GENIUS 2X4 - Nabíječka baterií NOCO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma GENIUS 2X4 NOCO ve formátu PDF.
| Typ produktu | Vícekanálová nabíječka baterií |
| Značka | NOCO |
| Model | GENIUS 2X4 |
| Počet kanálů | 4 |
| Vstupní napětí | 100-240 VAC, 50-60 Hz |
| Nabíjecí napětí | 6 V a 12 V (podle režimu) |
| Nabíjecí proud | 2 A (12 V), 2 A (6 V) |
| Max. kapacita baterie | Až 40 Ah (12 V), údržba všech velikostí |
| Kompatibilní typy baterií | Olověné 6V/12V (mokré, gelové, MF, CA, EFB, AGM, Calcium) a Lithium 12V (LiFePO4 s BMS) |
| Nabíjecí režimy | Pohotovost, 12V, 12V AGM, 12V Lithium, 6V, Force |
| Detekce nízkého napětí | 1 V (12 V), 1 V (6 V) |
| LED indikátory | Stav nabití (25%, 50%, 75%, 100%), režim, chyby (přepětí, vadná baterie, obrácená polarita, teplota) |
| Rozměry (D x Š x V) | 5,7 x 9,4 x 2,3 palce |
| Hmotnost | 3,9 lb |
| Stupeň krytí | IP60 |
| Chlazení | Přirozená konvekce |
| Provozní teplota | -20°C až +40°C |
| Skladovací teplota | -30°C až +60°C (max 80°C) |
| Bezpečnostní prvky | Ochrana proti obrácení polarity, přepětí, zkratu, nadměrné teplotě; tepelná kompenzace |
| Záruka | 3 roky bez starostí |
Často kladené otázky - GENIUS 2X4 NOCO
Dotazy uživatelů ohledně GENIUS 2X4 NOCO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Nabíječka baterií ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod GENIUS 2X4 - NOCO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. GENIUS 2X4 značky NOCO.
NÁVOD K OBSLUZE GENIUS 2X4 NOCO
Uživatelská příručka a záruční list

PŘEČTĚTE SI A SNAŽTE SE POROZUMĚT VŠEM INFORMACÍM TÝKAJÍCÍM SE BEZPEČNOSTI PŘEDTÍM, NEŽ ZAČNETE POUŽÍVAT TENTO VÝROBEK. Nedodrženi těchto pokynů může mít za následek ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, VÝBUCH, POŽÁR, což může vyústit ve VÁŽNÉ PORANĚNÍ, SMRT nebo ŠKODÁM NA MAJETKU.

Úraz elektrickým proudem. Výrobek je elektrickým zařízením, které může způsobit šok a vážné poranění. Neodřezávejte napájecí kabely. Neponořujte do vody nebo nenamáčejte.

Výbuch. Nekontrolované, nekompatibilní nebo poškozené akumulátory mohou při použití s tímto výrobkem vybouchnout. Nenechávejte výrobek při používání bez dozoru. Nepokoušejte se rychle nastartovat poničený nebo zmrzlý akumulátor. Používejte výrobek pouze s akumulátory doporučeného napětí. Používejte výrobek v dobře větraných prostorách.

Oheň. Výrobek je elektrickým zařízením, které produkuje teplo a může způsobit popáleniny. Nezakrývejte výrobek. Při používání výrobku nekuřte nebo nepoužívejte Žádný zdroj elektrických jisker nebo ohně. Udržujle výrobek mimo dosah hořlavých látek.

Poranění očí. Při použivání výrobku používejte ochranu očí. Akumulátory mohou vybouchnout a způsobít vznik odlétávajících částeček. Kyselina z akumulátoru může způsobít podráždění očí a kůže. V případě kontaminace očí nebo kůže opláchněte postižené místo čistou tekoucí vodou a okamžitě kontaktujte centrum kontroly otrav.
Výbušné plyny. Práce v blízkosti olověného akumulátoru je nebezpečná. Během běžného používání vytvářejí akumulátory výbušné plyny. Abyste snížili riziko výbuchu akumulátoru, řídte se všemi bezpečnostními pokyny a těmi pokyny, které byly vydány výrobcem akumulátoru a výrobcem jakéhokoli zařízení, které je určeno k použití v blízkosti baterie. Prostudujte si varovné štítky umístěné na těchto produktech a na motoru.
