Genius Boost Max GB500 - Nabíječka baterií NOCO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Genius Boost Max GB500 NOCO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně Genius Boost Max GB500 NOCO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Genius Boost Max GB500 - NOCO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Genius Boost Max GB500 značky NOCO.
NÁVOD K OBSLUZE Genius Boost Max GB500 NOCO
Uživatelská příručka a záruční list


PŘEČTĚTE SI A SNAŽTE SE POROZUMĚT VŠEM INFORMACÍM TÝKAJÍCÍM SE BEZPEČNOSTI PŘEDTÍM, NEŽ ZAČNEȚE POUŽIVAT TENTO VÝRÓBEK. Nedodržení těchto pokynů může mit za následek ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCH, POŽÁR, což může vyústit ve VAŽNĚ PORANĚNÍ, SMRT nebo ŠKODY NA MAJETKU.

Úraz elektrickým proudem. Výrobek je elektrickým zařízením, které může způsobit šok a vážné poranění. Neodřezávejte napájecí kabely. Neponorujte do vody nebo nenamáčejte.

Výbuch. Nekontrolované, nekompatibilní nebo poškozené akumulátory mohou při použití s tímto výrobkem vybouchnout. Nenechávejte výrobek při používání bez dozoru. Nepokoušejte se rychle nastartovat poničený nebo zmrzlý akumulátor. Použivejte výrobek pouze s akumulátory doporučeného napětí. Použivejte výrobek v dobře větraných prostorách.

Oheň. Výrobek je elektrickým zařízením, které produkuje teplo a může způsobit popáleniny. Nezakrývejte výrobek. Při používání výrobku nekuřte nebo nepoužívejte žádný zdroj elektrických jisker nebo ohně. Udržujte výrobek mimo dosah hořlavých látek.

Poranění očí. Pří používání výrobku používejte ochranu očí. Akumulátory mohou vybouchnout a způsobit vznik odletávajících částěček. Kyselina z akumulátoru může způsobit podráždění očí a kůže. V připadě kontaminace očí nebo kůže opláchněte postižené misto čistou tekoucí vodou a okamžitě kontaktujte centrum kontroly otrav.
Výbušné plyny. Práce v blízkosti olověného akumulátoru je nebezpečná. Během běžného používání vytvářejí akumulátory výbušné plyny. Abyste snížili riziko výbuchu akumulátoru, řiďte se všemi bezpečnostními pokyny a těmi pokyny, které byly vydány výrobcem akumulátoru a výrobcem jakéhokoli zařízení, které je určeno k použiti v blízkosti baterie. Prostudujte si varovné štítky umístěné na těchto produktech a na motoru.
čeština
Vice informaci a podpory naleznete na:
www.no.co/support
Důležitá bezpečnostní varování
POZOR
Manuální režim vypíná všechna bezpečnostní opatření. Při nesprávném použití a/nebo při použití v rozporu s naším doporučením může způsobit úraz nebo smrt, a zneplatní vaší záruku. Riziko ohně, exploze a popálenin. Nerozebírejte, nemačkejte, nezahrývejte nad 60°C (140°F) nebo nespalujte. Zařizení je určeno pro dočasné venkovní použití a při vlhkých podmínkách by se o nej melo priměrené pečovat.
VAROVÁNÍ
Nepřebijete interní baterii. Přečtěte si návod k použití. V blízkosti napájecího zdroje nekuřte, nezapalujte sirky nebo nedělejte jiskry. Interní baterii nabijejte jen v dobre větranych oblastech a v dobe, kdy zarizení nepouživáte.
POZOR
Riziko zranění třetích osob. Nepoužívejte produkt, když jsou napájecí kabel nebo kabely baterie jakkoliv poškozeny. Zařízení není určený pro použivání v komercních opravnách. Když zařízení nepouzíváte, skladujte jej uvnitr. Když není zařízení pouzíváno, némelo by být skladovano nebo ponecháno venku.
