GENIUS 2X4 - Pil şarj cihazı NOCO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun GENIUS 2X4 NOCO PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Pil şarj cihazı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun GENIUS 2X4 - NOCO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. GENIUS 2X4 markasının NOCO.
KULLANIM KILAVUZU GENIUS 2X4 NOCO
GENIUS2X2 GENIUS2X4Η NOCO εγγυάται πως αυτό το προϊόν (το “Προϊόν) δεν θα εμφανίσει υλικά και κατασκευαστικά ελαττώματα για μια περίοδο Τριών (3) ετών από την ημέρα της αγοράς (η “Περίοδος εγγύησης”). Για ελαττώματα που θα αναφερθούν εντός της Περιόδου Εγγύησης, η NOCO δύναται, και eòinai υπό τη διακριτική ευχέρεια της ιδίας και ανάλογα με την ανάλυση της τεχνικής υποστήριξης της NOCO, να προβεί σε επισκευή η αντικατάσταση των ελαττωματικών προϊόντων. Τα προς αντικατάσταση εξαρτήματα και προϊόντα μπορεί να είναι καινούρια ή μεταχειρισμένα σε καλή κατάσταση, με απόδοση και λειτουργικότητα αντίστοιχη του αρχικού εξαρτήματος, και καλύπτονται με εγγύηση για το εναπομείναν χρονικό διάστημα της αρχικής περιόδου εγγύησης. Η ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ NOCO ΩΣ ΚΑΤΩΤΕΡΩ ΠΕΡΙΟΡΙΖΕΤΑΙ ΡΗΤΑ ΣΕ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΕΠΙΣΚΕΥΗ. ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΝΟΜΟ. Η NOCO ΔΕ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΓΟΡΑΣΤΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΤΡΙΤΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΕΙΔΙΚΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΈΣ Ή ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΣΕ, ΑΠΏΛΕΙΑ ΚΕΡΔΩΝ, ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ Ή ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΟΝΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΕ ΟΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΚΑΙ ΑΝ ΠΡΟΚΛΗΘΗΚΑΝ, ΑΚΟΜΗ ΚΑΙ ΑΝ Η NOCO ΕΓΝΩΡΙΖΕ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΟ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. ΟΙ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΙΝΑΙ ΑΝΤΙ ΓΙΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΡΗΤΕΣ, ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΚ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ Ή ΜΕ ΑΛΛΟ ΤΡΟΠΟ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΜΜΕΣΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΣΚΟΠΟ, ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ, ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΠΡΑΚΤΙΚΗ. ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΥΧΟΝ ΙΣΧΥΟΝΤΕΣ ΝΟΜΟΙ ΕΠΙΒΑΛΛΟΥΝ ΕΓΓΥΗΣΕΙΣ, ΟΡΟΥΣ Ή ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΕΞΑΙΡΕΘΟΥΝ Ή ΝΑ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΘΟΥΝ, Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ ΕΦΑΡΜΟΖΕΤΑΙ ΣΤΟ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗ ΣΧΕΤΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ. Η εγγύηση αυτή προορίζεται αποκλειστικά για τον αρχικό αγοραστή του προϊόντος από την NOCO ή από εγκεκριμένο μεταπωλητή ή διανομέα της NOCO και δεν μεταβιβάζεται ούτε εκχωρείται. Ο αγοραστής, για να υποβάλλει αίτημα παροχής εγγύησης, θα πρέπει: (1) να ζητήσει και να λάβει τον αριθμό επιστροφής προϊόντος (RMA) καθώς και πληροφορίες σχετικά με την τοποθεσία επιστροφής (η “Τοποθεσία Επιστροφής”) από την Υποστήριξη της NOCO, στέλνοντας ένα email στη διεύθυνση support@no.co ή καλώντας τον αριθμό 1.800.456.6626 (Η.Π.