Scanner termic HG Scan HG 2620 E - Skaner termiczny STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL w formacie PDF.
| Typ produktu | Skaner termiczny (rejestrator temperatury) do pistoletu na gorące powietrze Steinel |
| Marka | Steinel |
| Model | HG Scan HG 2620 E (również kompatybilny z HG 2520 E) |
| Wymiary (z osłoną) | 99 x 95 x 153 mm |
| Waga (bez osłony) | 120 g (HG Scan PRO 2620 E) / 85 g (HG Scan PRO 2520 E) |
| Zasilanie | 15 V DC przez połączenie z pistoletem na gorące powietrze |
| Zakres pomiaru temperatury | 0 °C do 300 °C (32 °F do 572 °F) |
| Dokładność | ±2 °C lub ±5 % wartości mierzonej (w 25 °C i optymalnej odległości) |
| Odległość robocza | 10 cm (punkt pomiaru ok. 2 cm) |
| Rozmiar plamki IR | 10:1 |
| Regulowany współczynnik emisyjności | 0,10 do 0,99 |
| Główne funkcje | Pomiar podczerwieni bezdotykowy, alarm wizualny (pierścień LED) i dźwiękowy, 4 zaprogramowane programy, funkcja pamięci, funkcja LOC (blokada) |
| Wyświetlacz | Temperatura w °C lub °F, współczynnik emisyjności, symbole pracy |
| Laser | Klasa 2, < 1 mW, 630-670 nm |
| Temperatura pracy | 0 °C do 50 °C (32 °F do 122 °F) |
| Wilgotność pracy | 10 % do 90 % RH |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić soczewkę miękką, niestrzępiącą się szmatką (bez kwaśnych/alkoholowych detergentów); obudowę wodą lub łagodnym detergentem |
| Bezpieczeństwo | Nie patrzeć w wiązkę lasera; unikać wilgoci, kurzu, oparów; odłączyć przed montażem/demontażem |
| Gwarancja | 12 miesięcy pracy; naprawa lub wymiana wadliwych części (z wyłączeniem zużycia, niewłaściwego użytkowania, upadku) |
| Serwis naprawczy | Skontaktować się z serwisem posprzedażowym Steinel (numer +33/3/20 30 34 00) po gwarancji |
| Informacje ogólne | Użytkowanie z pistoletami Steinel HG 2520 E lub HG 2620 E; nie używać z dyszami odchylającymi powietrze |
Często zadawane pytania - Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
Pytania użytkowników dotyczące Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Skaner termiczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Scanner termic HG Scan HG 2620 E - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Scanner termic HG Scan HG 2620 E marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
PL „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wroclawska 43 - PL-55-025 Mirków
Tel.: +18 71 3980615 · Fax: +18 71 3980619
elektro@langalukaszuk.pl
CZ ELNAS s.r.o.
Olekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
- prístroj vykazuje viditelná poškození,
c) Funkcia zapamätania
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Instrukcja obsługi
HG Scan PRO to urządzenie przeznaczone do stosowania z opalarkami firmy Steinel, służące do bezdotykowej rejestracji temperatury przy użycłu podczerwieni. Podczas stosowania HG Scan PRO akustycznie i wizualnie ostrzega o przekroczeniu wcześniej ustawionej wartości zadanej lub spadku poniżej niej. Zasilanie napięciem jest realizowane poprzez opalarkę. Przed przystąpieniem do użytkowania należy zapoźnać się z niniejsza instrukcją obsługi.
Tylko prawidłowe posługłwanie się urządzeniem zapewnia długoletnią, niezawodną i bezusterkową eksploatację.
⚠️ Zasady bezpieczeństwa
Ingerencja zewnętrzna lub zmiany techniczne prowadzą do unieważnienia gwarancji i wykluczenia odpowiedzialności.
Nie wystawiać urządzenia na znaczne obciążenia mechaniczne lub silne drgania.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci lub cieczy. Zastosowanie urządzenia na zewnątrz jest możliwe wyłącznie w odpowiednich warunkach atmosferycznych i tylko z odpowiednimi urządzeniami zabezpieczającymi.
Dym, kurz, para wodna i inne opary mogą wpłynąć na działanie układu optycznego urządzenia HG Scan PRO i doprowadzić do nieprawidłowych wskazań.
Jeżeli nie można zagwarantować bezpiecznej eksploatacji, np. gdy:
- urządzenie wykazuje widoczne uszkodzenia,
- urządzenie nie działa,
- urządzenie było przez dłuższy czas wystawione na działanie niekorzystnych warunków,
- urządzenie było wystawione na działanie dużych obciążzeń w czasie transportu, należy wyłączyć urządzenie i zabezpieczyć je przed niepowołanym uruchomieniem.