Osobní opatření. Používejte výrobek pouze k tomu, k čemu byl vyroben. Někdo by se měl pohybovat v dosahu vašeho hlasu nebo dostatečně blízko na to, aby vám přišel v případě pohotovosti na pomoc. Pro případ kontaminace kyselinou z akumulátoru mějte vždy po ruce zásobu čisté vody a mydlo. Při práci v blízkosti akumulátoru noste kompletní ochranu očí a ochranný oděv. Vždy po manipulaci s akumulátorem a souvisejícími materiály si umyjte ruce. Nemanipulujte při práci s akumulátorem a ani nenoste kovové objekty včetně: nářadí, hodinek a šperků. Pokud by kov spadl na baterii, může způsobit jiskření nebo zkrat, který může mít za následek poranění elektrickům proudem, požár, výbuch, který může způsobit zranění, smrt nebo škodu na majetku. Nezletili. Pokud byl tento výrobek „Kupujícím” pořízen pro použití nezletilou osobou, kupující dospělý souhlasí s tím, že nezletilému před použitím akumulátoru poskytne podrobné pokyny. Pokud tak neučiní, nese výhradní odpovědnost „kupujícího“, který souhlasí s tím, že odškodní společnost NOCO za jakékoliv neúmyslné použití nebo zneužití výrobku nezletilou osobou. Nebezpečí udušení. Příslušenství může pro děti představovat nebezpečí udušení. Nenechávejte děti s výrobkern nebo jakýmkoli příslušenstvím bez dozoru. Tento výrobek není hračka. Manipulace. Manipulujte s výrobkem šetrně. Výrobek může být poškozen nebo může dojit k jeho narušení. Nepoužívejte poškozený výrobek včetně, ale ne omezeno na, prasklin na krytu nebo poničených kabelů. Nepoužívejte výrobek s poškozeným napájecím kabelem. Vlhkost a kapaliny mohou poškodit výrobek. Nemanipulujte s výrobkem nebo veškerými elektrickými součástkami blízko jakékoli kapaliny. Skladujte a používejte výrobek na suchých místech. Nepoužívejte výrobek, pokud dojde k jeho namočení. Pokud je výrobek právě používán a dojde k jeho namočení, odpojte jej od akumulátoru a okamžitě přestaňte výrobek používat. Nevypojujte výrobek vytahovánim kabelů. Úpravy. Nepokoušejte se změnit, upravovat nebo opravovat žádnou část tohoto výrobku. Rozebírání výrobku může způsobit poranění, smrt nebo škodu na majetku. Pokud dojde k poškození výrobku, pokud špatně funguje nebo přijde do kontaktu s jakoukoli tekutinou, přerušte používání a kontaktujle společnost NOCO. Jakékoli úpravy výrobku zruší vaši záruku. Příslušenství. Tento výrobek je schválen pouze pro použití s příslušenstvím od společnosti NOCO. Společnost NOCO nezodpovídá za bezpečnost uživatele nebo poškození výrobku v případě použití jiných příslušenství než těch, které byly svháleny společnosti NOCO. Umístění. Nedovolte, aby kyselina z baterie příšla do kontaktu s výrobkem. Nepoužívejte výrobek v uzavřených prostorách nebo prostorách s omezeným větráním. Nenasazujte baterii na vrchní část výrobku. Umístěte kabelové vodiče tak, aby nedošlo k náhodnému poškození pohybern části vozidla (včetně části kapoty a dveří), přesouváním částí motoru (včetně lopatek ventilátoru, řemenů a řemenic) nebo toho, co by mohlo znamenat nebezpečí, které by mohlo způsobit zranění nebo smrt. Provozní teplota. Tento výrobek je navržen pro práci při teplotě prostředí mezi -20o C a 50o C. Nepoužívejte jej mimo toto teplotní rozhraní. Nepokoušejte se nouzově nastartovat zmzrlý
akumulátor. Pokud se akumulátor začne nadměrně zahřívat, okamžitě přestaňte použivat výrobek. Skladování. Nepouživejte nebo neskladujte váš výrobek v prostorách s vysokými koncentracemi prachu nebo látek přenášených vzduchem. Skladujte váš výrobek na plochých, bezpečných površích, aby byl zajištěn před pádem. Skladujte váš výrobek na suchém místě. Skladovací teplota je zhruba -20 °C - 25 °C (průměrná teplota). Nikdy za žádných okolností nepřekračujte hodnotu 80°C. Kompatibilita. Výrobek je kompatibilní pouze se systémy 12-voltových a 24-voltových olověných akumulátorů. Nepokoušejte se použivat výrobek s žádným jiným typem baterie. Nouzové startování akumulátorů s jinou chemií může způsobit zranění, smrt nebo poškození majetku. Obratte se na výrobce akumulátoru dříve, než se pokusíte nouzově nastartovat akumulátor. Nepokoušejte se nouzově nastartovat akumulátor, pokud si nejste jísti specifickou chemií akumulátoru nebo jeho napětím. Baterie. Vestavěná lithium-iontová baterie by měla být nahrazena pouze společnosti NOCO a musí být recyklována nebo likvidována odděleně od domácího odpadu. Nepokoušejte se sami vyměnit baterii a nepouživejte poškozenou nebo netěsnou lithium-iontovou baterii. Nikdy nevhazujte baterii do odpadků v domácnosti. Likvidace baterilí v komunálním odpadu je podle státních a federálních zákonů a předpisů o životním prostředí nezákonná. Vždy odnášejte použité baterie do místního centra pro recyklací baterilí. Pokud je baterie výrobku nadměrně horká, vylučuje nepříjemný pach, je zdeformovaná, pořezaná nebo vykazuje abnormální nález, okamžitě zastavte veškeré používání a kontaktujte