Α.) και (2) να αποστείλει το Προϊόν, συμπεριλαμβανομένου του αριθμού RMA και της απόδειξης αγοράς στην Τοποθεσία επιστροφής. ΜΗΝ ΣΤΕΛΝΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΙΧΩΣ ΠΡΩΤΑ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΛΑΒΕΙ ΤΟΝ ΑΡΙΘΜΟ RMA ΑΠΟ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ NOCO. Ο αρχικος αγοραστης ειναι υπευθυνος (και πρεπει να προπληρωσει) τα εξοδα συσκευασιας και μεταφορικων προς αποστολη των προϊοντων για το σερβις εγγυησης. ΜΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΣΥΝΕΠΑΓΕΤΑΙ ΤΗΝ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ, Η ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ: (α) που έχουν χρησιμοποιηθεί απρόσεκτα ή λανθασμένα, έχουν υποστεί λάθος χειρισμό, κατάχρηση, ατύχημα, έχουν φυλαχθεί λανθασμένα ή έχουν χρησιμοποιηθεί σε υψηλή τάση, θερμοκρασία, κτυπήματα ή δονήσεις πέρα από αυτά που συστήνει η NOCO για μια ασφαλή και αποτελεσματική χρήση, (β) που έχουν εγκατασταθεί, χρησιμοποιηθεί ή συντηρηθεί λανθασμένα, (γ) που τροποποιήθηκαν δίχως τη ρητή και έγγραφη συναίνεση της NOCO, (δ) που έχουν αποσυναρμολογηθεί, τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από οποιονδήποτε άλλο πέρα από το προσωπικό της NOCO, (ε) των οποίων ελαττώματα αναφέρθηκαν μετά το πέρας της Περιόδου εγγύησης. ΑΥΤΉ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ: (1) φυσική φθορά, (2) ζημιές αισθητικής φύσης που δεν επηρεάζουν τη λειτουργικότητα, ή (3) Προϊόντα των οποίων ο σειριακός αριθμός NOCO λείπει, έχει τροποποιηθεί ή καταστραφεί. 3 χρόνια Eγγύηση χωρίς προβλήματα ELΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ Αυτοί οι όροι ισχύουν μόνο για προϊόντα που βρίσκονται εντός Περιόδου εγγύησης. Η Εγγύηση χωρίς προβλήματα εκπίπτει είτε όταν περάσει ο χρόνος από την ημερομηνία αγοράς (εάν δεν υπάρχει απόδειξη αγοράς, τότε προσμετρείται ο χρόνος που πέρασε από την ημερομηνία του σειριακού αριθμού), είτε λόγω μη τήρησης των προϋποθέσεων που αναγράφηκαν παραπάνω στο παρόν έγγραφο. Επιστροφή προϊόντος γίνεται μόνο με παροχή της απαιτούμενης τεκμηρίωσης. Με απόδειξη: 0-3 Έτη: ΔΕΝ φορτίζει. Με απόδειξη αγοράς. Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Χωρίς απόδειξη: 0-3 Έτη: ΔΕΝ φορτίζει. Χωρίς απόδειξη αγοράς. Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία του σειριακού αριθμού. Συστήνεται η εγγραφή του προϊόντος NOCO, ώστε να μεταφορτωθεί η απόδειξη αγοράς και έτσι να επεκταθεί η ημερομηνία έναρξης ισχύος της εγγύησης. Μπορείτε να κάνετε online την εγγραφή του προϊόντος NOCO στον ιστότοπο: no.co/register. Εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση αναφορικά με την εγγύηση ή το προϊόν, επικοινωνήστε με την Υποστήριξη πελατών της NOCO (βλ. παραπάνω email και αριθμό τηλεφώνου) ή ταχυδρομικώς στη διεύθυνση: The NOCO Company, 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.Kullanıcı Kılavuzu ve Garanti TEHLİKE BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE TÜM GÜVENLİK BİLGİLERİNİ OKUYUN VE ANLAYIN. Bu güvenlik talimatlarına uyulmaması, CİDDİ YARALANMA, ÖLÜM VEYA MAL ZARARINA yol açabilen ELEKTRİK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA YANGIN riskine neden olabilir. Elektrik Çarpması. Ürün, elektrik çarpabilen ve ciddi yaralanmalara neden olabilen elektrikli bir cihazdır. Elektrik kablolarını kesmeyin. Suya daldırmayın ve ıslanmasına izin vermeyin. Patlama. Bakımsız, uyumsuz veya hasar görmüş aküler ürün ile kullanıldığında patlayabilir. Ürünü çalışırken tek başına bırakmayın. Hasarlı veya donmuş bir aküyü takviye etmeye çalışmayın. Ürünü yalnızca önerilen voltajı olan aküler ile kullanın. Ürünü iyi havalandırılan alanlarda kullanın. Yangın. Ürün, yanıklara neden olabilen ısı yayan elektrikli bir cihazdır. Ürünün üstünü örtmeyin. Ürünü çalıştırırken sigara içmeyin veya herhangi bir elektrik