NOCO GENIUS 2X4 - Nabíjačka batérií

GENIUS 2X4 - Nabíjačka batérií NOCO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GENIUS 2X4 NOCO vo formáte PDF.

📄 348 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice NOCO GENIUS 2X4 - page 170

Stiahnite si návod pre váš Nabíjačka batérií vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GENIUS 2X4 - NOCO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GENIUS 2X4 značky NOCO.

NÁVOD NA OBSLUHU GENIUS 2X4 NOCO

40 Ah max., lze použít k údržbě baterií libovolné kapacity IP60 Přirozená konvekce 14,5 x 23,8 x 5,8 cm 1,8 kg Technické specifikace Společnost NOCO zaručuje, že tento výrobek (dále jako „Výrobek“) bude bez vad na materiálu a zpracování po dobu tří (3) roků od data nákupu (dále jako „Záruční doba“). V případě vad zjištěných během Záruční doby NOCO dle vlastního uvážení a na základě podpůrné technické analýzy provedené společností NOCO vadný výrobek buďto opraví, nebo jej vymění za jiný. Vyměněné díly a výrobky budou nové, nebo použitelné pro účely servisu, a budou mít stejnou funkčnost a provozní vlastnosti jako původní díl a bude se na ně vztahovat záruka po zbytek původní Záruční doby. Vstupní střídavé napětí: Pracovní střídavé napětí: Výstupní napětí: Nabíjecí napětí: Nabíjecí proud: Detekce nízkého napětí: Odběr zpětného proudu: Teplota prostředí: Typ baterií: Chemické složení baterií: Panel: Kapacita baterií: Stupeň krytí: Chlazení: Rozměry (D × Š × V): