STEINEL Scanner termic HG Scan HG 2620 E - Scanner thermique

Scanner termic HG Scan HG 2620 E - Scanner thermique STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL w formacie PDF.

📄 94 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice STEINEL Scanner termic HG Scan HG 2620 E - page 59

Pobierz instrukcję dla swojego Scanner thermique w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Scanner termic HG Scan HG 2620 E - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Scanner termic HG Scan HG 2620 E marki STEINEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL

Zasady bezpieczeństwa n Ingerencja zewnętrzna lub zmiany techniczne prowadzą do unieważnienia gwarancji i wykluczenia odpowiedzial- ności. n Nie wystawiać urządzenia na znaczne obciążenia mecha- niczne lub silne drgania. n Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci lub cieczy. Zastosowanie urzą- dzenia na zewnątrz jest możliwe wyłącznie wodpo- wiednich warunkach atmos- ferycznych itylko zodpo- wiednimi urządzeniami zabezpieczającymi. n Dym, kurz, para wodna iin- ne opary mogą wpłynąć na działanie układu optycznego urządzenia HGScanPRO idoprowadzić do nieprawi- dłowych wskazań. n Jeżeli nie można zagwaran- tować bezpiecznej eksplo- atacji, np. gdy: - urządzenie wykazuje widoczne uszkodzenia, - urządzenie nie działa, - urządzenie było przez dłuższy czas wystawione na działanie niekorzystnych warunków, - urządzenie było wystawio- ne na działanie dużych ob- ciążeń w czasie transportu, należy wyłączyć urządzenie i zabezpieczyć je przed niepowołanym uruchomie- niem. - Przed montażem/ demontażem odłączyć HG 2520/2620 od zasilania sieciowego. HGScanPRO to urządzenie przeznaczone do stosowania z opalarkami firmy Steinel, służące do bezdotykowej rejestracji temperatury przy użyciu podczerwieni. Podczas stosowania HGScanPRO akustycznie i wizualnie ostrzega o przekroczeniu wcześniej ustawionej wartości zadanej lub spadku poniżej niej. Zasilanie napięciem jest realizowane poprzez opalarkę. Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Tylko prawidłowe posługiwanie się urządze- niem zapewnia długoletnią, niezawodną i bezusterkową eksploatację.

NIE PATRZEĆ W PROMIEŃ

Montaż/demontaż (rys. / rys.)

1. Założyć HG Scan PRO na opalarkę b oraz d.

2. HG Scan PRO włącza się przez naciśnięcie

przycisku ON/OFF (4). W czasie, gdy HG Scan PRO jest aktywny, na wyświetlaczu opalarki widoczny jest symbol pracy (5). Obsługa HG Scan PRO odbywa się, po włączeniu urządzenia, za pomocą elementów obsługo- wych opalarki. HG Scan PRO posiada funkcję pamięci. Jeżeli podczas ostatniego użytkowa- nia było aktywne, wtedy podczas kolejnego uruchomienia urządzenia HG 2620 włączy się automatycznie. W innej sytuacji pozostanie ono nieaktywne aż do włączenia poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF (4).

3. Przy pierwszym włączeniu urządzenie jest

aktywne w fabrycznym stanie dostawy: wartość zadana temperatury = 150°C / 300 °F, poziom wydatku powietrza 5, stopień tolerancji alarmu = 10 °C / 50 °F, stopień emisji = 0,90, sygnał dźwiękowy WŁ.

4. Temperatura i wydatek powietrza zależą od

materiału oraz przewidywanego rodzaju ob- róbki. Należy zawsze najpierw wykonać próbę w niewidocznym miejscu. Uruchomienie Montaż/demontaż w przypadku HG 2620 E (rys. 2)

1. Wyłączyć HG 2620 E i odłączyć od zasilania

2. Poluzować boczne śruby na obudowie

i ją zdjąć. Następnie zdjąć przesłonę.