- Przed montażem/
demontażem odłączyć
HG 2520/2620 od zasilania
sieciowego.

Zasady bezpieczeństwa
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo o ograniczonej wiedzy i doświadczeniu tylko wtedy, gdy pracują one pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Zasada działania
HG Scan PRO rejestruje temperaturę powierzchni obiektu. Urządzenie rejestruje promieniowanie ciępne obiektu i przekazuje wartość do opalarki. Aby opisać charakterystykę emisji energii materiału, wykorzystuje się stopień emisji jako wartość.
Elementy obsługowe (rys.① / rys.③)
1 Soczewka
2 Laser
3 Uchwyt
4 Przycisk ON/OFF
5 Symbol pracy
6 Symbol pamięci
7 Symbol programu zapamiętanego/wartości tolerancji alarmu/sygnału dźwiękowego
8 Wskaźnik temperatury °C,
°F lub stopień emisji E
9 Symbol funkcji LOC
10 Symbol wydatku powietrza
11 Regulacja wydatku powietrza
12 Wartości wskazywane
8 Wskaznik temperatury °C,
°F lub stopień emisji E
9 Symbol funkcji LOC
10 Symbol wydatku powietrza
11 Regulacja wydatku powietrza
8 Wskaźnik temperatury °C,
°F lub stopień emisji E
9 Symbol funkcji LOC
10 Symbol wydatku powietrza
11 Regulacja wydatku powietrza
12 Wartości wskazywane
PROMIENIOWANIE ŚWIETLNE LASEROWE NIE PATRZEĆ W PROMIEN LASERA
= 630 nm - 670 nm KLASA LASERA 2 <1 mW EN 60825-1:2008-05

Im wyższy stopień emisji, tym większa jest zdolność materiału do emisji promieniowania. W przypadku większości materiałów i powierzchni organicznych wartość stopnia emisji wynosi ok. 0,90. Niższy stopień emisji mają powierzchnie metalowe i błyszczące materiały. Aby wykluczyć niedokładne wartości rejestracji, można ustawić stopień emisji w urządzeniu HG Scan PRO.
[Non-Text]
Montaż/demontaż (rys. ② / rys. ④)
Montaż/demontaż w przypadku HG 2620 E (rys. 2)
1. Wyłączyć HG 2620 E i odłączyć od zasilania sieclowego.
2. Poluzować boczne śruby na obudowie i ją zdjęć. Następnie zdjęć przesłone.
3. Złożyć obudowę i HG Scan PRO.
4. Nałożyć obudowę wraz z HG Scan PRO na urządzenie HG 2620 E i przykręcić ponownie boczne śruby.
5. HG 2620 E jest gotowe do użycia z HG Scan PRO. Przesłone należy przechować na wypadek ponownego zdjęcia HG Scan PRO.
Montaż/demontaż w przypadku HG 2520 E (rys. 4)
1. Wyłączyć HG 2520 E i odłączyć od zasilania sleclowego.
2. Poluzować przednie śruby na obudowie i ją zdjęć. Następnie zdjęć przesłone.
3. Nałożyć HG Scan PRO na urządzenie HG 2520 E.
4. Następnie nałożyć ponownie obudowę i dokrecić przednie śruby.
5. HG 2520 E jest gotowe do użycia z HG Scan PRO. Przesłonę należy przechować na wypadek ponownego zdjęcia HG Scan PRO.
Uruchomienie
- Założyć HG Scan PRO na opalarkę ② oraz ④.
-
HG Scan PRO włącza się przez naciśnięcie przycisku ON/OFF (4). W czasie, gdy HG Scan PRO jest aktywny, na wyświetlaczu opalarki widoczny jest symbol pracy (5). Obsługa HG Scan PRO odbywa się, po włączeniu urządzenia, za pomocą elementów obsługowych opalarki. HG Scan PRO posiada funkcję pamięci. Jeżeli podczas ostatniego użytkowania było aktywne, wtedy podczas kolejnego uruchomienia urządzenia HG 2620 włączy się automatycznie. W Innej sytuacji pozostanie ono nieaktywne aż do włączenia poprzez naciśnięcie przycisku ON/OFF (4).
-
Przy pierwszym włączeniu urządzenie jest aktywne w fabrycznym stanie dostawy: wartość zadana temperatury = 150°C / 300 °F, poziom wydatku powietrza 5, stopień tolerancji alarmu = 10 °C / 50 °F, stopień emisji = 0,90, sygnał dźwiękowy WŁ.