čeština
Vice informací a podpory naleznete na:
www.no.co/support
Důležitá bezpečnostní varování
O Genius Multi-Bank. NOCO Genius Multi-Bank představuje jednu z nejinovativnějších a nejpokročilejších technologií na trhu, díky které je každé nabíjení snadné a jednoduché. Je to zcela jistě nejbezpečnější a nejvýkonnější nabíječka, kterou použijete. Rada Genius multi-bank je určena k nabíjení všech typů 6V a 12V olověných akumulátorů, a to včetně mokrých (zaplavených) akumulátorů, gelových akumulátorů, bezúdržbových (MF) akumulátorů, kalciových (CA) akumulátorů, akumulátorů se zdokonalenou technologií (EFB) a akumulátorů AGM (s textilii ze skelného vlákna), jakož i 12V lithiových (LiFeP04) akumulátorů. Je vhodná k nabíjení kapacit akumulátorů až 40 ampérhodin a k údržbě akumulátorů všech velikostí. Začínáme. Před použitím nabíječky si pozorně prostudujte specifická bezpečnostní opatření výrobce baterie a informace o doporučených hodnotách pro nabíjení baterie. Před nabíjením si nezapomeňte ověřit napětí a chemické složení baterie podle informací uvedených v návodu výrobce. Montáz. Je důležité stále myslet na vzdálenost od baterie. Délka DC kabelu od nabíječky, buď se svorkami baterie nebo s otvory koncových spojek, je přibližně 34 palců (863,6 mm). Prodlužovací kabel je přibližně 10 stop (3,0 m). Podle typu spojení, umožňuje až 12palcovou (304 mm) vůli mezi propojením. Kalifornský návrh 65. Akumulátorové sloupky, terminály a související příslušenství obsahují chemikálie včetně olova. O těchto materiálech je ve státě Kalifornie známo, že způsobují rakovinu, vrozené vady a ostatní poruchy reprodukce. Osobni opatření. Používejte výrobek pouze k tomu, k čemu byl vyroben. Někdo by se měl pohybovat v dosahu vašeho hlasu nebo dostatečně blízko na to, aby vám příšel v případě pohotovosti na pomoc. Pro případ kontaminace kyselinou z akumulátoru mějte vždy po ruce zásobu čisté vody a mýdlo. Při práci v blízkosti akumulátoru noste kompletní ochranu oči a ochranný oděv. Vždy po manipulaci s akumulátorem a souvisejícími materiály si umyjte ruce. Nemanipulujte při práci s akumulátorem a ani nenoste kovové objekty včetně: nářadí, hodinek a šperků. Pokud by kov spadl na baterii, může způsobit jiskření nebo zkrat, který může mít za následek poranění elektrickům proudem, požár, výbuch, který může způsobit zranění, smrt nebo škodu na majetku. Nezletili. Pokud byl tento výrobek „Kupujícím” pořízen pro použití nezletilou osobou, kupující dospělý souhlasí s tím, že nezletilému před použitím akumulátoru poskytne podrobné pokyny. Pokud tak neučiní, nese výhradní odpovědnost „kupujícího”, který souhlasí s tím, že odškodní společnost NOCO za jakékoliv neúmyslné použití nebo zneužití výrobku nezletilou osobou. Nebezpeči udušení. Příslušenství může pro děti představovat nebezpečí udušení. Nenechávejte děti s výrobkem nebo jakýmkoli příslušenstvím bez dozoru. Tento výrobek není hračka. Manipulace. Manipulujte s výrobkem šetrně. Výrobek může být poškozen nebo může dojit k jeho narušení. Nepoužívejte poškozený výrobek včetně, ale ne omezeno na, prasklin na krytu nebo poničených kabelů. Nepoužívejte výrobek s poškozeným napájecím kabelem. Vlhkost a kapaliny mohou poškodit výrobek. Nemanipulujte s výrobkem nebo veškerými elektrickými součástkami blízko jakékoli kapaliny. Skladujte a používejte výrobek na suchých místech. Nepoužívejte výrobek, pokud dojde k jeho namočení. Pokud je výrobek právě používán a dojde k jeho namočení, odpojte jej od akumulátoru a okamžitě přestaňte výrobek použivat. Nevypojujte výrobek vytahováním kabelů. Úpravy. Nepokoušejte se změnit, upravovat nebo opravovat žádnou část tohoto výrobku. Rozebirání výrobku může způsobit poranění, smrt nebo škodu na majetku. Pokud dojde k poškození výrobku, pokud špatně funguje nebo přijde do kontaktu s jakoukoli tekutinou, přerušte používání a kontaktujte společnost NOCO. Jakékoli úpravy výrobku zruši vaši záruku. Příslušenství. Tento výrobek je schválen pouze pro použití s příslušenstvím od společnosti NOCO. Společnost NOCO nezodpovídá za bezpečnost uživatele nebo poškození výrobku v případě použití jiných příslušenství než těch, které byly schváleny společnostní NOCO. Umístěni. Nedovolte, aby kyselina z baterie přišla do kontaktu s výrobkem. Nepoužívejte výrobek v uzavřených prostorách nebo prostorách s omezeným větráním. Nenasazujte baterii na vrchní část výrobku. Umístěte kabelové vodiče tak, aby nedošlo k náhodnému poškození pohybem částí vozidla (včetně částí kapoty a dveří), přesouváním částí motoru (včetně lopatek ventilátoru, řemenů a řemenic) nebo toho, co by mohlo znamenat nebezpečí, které by mohlo způsobit zranění nebo smrt. Provozní teplota. Tento výrobek je určen k používání v prostředí s teplotou v rozsahu od -20 °C a 40 °C (-4 °F a 104 °F). Výrobek nepoužívejte při teplotách mimo
