Scanner termic HG Scan HG 2620 E - Scanner térmico STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL em formato PDF.
| Tipo de produto | Scanner térmico (registrador de temperatura) para pistola de ar quente Steinel |
| Marca | Steinel |
| Modelo | HG Scan HG 2620 E (também compatível com HG 2520 E) |
| Dimensões (com manga) | 99 x 95 x 153 mm |
| Peso (sem manga) | 120 g (HG Scan PRO 2620 E) / 85 g (HG Scan PRO 2520 E) |
| Alimentação | 15 V CC via conexão à pistola de ar quente |
| Faixa de medição de temperatura | 0 °C a 300 °C (32 °F a 572 °F) |
| Precisão | ±2 °C ou ±5 % do valor medido (a 25 °C e distância ideal) |
| Distância de trabalho | 10 cm (ponto de medição de cerca de 2 cm) |
| Tamanho da mancha IR | 10:1 |
| Taxa de emissividade ajustável | 0,10 a 0,99 |
| Funções principais | Medição infravermelha sem contato, alarme visual (anel LED) e sonoro, 4 programas predefinidos, função memória, função LOC (bloqueio) |
| Display | Temperatura em °C ou °F, taxa de emissividade, símbolos de funcionamento |
| Laser | Classe 2, < 1 mW, 630-670 nm |
| Temperatura de operação | 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) |
| Umidade de operação | 10 % a 90 % HR |
| Manutenção e limpeza | Limpar a lente com um pano macio que não solte fiapos (sem detergentes ácidos/álcool); caixa com água ou detergente suave |
| Segurança | Não olhar para o feixe laser; evitar umidade, poeira, vapores; desconectar antes da montagem/desmontagem |
| Garantia | 12 meses de funcionamento; reparo ou troca de peças defeituosas (exceto desgaste, uso inadequado, queda) |
| Serviço de reparo | Contatar o serviço pós-venda Steinel (número +33/3/20 30 34 00) após a garantia |
| Informações gerais | Uso com pistolas Steinel HG 2520 E ou HG 2620 E; não usar com bicos que desviam o ar |
Perguntas frequentes - Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
Perguntas dos utilizadores sobre Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Scanner térmico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Scanner termic HG Scan HG 2620 E - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Scanner termic HG Scan HG 2620 E da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR Scanner termic HG Scan HG 2620 E STEINEL
P Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-306 Ojaira do Bairro
Tel: -351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
P Manual de Utilização
O HG Scan PRO é um detetor térmico sem contacto por via de infravermelhos, destinado a ser usado com soprades de ar quente da Steinel. Durante a aplicação, o HG Scan PRO avisa o utilizador por via acústica e visual quando a temperatura fica além ou aquém do valor nominal anteriormente definido. A alimentação de tensão é fornecida pelo soprador de ar quente. Antes da primeira utilização, familiarize-se com este manual de utilização.
Só a utilização correta pode garantir a longevidade do produto e um funcionamento fiável e isento de falhas.
⚠ Instruções de segurança
Qualquer intervenção externa ou modificações técnicas dão origem à revogação imediata da garantia e à exclusão de qualquer responsabilidade.
Não expor o aparelho a cargas mecânicas consideráveis nem a vibrações fortes.
O aparelho não pode ser ex-posto a níveis de humidade do ar elevadas nem a líquidos. Para usar o aparelho ao ar livre, é necessário que o tempo esteja bom ou que sejam aplicados dispositivos de proteção adequados.
Fumo, pó, vapor de água e/ou outros vapores podem deteriorar a ótica do HG Scan PRO e causar resultados de deteção incorretos.
Caso verifique que não é possível assegurar condições de funcionamento apropriadas, desligue o aparelho e proteja-o para impedir que possa ser ligado inadvertamente.
Por ex., se
- o aparelho apresentar danos visíveis
- o aparelho não funcionar ou
- o aparelho tiver estado exposto a condições inapropriadas durante um período mais prolongado
- o produto tiver sido exposto a cargas pesadas durante o transporte.
- Antes da montagem/desmontagem separe o HG 2520/2620 da alimentação elétrica.

Instruções de segurança
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, se forem vigiadas ou informadas relativamente à utilização segura do aparelho, acabando por compreender os riscos que daí advêm. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não podem ser executadas por crianças sem vigilância.
Modo de funcionamento
O HG Scan PRO mede a temperatura da superfície de um objeto. A radiação térmica do objeto é detetada pelo sensor do aparelho e transmitida para o soprador de ar quente. Para descrever a característica de irradiação de energia de um material, usa-se o grau de emissão como valor.