společnost NOCO. Nabíjení baterie. Nabijte produkt pomocí příbaleného 12V DC adaptéru no be 56W napajéchlo adaptéru XGC. Budte obezřetní při používání nízkonapětových adaptérů, protože mohou představovat vážné elektrické riziko, které může způsobit zranění osob, zařízení a majetku. Používání poškozených kabelů nebo nabíječek nebo nabíjení, pokud je přitomna vlhkost, může způsobit úraz elektrickým proudem. Společnost NOCO nezodpovídá za bezpeční uživatele při používání příslušenství nebo spotřebního materiálu, které NOCO neschválí. Napájecí adaptéry se během běžného používání mohou ohřát a dlouhodoby kontakt s pokožkou může způsobit zranění. Při jejich používání vždy zajistěte odpoyídající ventilaci kolem napájecích adaptérů. Pro zajištění maximální životnosti baterie se vyvarujte dobíjení výrobku po dobu více než týden, protože přebití může zkrátit životnost baterie. Časem se nepoužitý výrobek vyblje a před použitím musí být znovu nabit. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte jej od zdrojů napájení. Použijte výrobek pouze pro své zamýšlené účely. Medicinská zařizení. Výrobek může vyzařovat elektromagnetická pole. Výrobek obsahuje magnetické součásti, které mohou zasahovat do funkce kardiostimulátorů, defibrilátorů nebo jiných lékařských zařizení. Tato elektromagnetická pole mohou zasahovat do funkce kardiostimulátorů nebo jiných lékařských zařizení. Vlastnite-li jakékoli lékařské zařizení včetně kardiostimulátorů, konzultujte použití výrobku se svým lékařem. Pokud máte podezření, že výrobek zasahuje do funkce medicínského zařizení, přestaňte okamžitě výrobek použivat a okamžitě se poradte se svým lékařem. Zdravotní stav. Pokud se nacházíte ve zdravotním stavu, u kterého máte podezření, že by mohl být zasažen používáním výrobku, včetně ale ne omezeno na: záchvaty, výpadky, oční stiny nebo bolesti hlavy, obraťte se na svého lékaře před použitím produktu. Používání integrované vysoce výkonné baterky zahrnuje nebezpeči citlivosti na světlo. Používání světla v režimu Strobe může u osob s fotosenzitivní epilepslí způsobit záchvaty, což může vést k váznému zranění nebo smrti. Světlo. Přímé hledění přimo do světla baterky může vést k trvalému poškození zraku. Výrobek je vybaven vysoce výkonnou přednastavenou LED lampou, která vysilá silný paprsek na nejvyšší úrovní. Čištění. Před každou údržbou nebo čištěním vypněte zařizení. Pokud je výrobek v kontaktu s kapalinou nebo jiným typem kontaminantu, ihned jej očistěte a usušte. Použivejte měkkou látku, která nepouští vlákna (mikrovlákna). Zabraňte vniknutí vlhkosti do otvorů. Prostředí s rizikem výbuchu. Všimejte si všech varování a pokynů. Nepouživejte výrobek v žádném prostředí s potenciálně výbušnou atmosférou, včetně oblastí s palivem nebo oblastí, které obsahuji chemikálie nebo částice, jako jsou zrna, prach nebo prach z rúzných kovů. Aktivity s vázným důsledkem. Tento výrobek není určen pro použiti tam, kde selhání výrobku může vést k poranění, smrti nebo váznému poškození životního prostředí. Rušivý vliv rádiových vln. Výrobek je navržen, zkoušen a vyroben tak, aby vyhovoval předpisům upravujícím emise vysokofrekvenčních kmitočtů. Takové emise z výrobku mohou negativně ovlivnit provoz jiných elektronických zařizení a způsobit jejich poruchu. Číslo modelu: GB500 Toto zařizení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařizení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařizení musí být schopno akceptovat jakákoli přijatá rušení, včetně rušení, která mohou způsobit nežádoucí provoz. POZNÁMKA: Toto zařizení bylo testováno a bylo zjištěno, že podle části 15 pravidel FCC splňuje limity pro digitální zařizení třidy A. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměrenou ochranu proti škodlivému rušení při provozu zařizení v komerčním prostředí. Toto zařizení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s návodem k použití, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Provoz tohoto zařizení v obytné zóně pravděpodobně způsobí škodlivé rušení, v takové připadě bude uživatel muset opravit rušení na vlastní náklady.
Jak zařízení používat
Krok 1: Nabíjení zařízení GB500.
Zařízení GB500 je dodáváno částečně nabito již v balení a před použitím musí být plně nabito. Připojte zařízení GB500 pomocí dodávaného 12V adaptéru nebo 56W napájecího adaptéru XGC do portu 12V IN. Zařízení GB500 musí být v režimu 12V, aby bylo možné nabíjet. Před nabíjením se ujistěte, že je knoflík pro výběr napětí v poloze 12V. Port XGC 12V IN má jmenovitý výkon 12V, 5A, aby bylo zajištěno bezpečné a efektivní nabíjení interní lithiové baterie. Vzhledem k předpisům FCC doporučujeme, abyste zařízení nenabijeli a nevybijeli současně. Doba nabíjení jednotky GB500 se bude lišit podle úrovně vybíjení a použitého zdroje napájení. Skutečné výsledky se mohou lišit v závislosti na podmínkách baterie.