kıvılcımı veya ateş kaynağını kullanmayın. Ürünü yanıcı maddelerden uzak tutun. Göz Yaralanması. Ürünü çalıştırırken koruyucu gözlük takın. Aküler patlayabilir ve sıçrayan parçalara neden olabilir. Akü asidi göz ve cilt tahrişine neden olabilir. Gözlere veya cilde bulaşması durumunda, etkilenen bölgeyi temiz su ile yıkayın ve hemen zehir kontrolü ile irtibata geçin. Patlayıcı Gazlar. Kurşun-asit akülerin yakınında çalışmak tehlikelidir. Aküler, normal çalışma sırasında patlayıcı gazlar oluşturur. Akünün patlama riskini azaltmak için, tüm bu güvenlik talimatlarına ve akü üreticisi ve akü yanında kullanılan herhangi bir ekipmanın üreticisi tarafından verilmiş olan talimatlara uyun. Söz konusu ürünlerdeki ve motordaki tüm uyarı işaretlerini gözden geçirin. Daha fazla bilgi ve destek için sitemizi ziyaret edin: Multi-Bank Series TürkGenius Multi-Bank Hakkında. NOCO Genius Multi-Bank, her bir şarjı basit ve kolay hale getiren piyasadaki en yenilikçi ve ileri teknolojilerin bazılarını temsil eder. Muhtemelen şimdiye kadar kullanacağınız en güvenli ve en verimli şarj cihazıdır. Genius çoklu batarya serisi, 12Vlik Lityum (LiFePO4) bataryalara ek olarak, Islak (Sulu), Jel, MF (Bakım Gerektirmeyen), CA (Kalsiyum), EFB (Geliştirilmiş Sulu Batarya) ve AGM (Absorpsiyon Cam Mat) bataryalar da dahil her türlü 6V ve 12Vlik kurşun asitli bataryaları şarj etmek üzere tasarlanmıştır. Maksimum 40 Amp-Saatlik batarya kapasitesine sahip bataryaları şarj etmek ve her boyutta bataryanın bakımını sağlamak için uygundur. Başlarken. Şarj aletini kullanmadan önce, batarya üreticisinin önlemlerini ve önerilen şarj oranlarını dikkatlice okuyun. Şarj etmeden önce batarya sahibinin kılavuzuna bakarak volt miktarını ve bataryanın kimyasını belirlediğinizden emin olun. Montaj. Aküye olması gereken mesafenin akılda tutulması önemlidir. Akü maşası veya pabuç terminal konnektörleri ile birlikte şarj cihazından gelen DC kablonun uzunluğu yaklaşık 863,6 mm’dir (34 inç). Uzatma kablosu yaklaşık olarak 3 metredir (10 fit). Her iki bağlantı türünde de, bağlantılar arasında 304 mm (12 inç) boşluk bırakın. Öneri 65. Akü başları, terminaller ve ilgili aksesuarlar kurşun dahil kimyasalları içerir. Bu malzemeler Kaliforniya Eyaleti tarafından kansere, doğum kusurlarına ve diğer yeniden oluşabilen zararlara neden olduğunu bilinmektedir. Kişisel Uyarılar. Ürünü sadece tasarlandığı gibi kullanın. Seslenebilir birisi olmalı veya acil durumlarda yardıma gelebilecek kadar yakın birisi olmalıdır. Akü asidi bulaşması durumunda temiz su ve sabun bulundurun. Akünün yanında çalışırken eksiksiz göz koruması ve koruyucu giysilerini giyin. Akülere ve ilgili malzemelere dokunmaktan sonra daima ellerinizi yıkayın. Aküler ile çalışırken el aletleri, saatler veya takılar dahil olmak üzere herhangi bir metal nesneyi kullanmayın veya takmayın. Herhangi bir metal nesne akü üzerine düşerse, elektrik çarpması, yangın, patlama sonucu yaralanma, ölüme veya maddi hasara neden olabilecek kıvılcım veya kısa devre meydana getirebilir. Çocuklar. Ürün, “Alıcı” tarafından bir çocuk tarafından kullanılacak şekilde planlanmış ise, satınalan yetişkin, kullanmadan önce herhangi bir çocuk için ayrıntılı talimatlar ve uyarıları vermeyi kabul eder. Bunun yapılmaması, NOCO’yu bir çocuk tarafından istenmeyen veya yanlış kullanım için tazmin etmeyi kabul eden “Alıcı”’nın tek sorumluluğundadır. Boğulma Tehlikesi. Aksesuarlar çocuklar için boğulma tehlikesine yol açabilirler. Çocukları ürün veya herhangi bir aksesuar ile tek başına bırakmayın. Ürün bir oyuncak değildir. Kullanım. Ürünü dikkatli bir şekilde kullanın. Ürün düşürüldüğünde