tento rozsah. Nenabijejte zamrzlé baterie. Výrobek přestaňte okamžitě používat, pokud se baterie začne nadměrně zahrívat. Skladování. Výrobek nepoužívejte ani neskladujte na místech s vysokými koncentracemi prachu nebo jiných částic přenášených vzduchem. Výrobek pokládejte na rovné a bezpečné povrchy, na kterých nehrozí nebezpečí jeho pádu. Výrobek skladujte na suchém místě. Teplota skladování je -22 °F až 140 °F (-30 °C až 60 °C). Nikdy nepřekračujte 80 °C za žádných podmínek. Kompatibilita. TVýrobek je kompatibilní pouze s 6V a 12V olověnými akumulátory, akumulátory s technologií AGM a 12V lithiovými akumulátory. Výrobek nepoužívejte pro žádné jiné typy baterií. Nabíjení baterií s odlišným chemickým složením může vést ke zranění, smrti nebo újmě na majetku. Před nabitím takovéto baterie se nejdříve obraťte na jejího výrobce. Zdravotnické prostředky. Výrobek nepoužívejte k nabíjení kardiostimulátorů ani jiných zdravotnických prostředků. Výrobek může vyzařovat elektromagnetická pole. Výrobek může obsahovat magnetické součásti, které mohou mit nežádoucí vliv na činnost kardiostimulátorů, defribilátorů a jiných zdravotnických prostředků. Tato elektromagnetická pole mít rušivé účinky na funkcí kardiostimulátorů a jiných zdravotnických prostředků. Pokud používáte jakýkoliv zdravotnický prostředek, pak se před prací s nabíječkou poradte se svým lékařem. Pokud máte podežení, že tento výrobek má rušivý vliv na zdravotnický prostředek, výrobek okamžitě přestaňte používat a poradte se se svým lékařem. Čištění. Před každou údržbou nebo čištěním vypněte zařízení. Pokud je výrobek v kontaktu s kapalinou nebo jiným typem kontaminantu, ihned jej očistěte a usušte. Používejte měkkou látku, která nepoušti vlákna (mikrovlákna). Zabraňte vniknutí vlhkosti do otvorů. Prostředí s rizikem výbuchu. Všímejte si všech varování a pokynů. Nepoužívejte výrobek v žádném prostředí s potenciálně výbušnou atmosférou, včetně oblastí s palivem nebo oblastí, které obsahují chemikálie nebo částice, jako jsou zrna, prach nebo prach z různých kovů. Aktivity s vážným důsledkem. Tento výrobek není určen pro použití tam, kde selhání výrobku může vést k poranění, smrti nebo vážnému poškození životního prostředí. Rušivý vliv rádiových vln. Výrobek je navržen, zkoušen a vyroben tak, aby vyhovoval předpisům upravujícím emise vysokofrekvenčních kmitočtů. Takové emise z výrobku mohou negativně ovlivnit provoz jiných elektronických zařízení a způsobit jejich poruchu. Číslo modelu: Genius Multi-Bank Series. Toto zařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí být schopno akceptovat jakákoli přijatá rušení, včetně rušení, která mohou způsobit nežádoucí provoz. POZNÁMKA: Toto zařízení bylo testováno a bylo zjištěno, že podle části 15 pravidel FCC splňuje limity pro digitální zařízení třídy A. Tyto limity jsou navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti škodlivému rušení při provozu zařízení v komerčním prostředí. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není instalováno a používáno v souladu s návodem k použití, může způsobit škodlivé rušení rádiové komunikace. Provoz tohoto zařízení v obytné zóně pravděpodobně způsobí škodlivé rušení, v takovém připadě bude uživatel muset opravit rušení na vlastní náklady.
Jak zařízení používat
Režimy nabíjení
Genius Multi-Bank má šest (6) režimů: Standby, 12 V, 12 V AGM, 12 V LITHIUM, 6 V a výkonný režim. Některé nabíjecí režimy se pro vstup do režimu musí stisknout a držet po dobu tří (3) až pěti (5) vteřin. Tyto režimy „Stiskni a drž” jsou pokročilé nabíjecí režimy, které před nastavením vyžadují vaši kompletní pozornost. Je důležité rozumět rozdílům a účelu každého nabíjecího režimu. Vždy se zeptejte výrobce baterie, abyste si potvrdili správný nabíjecí režim vaši baterie. Dokud si nepotvrdíte správný nabíjecí režim vaši baterie, nepoužívejte nabíječku. Níže je stručný popis:
| Režim | Vysvětlení | (Špičkové napětí měřené při 25°C, výkon intenzity proudu je skupinová intenzita proudu při teplotě nad 0°C) |
| Standby | V pohotovostním režimu nabíječka nenabíjí ani do baterie nepřivádí žádný elektrický proud. V této fázi je aktivní režim úspory energie, při kterém dochází pouze k mikroskopickému odběru elektrického proudu ze sitě. V pohotovostním režimu je aktivní sběrnice CAN. V pohotovostním režimu svítí oranžová LED kontrolka. | |
| Bez napájení | ||
| 12V | Pro nabíjení 12voltových baterií s mokrými články, gelovými články, články se zvýšeným zaplavením, bezúdržbovými články a kalciovými články. Po nastavení se rozsvítí 12 V bílá LED. | |
| 14,5 V | 1 A | Baterie do 40 Ah | ||
| 12V AGM | K nabíjení 12voltových baterií typu AGM. Po nastavení se rozsvítí 12 V AGM bílá LED. | |
| 14,8 V | 1 A | Baterie do 40 Ah | ||
| 12V LITHIUM | Pro nabíjení 12voltové lithium-iontové baterie, včetně lithia- železa- fosfátu. Po zvolení tohoto režimu se rozsvítí modrá lithiová LED 12 V. Pro použití výhradně se systémem správy baterie (BMS). | |
| 14,6 V | 1 A | Baterie do 40 Ah | ||
| 6V Stisknout a držet (3 vteřiny) | K nabíjení 6voltových baterií s mokrými články, gelovými články, články se zvýšeným zaplavením, bezúdržbovými články a kalciovými články. Po nastavení se rozsvítí 6 V bílá LED. | |
| 7,25 V | 1 A | Baterie do 40 Ah | [V úsporném režimu stiskněte a podržte 3 s při připojení na baterii] | |
| Režim Force [Stisknout a držet po dobu 5 vteřin] | Pro nabíjení baterií s napětím nižším než 1 V. Pro vstup do výkonného režimu stiskněte a držte pět (5) vteřin. Zvolený nabíjecí režim bude poté pracovat po dobu pěti (5) minut ve výkonném režim, poté se vrátí do standardního nabíjení ve vybraném režimu. | |
| 1 A | Pro baterie do 40 Ah | [V úsporném režimu stiskněte a podržte 5 s při připojení na baterii, poté přecházejte mezi režimy] | |
Použití režimu 6V. [Stisknout a držet po dobu 3 vteřin]
6V nabijeci režim je určen pouze pro 6voltové olověné baterie, mezi které patří baterie s mokrými članky, gelovými članky, članky se zvyšeným zaplavením, bezúdržbovými članky a kalciovými članky. K aktivaci 6V nabíjecího režimu stiskněte a přidržte na dobu tří (3) sekund. Před použitím tohoto režimu se obratte na výrobce baterie.