Doba nabíjení: 6-8h
Použití kabelu 12V DC nebo napájecího adaptéru pro dobijení plně vybité jednotky. Doba nabijení se bude lišit podle úrovně vybití.

Při dobíjení je úroveň nabíjení interní baterie indikována LED indikátory nabíjení. LED diody začnou pomalu pulzovat na „Zapnuto“ a „Vypnuto“ a vytvoří pevný sloupec, dokud nebudou zapnuty všechny čtyři LED diody nabíjení. Po úplném nabití baterie bude zelená 100% LED pevná a LED diody nabíjení 25%, 50% a 75% se vypnou. Jednou za čas bude zelená LED 100% dioda vydávat pulsující světlo, které indikuje, že dochází k udržovacímu nabíjení.
12V DC nabíjení (60W).
Zařízení GB500 musi být v režimu 12V, aby bylo možné jej nabíjet. Před nabíjením se ujistěte, zda je knoflík pro výběr napětí v poloze 12V. Připojte 12V kabel k portu 12V IN zažízení GB500 a druhý konec k zásuvce 12V. Zapojte do napájeného konektoru AUX 12V (port zapalovače cigaret).
Napájení AC (56 W).
Zařízení GB500 musí být v režimu 12V, aby bylo možné jej nabíjet. Před nabíjením se ujistěte, že je knoflík pro výběr napětí v poloze 12V. Připojte kabel XGC 12V k portu 12V IN na zařízení GB500 a druhý konec napájecího adaptéru 56W připojte k napájení střídavým proudem (100-240VAC zásuvka).
Napájení vašich 12V zařízení.
Zařízení GB500 musí být v režimu 12V, aby bylo umožněno napájení 12V OUT. Připojte 12V kabel k portu 12V OUT na přístroji GB500 a druhý konec k zásuvce 12V female (12V port AUX / zapalovač cigaret). Připojte jakékoli standardní zařízení s napětím 12V (až 15A) pomocí zástrčky 12V a zapnnutím tlačítka GB500 „Zap” začněte zařízení napájet.
Krok 2: Připojte zařízení k akumulátoru
Pečlivě si přečtěte návod výrobce vozidla k jeho obsluze a snažte se porozumět konkrétním opatřením a doporučeným metodám pro nouzový start vozidla. Před použitím tohoto výrobku si v návodu k použití akumulátoru zjistěte jeho napětí a chemii. Zařízení GB500 je určeno pouze pro nouzové nastartování 12-voltového a 24voltového olověného akumulátoru. Před připojením k akumulátoru ověřte napětí akumulátoru. Zkontrolujte, zda je knoflik volby napětí ve správné poloze (12
V nebo 24 V) a pasuje k systému akumulátorů, které mají být nouzově nastartovány. Napětí nikdy neměňte, když je jednotka připojena k baterii. Napětí měňte, pouze když je jednotka vypnuta. Před připojením k akumulátoru ověřte, zda máte 12voltový olověný akumulátor. Zařízení GB500 není vhodný pro žádný jiný typ akumulátoru. Zjistěte správnou polaritu terminálů akumulátoru na akumulátoru. Kladný terminál akumulátoru je typicky označen těmito písmeny nebo symbolem (POS, P, +). Záporný terminál akumulátoru je typicky označen těmito písmeny nebo symbolem (NEG, N, -). Nepřipojujte v žádném případě ke karburátoru, palivovým potrubím nebo tenkým plechovým dlům. Níže uvedené pokyny se týkají negativního zemnicího systému (nejběžnějšího). Pokud má vaše vozidlo kladný zemnicí systémem (velmi neobvyklé), postupujte podle následujících pokynů v opačném pořadí.
1.) Zapojte negativní (černý) konektor Boost Max k negativnímu portu na zařízení GB500.
2.) Zapojte pozitivní (červený) konektor Boost Max k pozitivnímu portu na zařízení GB500.
3.) Před připojením svorek vždy očistěte koncovky. POZNÁMKA: Špatná připojení nebo znečištěné koncovky mohou způsobit kour. Baterie s velmi nízkým napětím mohou také zvýšit pravděpodobnost koure.
4.) Zapojte pozitivní (červený) konektor Boost Max k pozitivnímu (POS,P,+) terminálu akumulátoru.
5.) Zapojte negativní (černý) konektor Boost Max k negativnímu (NEG,N,-) terminálu baterie nebo podvozku vozidla. (Uzemnění k podvozku nemusi být vhodné pro skok zahajující velké použití.)
6.) Při odpojování odpojujte v opačném sledu odpojením negativního konektoru jako prvního (nebo pozitivního konektoru jako prvního v případě systémů s pozitivním uzemněním).
Krok 3: Provedení nouzového startu.
1.) Ujistěte se, zda jsou před pokusem o nouzový start vozidla veškerá zařízení způsobující výkonové zatížení vozidla (přední světla, rádio, klimatizace, atd.) vypnutá. Pokud má vozidlo Hlavní přepínač, přepněte ho do pozice „Zapnuto“.
2.) Stiskněte tlačitko Start a spustře nouzový start vozidla. Všechny LED diody budou blikat, což signalizuje, že všechny diody LED fungují správně. Pokud jste správně připojení k akumulátoru, rozsvití se kontrolka White Boost LED. Pokud jsou svorky pro akumulátor připojený v opačnem směru, rozsvití se červená chybová kontrolka LED. Otočením spojů vymazěte tuto chybu a potě se rozsvití kontrolka White Boost LED. Kontrolka White Boost LED se rozsvití, když je zařízení GB500 připraveno k nouzovému nastartování vozidla. Po detekci baterie se spustí 60s odpočet.
3.) Zkuste nastartovat vozidlo. Většina vozidel okamžitě nastartuje. Pókud vozidlo okamžitě nenastartuje, vyčkejte 20 - 30 sekund a zkuste to znovu. Po 60-sekundovém odpočtu se musí jednotka vypnout a znovu zapnout, aby se spustila nová sekvence nouzového startu. Nepokoušejte se o více než pět (5) nouzových startů akumulátoru během doby patnácti (15) minut. Před pokusem o opětovný nouzový start vozidla nechte zařízení GB500 odpočívat patnáct (15) minut.
4.) Jakmile se vám podařilo nastartovat vozidlo, odpojte svorky pro akumulátor a odstraňte zařízení GB500.
60-sekundový odpočet.
60-sekundový odpočet se spustí, jakmile bude detekována baterie. Po skončení 60 sekund se ukončí funkce nouzového startu. Boost LED dioda zhasne a LED diody interní baterie zobrazi aktuální stav nabití jednotky. Pro resetování funkce nouzouvého startu stiskněte tlačítko napájení, abyste jednotku vypnuli. Znovu stiskněte tlačítko napájení pro zapnutí jednotky a opětovné spuštění funkce nouzového startu.
POZOR.
60-SEKUNDOVÝ ODPOČET JE PŘI POUŽIVÁNÍ RUČNIHO OVLÁDÁNÍ VYPNUTÝ. ENERGIE BUDE DODÁVÁNA PO CELOU DOBU AKTIVACE RUČNÍHO OVLÁDÁNÍ. PRO MAXIMALIZACI POČTU NOUZOVÝCH STARTŮ JE DOPORUČENO VYPNOUT JEDNOTKU BOOST, JAKMILE VOZIDLO NASTARTUJE.
Nízkonapěťové baterie a ruční přepínání.
Zařízení GB500 je navrženo pro nouzový start 12 voltových olověných akumulátorů až do hodnoty napětí 3 voltů. Pokud je váš akumulátor pod hodnotou 3 voltů, LED kontrolka Boost bude vypnutá. To je znamení, že zařízení GB500 nemůže rozpoznat baterii. Pokud potřebujete nouzově nastartovat baterii, která má napětí menší než 3 volty, můžete využit funkci Ruční přepínání, která vám umožní zapnout funkci nouzového startu.
POZOR.
POUZÍVEJTE TENTO REŽIM S EXTRÉMNÍ OPATRNOSTÍ. TENTO REŽIM JE URČEN POUZE PRO 12-VOLTOVÉ NEBO 24-VOLTOVÉ OLOVENÉ AKUMULÁTORY. ZAJISTĚTE SE, ABY KNOFLÍK PRO VÝBŘER NAPĚTÍ BYL VE SPRÁVNE POZICI (12 V NEBO 24 V) A ODPOVIDAL TAK NOUZOVĚ STARTOVANĚMU SYSTĚMU AKUMULÁTORŮ. VĚNUJŤE VELMÍ BEDLIVOU POZORNOST POLARITĚ AKUMULÁTORU JESTĚ PREDTIM, NEŽ POUZJETE TENTO REŽIM. NEDOVOLTE, ABY SE POZITIVNÍ A NEGATIVNÍ SVORKY NAVŽAJEM DOTÝKALY JEDNĂ DRUHĚ, NEBOT BY VÝROBEK MOHL GENEROVAT JISKŘENÍ. TENTO REŽIM POUŽIVÁ VELMÍ VÝŠOKOU HODNOTU PRODU (AŽ DO 6250AMPŘU), KTERÁ MUŽE ZPÚSOBIT JISKŘENÍ A VÝSOKOU HODNOTU TEPLA, PÓKUD NENÍ SPRÁVNĚ POUŽIVÁN. NEJSTE-LI SI JISTI POUŽITÍM TOHOTO REZIMU, NEPOKOUŠEJTE SE O TO SAMI A VYHLEDEJTE ODBORNOU POMOC.

text_image
GB500+ NOCO® BOOST MAX™ 12V 24V 6250A USB OUT 12V OUT 12V IN 8.8.8. 12V 24V 5 7 6 5 4 3 2 1 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16- Hladina vnitřní baterie znázorňuje hladinu nabití vnitřní baterie.