- Temperatura i wydatek powietrza zależą od materiału oraz przewidywanego rodzaju obróbki. Należy zawsze najpierw wykonać próbę w niewidocznym miejscu.
Rejestrowanie temperatury (rys. ⑤)
Optymalny punkt rejestracji znajduje się 10 cm przed rurą wylotową opalarki przy wielkości ok. 2 cm (punkt przecięcia się obu promleni lasera). Zmniejszenie lub zwiększenie odległości prowadzi do odchyleń wyników.
Aby osłągnąć dokładnie wyniki, rejestrowany obiekt musi być większy niż punkt rejestracji. Zalecane jest, aby rejestrowany obiekt był co najmniej dwukrotnie większy niż punkt rejestracji.
HG Scan PRO nie jest w stanie rejestrować temperatury powierzchni przez przezroczyste powierzchnie, jak np. szkło. Zamiast tego, HG Scan PRO rejestruje temperaturę powierzchni szkła.
Dysz zmieniających kierunek powietrza i /lub przecinających rejestrację z powodu ich długości, nie można stosować wraz z HG Scan PRO.
W przypadku błyszczących obiektów może dojść do zafałszowania wyników rejestracji.
Aby uzyskać dokładnie wyniki, urządzenie HG Scan PRO musi być dopasowane do temperatury otoczenia. Dotyczy to także zmiany miejsca użytkowania.
W przypadku dłuższego użytkowania przy wysokich temperaturach może dojść do samoczynnego rozgrzania urządzenia HG Scan PRO, a tym samym do odmiennych wyników rejestracji.
Ustawienia
a) Ustawienia
Można dokonać następujących ustawień: Bezpośrednio:
• Ustawianie temperatury
Za pomocą menu ustawień:
• Wydatek powietrza: 150-600 (l/min)
- Stopień tolerancji alarmu:
10/20 C, 50/70 °F
- Stopień emisji: 0.10-0.99
• Dźwięk ON/OFF
- HG Scan PRO włącza się przez naciśnięcie przycisku ON/OFF (4). W czasie, gdy HG Scan PRO jest aktywny, na wyświetlaczu opalarki widoczny jest symbol pracy (5). Obsługa HG Scan PRO odbywa się, po włączeniu urządzenia, za pomocą elementów obsługowych opalarki.
Ustawianie wartości temperatury zadanej odbywa się bezpośrednio za pomocą joysticka. Przy tym joystick należy poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość zadaną temperatury.
Za pomocą przycisku wydatku powietrza można przejść do menu ustawień HG Scan PRO, w którym dokonuje się dalszych ustawień. Programy można wywołać za pomocą przycisku programów. W tym celu proszę przeczytać rozdział "Tryby programów".
- Naciśnięcie przycisku wydatku powietrza umożliwia ustawienie wydatku powietrza. Podczas ustawiania wydatku powietrza miga symbol wydatku powietrza (10) na wyświetlaczu. Przy tym joystick należy poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby zwiększyć lub zmniejszyć wydatek powietrza. Aby przejąć niezmienłoną wartość, należy przejść do punktu 2.
- Ponowne naciąniecie przycisku wydatku powietrza umożliwia ustawienie stopnia emisji. Podczas ustawiania stopnia emisji na wyświetlaczu widoczna jest litera (B) „E”. Przy tym joystick należy poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby zwiększyć lub zmniejszyło stopień emisji. Dalsze informacje na ten temat znajdują się w akapicie dotyczącym stopnia emisji. Aby przejąć niezmienioną wartość, należy przejść do punktu 3.
- Ponowne naciśniecie przycisku wydatku powietrza umożliwia ustawienie stopnia tolerancji alarmu. Podczas ustawiania stopnia tolerancji alarmu na wyświetlaczu widoczna jest litera (7) „L”. Przy tym joystick nale-
ży poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby zwiększyć lub zmniejszyć stopień tolerancji alarmu. Dalsze informacje na ten temat znajdują się w akaplicle "Funkcja alarmu". Aby przejąć niezmienioną wartość, należy przejść do punktu 4.
- Ponowne naciśniecie przycisku wydatku powietrza umożliwia ustawienie sygnału dźwiękowego. Podczas ustawiania sygnału dźwiękowego na wyświetlaczu widoczna jest litera (7), „A”. Przy tym joystick należy poruszać w prawo wzgl. w lewo, aby włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy. Aby przejąć niezmienioną wartość, należy przejść do punktu 5.
