaveny čtyří programy pro nejčastěji vykonávanou práci. Po stisknutí programového tlačitka se na displeji objeví číslice (7) 1 pro program 1. Po daším stisknutí programového tlačitka se objeví číslice (7) 2-4 pro programy 2-4. Po opětovném stisknutí tlačitka se dostanete zpět do normálního provozu. V normálním provozu se na displeji neobjeví žadná číslice (7).
c) Funkce ukládání
Hodnoty těchto čtyř programů mohou být kdykoliv změněny a uloženy. K tomu účelu nejdřlve stiskněte programové tlačítko, dokud se na displeji nezobrazí měněný program. Nastavte požadovanou žádanou hodnotu teploty, množství vzduchu a emisní stupeň. Symbol uložení na displeji bliká a indikuje, že byl vybraný program změněn. K uložení tohoto nastavení ve zvoleném programu stiskněte a držte stisknuté programové tlačítko. Symbol uložení bliká ještě sei 2 sekundy. Pokud symbol uložení nepřerušeně svítí, były zadané hodnoty uloženy v programu. Toleranční stupeň alarmu a zvukový signál můžete změnit v normálním provozu a platí pro všechny programy.
Přednastavené programy:
| Program | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Žádaná teplota (°C/°F) | 80 °C/180 °F | 120 °C/250 °F | 160 °C/320 °F | 250 °C/480 °F |
| Stupeň množství vzduchu | 4 | 5 | 6 | 5 |
| Emisní stupeň | 0.95 0.85 | 0.90 0 | 94 |
d) Funkce LOC
Aby bylo zabráněno neúmyslné změně zvolených nastavení má HG Scan PRO k dispozlici funkci Lockable Override Control (LOC).
Chcete-li se dozvědět více informací o nastavení funkce LOC, spojte se s naším servisem na tel. čísle +420/515/220126.
Funkce alarmu
HG Scan PRO je vybaven funkcí alarmu při překročení nebo nedosažení nastavitelné žádané teploty. Alarm je akusticky vydáván zvukovým slnálem a optlicky modrým a červeným kroužkem LED. Alarm je spuštěn, když je překročena nebo nedosažena nastavená žádaná teploty. U zeleného kroužku LED odpovídá teplota HG Scan PRO cílové hodnotě v rámci tolerance.
Akustický zvukový signál může být deaktivován. K deaktivaci zvukového signálu přejděte k části „Nastavení“.
| Tabulka funkcí alarmu | ||
| Odchylky žádané teploty ve °C | ||
| Stupně tolerance alarmu 10 °C 20 °C | ||
| Červený kroužek LED a zvukový signalál | >20 °C >40 °C | |
| Červený kroužek LED 10 °C až 20 °C 20 °C až 40 °C | ||
| Zelený kroužek LED -10 °C až 10 °C -20 °C až 20 °C | ||
| Modrý kroužek LED -20 °C až -10 °C -40 °C až -20 °C | ||
| Modrý kroužek LED a zvukový signalál <-20 °C <-40 °C | ||
| Odchylky žádané teploty ve °F | ||
| Stupně tolerance alarmu | 20 °F | 40 °F |
| Červený kroužek LED a zvukový signalál | >40 °F | >80 °F |
| Červený kroužek LED | 20 až 40 °F | 40 až 80 °F |
| Zelený kroužek LED | -20 až 20 °F | -40 až 40 °F |
| Modrý kroužek LED | -40 až -20 °F | -80 až -40 °F |
| Modrý kroužek LED a zvukový signalál | <-40 °F | <-80 °F |
Emisní stupeň
K docilení přesných hodnot měření pro různé materiály a povrchy může být na HG Scan PRO nastaven emlsní stupeň (vlz tabulku).