Elementos de comando (fig.① / fig.③)
1Lente
2 Laser
3. Suporte
4. Betée ON/OFF
4 Dotao ON/OH
5 Simbolo de funcionamento
6 Símbolo de memória
7 Símbolo para programa de memória/valor de tolerância do alarme/sinal áudio
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O RAIO LASER
= 630 nm - 670 nm CLASSE LASER 2 <1mW EN 60825-1:2008-05

Quanto maior for o grau de emissão, maior será a capacidade de emissão de radiação do material. Na maioria dos materiais e superfícies orgânicos, o grau de emissão ronda aprox. 0,90. As superfícies metálicas ou os materiais brilhantes têm um grau de emissão baixo. Para excluir valores de deteção inexatos, é possível definir o grau de emissão para o HG Scan PRO.
8 Indicação da temperatura em °C ou °F ou grau de emissão E
9 Símbolo de função LOC
10 Símbolo do caudal de ar
11. Regulação do caudal de ar
12 Valores indicados
Montagem/desmontagem (fig. ②/ fig. ④)
Montagem/desmontagem exemplificadas no modelo HG 2620 E (fig. 2)
- Desligue o HG 2620 E e separe-o da alimentação elétrica.
- Desaperte os parafusos laterais no tubo de proteção e remova o tubo de proteção. A seguir, retire a tampa.
- Monte o tubo de proteção no HG Scan PRO.
- Encaixe o tubo de proteção com o HG Scan PRO no HG 2620 E e aperte os para-fusos laterais.
- O HG 2620 E com HG Scan PRO está pronto a ser usado. Guarde a tampa para o caso de ser necessário remover novamente o HG Scan PRO.
Montagem/desmontagem exemplificadas no modelo HG 2520 E (fig. 4)
- Desligue o HG 2520 E e separe-o da alimentação elétrica.
- Desaperte os parafusos da frente no tubo de proteção e remova o tubo de proteção. A seguir, retire a tampa.
- Encaixe o HG Scan PRO no HG 2520 E
- A seguir, volte a encaixar o tubo de proteção e aperte os parafusos da frente.
- O HG 2520 E com HG Scan PRO está pronto a ser usado. Guarde a tampa para o caso de ser necessário remover novamente o HG Scan PRO.
Colocação em funcionamento
- Coloque o HG Scan PRO sobre o soprador de ar quente ② e ④.
-
O HG Scan PRO é ligado premindo o botão ON/OFF (4). Enquanto o HG Scan PRO estiver ativado, aparece no visor do soprador de ar quente o símbolo de funcionamento (5). Depois de estar ligado, o HG Scan PRO pode ser controlado através dos elementos de comando do soprador de ar quente. O HG Scan PRO dispõe de uma função de memória. Caso tenha estado ativo na ultima utilização, ligar-se-á automaticamente ao ligar o HG 2620 na próxima vez. Caso contrário, permanece inativo até ser ligado premindo ON/OFF (4).
-
No estado de entrega da fábrica, o aparelho estará ativo ao ser ligado pela primeira vez: valor nominal da temperatura = 150 °C / 300 °F,
nível do caudal de ar 5.
nível de tolerância de alarme =
10 °C / 50 °F
grau de emissão = 0,90.
sinal áudio LIGADO - A temperatura e o caudal de ar dependem do material e do tipo de trabalho que se pretende realizar. Faça sempre primeiro um teste numa área menos exposta.
Deteção da temperatura (fig. ⑤)
A uma distância de 10 cm do tubo de saída do soprador de ar quente, o ponto de dete- ção é de aprox. 2 cm (ponto de interseção dos dois raios de laser). Se esta distância for aumentada ou reduzida, os resultados serão divergentes.
Para obter resultados exatos, o objeto alvo da deteção deverá ser maior do que o ponto de deteção. É recomendável que o objeto alvo da deteção seja, no mínimo, duas vezes maior do que o ponto de deteção.
Em superfícies como, por ex., o vidro, o HG Scan PRO não consegue detetar a temperatura da superfície atravessando o vidro. Em vez disso, o HG Scan PRO deteta a temperatura da superfície do vidro.
Bocais que desviem o ar e/ou, devido ao seu comprimento, entrem no campo de deteção, não podem ser usados juntamente com o HG Scan PRO.
Em objetos brilhantes, é possível que os resultados de detecão sejam falseados.
Para alcançar resultados exatos, o HG Scan PRO tem de estar adaptado à temperatura ambiente. O mesmo se aplica ao caso de uma mudança de localização.
Se for usado durante muito tempo a temperaturas elevadas, é possível que o próprio HG Scan PRO aqueça, o que provocará resultados de deteção divergentes.