- Horká LED svítlí červeně; jednotka je plně funkční, ale blíží se k horní hranici teploty. Bliká červeně; jednotka je příliš horká na to, aby byla nouzově nastartována, ale stále jsou k dispozici další funkce.
- Studená LED svítí modře; jednotka je plně funkční, ale blíží se nižšímu teplotnímu limitu. Bliká modrá; jednotka je příliš studená, aby mohla být nouzově nastartována, ale stále jsou k dispozici další funkce.
- Chybová LED svítí červeně, je-li detekována obrácená polarita.
- Indikátor napětí Indikuje napětí systému akumulátoru, na které je v současné době nastaveno zařízení GB500. 12V svítí bile tehdy, když je v režimu 12V, v režimu 24V svítí modrá.
- Tlačítko napájení Zmáčkněte pro zapnutí jednotky „Zap“ a „Vyp“.
- Indikátor napájení svítí bíle tehdy, je-li jednotka ve stavu „Zapnuto“.
- Voltmetr: Vestavěný voltmetr odečítá napětí akumulátoru vozu pro pokročilou diagnostiku a řešení potíží. Voltmetr automaticky odečte napětí jakéhokoli akumulátoru (nebo systému akumulátorů), když jsou připojeny svorky akumulátoru – i když je jednotka vypnuta. Voltmetr bude odečítat napětí mezi \~ 3V až \~ 30V. Pokud je připojen akumulátor o nižším napětí než 3V, nic se nezobraží. V této situaci je pravděpodobné, že je akumulátor zatížený prvky, jako jsou napřiklad světlomety nebo střídavé ventilátory, které by měly být před pokusem o nastartování vozidla vypnuty. Když je jednotka zapnutá a po detekci baterie, voltmetr zobrazí odpočitávání 60sekundového časového limitu.
- Indikátor Boost LED svítí bíle, je-li aktivní funkce Boost. Je-li jednotka správně připojena k akumulátoru, zařízení GB500 automaticky detekuje akumulátor a přejde do režimu Boost (bílá LED dioda bliká, je-li aktivní funkce ručního přepisování).
- LED Indikátor Ruční přepis svítí červeně, když je aktivována funkce Ruční přepis.
- Tlačitko Ruční přepis: Pro spuštění stiskněte a podržte na tří (3) sekundy. VAROVÁNÍ: Zablokuje bezpečnostní ochranu a ručně vynucuje funkci Boost v poloze „Zapnuto“. Pouze pro použití v těch případech, kdy je akumulátor přiliš napětové nízko na to, aby byl detekován.
- Knoflík pro výběr napěti Otočte a přepínejte jím mezi režimy 12V a 24V.
- Tlačitko Světelný režim Přepíná pracovní světlo 7 světelnými režimy: 100%>50%>10%SOS>Rychlé blikání>Pomalé blikání>Vypnuto.
- LED kontrolka USB Out svítí bíle; Funkce USB Out může být použita jak u 12V tak 24V režimu.
- LED kontrolka 12V Out LED svítí bíle; Funkce 12V Out může být použita pouze v režimu pro hodnotu 12 V.
- LED kontrolka 12V In LED svítí bíle; Funkce 12V In smí být použita pouze v režimu 12V.
Odstraňování Problémů
| Chybová Důvod / řešení | ||
| Chybová kontrolka LED: Svítí plně červeně | Byla zjištěna obrácená polarita. / Obraťte připojení akumulátoru. | |
| Chybová kontrolka LED: Jednoduché (1) bliknutí | Na svorkách akumulátoru byl zjištěn zkrat. / Odstraňle všechny zátěže, znovu připojte svorky k akumulátoru. | |
| Chybová kontrolka LED: Dvojité (2) blikání | Doba nouzového startu akumulátoru je větší než deset (10) minut. / Vypněte jednotku a poté ji zapněte. | |
| Chybová kontrolka LED: Trojité (3) blikání | Vnitřní chyba hlavního spínače. / Ujistěte se, zda je knoflík volby napětí správně umístěn v poloze 12V nebo 24V. | |
| Chybová kontrolka LED: Čtyřnásobné (4) blikání | Během nabíjení byla zjištěn vadný akumulátorový článek. / Vypněte jednotku a kontaktujte podporu společnosti NOCO | |
| Chybová kontrolka LED: Pětinásobné (5) blikání | Nadproudová chyba zařízení XGC OUT. / Odstraňte zatižení ze zařízení XGC OUT, poté „Vypněte“ jednotku a následně ji „Zapněte“. | |
| Kontrolka horka LED: Svítí plným světlem | Jednotka je plně provozuschopná, ale blíží se k horní teplotní hranici. / Nechejte jednotku vychladnout. | |
| Kontrolka horka LED: Bliká | Jednotka je příliš horká na to, aby mohla provést nouzový start, ale další funkce jsou stále k dispozici. / Nechte jednotku vychladnout. | |
| Kontrolka horka LED: Bliká a poté zhasnou všechny kontrolky LED | Jednotka je příliš horká na to, aby mohla provést nouzový start, nebo aby bylo možno použít jiné funkce. / Nechte přístroj vychladnoul a přeneste jednotku do chladnějšího prostředí. | |
| Chladová kontrolka LED: Svítí plným světlem | Jednotka je plně provozuschopná, ale blíží se k dolní teplotní hranici. / Nechejte jednotku zahřát. | |
| Chladová kontrolka LED: Bliká | Jednotka je příliš chladná na to, aby mohlo být provedeno nouzové nastartování, ale ostatní funkce jsou stále k dispozici. / Nechte jednotku zahřát. | |
| Chladová kontrolka LED: Bliká a poté všechny kontrolky LED zhasnou | Jednotka je příliš studená na to, aby mohlo být provedeno nouzové nastartování nebo použity jiné funkce. / Nechte jednotku zahřát a přeneste jednotku do teplejšího prostředí. | |
| Technická poznámka | Lithium-ionotové baterie se při použití samy zahřívají. Pokud svítí chladová chybová kontrolka LED, pokuste se několikrát provést nouzový start, aby došlo k zahřátí baterie a odstranění chyby. Obvykle jsou k zahřátí a odstranění chyby zapotřebí 3-4 nouzové starty |
Světlo režimu Boost se nerozsvití w/ Kabely správně zapojené
Zapojená baterie má napětí pod 3 volty/Odstraňte veškerou zátěž a zkuste to znovu nebo použijte Režim ručního přepínání.
Technické specifikace
Vnitřní baterie: Lithium Ion
Hodnota špičkového proudu: 6250A
Provozní teplota: -20^ až +50°C (-4°F až +122°F)
Teplota nabíjení: 0°C až +40°C (32°F až +104°F)
Teplota skladování: -20°C až +50°C (-4°F až +122°F) (Prům. tepl.)
USB (Výstup): 5V, 2,1A
12V (Vstup): 12V, 5A (14V Max)
12V (Výstup): 12,8V, 15A Max
Ochrana pláště: IP65 (w/Zavřené porty)
Chlazení: Přirozená konvekce
Rozměry (L x W x H): 12,25 x 8,25 x 2,25 Palců (311,15 x 209,55 x 57,15 mm)
Hmotnost: 19 Liber
Omezená záruka společnosti NOCO na jeden (1) rok.
DÚLEŽITÉ: POUŽIVÁNÍM TOHOTO VÝROBKU SOUHLASÍTE S PODMÍNKAMI ROČNÍ (1) OMEZENÉ ZÁRUKY SPOLEČNOSTI NOCO (DÁLE JEN „ZÁRUKA“), JAK JE UVEDENO NÍŽE. NEPOUŽÍVEJTE VÝROBEK, DOKUD SE NESEZNÁMÍTE S PODMÍNKAMI ZÁRUKY. POKUD S PODMÍNKAMI ZÁRUKY NESOUHLASÍTE, VÝROBEK NEPOUŽÍVEJTE A VRAŤTE JEJ.
TATO ZÁRUKA VÁM DÁVÁ KONKRÉTNÍ ZÁKONNÁ PRÁVA A MŮŽETE MÍT DALŠÍ PRÁVA, KTERÁ SE LIŠÍ V ZÁVISLOSTI NA STÁTU, ZEMI NEBO PROVINCII. KROMĚ PŘÍPADŮ POVOLENÝCH ZÁKONEM SPOLEČNOST NOCO NEVYLUCUJE, NEOMEZUJE ANI NEPOZASTAVUJE JINÁ PRÁVA, KTERÁ MŮŽETE MÍT, VČETNĚ TĚCH, KTERÁ MOHOU VYPLÝVAT Z NEDODRŽENÍ KUPNÍ SMLOUVY. PRO ÚPLNÉ POCHOPENÍ VAŠICH PRÁV BYSTE SE MĚLI SEZNÁMIT SE ZÁKONY VAŠEHO STÁTU, ZEMĚ NEBO PROVINCIE.
V ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM JSOU TATO ZÁRUKA A UVEDENÉ OPRAVNÉ PROSTŘEDKY VÝHRADNÍ A NAHRAZUJÍ VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY, OPRAVNÉ PROSTŘEDKY
A PODMÍNKY, A ŠT UŽ ÚSTNÍ, PÍSEMNÉ, ZÁKONNÉ, VÝSLOVNÉ NEBO PŘEDPOKLÁDANÉ. SPOLEČNOST NOCO SE V ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM ZŘÍKÁ VŠECH ZÁKONNÝCH A PŘEDPOKLÁDANYCH ZÁRUK, MIMO JINÉ VČETNĚ ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚCEL A ZÁRUK PROTI SKRYTÝM NEBO LATENTNÍM VADÁM. POKUD TAKOVÉ ZÁRUKY NELZE ODMÍTNOUT, SPOLEČNOST NOCO OMEZUJE DOBU TRVÁNÍ A PROSTŘEDKY NÁPRAVY TĚCHTO ZÁRUK NA DOBU TRVÁNÍ TÉTO VÝSLOVNÉ ZÁRUKY A PODLE VOLBY SPOLEČNOSTI NOCO NA OPRAVU NEBO VÝMĚNU NÍŽE POPSANYCH VÝROBKŮ. NĚKTERĚ STÁTY, ZEMĚ A PROVINCIE NEUMOŽNUJÍ OMEZENÍ DOBY TRVÁNÍ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY, TAKŽE VÝŠE POPSANĚ OMEZENÍ SE NA VÁS NEMUSÍ VZTAHOVAT.