3. Złożyć obudowę i HG Scan PRO.

4. Nałożyć obudowę wraz z HG Scan PRO na

urządzenie HG 2620 E i przykręcić ponownie boczne śruby.

5. HG 2620 E jest gotowe do użycia

z HG Scan PRO. Przesłonę należy przechować na wypadek ponownego zdjęcia HG Scan PRO. Montaż/demontaż w przypadku HG 2520 E (rys. 4)

1. Wyłączyć HG 2520 E i odłączyć od zasilania

2. Poluzować przednie śruby na obudowie

i ją zdjąć. Następnie zdjąć przesłonę.

3. Nałożyć HG Scan PRO na urządzenie

4. Następnie nałożyć ponownie obudowę

i dokręcić przednie śruby.

5. HG 2520 E jest gotowe do użycia

z HG Scan PRO. Przesłonę należy przechować na wypadek ponownego zdjęcia HG Scan PRO. n Optymalny punkt rejestracji znajduje się 10 cm przed rurą wylotową opalarki przy wielkości ok. 2 cm (punkt przecięcia się obu promieni lasera). Zmniejszenie lub zwiększenie odległości prowadzi do odchyleń wyników. n Aby osiągnąć dokładne wyniki, rejestrowany obiekt musi być większy niż punkt rejestra- cji. Zalecane jest, aby rejestrowany obiekt był co najmniej dwukrotnie większy niż punkt rejestracji. n HG Scan PRO nie jest w stanie rejestrować temperatury powierzchni przez przezroczy- ste powierzchnie, jak np. szkło. Zamiast tego, HG Scan PRO rejestruje temperaturę powierzchni szkła. n Dysz zmieniających kierunek powietrza i /lub przecinających rejestrację z powodu ich długości, nie można stosować wraz z HG Scan PRO. n Wprzypadku błyszczących obiektów może dojść do zafałszowania wyników rejestracji. n Aby uzyskać dokładne wyniki, urządzenie HG Scan PRO musi być dopasowane do temperatury otoczenia. Dotyczy to także zmiany miejsca użytkowania. n W przypadku dłuższego użytkowania przy wysokich temperaturach może dojść do samoczynnego rozgrzania urządzenia HG Scan PRO, a tym samym do odmien- nych wyników rejestracji. Rejestrowanie temperatury (rys. )

a) Ustawienia Można dokonać następujących ustawień: Bezpośrednio:

  • Ustawianie temperatury Za pomocą menu ustawień:
  • Wydatek powietrza: 150-600 (l/min)
  • Stopień tolerancji alarmu: 10/20 C, 50/70 °F
  • Stopień emisji: 0.10-0.99

1. HG Scan PRO włącza się przez naciśnięcie

przycisku ON/OFF (4). W czasie, gdy HG Scan PRO jest aktywny, na wyświetlaczu opalarki wi- doczny jest symbol pracy (5). Obsługa HG Scan PRO odbywa się, po włączeniu urządzenia, za pomocą elementów obsługowych opalarki. Ustawianie wartości temperatury zadanej odby- wa się bezpośrednio za pomocą joysticka. Przy tym joystick należy poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość zadaną temperatury. Za pomocą przycisku wydatku powietrza moż- na przejść do menu ustawień HG Scan PRO, w którym dokonuje się dalszych ustawień. Pro- gramy można wywołać za pomocą przycisku programów. W tym celu proszę przeczytać rozdział "Tryby programów".

1. Naciśnięcie przycisku wydatku powietrza

umożliwia ustawienie wydatku powietrza. Podczas ustawiania wydatku powietrza miga symbol wydatku powietrza (10) na wyświetlaczu. Przy tym joystick należy poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby zwięk- szyć lub zmniejszyć wydatek powietrza. Aby przejąć niezmienioną wartość, należy przejść do punktu2.