Ajustes
a) Regulações
Podem ser efetuadas as seguintes regulações: diretamente:
- Regulação da temperatura
através do menu de ajustes:
• Caudal de ar: 150-600 l/min - Nível de tolerância de alarme:
10/20 °C, 50/70 °F
• Grau de emissão: 0,10-0,99 - Áudio ON/OFF
A definição do valor nominal para a temperatura é feita diretamente através do joystick. Para isso, mova o joystick para a direita ou para a esquerda, para aumentar ou diminuir o valor nominal da temperatura.
Com o botão do caudal de ar entra no menu de configuração do HG Scan PRO, onde poderá efetuar mais ajustes. Os programas podem ser selecionados usando o botão de programas. Para o efeito, leia o parágrafo "Funcionamento com Programas".
- A configuração do caudal de ar é efetuada premindo o botão do caudal de ar. Enquanto o caudal de ar estiver a ser configurado, o símbolo do caudal de ar (10) no visor fica intermitente. Para aumentar ou diminuir o caudal de ar, mova o joystick para a direita ou para a esquerda. Se o valor for aceite, sem qualquer alteração, continue com o ponto 2.
- Voltando a premir o botão do caudal de ar, pode ajustar-se o grau de emissão. Ao ser definido o grau de emissão, é exibida a letra (8) "E" no visor. Mova o joystick para a direita ou para a esquerda, para aumentar ou diminuir o grau de emissão. Para obter mais informações a este respeito, leia o parágrafo "Grau de Emissão". Se o valor for aceite, sem qualquer alteração, continue com o ponto 3.
-
Voltando a premir o botão do caudal de ar, pode ajustar-se o nível de tolerância do alarme. Ao ser definido o nível de tolerância do alarme, é exibida a letra (7) "L" no visor. Para aumentar ou diminuir o nível de tolerância do alarme, mova o joystick para a direita ou para a esquerda. Para obter mais informações a este respeito, leia o parágrafo "Função do Alarme". Se o valor for acelte, sem qualquer alteração, continue com o ponto 4.
-
Voltando a premir o botão do caudal de ar, pode ajustar-se o sinal áudio. Ao ser definido o sinal áudio, é exibida a letra (7) "A" no visor. Para ligar ou desligar o sinal áudio, mova o joystick para a direita ou para a esquerda. Se o valor for aceite, sem qualquer alteração, continue com o ponto 5.
- Para sair do menu de ajustes, volte a premir o botão do caudal de ar. O HG Scan PRO inicia imediatamente com a deteção da temperatura.
b) Funcionamento com programa
De fábrica, o aparelho vem com quatro programas predefinidos para os trabalhos mais frequentes. Ao premir o botão de programa é exibido no visor o número (7) 1, o que identifica o programa 1. Continuando a premir o botão de programa são exibidos os números (7) 2-4 para os programas 2-4. Carregando mais uma vez, volta-se para o modo de funcionamento normal. Em modo de funcionamento normal não é exibido nenhum número (7) no visor.
c) Função de memória
Os valores dos quatro programas podem ser alterados e memorizados a qualquer momento. Para o fazer, carregue primeiro no botão de programa até ser visualizado o programa que pretende alterar. Defina o valor nominal da temperatura, o caudal de ar e o grau de emissão desejados. O símbolo de memória pisca no visor para mostrar que o programa selecionado foi alterado. Mantenha premido o botão do programa para memorizar esta configuração no programa selecionado. O símbolo de memória continua a piscar durante aprox. 2 segundos. Se o símbolo de memória permanecer aceso, significa que os valores definidos ficaram salvaguardados no programa. O nível de tolerância do alarme e o sinal áudio podem ser alterados em modo de funcionamento normal e aplicam-se a todos os programas.
| Programa | 1 | 2 | 3 | 4 |
| Valor nominal da temperatura (°C/°F) | 80 °C/180 °F | 120 °C/250 °F | 160 °C/320 °F | 250 °C/480 °F |
| Nível do caudal de ar | 4 | 5 | 6 | 5 |
| Grau de emissão | 0,95 | 0,85 | 0,90 | 0,94 |
d) Função LOC
Para evitar uma desregulação acidental das definições selecionadas, o HG Scan PRO dispõe da função controle override bloqueável (LOC).
Para saber como a função LOC pode ser configurada, entre em contacto com o nosso serviço de assistência técnica através do número +351 234 484 031.