Použití režimu 12V Lithium.
Nabíjecí režim 12V Lithium je určen pouze pro 12voltové lithium iontové baterie včetně lithium-železo-fosfátových baterií.
UPOZORNĚNÍ. PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO REŽIMU BUĐTE MIMOŘÁDNĚ OPATRŇÍ. TENTO REŽIM BY SE MĚL POUŽÍVAT POUZE U 12VOLTOVÝCH LITHIOVÝCH BATERIÝ, KTERĚ MAJÍ VESTAVĚNÝ SYSTĚM SPRÁVÝ BATERIE (BMS). LITHIUM-IONTOVĚ BATERIE JSOU VYROBENĚ A NAVRŽENĚ ODLIŠNĚ, NĚKTERĚ MAJÍ A NĚKTERĚ NEMAJÍ SYSTĚM SPRAVÝ BATERIE (BMS). NEZ ZAČNETE NABIJET, KONZULTUJTE VYROBCE LITHIOVÝCH BATERIÍ A ZEPTEJTE SE NA DÓPORUCENÝ VÝKON NABÍJENÍ A NABÍJECÍ NAPĚTÍ. NĚKTERĚ LITHIUM-IONTOVĚ BATERIE MOHOU BÝT NESTABILNÍ A NEVHODNĚ PRO NABÍJENÍ.
Režim Force. [Stisknout a držet po dobu 5 vteřin]
Ve výkonném režimu lze, aby nabíječka začala manuálně nabíjet, když je napětí připojené baterie příliš nízké, aby jej bylo možné detekovat. Pokud je napětí baterie příliš malé na to, aby jej nabíječka detekovala, stiskněte a držte tlačítko režimu na 5 vteřin, čímž se aktivuje výkonný režim, poté vyberte vhodný režim. Všechny režimy, jež jsou k dispozici, blikají. Poté, co vyberete nabíjecí režim, se budou strídát LED režimu nabíjení a LED nabíjení, což indikuje aktivní výkonný režim. Po pěti (5) minutách se nabíječka vrátí normálního nabíjecího provozu a znovu se aktivuje detekce nízkého napětí.
UPOZORNĚNÍ. PŘI POUŽÍVÁNÍ TOHOTO REŽIMU BUĎTE MIMOŘÁDNĚ OPATRŇÍ. VÝKONNÝ REŽIM DEAKTIVUJE BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE A NA KONEKTORECH JE PŘÍTOMNÁ ELEKTRŮNA. UJISTĚTE ŠE, ŽE VŠECHNA SPOJENÍ JSOU VYTVOŘENA PŘEDTÍM, NEŽ VSTOUPÍTE DO VÝKONNÉHO REŽIMU A NEDOTÝKEJTE SE NAVZÁJEM SPOJÚ. RIZIKO JISKŘENÍ, OHNĚ, VÝBUCHU, POŠKOZENÍ MAJETKU, ZRANĚNÍ A SMRTI.
Připojení k baterii
Zástrčku nabíječky nepřipojujte do síťové zásuvky, dokud neprovedete všechna ostatní zapojení. Zjistěte správnou polaritu vývodů baterie. Neprovádějte žádné propojení na karburátor, palivová potrubí nebo díly z tenkého plechu. Níže uvedené pokyny platí pro systémy se záporným uzemněním (nejčastější). Pokud vaše vozidlo používá systém s kladným uzemněním, postupujte v opačném sledu níže uvedených kroků.
1.) Připojte kladný (červený) připojovací konektor s okem na kladný (POS,P,+) vývod baterie.
2.) Připojte záporný (černý) připojovací konektor s okem na záporný (NEG,N,-) vývod baterie.
3.) Připojte nabíječku baterií do vhodné síťové zásuvky. Při provádění tohoto připojení nebudte obráceni směrem k baterii.
4.) Při odpojování odpojte svorky v opačném pořadí tak, že odstraníte nejdříve negativní svorku (nebo pozitivní v případě pozitivního zemnicího systému).
Zahájení nabíjení
1.) Ověřte napětí a chemické složení baterie.
2.) Zkontrolujte správné zapojení akumulátorových svorek nebo připojovacích konektorů s okem a zapojení síťové zástrčky do síťové zásuvky.
3.) [První použití] Nabíječka bude v pohotovostním režimu signalizovaném oranžovou LED kontrolkou. V pohotovostním režimu nabíječka nepřivádí žádný elektrický proud.
4.) Stisknutím tlačitka režimu navolte příslušný režim nabíjení (stiskněte a přidržte na tři sekundy, abyste navolili režim pokročilého nabíjení) odpovídající napětí a chemickému složení vaší baterie.
5.) LED kontrolka režimu se rozsvítí u vybraného režimu nabíjení a LED kontrolky nabíjení budou svítit (v závislosti na stavu zdraví baterie) signalizující, že proces nabíjení byl spuštěn.
6.) Nyní můžete nabiječku nechat trvale připojenou k baterii a zajistit tak udržovací nabíjení.
Auto-pamět: Nabíječka má vestavěnou automatickou paměť a po připojení se vrátí do režimu, ve kterém nabíjela naposledy. Abyste změnili režim po prvním použití, stiskněte tlačítko režimu.
Doba nabíjení.
Doba nabíjení.
Odhadovaná doba pro nabití baterie je zobrazena níže. Mezi faktory, které zásadním způsobem ovlivňují dobu nabijení, patří kapacita baterie (Ah) a hloubka jejího vybití označovaná jako „DOD“. Doba nabíjení vychází z průměrné hloubky vybití baterie do okamžiku jejího plného nabití a má pouze informativní charakter. Skutečná hodnota se může lišit v závislosti na stavu baterie. Doba pro nabití normálně vybité baterie vychází z 50% DOD. Dobu nabijení ovlivňuje také teplota. Genius Multi-Bank disponuje funkcí tepelné kompenzace, která automaticky upravuje nabíjecí profily na maximální nabíjecí výkon.
Kapacita baterie Přibližná doba do nabití v hodinách
| 6V | 12VAh (am) | |
| 8 | 3.0 | 3.0 |
| 12 | 4.5 | 4.5 |
| 18 | 6.75 | 6.75 |
| 24 | 9.0 | 9.0 |
| 40 | 15.0 | 15.0 |
Popis LED kontrolek nabíjení.
| LED kontrolka | Význam | |
| 25% Červená LED kontrolka | ![]() | LED 25% nabití bude pomalu pulzovat „zapnuto“ a „vypnuto“, jestliže je baterie nabitá méně než na 25 %. Když bude baterie nabitá na 25 %, 25% LED bude svítit plně a později začne pulzovat. |
| 50% Červená LED kontrolka | ![]() | LED 50% nabití bude pomalu pulzovat „zapnuto“ a „vypnuto“, jestliže je baterie nabitá na 25 % až 50 %. Když je baterie nabitá na 50 %, 50% LED bude svítit plně a později začne pulzovat. |
| 75% Oranžová LED kontrolka | ![]() | LED 75% nabití bude pomalu pulzovat „zapnuto“ a „vypnuto“, jestliže je baterie nabitá na 50 % až 75 %. Když je baterie nabitá na 75 %, 75% LED bude svítit plně a později začne pulzovat. |
| 100% Zelená LED kontrolka | ![]() | LED 100% nabití bude pomalu pulzovat „zapnuto“ a „vypnuto“, jestliže je baterie nabitá na méně než 100 %. Když je baterie nabitá naplno, zelená LED bude svítit plně, a poté se LED 25%, LED 50% a LED 75% nabití „vypnou“. |
| Optimalizace Zelená LED kontrolka | ![]() | Během optimalizace bude LED 100% nabití pulzovat „zapnuto“ a „vypnuto“. Až bude baterie plně optimalizována, LED 100% nabití bude plná zelená. Nabíječka může být k baterii připojena neomezeně. |
Chyba vysvětlení LED.
Chybné podmínky budou ukázány těmito LED.
| LED kontrolka Příčina/řešení | ||
| Trvale svítici | Nabíječka je v pohotovostním režimu, nebo má baterie natolik nízké napětí, že jej nabíječka nedokáže detekovat. | |
| Trvale svítici | Napětí baterie je příliš nízké pro zvolený režim nabíjení. Zkontrolujte baterii a režim nabíjení. | |
| Trvale svítici | Možný zkrat baterie / baterie neudrží nabitou energii. Baterii nechte zkontrolovat kvalifikovaným odborníkem. | |
| Trvale svítici | Obrácená polarita. Změňte polaritu připojení na baterii. | |
| Trvale svítici | Vnitřní teplota nabíječky je příliš vysoká / nabíječka začně znovu nabíjet, až interní teplota poklesne. | |
![]() | Blikající | Teplota okolí nabíječky je příliš nízká / nabíječka začne znovu nabíjet, až se okolní teplota zvýší. |

text_image
② ⑦ 4 95 ⑧ ⑥ ① MODE 12V 12V 12V 6V ASM LITHNAM ② MODE
text_image
V A L M 6V 12V 12V 12V 3 MODE
text_image
12V 12V 12V 6V ④ MODE(U Genius Multi-Bank 2x2, 2x4 je každý panel izolovaný a funguje nezávisle.)
1.) Tlačitko režimu Opakovaným stisknutím přepínejte mezi jednotlivými režimy nabíjení.
2.) LED kontrolka chyby přepětí Svítí trvale červeně; napětí baterie je nad ochranným napětím.
3.) LED kontrolka vadné baterie Svítí trvale červeně, když připojená baterie neudrži nabitou energii.
4.) LED kontrolka obrácené polarity Svití trvale červeně, pokud je zjištěna obrácená polarita.
5.) Studená/Teplá LED se zabarvuje plně červeně, jestliže je vnitřní teplota příliš vysoká. Bliká červeně (spolu s 2. 3. 4. chybou LED), jestliže je vnitřní teplota příliš nízká.
6.) LED kontrolka pohotovostního režimu Svítí, když je nabíječka v pohotovostním režimu, kdy nabíječka nenabíjí ani do baterie nepřivádí žádný elektrický proud.