2. Ponowne naciśniecie przycisku wydatku

powietrza umożliwia ustawienie stopnia emisji. Podczas ustawiania stopnia emisji na wyświetlaczu widoczna jest litera (8) „E”. Przy tym joystick należy poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby zwiększyć lub zmniejszyć stopień emisji. Dalsze informacje na ten temat znajdują się w akapicie dotyczącym stopnia emisji. Aby przejąć niezmienioną wartość, należy przejść do punktu3.

3. Ponowne naciśniecie przycisku wydatku

powietrza umożliwia ustawienie stopnia to- lerancji alarmu. Podczas ustawiania stopnia tolerancji alarmu na wyświetlaczu widoczna jest litera (7) „L”. Przy tym joystick nale- ży poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby zwiększyć lub zmniejszyć stopień tolerancji alarmu. Dalsze informacje na ten temat znajdują się w akapicie "Funkcja alarmu". Aby przejąć niezmienioną wartość, należy przejść do punktu4.

4. Ponowne naciśniecie przycisku wydatku

powietrza umożliwia ustawienie sygnału dźwiękowego. Podczas ustawiania sygnału dźwiękowego na wyświetlaczu widoczna jest litera (7) „A”. Przy tym joystick nale- ży poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy. Aby przejąć niezmienioną wartość, należy przejść do punktu5.

5. Ponowne naciśnięcie przycisku wydatku

powietrza powoduje opuszczenie menu ustawień. HG Scan PRO rozpocznie od razu rejestrowanie temperatury. b) Tryb programu Fabrycznie ustawione są cztery programy do wykonywania najczęstszych prac. Po naci- śnięciu przycisku programu na wyświetlaczu pojawi się cyfra (7) 1 dla programu 1. Ponowne naciśnięcie przycisku programu spowoduje wyświetlenie się cyfr (7) 2-4 odpowiednio dla programów 2-4. Ponowne naciśnięcie powo- duje powrót do normalnego trybu pracy. W normalnym trybie pracy na wyświetlaczu nie wyświetla się żadna cyfra (7). c) Funkcja pamięci Wartości czterech programów można w każdej chwili zmienić i zapisać. W tym celu nacisnąć najpierw przycisk programu, aż do pojawienia się programu, który ma zostać zmieniony. Usta- wić pożądaną wartość zadaną temperatury, wydatek powietrza oraz stopień emisji. Symbol pamięci na wyświetlaczu miga, pokazując, że wybrany program został zmieniony. Aby zapisać to ustawienie w wybranym programie, nacisnąć i przytrzymać przycisk programu. Symbol pamięci miga przez kolejne ok.2s. Je- żeli symbol pamięci świeci stale, wprowadzone wartości zostały zapisane w programie. Stopień tolerancji alarmu oraz sygnał dźwiękowy można zmieniać w trybie normalnym. Obowiązują one dla wszystkich programów. Ustawienia Programy zaprogramowane fabrycznie: HG Scan PRO posiada funkcję alarmu przy przekroczeniu lub nieosiągnięciu ustawionej wartości zadanej temperatury. Alarm ma postać sygnału dźwiękowego oraz wizualnego pod postacią niebieskiego iczerwonego pierścienia LED. Alarm jest wyzwalany po przekroczeniu ustawionej wartości zadanej temperatury lub spadku poniżej niej. Zielony pierścień LED oznacza, że temperatura HG Scan PRO mieści się w zakresie tolerancji wartości docelowej. Sygnał dźwiękowy można dezaktywować. Aby dezaktywować sygnał dźwiękowy, należy przejść do rozdziału „Usta- wienia”. d) Funkcja LOC Aby uniknąć niezamierzonego przestawienia dokonanych ustawień urządzenie HG Scan PRO posiada funkcję Lockable Override Control (LOC). Aby dowiedzieć się, jak ustawić funkcję LOC, proszę skontaktować się z naszym serwi- sem pod numerem telefonu +48/71/3980861. Funkcja alarmu Tabela funkcji alarmu Odchylenia od wartości zadanej temperatury w °C Stopnie tolerancji alarmu 10°C 20°C Czerwony pierścień LED & sygnał dźwiękowy > 20 °C > 40 °C Czerwony pierścień LED 10°C do 20°C 20°C do 40°C Zielony pierścień LED -10°C do 10°C -20°C do 20°C Niebieski pierścień LED -20°C do -10°C -40°C do -20°C Niebieski pierścień LED & sygnał dźwiękowy < -20 °C < -40 °C Odchylenia od wartości zadanej temperatury w °F Stopnie tolerancji alarmu 20 °F 40 °F Czerwony pierścień LED & sygnał dźwiękowy > 40 °F > 80 °F Czerwony pierścień LED 20 do 40 °F 40 do 80 °F Zielony pierścień LED -20 do 20 °F -40 do 40 °F Niebieski pierścień LED -40 do -20 °F -80 do -40 °F Niebieski pierścień LED & sygnał dźwiękowy < -40 °F < -80 °F Program 1 2 3 4 Wartość zadana temperatury (°C/°F) 80 °C/180 °F 120 °C/250 °F 160 °C/320 °F 250 °C/480 °F Stopień wydatku powietrza