- Ponowne naciśnięcie przycisku wydatku powietrza powoduje opuszczenie menu ustawień. HG Scan PRO rozpoczęcie od razu rejestrowanie temperatury.
b) Tryb programu
Fabrycznie ustawione są cztery programy do wykonywania częzęstszych prac. Po naciśnięciu przycisku programu na wyświetlaczu pojawi się cyfra (7) 1 dla programu 1. Ponowne naciśnięcie przycisku programu spowoduje wyświetlenie się cyfr (7) 2-4 odpowiednio dla programów 2-4. Ponowne naciśnięcie powoduje powrót do normalnego trybu pracy. W normalnym trybie pracy na wyświetlaczu nie wyświetla się żadna cyfra (7).
c) Funkcja pamięci
Wartości czterech programów można w każdej chwilli zmienić zapisać. W tym celu nacisnąć napi Cer przycisk programu, aż do pojawienia się programu, który ma zostać zmieniony. Ustawić pożadaną wartość zadana temperatury, wydatek powietrza oraz stopień emisji. Symbol pamięci na wyświetlaczu miga, pokazując, że wybrany program został zmieniony. Aby zapisać to ustawienie w wybranym programie, nacisnąć i przytrzymać przycisk programu. Symbol pamięci miga przez kolejne ok. 2 s. Jeżeli symbol pamięci świeciState, wprowadzone wartości zostały zapisane w programie. Stopień tolerancji alarmu oraz sygnał dźwiękowy można zmieniać w trybie normalnym. Obowiązują one dla wszystkich programów.
Programy zaprogramowane fabrycznie:
| Program | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Wartość zadana temperatury (°C/°F) | 80 °C/180 °F | 120 °C/250 °F | 160 °C/320 °F | 250 °C/480 °F |
| Stopień wydatku powietrza | 4 | 5 | 6 | 5 |
| Stopień emisji | 0.95 | 0.85 | 0.90 | 0.94 |
d) Funkcja LOC
Aby uniknąć niezamierzonego przestawienia dokonanych ustawień urządzenie HG Scan PRO posiada funkcję Lockable Overide Control (LOC). Aby dowiedzieć się, jak ustawić funkcję
LOC, proszę skontaktować się z naszym serwisem pod numerem telefonu +48/71/3980861.
Funkcja alarmu
HG Scan PRO posiada funkcję alarmu przy przekroczeniu lub nieosiągnięciu ustawionej wartości zadanej temperatury. Alarm ma postać sygnału dźwiękowego oraz wizualnego pod postacią niebieskiego i czerwonego pierścienia LED. Alarm jest wyzwalany po przekroczeniu ustawłonej wartości zadanej temperatury lub spadku ponlżej nlej.
Zielony pierścień LED oznacza, że temperatura HG Scan PRO mieści się w zakresie tolerancji wartości docelowej. Sygnał dźwiękowy można dezaktywować. Aby dezaktywować sygnał dźwiękowy, należy przejść do rozdziału „Ustawienia”.
| Tabela funkcji alarmu | ||
| Odchylenia od wartości zadanej temperatury w °C | ||
| Stopnie tolerancji alarmu 10°C 20°C | ||
| Czerwony pierścień LED & sygnał dźwiękowy | >20 °C >40 °C | |
| Czerwony pierścień LED 10°C do 20°C | 20°C do 40°C | |
| Zielony pierścień LED -10°C do 10°C | -20°C do 20°C | |
| Niebieski pierścień LED -20°C do -10°C | -40°C do -20°C | |
| Niebieski pierścień LED & sygnał dźwiękowy | < -20 °C < -40 °C | |
| Odchylenia od wartości zadanej temperatury w °F | ||
| Stopnie tolerancji alarmu 20 °F | 40 °F | |
| Czerwony pierścień LED & sygnał dźwiękowy | >40 °F | >80 °F |
| Czerwony pierścień LED | 20 do 40 °F | 40 do 80 °F |
| Zielony pierścień LED | -20 do 20 °F | -40 do 40 °F |
| Niebieski pierścień LED | -40 do -20 °F | -80 do -40 °F |
| Niebieski pierścień LED & sygnał dźwiękowy | < -40 °F | < -80 °F |
Stopień emisji
Aby uzyskać dokładne wartości rejestracji dla różnych materiałów i powierzchni, można ustawić stopień emisji w urządzeniu HG Scan PRO (patrz tabela).