Společnost NOCO poskytuje záruku na výrobky značky NOCO obsažené v originálním balení („výrobek NOCO“) na vady materiálu a zpracování při běžném použivání v souladu se zveřejněnými pokyny společnosti NOCO po dobu JEDNOHO (1) ROKU od data původního maloobchodního nákupu nebo data dodání koncovému uživateli („záruční doba“). Zveřejněné pokyny společnosti NOCO zahrnují mimo jiné informace obsažené v této záruce, technické specifikace a uživatelské příručky. Pro koncové uživatele v Evropské unii (EU), Evropské zóně volného obchodu (ESVO), Severní politice nebo Spojeném království může být záruční doba prodloužena minimálně na DVA (2) ROKY. V NĚKTERÝCH STÁTECH, ZEMÍCH NEBO PROVINCÍCH MOHOU MÍSTNÍ ZÁKONY STANOVIT DELŠÍ ZÁRUČNÍ LHÚTY. Výhody omezené záruky jsou proto určeny k doplnění, nikoli k nahrazení práv poskytovaných zákony na ochranu spotřebitele.
ODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI NOCO JE OMEZENA NA VÝMĚNU NEBO OPRAVU. SPOLEČNOST NOCO NEODPOVÍDÁ ZA ŽÁDNÉ ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ NEBO EXEMPLÁRNÍ ŠKODY VZNIKLÉ V DŮSLEDKU PORUŠENÍ ZÁRUKY NEBO PODMÍNEK NEBO NA ZÁKLADĚ JAKÉKOLI JINÉ PRÁVŇI TEORIE, MIMO JINÉ VČETNĚ UŠLÉHO ZISKU, UŠLÉHO PŘÍJMU, UŠLÉHO PODNIKÁNÍ, ŠKODY NA MAJETKU, ÚJMY NA ZDRAVÍ NEBO JAKÉKOLI NEPRÍMĚ NEBO NÁSLEDNĚ ZTRÁTY NEBO ŠKODY.
Tato záruka je nepřenosná a nevztahuje se na balné a dopravné při vrácení. Tato záruka se nevztahuje: (a) na poškození způsobené nehodou, zneužitím, nesprávným použitím, požárem, kontaktem s kapalinou nebo jinou vnější přičinou, (b) nesprávnou manipulací, nesprávnou instalací, úpravami, demontáži nebo pokusem o neautorizovanou opravu, (c) kosmetickým poškozením – jako jsou promáčkliny nebo škrábance – které neovlivňují funkčnost výrobku, (d) poškození způsobené použiváním výrobku mimo rámec zveřejněných pokynů společnosti NOCO, (e) vady způsobené běžným opotřebením nebo jinak způsobené běžným stárnutím výrobku, nebo (f) pokud bylo z výrobku odstraněno nebo bylo znehodnoceno sériové číslo.
Pokud během záruční doby uplatníte reklamaci, společnost NOCO podle svého uvážení: (a) opraví výrobek, který byl otestován a vyhověl našim funkčním požadavkům, (b) vymění výrobek za náhradní výrobek stejného modelu (nebo s vaším souhlasem za výrobek, který má stejné nebo v podstatě podobné vlastnosti jako původní výrobek – např. jiný model se stejnými funkcemí), který je nový nebo podobný novému a byl otestován a vyhověl našim funkčním požadavkům, nebo (c) vymění výrobek za vrácení kupní ceny. Ke zpracování nároku z omezené záruky vyžadujeme určité informace, včetně dokladu o koupi. Chcete-li uplatnit reklamaci v rámci omezené záruky, obraťte se na podporu společnosti NOCO na adrese:
(Web)
Dôležité bezpečnostné výstrahy
UPOZORNENIE
Nabíjanie 12 V zariadení.
Vrcholový menovitý prúd: 6250A
Prevádzková teplota: od - 30 °C do + 50 °C (-4°F do +122°F)
Teplota pri nabíjaní: od 0 °C do + 40 °C (32°F do+104°F)
Teplota uskladnenia: od - 20 °C do + 50 °C (-4°F do +122°F) (priem. teplota)
USB (výstup): 5 V, 2,1 A
12V (Input): 12V, 5A (14V Max)
12V (Output): 12,8V, 15A Max
Ochrana krytu: IP65 (w/Porty zatvorené)
Chladenie: Prirodzené prúdenie
Rozmery (D x Š x V) . 12,25 x 8,25 x 2,25 Pal (311,15 x 209,55 x 57,15 mm)
Hmotnost: 8,6 kg (19 lib.)