zarar görebilir. Gövde çatlakları veya hasarlı kablo dahil ama bunlarla sınırlı olmamak üzere hasar görmüş ürünü kullanmayın. Hasarlı kablolu ürünü kullanmayın. Nem ve sıvılar ürüne zarar verebilir. Ürünü veya herhangi bir elektrikli parçayı herhangi bir sıvının yakınında kullanmayın. Ürünü kuru alanlarda saklayın ve çalıştırın. Ürünü hemli halindeyken çalıştırmayın. Ürün kullanım sırasında ıslanırsa, hemen çalışmasını durdurun ve aküyü çıkarın. Ürünü, elektrik prizinden kablosunu çekerek çıkarmayın. Modifikasyonlar. Ürünün herhangi bir parçasını değiştirmeye, üzerinde değişiklik yapmaya veya tamir etmeye kalkışmayın. Ürünün sökülmesi, kişisel yaralanmalara, ölüme ya da maddi hasara yol açabilir. Ürün hasar görürse, arızalanırsa veya herhangi bir sıvı ile temas ederse, çalıştırılmasını durdurun ve NOCO ile temasa geçin. Ürün üzerinde yapılan herhangi bir değişiklik garantiyi geçersiz kılacaktır. Aksesuarlar. Bu ürün sadece NOCO aksesuarlarıyla birlikte kullanım için onaylanmıştır. NOCO, NOCO tarafından onaylanmamış aksesuarları kullanırken kullanıcı güvenliği veya hasarından sorumlu değildir. Yerleştirme. Ürün asidinin şarj cihazıyla temasını önleyin. Ürünü kapalı bir alanda veya havalandırmanın kısıtlı olduğu bir yerde çalıştırmayın. Aküyü ürünün üzerine koymayın. Kabloları, hareketli araç parçalarından (kaput ve kapılar dahil), hareketli motor parçalarından (fan bıçakları, kayışlar ve kasnaklar dahil) veya yaralanma veya ölüme sebebiyet verebilecek bir takılma tehlikesi oluşturan şeylerden uzakta tutun. Çalıştırma Sıcaklığı. Bu ürün, -4°F ve 104°F (-20°C ve 40°C) arası ortam sıcaklıklarında çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. Bu sıcaklık aralığı dışında çalıştırmayın. Donmuş bir bataryayı çalıştırmayın. Eğer batarya çok ısınırsa hemen ürünü kullanmayı bırakın. Depolama. Ürününüzü yüksek oranda toz veya havayla yayılan materyallerin bulunduğu ortamlarda kullanmayın veya depolamayın. Ürününüzü düz, güvenli yüzeylerde saklayın, böylece düşmeye meyilli olmaz. Saklama sıcaklığı, -30ºC ile 60ºC (-22° F ile 140° F) ortalama sıcaklık Önemli Güvenlik Uyarılarıarasındadır. Hiçbir koşulda asla 80ºC’yi geçmeyin. Uygunluk. Bu ürün, sadece 6 voltluk ve 12 voltluk Kurşun Asitli bataryalar, AGM ve 12 voltluk Lityum bataryalar ile uyumludur. Ürünü, başka türlü bataryalarla kullanmayı denemeyin. Başka bataryaları şarj etmek, yaralanma, ölüm veya mal hasarlarına neden olabilir. Bataryayı şarj etmeyi denemeden önce batarya üreticisi ile iletişime geçin. Tıbbi Cihazlar. Pacemaker (kalp pili) veya başka tıbbi cihazları şarj etmeyin. Ürün, elektromanyetik alan yayabilir. Ürün, pacemaker, defibrilatör veya başka tıbbi cihazları bozabilecek manyetik parçalar içerebilir. Bu eletromanyetik alanlar, pacemaker veya başka tıbbi cihazları bozabilir. Eğer pacemaker dahil herhangi bir tıbbi cihazınız varsa ürünü kullanmadan önce doktorunuza danışın. Ürünün tıbbi bir cihazı bozduğunu düşünüyorsanız, ürünü kullanmayı anında durdurun ve doktorunuza danışın. Temizlik. Herhangi bir bakım veya temizlik işlemi yapmadan önce ürünün fişini prizden çekin. Ürünü, sıvı veya herhangi bir kirletici madde ile temas ederse derhal temizleyin ve kurutun. Yumuşak, lif bırakmayan (mikrofiber) bir bez kullanın. Açıklıkların nem almasından kaçının. Patlayıcı Ortamlar. Bütün güvenlik uyarılarını ve talimatlarını okuyun ve anlayın. Ürünü, yakıt doldurma alanları veya tahıl, toz veya metal tozları gibi kimyasal maddeler veya parçacıklar içeren alanlarda dahil patlama olasılığı bulunan herhangi bir yerde çalıştırmayın. Ciddi Sonuçlar Doğuran Eylemler. Bu ürün, ürünün arızalanması