Função de alarme
O HG Scan PRO está equipado com uma função de alarme que reage quando o valor nominal da temperatura configurado for ultrapassado, para mais ou para menos. O alarme é emitido por via acústica, em forma de sinal áudio, e por via visual, por um círculo LED em azul e vermelho. O alarme dispara assim que temperatura
detetada ficar aquém ou além do valor nominal configurado. Ao aparecer um círculo LED verde, a temperatura do HG Scan PRO corresponde ao valor alvo dentro da faixa de tolerância. O sinal acústico pode ser desativado. Para desativar o sinal acústico, leia o parágrafo "Ajustes".
| Tabela das funções de alarme | ||
| Divergências do valor nominal da temperatura em °C | ||
| Níveis de tolerância de alarme 10 °C | 20 °C | |
| Círculo LED vermelho e sinal áudio > | 20 °C > 40 °C | |
| Círculo LED vermelho 10 °C a 20 °C | 20 °C a 40 °C | |
| Círculo LED verde -10 °C a 10 °C -20 °C a 20 °C | ||
| Círculo LED azul -20 °C a -10 °C -40 °C a -20 °C | ||
| Círculo LED azul e sinal áudio < -20 °C < -40 °C | ||
| Divergências do valor nominal da temperatura em °F | ||
| Níveis de tolerância de alarme | 20 °F | 40 °F |
| Círculo LED vermelho e sinal áudio | > 40 °F | > 80 °F |
| Círculo LED vermelho 20 a 40 °F | 40 a 80 °F | |
| Círculo LED verde | -20 a 20 °F | -40 a 40 °F |
| Círculo LED azul | -40 a -20 °F | -80 a -40 °F |
| Círculo LED azul e sinal áudio | < -40 °F < -80 °F | |
Grau de emissão
Para poder alcançar valores de deteção exatos para diversos materiais e superfícies, o grau de emissão pode ser ajustado no HG Scan PRO (v. tabela)
Os valores especificados na tabela dos graus de emissão são valores estimativos. A qualidade da superfície, a geometria ou outros parâmetros podem ter influência sobre o grau de emissão do objeto alvo da deteção.
Para uma visão geral mais detalhada, visite os nossos sites: www.steinel-professional.de/emissionswerte (alemão) www.steinel-professional.de/emissivities (outros idiomas)
| Dados técnicos | HG Scan PRO 2620 E | HG Scan PRO 2520 E |
| Tensão de serviço: 15V CC | ||
| Tempo de reação: 500 ms | ||
| Espetro: 8-14 μm | ||
| Grau de emissão: 0,10-0,99 | ||
| Passos: 10 °C / 10 °F | ||
| Distância do trabalho: 10 cm | ||
| Tamanho do ponto luminoso de IV: 10:1 | ||
| Temperatura de serviço: 0-50 °C / 32-122 °F | ||
| Humidade do ar de serviço: 10 % - 90 % RH | ||
| Temperatura de armazenamento: -10-60 °C / 14-140 °F | ||
| Humidade do ar de armazenamento: < 80 % RH | ||
| Intervalo de deteção da temperatura: 0 °C - 300 °C (32 °F - 572 °F) | ||
| Precisão*: ±2 °C / ±3,6 °F ou ±5 % do valor de deteção | ||
| Peso: 120 g | 85 g | |
| Dimensões: 99 x 95 x 153 mm | 88 x 56,5 x 77 mm | |
* Precisão a uma temperatura ambiente de aprox. 25°C e mantendo a distância ideal ao objeto alvo da deteção.
Conservação e manutenção
Limpeza da lente:
Se a lente estiver suja, pode ser limpa com um pano húmido, macio e que não largue pelos (sem usar produtos de limpeza). Em alternativa, pode ser usado líquido de limpeza de lentes. Não podem ser usados solventes que contenham ácido ou álcool, nem quaisquer outros solventes.
Limpeza do corpo do detetor
O corpo do detetor pode ser limpo com água e um detergente suave. Não podem ser usados produtos abrasivos nem solventes.
Eliminação

Aparelhos em fim de vida, baterias ou pilhas não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico, nem queimados ou deitados para rios, lagos ou mares.
Tanto as baterias como as pilhas devem ser recolhidas, recicladas ou eliminadas por métodos que não prejudiquem o ambiente.
CE Declaração de conformidade
O produto cumpre as seguintes diretivas:
- "Compatibilidade eletromagnética" 2014/30/CE
- "Redução de substâncias perigosas" 2011/65/CE
- Diretiva REEE (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos) 2012/19/CE
Garantia de funcionamento
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 12 meses a contar da data de compra. Eliminamos todas as falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorreta, bem como por rutura em função de uma queda. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objetos estranhos ao aparelho. Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respetivo serviço de assistência técnica ou, nos primeiros 6 meses, junto do revendedor,
devidamente montado e acompanhado do talão da caixa ou da fatura (data da compra e carimbo do revendedor).
Serviço de reparação:
depos de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, contacte o serviço de assistência técnica mais perto de si para saber quais são as possiblidades de reparação.
GARANTIA
12 meses
DE FUNCIONAMENTO