7.) LED kontrolka nabijení Udává stav nabití připojené baterie / připojených baterií.
8.) LED kontrolka režimu Signalizuje aktuální režim, ve kterém se nabíječka nachází. Stisknutím tlačítka MODE můžete přepínat mezi jednotlivými režimy.
9.) LED kontrolka režimu „Stisknout a přidržet“ Tlačitko pro přepínání režimů musí být stisknuto a přidrženo po dobu 3 sekund.
Technické specifikace
| GENIUS2X2 GENIUS2X4 | ||
| Vstupní střídavé napětí: | 100–240 VAC, 50–60Hz | 100–240 VAC, 50–60Hz |
| Pracovní střídavé napětí: | 100–240 VAC, 50–60Hz | 100–240 VAC, 50–60Hz |
| Výstupní napětí: | Max. 30x2 W | Max. 30x4 W |
| Nabíjecí napětí: | různé | různé |
| Nabíjecí proud: | 2A (12 V), 2A (6 V) | 2A (12 V), 2A (6 V) |
| Detekce nízkého napětí: | 1V (12V), 1V (6V) | 1V (12V), 1V (6V) |
| Odběr zpětného proudu: | < 5 mA | < 5 mA |
| Teplota prostředí: | -20 °C až +40 °C | -20 °C až +40 °C |
| Typ baterií: | 6V a 12V | 6V a 12V |
| Chemické složení baterií: | mokré, gelové, MF, CA, EFB, AGM, lithium | mokré, gelové, MF, CA, EFB, AGM, lithium |
| Panel: | 2 | 4 |
| Kapacita baterií: | 40 Ah max., lze použít k údržbě baterií | 40 Ah max., lze použít k údržbě baterií |
| libovolné kapacity | libovolné kapacity | |
| Stupeň krytí: | IP60 | IP60 |
| Chlazení: | Přirozená konvekce | Přirozená konvekce |
| Rozměry (D × Š × V): | 11,9 x 13,2 x 4,8 cm | 14,5 x 23,8 x 5,8 cm |
| Hmotnost: | 0,51 kg | 1,8 kg |
3letá záruka na bezporuchový provoz
Společnost NOCO zaručuje, že tento výrobek (dále jako „Výrobek“) bude bez vad na materiálu a zpracování po dobu tří (3) roku od data nákupu (dále jako „Záruční doba“). V případě vad zjištěných během Záruční doby NOCO dle vlastního uvážení a na základě podpůrné technické analýzy provedené společností NÓCO vadný výrobek budto opraví, nebo jej vymění za jiný. Vyměněné díly a výrobky budou nové, nebo použitelné pro účely servisu, a budou mít stejnou funkčnost a provozní vlastnosti jako původní díl a bude se na ně vztahovat záruka po zbytek původní Záruční doby.
ZODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI, NOCO JE PODLĘ TÉTO SMLOUVY OMEZENÁ VÝHRADNĚ NA VÝMĚNU NEBO OPRAVU. V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM NENESE SPOLEČNOST NOCO ZÁDNOU ZODPOVĚDNOST VUCI KUPUJICIMU PRODUKTU NEBO JAKEKOLI TŘETI STRANE ZA ZADNE SPECIALNI, NEPRIME, NASLEDNE NEBO EXEMPLÁRNÍ ŠKODY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA ZTRÁTU ZISKŮ, POŠKOZENÍ MAJEKTU NEBO OSOBNI ZRANĚNÍ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM SOUVISEJÍCİM S VÝROBKEM, ZPŮSOBENÝM JAKKOLI, I KDBY SPOLEČNOST NOCO MELA POVĚDOMI O MOŽNOSTI TAKOVÝCH POŠKOZENÍ. ZÁRUKY ZDE UVEDENE JSOU SOUCASTI VŠECH DALŠICH ZÁRUK, VÝSLOVNYČH, PŘEDPOKLÁDANYCH, ZÁKONNÝCH NEBO JINÝCH, VČETNĚ, BEZ OMEZENÍ, PŘEDPOKLÁDANYCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRĚTNI UČEL A TĚCH VÝPLYVAJICICH Z POUŽIVANI OBCHODU, POUŽIVANI NEBO OBCHODNI PRAXE. V PRIPADE, ŽE JAKEKOLI ZÁKONY UKLÁDAJI ZARUKY, PODMINKY NEBO ZÁVAZKY, KTERĚ NEMOHOU BÝT VÝLOUČENY NEBO UPRAVENY, BUDE TENTO ODSTAVEC PLATIT V NEJVĚTŠÍM ROZSAHU POVOLENÉM TAKOVÝMI ZÁKONY.
Tato Záruka platí výhradně pro původního kupujícího Výrobku společnosti NOCO nebo pro autorizovaného prodejce nebo distributora a není převoditelná ani přenosná. Pro uplatnění záruky kupující musí: (1) wyzádat a obdržet číslo autorizace vráceného zboži („RMA“) a informace o místě pro vrácení (dále jako „Místo pro vrácení“) z obchodní podpory NOCO Support, kterou může kontaktovat emailem na adrese support@no.co nebo telefonicky na čisle 1.800.456.6626; a (2) odeslat Výrobek společně s čislem RMA a dokladem o zakoupení na Místo pro vrácení. VÝROBEK NEPOSÍLEJTE, DOKUD NEJDŘÍVE NEZÍSKÁTE RMA Z PODPORY NOCO.
Původní kupující je zodpovědný (a musí je předem zaplatit) za všechny náklady na balení a dopravu pro dopravu výrobků k záruční opravě.