sonucunda yaralanma, ölüm ya da çevresel hasar ile sonuçlanabilecek uygulamalar için değildir. Radyo Frekans Girişimi. Ürün, radyo frekans emisyonlarına ilişkin yönetmeliklere uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir. Üründen gelen bu tür emisyonlar, diğer elektronik cihazların çalışmasını olumsuz şekilde etkiler ve cihazın arızalanmasına neden olabilir. Model Numarası: Genius Multi-Bank Series. Bu cihaz, Federal İletişim Komisyonu (FCC) Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. Kullanım aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek zararlı girişimler dahil olmak üzere, alınan girişimi kabul etmelidir. NOT: Bu ekipman test edilmiş ve Federal İletişim Komisyonu (FCC) Kurallarının 15. Bölümüne göre Sınıf A dijital cihaz sınırlamalarına uyduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar, ekipman ticari bir ortamda çalıştırıldığında zararlı girişime karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekansı enerjisini üretir, kullanır ve yayabilir; kullanım kılavuzuna uygun olarak kurulmamış ve kullanılmamışsa, radyo iletişiminde zararlı girişimine neden olabilir. Bu ekipmanın bir konut alanında çalıştırılması, zararlı girişime neden olabilir ve bu durumda kullanıcının girişimi kendisinin karşılaması gerekir. TRŞarj Etme Modları. Genius Multi-Bank’in altı (6) modu mevcuttur: Bekleme (Standby), 12V, 12V AGM, 12V LİTYUM, 6V ve Zorlama. Bazı şarj modlarına girmek için üç (3) ila beş (5) saniye süreyle basılı tutulması gereklidir. Bu “Bas ve Basılı Tut” modları, seçmeden önce tüm dikkatinizi vermenizi gerektiren ileri şarj modlarıdır. Her bir şarj modunun farklarının ve amaçlarının kavranması önemlidir. Akünüze uygun şarj modunu onaylamak için her zaman akü üreticisiyle birlikte kontrol edin. Akünüze uygun doğru şarj modunu onaylayana kadar şarj cihazını çalıştırmayın. Aşağıda kısa bir açıklama bulunmaktadır: Nasıl Kullanılır Mod Açıklama (25°C’de Ölçülen Tepe Gerilimi, Amper Derecesi 0°C’nin Üstündeyken Sabit Akım Amperidir) 12V Standby
Basın ve Basılı Tutun (3 Saniye) Basın ve Basılı Tutun (5 Saniye) Güç Yok 14.5V | 2A | 40Ah’ye kadar bataryalar Bekleme modunda, şarj cihazı şarj etmez veya bataryaya herhangi bir güç kaynağı sağlamaz. Enerji Tasarrufu, prizden mikroskopik derecede güç alarak bu mod süresince aktiftir. Veri yolu ağı, Bekleme Modunda aktiftir. Bekleme modunda, turuncu Bekleme LED ışığı yanar. 12 voltluk Islak Hücre, Jel Hücre, Geliştirilmiş Suyla Kaplı, Bakımsız ve Kalsiyum bataryalarını şarj etmek için. Seçildiğinde 12V beyaz LED ışığı yanar. 6 voltluk Islak Hücre, Jel Hücre, Geliştirilmiş Suyla Kaplı,Bakımsız ve Kalsiyum bataryaları şarj etmek için. Seçildiğinde 6V beyaz LED ışığı yanar. 7.25V | 2A | 40Ah’ye kadar bataryalar 12V AGM 14.5V | 2A | 40Ah’ye kadar bataryalar 12 voltluk AGM bataryaları şarj etmek için. Seçildiğinde 12V AGM beyaz LED ışığı yanar. 12V LITHIUM 14.6V | 2A | 40Ah’ye kadar bataryalar 12 volt lityum demir fosfat dâhil lityum iyon akülerin şarj edilmesi için. Seçildiğinde 12V Lityum mavi LED ışığı yanar. Sadece Akü Yönetim Sistemlerine (BMS) sahip akülerde kullanım için. Güç Modu 1V’dan daha düşük bir voltaja sahip aküleri şarj etmek için. Zorlama Moduna girmek için basın ve beş (5) saniye süreyle basılı tutun. Ardından seçili şarj modu, seçili modda standart şarj etmeye dönmeden önce Zorlama Modu altında beş (5) dakika süreyle çalışır. 2A | 40Ah’ye kadar bataryalar [Akü bağlıyken Bekleme Modunda 5 saniye basılı tutun, ardından modlar arasında geçiş yapın ] [Akü bağlıyken Bekleme Modunda 3 saniye basılı tutun]6V kullanmak. [Basın ve 3 saniye süreyle Basılı Tutun] 6V şarj modu, sadece Islak Hücre, Jel Hücre, Geliştirilmiş Suyla Kaplı,Bakımsız ve Kalsiyum bataryaları gibi 6 voltluk kurşun asitli bataryalar için tasarlanmıştır. 