Na wyświetlaczu liczby zostaną przedstawione po przecinku, (części dziesiętne i setne) np. 0,93 odpowlada 93.
| Powierzchnia | Stopień emisji |
| Folie samochodowe | 0,90-0,95 |
| Drewno | 0,80-0,90 |
| Guma | 0,85-0,95 |
| Farby olejne | 0,95 |
| Skóra | 0,75-0,85 |
| Lakiery | 0,80-0,95 |
| Papier, papa 0,75-0,95 | |
| Materiały włóklennicze | 0,90 |
| Tworzywo sztuczne (PCW, PE, PP) | 0,85-0,95 |
Stopnie emisji podane w tabeli stopni emisji są wartościami przybliżonymi. Jakość powierzchni, geometria lub inne parametry mogą wpływać na stopień emisji obiektu rejestracji.
Szczegółowe zestawlenie znajduje się na naszej stronie Internetowej: www.steinel-professional.de/emissionswerte (język niemiecki) www.steinel-professional.de/emissivities (pozostałe języki)
| Dane techniczne | HG Scan PRO 2620 E | HG Scan PRO2520 E |
| Napięcie robocze: 15V DC | ||
| Czas reakcji: 500 ms | ||
| Spektrum: 8-14 μm | ||
| Stopień emisji: 0,10-0,99 | ||
| Dokładność: 10 °C / 10 °F | ||
| Odstęp roboczy: 10 cm | ||
| Wielkość plamki IR: 10:1 | ||
| Temperatura robocza: 0-50 °C / 32-122 °F | ||
| Wilgotność powietrza podczas pracy: 10 % - 90 % wilgotności względnej | ||
| Temperatura przechowywania: -10-60 °C / 14-140 °F | ||
| Wilgotność powietrza podczas przechowywania: < 80 % wilgotności względnej | ||
| Zakres rejestracji temperatury: 0 °C - 300 °C (32 °F - 572 °F) | ||
| Dokładność: ±2 °C / ±3,6 °F lub ±5 % wartości rejestrowanej | ||
| Ciężar: 120 | g 85 g | |
| Wymiary: 99 x 95 x 153 mm | 88 x 56,5 x 77 mm | |
* Dokładność przy temperaturze otoczenia ok. 25 °C i zachowaniu optymalnej odległości od obiektu rejestracji.
Pielęgnacja i konserwacja
Czyszczenie soczewki:
Zabrudzoną soczewkę można oczyścić miękka, wilgotną ściereczką niepozostawiającą włókien (bez użycia środków czyszczących). Alternatywnie można użyć płynu do czyszczenia soczewek. Nie używać środków zawierających kwasy, alkohol anl innych rozpuszczalników.
Czyszczenie obudowy
Obudowę można czyścić przy użyciu wody lub łagodnego środka do czyszczenia. Nie używać środków szorujących ani rozpuszczalników.
Utylizacja

Nie wyrzucać zużytych urządzeń, akumulatorów/baterii do śmieci, ognia lub wody. Akumulatory/baterie należy zbierać, oddawać do recyklingu lub utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego.
CE Deklaracja zgodności z normami
Produkt spełnia wymogi:
- dyrektywy o kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/WE,
- dyrektywy RoHS 2011/65/WE
- dyrektywy WEEE 2012/19/WE.
Gwarancja działania
Niniejszy produkt firmy STEINEL został wykonyany z dużą starannością. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkowania potwiordzają przeprowadzone losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma STEINEL udziela gwarancji na prawidłową jakość i działanie. Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy i rozpoczyna się z dniem sprzedaży użytkownikowl. W ramach gwarancji producent usuwa braki wynikle z wad materiałowych lub produkcyjnych. Świadczenie gwarancyjne nastąpi według naszej decyzi przez naprawę lub wymianę wadliwych części. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń części ulegających zużyciu eksploatacyjnemu, uszkodzeń i usterek spowodowanych przez nieprawidlową obsługę lub konserwację, a także uszkodzeń spowodowanych upadkiem urządzenia. Gwarancja nie obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne powstałe na przedmiotach trzecich. Gwarancja jest udzielana tylko wtedy, gdy prawidlowo zapakowane i nierozłożone na części urzą-
dzenie zostanie odesłane w ciągu pierwszych 6 miesięcy od daty zakupu wraz z paragonem lub rachunkiem zakupu (opatrzonym datą zakupu i pieczęcią sklepu) do właściwego punktu serwisowego.
Serwis naprawczy:
Po upływie okresu gwarancji lub w razie usterek nleobjętych gwarancją informacji o możliwości naprawy udziela najbiliższy punkt serwisowy.