BEZ OHLEDU NA VÝŠE UVEDENÉ JE TATO ZÁRUKA NEPLATNÁ A NEVZTAHUJE SE NA VÝROBKY, KTERÉ: (a) jsou nesprávně používány, se kterými je nesprávně zacházeno, které byly vystaveny hrubému nebo neopatmému zacházení, u kterých došlo k nehodě, byly nesprávně uskladněny, nebo které byly používány za podmínek extrémního napětí, teploty, nárazů či vibrací neodpovídajících doporučením společnosti NOCO pro bezpečné a efektivní používání; b) byly nesprávně nainstalovány, provozovány nebo udržovány; c) jsou či byly změněny výslovného písemného souhlasu společnosti NOCO; d) byly rozmontovány, upraveny nebo udržovány kýmkoliv jiným než společnosťí NOCO; e) jejichž závady byly oznámeny po uplynutí Záruční doby.
TATO ZÁRUKA NA BEZPORUCHOVÝ PROVOZ SE NEVZTAHUJE NA: (1) normální opotřebení; (2) poškození kosmetického charakteru nemající vliv na funkci; nebo (3) Produkty, u kterých chybí nebo bylo pozměněno či poškozeno výrobní číslo NOCO.
PODMÍNKY ZÁRUKY NA BEZPORUCHOVÝ PROVOZ
Tyto podmínky platí pouze pro Produkt během Záruční doby. Záruka na bezporuchový provoz se stane neplatnou budto po uplynutí doby od data zakoupení (uplynutá doba podle výrobního čísla v připadě chybějícího kupního dokladu), nebo za podmínek uvedených výše v tomto dokumentu. Produkt vratte společně s příslušnou dokumentací.
Se styrzenkou:
0–3 roky: BEZ poplatku. S kupním dokladem, Záruční doba počíná běžet datem nákupu.
BEZ stvrzenky:
0–3 roky: BEZ poplatku. BEZ kupního dokladu, Záruční doba počíná běžet datem uvedeným ve výrobním čísle.
Doporučujeme, abyste si svůj výrobek NOCO zaregistrovali a mohli tak nahrát kupní doklad a využívat co nejdelší záruční dobu. Svůj výrobek NOCO můžete zaregistrovat online na webových stránkách: no.co/register. Pokud máte jakékoliv dotazy ohledně záruky nebo výrobku, kontaktujte prosím podporu společnosti NOCO (emailem nebo telefonicky na výše uvedeném čísle), nebo nám napište na adresu: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.
NOCO genius®
Multi-Bank Series

NEBEZPEČENSTVO
Dôležité bezpečnostné výstrahy
| Standby | V pohotovostnom režime nabíjačka nedobíja ani neprenáša energiu do batérie. V tomto režime je zapnutý šetrič energie (Energy Save), odber elektriny je minimálny a beží Canbus zbernica. V pohotovostnom režime sa rozsvieti oranžová LEDka. |
| Žiadna energia | |
| 12V | Slúži na dobíjanie 12-voltových batérií s technológiou Wet Cell, Gel Cell, EFB, bezúdržbových batérií a kalciových batérií. Pri výbere tohto režimu bude svietiť biela dióda LED 12 V. |
| 14,5V I 2A I Batérie s kapacitou do 40Ah | |
| 12V AGM | Slúži na dobíjanie 12-voltových batérií s technológiou AGM. Pri výbere tohto režimu bude svietiť biela dióda LED AGM 12 V. |
| 14,8V I 2A I Batérie s kapacitou do 40Ah | |
| 12V LITHIUM | Na nabíjanie 12-voltových lítiovo-iónových batérií vrátane lítium-železo-fosfátových batérií. Pri výbere tohto režimu bude svietiť modrá dióda LED 12 V lítium. Určené iba pre batérie so systémom na správu batérií (BMS). |
| 14,6V I 2A I Batérie s kapacitou do 40Ah | |
| 6VStlačte a podržte(3 sekundy) | Slúži na dobíjanie 6-voltových batérií s technológiou Wet Cell, Gel Cell, EFB, bezúdržbových batérií a kalciových batérií. Pri výbere tohto režimu bude svietiť biela dióda LED 6 V. |
| 7,25V I 2A I Batérie s kapacitou do 40Ah [V pohotovostnom režime počas pripojenia k batérii stlačte a podržte 3 sekundy] | |
| Výkonný režimStlačte a podržte(5 sekundy) | Na nabíjanie batérií s napätím nižším než 1 V. Ak chcete vstúpiť do režimu vynúteného nabíjania, stlačte a podržte na pát (5) sekúnd. Vybraný režim nabíjania bude následne v prevádzke režimu vynúteného nabíjania na pát (5) minút, než sa vráti do štandardného nabíjania vo vybranom režime. |
| 2A I Batérie s kapacitou do 40Ah [V pohotovostnom režime počas pripojenia k batérii stlačte a držte 5 sekúnd, potom prepínajte režimy] |
Použitie 6V. [Stlačte a podržte na 3 sekundy]
Nabijací režim 6V je navrhnuty výlučne pre 6-voltové batérie, napr. s technológiami Wet Cell, Gel Cell, EFB, bezúdržbové batérie a kalciové batérie. Stlačte a podržte po dobu 3 sekúnd, čím sa zapne 6V nabijací režim. Použitie tohto režimu konzultujte s výrobcom batérie.
12V Lítiový nabíjací režim je navrhnutý výlučne pre 12-voltové lítium-iónové batérie, vrátane lítium-železo-fosfátových batérií.