6V şarj moduna girmek için basın ve üç (3) saniye basılı tutun. Bu modu kullanmadan önce batarya üreticisine danışın. 12V Lityum kullanmak 12V lityum şarj modu, sadece lityum demir fosfat dahil 12 voltluk lityum iyon bataryalar için tasarlanmıştır. DİKKAT. BU MODU BÜYÜK BİR DİKKATLE KULLANIN. BU MOD, SADECE DÂHİLİ AKÜ YÖNETİM SİSTEMİNE (BMS) SAHİP 12 VOLT LİTYUM AKÜLERLE KULLANILMALIDIR. LİTYUM İYON AKÜLER, FARKLI YÖNTEMLERLE ÜRETİLİR VE YAPILANDIRILIR VE BAZILARINDA BİR AKÜ YÖNETİM SİSTEMİ (BMS) BULUNURKEN BAZILARINDA BULUNMAZ. ŞARJ ETMEDEN ÖNCE LİTYUM AKÜ ÜRETİCİSİNE DANIŞIRAK ÖNERİLEN ŞARJ DEĞERLERİNİ İLE VOLTAJLARINI ÖĞRENİN. BAZI LİTYUM İYON AKÜLER, ŞARJ İÇİN DENGESİZ VE UYGUNSUZ OLABİLİR. Güç Modu. [Basın ve 5 saniye süreyle Basılı Tutun] Zorlama modu, bağlanan akünün voltajının algılanabilmesi için çok düşük olduğu durumda şarjı yapan kişiye şarj işlemini elle başlatma imkânı verir. Akünün voltajı, şarj cihazının algılayabileceğinden çok düşükse Zorlama Modunu etkinleştirmek için mod düğmesine basarak 5 saniye süreyle basılı tutun ardından uygun modu seçin. Kullanılabilir tüm modlar yanıp söner. Bir şarj modu seçildiğinde Şarj Modu LED ışığı ve Şarj LED ışığı, Zorlama Modunun etkin olduğunu belirtmek üzere kendi aralarında sırayla yanıp söner. Beş (5) dakika sonra şarj cihazı, normal şarj işlemine geri döner ve düşük voltaj algılama yeniden etkinleştirilir. DİKKAT. BU MODU BÜYÜK BİR DİKKATLE KULLANIN. ZORLAMA MODU, GÜVENLİK ÖZELLİKLERİNİ DEVRE DIŞI BIRAKIR VE KONNEKTÖRLERDE ELEKTRİK MEVCUTTUR. TÜM BAĞLANTILARIN, ZORLAMA MODUNA GİRİLMEDEN ÖNCE YAPILDIĞINDAN EMİN OLUN VE KONNEKTÖRLERİN İKİSİNE BİRDEN DOKUNMAYIN. KIVILCIM, YANGIN, PATLAMA, EŞYA HASARI, YARALANMA VE ÖLÜM TEHLİKESİ. Bataryaya Bağlama. Bütün diğer bağlantılar yapılmadan AC güç kaynağını bağlamayın. Batarya üzerindeki doğru batarya uçlarını bulun. Karbüratör, yakıt borusu veya ince, saç levha parçalarla bağlantı kurmayın. Aşağıdaki talimatlar, negatif toprak sistemi (en yaygını) içindir. Eğer aracınız pozitif toprak sistemiyse (oldukça nadir), aşağıdaki talimatları tersten takip edin. 1.) Pozitif (kırmızı) göz uç bağlayıcıyı, pozitif (POS,P,+) batarya ucuna bağlayın. 2.) Negatif (siyah) göz uç bağlayıcıyı, negatif (NEG,N,-) batarya ucuna bağlayın. 3.) Batarya şarj aletini uygun bir prize takın. Bu bağlantıyı yaparken yüzünüz bataryaya dönük olmasın. 4.) Bağlantıyı keserken ters sırayla uygulayın: ilk önce eksiyi (veya pozitif topraklama sistemleri için ilk önce artıyı) çıkarın. TRBatarya Boyutu Saat Olarak Yaklaşık Şarj Etme Süresi
12VAh (Amp saat) Şarjı Başlat. 1.) Volt miktarını ve batarya türünü doğrulayın. 2.) Akü maşalarını veya delikli uçları düzgün olarak taktığınızı ve AC elektrik fişinin bir elektrik prizine takıldığını doğrulayın. 3.) [İlk kez kullanım] Şarj cihazı, turuncu bir LED ile gösterilen Bekleme (Standby) modunda çalışmaya başlar. Bekleme (Standby) modunda şarj cihazı herhangi bir güç sağlamaz. 4.) Akünüzün voltajına ve kimyasal yapısına göre uygun şarj moduna gelmek için mod düğmesine basın (gelişmiş şarj moduna girmek için üç saniye süreyle basılı tutun). 5.) Mod LED ışığı, seçilen şarj modunu aydınlatır ve Şarj LED ışıkları, şarj işleminin başladığını belirtmek üzere yanar (akünün sağlık durumuna bağlı olarak). 