Napięcie robocze: 15V DC Czas reakcji: 500 ms Spektrum: 8-14 µm Stopień emisji: 0,10-0,99 Dokładność: 10 °C / 10 °F Odstęp roboczy: 10 cm Wielkość plamki IR: 10:1 Temperatura robocza: 0-50 °C / 32-122 °F Wilgotność powietrza podczas pracy: 10 % - 90 % wilgotności względnej Temperatura przechowywania: -10-60 °C / 14-140 °F Wilgotność powietrza podczas przechowywania: < 80 % wilgotności względnej Zakres rejestracji temperatury: 0 °C - 300 °C (32 °F - 572 °F) Dokładność*: ±2 °C / ±3,6 °F lub ±5 % wartości rejestrowanej Ciężar: 120 g 85 g Wymiary: 99 x 95 x 153 mm 88 x 56,5 x 77 mm

  • Dokładność przy temperaturze otoczenia ok. 25 °C i zachowaniu optymalnej odległości od obiektu rejestracji. Dane techniczne HG Scan PRO 2620 E HG Scan PRO2520 E Czyszczenie soczewki: Zabrudzoną soczewkę można oczyścić mięk- ką, wilgotną ściereczką niepozostawiającą włókien (bez użycia środków czyszczących). Alternatywnie można użyć płynu do czyszczenia soczewek. Nie używać środków zawierających kwasy, alkohol ani innych rozpuszczalników. Czyszczenie obudowy Obudowę można czyścić przy użyciu wody lub łagodnego środka do czyszczenia. Nie używać środków szorujących ani rozpuszczalników. Pielęgnacja i konserwacjaStopień emisji Niniejszy produkt firmy STEINEL został wyko- nany z dużą starannością. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkowania potwierdzają przeprowadzone losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma STEINEL udziela gwarancji na prawidłową jakość idziałanie. Okres gwarancji wynosi 12miesięcy i rozpoczyna się z dniem sprzeda- ży użytkownikowi. W ramach gwarancji produ- cent usuwa braki wynikłe zwad materiałowych lub produkcyjnych. Świadczenie gwarancyjne nastąpi według naszej decyzji przez naprawę lub wymianę wadliwych części. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń części ulegających zużyciu eksploatacyjnemu, uszkodzeń iusterek spowodowanych przez nieprawidłową obsługę lub konserwację, atakże uszkodzeń spowodo- wanych upadkiem urządzenia. Gwarancja nie obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne powstałe na przedmiotach trzecich. Gwarancja jest udzielana tylko wtedy, gdy prawidłowo zapakowane i nierozłożone na części urzą- dzenie zostanie odesłane w ciągu pierwszych 6miesięcy od daty zakupu wraz zparagonem lub rachunkiem zakupu (opatrzonym datą za- kupu ipieczęcią sklepu) do właściwego punktu serwisowego. Serwis naprawczy: Po upływie okresu gwarancji lub wrazie usterek nieobjętych gwarancją informacji omożliwości naprawy udziela najbliższy punkt serwisowy. Gwarancja działania Produkt spełnia wymogi: - dyrektywy o kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/WE, - dyrektywy RoHS 2011/65/WE, - dyrektywy WEEE 2012/19/WE. Deklaracja zgodności znormami Nie wyrzucać