Na displeji se zobrazi čísla po desetinné čárce. (Desetiny a setiny) např. 0,93 odpovídá 93.
| Povrch | Emisní stupeň |
| Fólie pro automobily | 0,90-0,95 |
| Dřevo | 0,80-0,90 |
| Pryž | 0,85-0,95 |
| Olejové barvy 0,95 | |
| Kůže | 0,75-0,85 |
| Laky | 0,80-0,95 |
| Papír, lepenka 0,75-0,95 | |
| Textilie | 0,90 |
| Plast (PVC, PE, PP) | 0,85-0,95 |
Emisní stupně uveden v tabulce jsou přibližné hodnoty. Kvalita povrchu, geometrie nebo jiné parametry mohou ovlivnit emisní stupeň měřeného objektu.
Podrobný přehled je uvedena na naší stránce: www.steinel-professional.de/emissionswerte (němčlna) www.steinel-professional.de/emissivities (další jazyky)
| Technické parametry | HG Scan PRO 2620 E | HG Scan PRO2520 E |
| Provozní napětí: 15 V DC | ||
| Reakční doba: 500 ms | ||
| Špektrum: 8-14 μm | ||
| Emisní stupeň: 0,10-0,99 | ||
| Rozlišení: 10 °C / 10 °F | ||
| Pracovní vzdálenost: 10 cm | ||
| IČ velikost skvryny: 10:1 | ||
| Provozní teplota: 0–50 °C / 32–122 °F | ||
| Provozní vlhkost vzduchu: 10 % – 90 % RH | ||
| Teplota skladování: -10–60 °C / 14–140 °F | ||
| Vlhkost vzduchu při skladování: <80 % RH | ||
| Rozsah měření teploty: 0 °C – 300 °C (32 °F – 572 °F) | ||
| Přesnost:* ±2 °C / ±3,6 °F nebo ±5 % hodnoty měření | ||
| Hmotnost: 120 g | 85 g | |
| Rozměry: 99 x 95 x 153 mm 88 x 56,5 x 77 mm | ||
* Přesnost při teplotě prostředí asi 25 °C a dodržování optimální vzdálenosti od objektu měření.
Ošetřování a údržba
Čistění čočky:
Čočku můžete v případě znečištění vyčistit vlhkou, měkkou utěrkou nepouštějící vlákna (bez čisticího prostředku). Alternativně můžete použit čisticí kapalinu pro čočky. Nesmí být použity čisticí prostředky obsahující kyseliny, alkohol a ostatní rozpouštědla.
Čištění pouzdra
Pouzdro můžete vyčistit vodou nebo jemným čisticím prostředkem. Nesmí být použity odírající čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
Likvidace

Staré přístroje, akumulátory/baterie neházet do domovního odpadu, ohně nebo vody. Akumulátory/baterie se mají sbírat, recyklovat nebo ekologicky likvidovat.
CE Prohlášení o shodě
Tento výrobek splňuje
- smörnici EMK 2014/30/ES
- směrnici RoHS 2011/65/ES
- směrnici WEEE 2012/19/ES
Funkční záruka
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnostní, které bly vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní kontrole. Firma STEINEL přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce 12 měsiců a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny budou všechny nedostatky způsobené vadným materiálem nebo výrobními vadami. Záruka spočivá v opravě nebo výměně vadných součástí dlé rozhodnutí servisu. Záruka zaniká při poškození opotřebitelných díňů, poškození a nedostatků, které vznikly v důsledku neodborné manipulace nebo údržby, rovněž i přň pádu. Uplatňování dalších nároku následných škod na cizích věeché je vyloučeno. Záruka bude uznána jen teħdy, bude-li endemontovaný přístroj dobre zabalen, přiložena pokladní stvrzenka nebo faktura (datum prodeje a razítko prodejny), poslán na adresu příslušného servisu nebo během prvních 6 měsiců předán prodejně.
Servisní opravny:
Po uplynutí záruční lhůty nebo nedostatků bez nároku na záruku se v nejbližším servisu zeptejte na možnost provedení oprav.


Návod na obsluhu
Ovládacie prvky (obr. ①/obr. ③)
1šošovka
Starostlivost' a údržba
Čistenie šošovky:
- smemicu o elektromagnetickej kompatibilite 2014/30/ES,
- smemicu RoHS 2011/65/ES,
- smemicu o odpade z elektrických a elektronických zarladení 2012/19/ES.