6.) Bu durumda şarj aleti, bakım şarjı için tüm zamanlarda bataryaya bağlı bırakılabilir. Otomatik Bellek: Şarj cihazı, dâhili bir otomatik belleğe sahiptir ve bağlandığında son şarj moduna döner. İlk kez kullanımdan sonra modları değiştirmek için mod düğmesine basın. Şarj Etme Süreleri. Batarya şarj etme yaklaşık süresi aşağıda gösterilmektedir. Bataryanın boyutu (Ah) ve boşalma derinliği (DOD), şarj süresini önemli ölçüde etkilemektedir. Şarj süresi, tamamen şarj olmuş bir bataryanın ortalama boşalma derinliğine bağlıdır ve sadece referans amaçlıdır. Gerçek veri, batarya durumlarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Normal şekilde boşalan bir bataryayı şarj etme süresi %50 boşalma derinliğine bağlıdır. Ayrıca sıcaklık da şarj sürelerini etkiler. Genius Multi-Bank, şarj performansını en üst düzeye çıkarmak için şarj profillerini otomatik olarak ayarlayan termal dengeleme özelliğine sahiptir. Şarj Etme Süreleri.Hata LED ışıklarının öğrenilmesi. Hata Durumları şu LED ışıklarıyla gösterilir. LED Neden/Çözüm Muhtemel kısa devre / Batarya şarj olmuyor. Bataryayı bir uzmana gösterin. Batarya voltajı, seçilen şarj modu için çok yüksek. Batarya ve şarj modunu kontrol edin. Ters kutup. Batarya bağlantılarını tersine döndürün. Şarj cihazı Bekleme modunda veya Batarya voltajı şarjı algılayamayacak kadar düşük. Sabit Sabit Sabit Sabit Sabit Yanıp Sönen Şarj cihazı iç sıcaklığı çok yüksek / Şarj cihazı, iç sıcaklığı düştüğünde fonksiyonu kaldığı yerden devam ettirir. Açıklama Akü şarj değeri, %25’ten az olduğunda %25 Şarj LED’i, yavaş şekilde “yanar” ve “söner”. Akü şarj değeri, %25 olduğunda %25 Şarj LED’i sabit şekilde yanar ve sonraki LED yanıp sönmeye başlar. Akü şarj değeri, %50 ile %75 arasında olduğunda %75 Şarj LED’i, yavaş şekilde “yanar” ve “söner”. Akü şarj değeri, %75 olduğunda %75 Şarj LED’i sabit şekilde yanar ve sonraki LED yanıp sönmeye başlar. Akü şarj değeri, %25 ile %50 arasında olduğunda %50 Şarj LED’i, yavaş şekilde “yanar” ve “söner”. Akü şarj değeri, %50 olduğunda %50 Şarj LED’i sabit şekilde yanar ve sonraki LED yanıp sönmeye başlar. Akü şarj değeri, %100 tam şarj değerinden az olduğunda %100 Şarj LED’i, yavaş şekilde “yanar” ve “söner”. Akü tam şarj olduğunda Yeşil LED sabit şekilde yanar ve %25, %50 ve %75 Şarj LED’leri “söner”. Optimizasyon sırasında %100 Şarj LED’i yavaşça “yanar” ve “söner”. Akü optimizasyonu tam olarak yapıldığında %100 Şarj LED’i sabit yeşile döner. Şarj cihazı, süresiz olarak aküye bağlı bırakılabilir. LEDleri Şarj Etmeyi Anlamak. LED 25% Kırmızı LED 75% Turuncu LED 100% Yeşil LED 50% Kırmızı LED Optimizasyon Yeşil LED Şarj cihazı ortam sıcaklığı çok soğuk / Şarj cihazı, ortam sıcaklığı yükseldiğinde fonksiyonu kaldığı yerden devam ettirir. TR1.) Mod Tuşu Modlara göz atmak için basın. 2.) Aşırı Voltaj Hatası LED ışığı sabit Kırmızı renkte yanar; Batarya Voltajı, Koruma voltajının üzerindedir. 3.) Kötü Batarya LED ışığı Bağlı batarya şarj olmadığında sabit Kırmızı renkte yanar. 4.) Ters Kutup LED ışığı ters kutup algılandığında sabit Kırmızı yanar. 5.) İç sıcaklık çok yüksek olduğunda Sıcak / Soğuk LED’i sabit kırmızı renkte yanar. İç sıcaklık çok düşük olduğunda Kırmızı renkte (2. 3. 4. Hata LED’leriyle birlikte) yanıp söner. (Genius Multi-Bank 2x2, 2x4 için her bir bölüm izole edilmiştir ve bağımsız olarak çalışır.) 6.) Beklemede LED ışığı şarj cihazı Bekleme Modunda olduğunda, şarj cihazını şarj etmediğinde veya bataryaya herhangi bir güç kaynağı sağlamadığında yanar. 7.) Şarj LED ışığı bağlı bataryanın / bataryaların şarj durumunu belirtir. 8.) Mod LED ışığı şarj cihazının mevcut durumdaki Şarj Modunu belirtir. Şarj modlarına göz atmak için MOD tuşuna basın. 9.) «Basılı Tut» Modu LED ışığı Modu girmek için Mod tuşuna basılmalı ve 3 saniye basılı tutulmalıdır.