UPOZORNENIE. TENTO REŽIM POUŽÍVAJTE EXTRÉMNE OPATRNE. TENTO REŽIM SA SMIE POUŽÍVAŤ IBA S 12-VOLTOVÝMI LÍTIOVÝMI BATÉRIAMI, KTORÉ MAJÚ INTEGROVANÝ SYSTÉM SPRÁVY BATÉRIE (BMS). LÍTIOVO-IÓNOVÉ BATÉRIE SÚ VYROBENÉ A ZLOŽENÉ RÔZNYMI SPÓSOBMI A NIEKTORÉ MÔŽU BYŤ VYBAVENÉ SYSTÉMOM BMS. ZATIAL ČO INÉ NIE, PRED NABÍJANÍM OSLOVTE VÝRQBCU LÍTIOVEJ BATÉRIE A SPÝTAJTE SA NA ODPORÚČANÉ PARAMETRE NABÍJANIA (PRÚD A NAPÁTIE). NIEKTÓRÉ LÍTIOVO-IÓNOVÉ BATÉRIE MOZU BYŤ NESTABILNÉ A NEVHODNĚ NA NABÍJANIE.
Výkonný režim. [Stlačte a podržte na 5 sekundy]
1.) Skontrolujte napätie a chemické zloženie batérie.
2.) Uistite sa, že ste správne pripojili svorky batérie alebo konektory terminálu a sietová zástrčka je zapojená do elektrickej zásuvky.
3.) [Prvé použitie] Nabijačka sa spustí v pohotovostnom režime, označenom oranžovou LED diódou. V pohotovostnom režime neposkytuje nabijačka žiadne napájanie.
4.) Stlačením tlačidla napájania prepnete na príslušný režim nabíjania (stlačením a podržaním po dobu troch sekúnd vstúpite do rozšíreného režimu nabíjania) s ohľadom na napätie a chemické zloženie batérie.
5.) LED dióda režimu rozsvieti zvolený režim nabíjania a rozsvietia sa kontrolky nabíjania (v závislosti od stavu batérie), ktoré indikujú, že proces nabíjania sa začal.
6.) Nabíjačku je teraz možné ponechat neustále pripojenú k batérii, aby sa zabezpečilo údržbové nabíjanie.
Automatická památ: Nabíjačka má integrovanú automatickú památ a pri pripojení sa vráti do posledného režimu nabíjania. Ak chcete po prvom použití zmenit režimy nabíjania, stlačte tlačidlo režimu.
Doba nabíjania.
Doba nabíjania.
Velkost'batérie. Pribljžný čas do nabitia v hodinách
| 6V | 12VAh (am) | |
| 8 | 3.0 | 3.0 |
| 12 | 4.5 | 4.5 |
| 18 | 6.75 | 6.75 |
| 24 | 9.0 | 9.0 |
| 40 | 15.0 | 15.0 |
Vysvetlenie indikátorov LED nabíjania.
6.) Pohotovostná LEDka Rozsvieti sa, akonáhle je nabíjačka v Pohotovostnom režime, nenabija, resp. nedáva do batérie žiaden prúd.
7.) LEDka nabíjania Indikuje stav nabitia pripojenej batérie (pripojených batérií).
8.) LEDka režimu Indikuje režim nabijania, v ktorom je momentálne nabijačka. Stlačením tlačidla MODE (REŽIM) môžete zmenit jej režimy
9.) LEDka tlačidla „Press and Hold“ („Stlačit’a podržat“) Tlačidlo režimu musíte po stlačení podržat’ aspoň po dobu 3 sekúnd.
Technické parametre
| GENIUS2X2 GENIUS2X4 | ||
| Vstupné striedavé napätie: | 100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz | 100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz |
| Pracovné striedavé napätie: | 100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz | 100 – 240 VAC, 50 – 60 Hz |
| Výstupný výkon: | Max 30x2 W | Max 30x4 W |
| Napätie pri nabíjaní: | Rôzne | Rôzne |
| Prúd pri nabíjaní: | 2A (12 V), 2A (6 V) | 2A (12 V), 2A (6 V) |
| Zachytenie nízkeho napätia: | 1V (12V), 1V (6V) | 1V (12V), 1V (6V) |
| Spätný odber prúdu: | < 5 mA | < 5 mA |
| Okolitá teplota: | -20°C až +40°C | -20°C až +40°C |
| Typ batérii: | 6 V a 12 V | 6 V a 12 V |
| Chemické zloženie batérii: | Mokrá, gélová, MF, CA, EFB, AGM, lítium | Mokrá, gélová, MF, CA, EFB, AGM, lítium |
| Oddiely: | 2 | 4 |
| Kapacita batérie: | Až do 40 Ah, udržiava všetky velkosti batérie | Až do 40 Ah, udržiava všetky velkosti batérie |
| Ochranný kryt: | IP60 | IP60 |
| Chladenie: | Prirodzené prúdenie | Prirodzené prúdenie |
| Rozmery (D x Š x V): | 11,9 x 13,2 x 4,8 cm (4,4 x 5,1 x 1,9 palca) | 14,5 x 23,8 x 5,8 cm (5,7 x 9,4 x 2,3 palca) |
| Hmotnost: | 508 gramov (1,1 libry) | 1800 gramov (4 libry) |
Záruka na 3 roky bez starostí
0 – 3 roky: BEZ poplatku. BEZ dokladu o kúpe, záručná doba začína plynúť od dátumu vzniku sériového čísla.