zużytych urządzeń, akumulatorów/baterii do śmieci, ognia lub wody. Akumulatory/ baterie należy zbierać, oddawać do recyklingu lub utylizacji wspo- sób przyjazny dla środowiska naturalnego. Utylizacja Aby uzyskać dokładne wartości rejestracji dla różnych materiałów i powierzchni, można usta- wić stopień emisji w urządzeniu HG Scan PRO (patrz tabela). Na wyświetlaczu liczby zostaną przedstawione po przecinku, (części dziesiętne i setne) np. 0,93 odpowiada 93. Stopnie emisji podane w tabeli stopni emisji są wartościami przybliżonymi. Jakość powierzchni, geometria lub inne parametry mogą wpływać na stopień emisji obiektu rejestracji. Szczegółowe zestawienie znajduje się na naszej stronie internetowej: www.steinel-professional.de/emissionswerte (język niemiecki) www.steinel-professional.de/emissivities (pozostałe języki) Powierzchnia Stopień emisji Folie samochodowe 0,90-0,95 Drewno 0,80-0,90 Guma 0,85-0,95 Farby olejne 0,95 Skóra 0,75-0,85 Lakiery 0,80-0,95 Papier, papa 0,75-0,95 Materiały włókiennicze 0,90 Tworzywo sztuczne (PCW, PE, PP) 0,85-0,95- 124 - - 125 - Elemente de comandă (fig. / fig. ) 1 Lentilă 2 Laser 3 Suport 4 Tastă ON/OFF 5 Simbol de funcţionare 6 Simbol de salvare 7 Simbol pentru programul salvat/valoare de toleranţă alarmă/semnal audio 8 Afișaj temperatură °C, °F sau grad de emisie E 9 Simbol pentru funcţia LOC 10 Simbol pentru debit de aer 11 Reglarea debitului de aer 12 Valori afișate HGScanPRO înregistrează temperatura de suprafaţă a obiectelor. Căldura emanată de obiect este înregistrată de senzorul aparatului și transmisă la generatorul de aer cald. Pentru a descrie caracteristica de emisie energetică a unui material se utilizează, ca valoare, gradul de emisie. Cu cât este mai mare acest grad de emisie, cu atât este mai puternică capacitatea materialului de a emite radiaţii. La majoritatea materialelor și suprafeţelor organice, gradul de emisie este de cca. 0,90. Un grad mai mic de emisie posedă suprafeţele metalice sau materialele strălucitoare. Pentru e exclude valorile inexact înregistrate, gradul de emisie poate fi setat la HGScanPRO. Modul de funcţionare nAcest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi psihice, senzori- ale sau mentale limitate ori cu experienţă şi pricepere redusă, cu condiţia să fie supravegheaţi/supraveghe- ate sau să fi fost instruiţi/ instruite cu privire la utiliza- rea sigură a aparatului şi să înţeleagă pericolele legate de folosirea acestuia. Copiilor le este interzis să se joace cu aparatul. Curăţarea şi lucrările de întreţinere care sunt res- ponsabilitatea utilizatorului nu se vor executa de către copii nesupravegheaţi.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STEINEL

Model : Scanner termic HG Scan HG 2620 E

Kategoria : Scanner thermique