40Ah’ye kadar, Bütün Batarya Türlerinin Bakımı IP60 Doğal Taşınım 4,4 x 5,1 x 1,9 inç
40Ah’ye kadar, Bütün Batarya Türlerinin Bakımı IP60 Doğal Taşınım 5,7 x 9,4 x 2,3 inç 4 Pound Teknik Özellikleri NOCO, bu ürünün (“Ürün”), satın alımdan üç (3) yıl sonrasına kadar (“Garanti Süresi”) materyal ve işçilik açısından kusursuz olacağını garantilemektedir. Garanti Süresi kapsamında rapor edilen kusurlar için NOCO, kendi takdirine bağlı olarak ve NOCO’nun teknik destek analizine bağlı olacak şekilde, kusurlu ürünleri tamir edecek veya değiştirecektir. Değiştirilen parçalar ve ürünler, yeni veya yararlı şekilde kullanılmış olacak ve işlev ve performans açısından orijinal parçalara benzeyecektir, ayrıca orijinal Garanti Süresi’nin kalan kısmı için garanti altında olacaktır. NOCO’NUN SORUMLULUĞU, DEĞİŞTİRME VEYA TAMİR ETME İLE SINIRLIDIR. KANUN TARAFINDAN IZIN VERILEN MAKSIMUM SEVIYE DAHILINDE, URUN ILE HERHANGI BIR SEKILDE ALAKALI, NOCO BENZER ZARARALARDAN HABERDAR OLSA DAHI, NE SEKILDE MEYDANA GELMIS OLURSA OLSUN KAZANC KAYBI, MADDI ZARAR VEYA KISISEL Giriş Voltajı AC: Çalışan Voltaj AC: Çıkış Gücü: Şarj Voltajı: Şarj Akımı: Düşük Voltaj Algılama: Geri Akım Boşaltımı: Ortam Sıcaklığı: Batarya Türü: Batarya Kimyaları: Bölümler: Batarya Kapasitesi: Ev Korunumu: Soğutulması: Boyutlar (UxGxY): Ağırlık:
TRYARALANMAYI ICEREN FAKAT BUNUNLA SINIRLI OLMAYAN HERHANGI BIR OZEL, DOLAYLI, VEYA MISAL OLACAK ZARARLARLARDAN DOLAYI NOCO HERHANGI BIR URUN ALICISINA VEYA HERHANGI BIR UCUNCU TARAFA KARSI SORUMLU DEGILDIR. BURADA BELIRTILEN GARANTILER, SATILABILIRLIK VE BELIRLI BIR AMACA UYGUNLUK ILE ILGILI ZIMNI GARANTILER VE SINIRLAMA OLMAMAK UZERE ACIK, ZIMNI, KANUNI TARAFINDAN KAYNAKLANAN TUM DIGER GARANTILERDEN DEGILDIR VE BORSA, KULLANIM VEYA TICARI UYGULAMA DUZEYINDEN KAYNAKLANAN GARANTILER. YÜRÜRLÜKTEKİ YASALARIN KAPSAM DIŞINDAKİ VEYA HARİÇ TUTULAMAYACAK GARANTİLER, KOŞULLAR VE YÜKÜMLÜLÜKLERİ KAPSAM DIŞINDA, BU PARAGRAP, BÖYLE YASALARIN İZİN VERDİĞİ EN BÜYÜK ÖLÇÜDE UYGULANACAKTIR. Bu Garanti, sadece NOCO’dan veya NOCO onaylı bir satıcı veya dağıtıcıdan Ürünü satın alan orijinal müşterinin yararı için hazırlanmıştır ve devredilemez veya transfer edilemez. Bir garanti iddiası öne sürmek için, müşteri: (1) support@no.co adresine e-posta göndererek ya da 1.800.456.6626 nolu telefonu arayarak geri iade ürün yetkisi (“RMA”) numarası ve geri iade konum bilgisi (“Geri İade Konumu”) istemeli ve edinmelidir; ve (2) RMA numarası dahil Ürünü ve faturasını Geri İade Konumuna göndermelidir. NOCO DESTEK’TEN BİR RMA NUMARASI ALMADAN ÖNCE ÜRÜNÜ TEK BAŞINA GÖNDERMEYİN. İlk alici, garanti hizmetleri için tüm ambalaj ve taşima maliyetlerini sorumluyor (ve peşin odemeli). YUKARIDAKİNE RAĞMEN, BU SORUNSUZ GARANTİ ŞU ÜRÜNLER İÇİN GEÇERSİZDİR VE KULLANILAMAZ: (a) yanlış kullanılmış, kötü kullanılmış, kötü veya dikkatsiz kullanıma, kazaya, yanlış şekilde depolamaya maruz kalmış veya NOCO’nun güvenli ve etkili kullanım için verdiği önerilerin dışında aşırı voltaj, sıcaklık, şok veya titreşim altında çalıştırılmış; (b) yanlış şekilde kurulmuş, çalıştırılmış veya bakımı yapılmış; (c) NOCO’nun yazılı izni olmadan değiştirilmiş; (d) parçalara ayrıştırılmış, üzerinde oynanmış veya NOCO dışında biri tarafından tamir edilmiş; (e) Garanti Süresi sonrasında bildirilen kusurları içeren ürünler. BU SORUNSUZ GARANTİ ŞUNLARI KAPSAMAMAKTADIR: (1) normal yıpranma ve aşınma; (2) işlevi etkilemeyen görsel hasarlar; veya (3) NOCO seri numarası kayıp, değiştirilmiş veya bozulmuş ürünler.
Notice-Facile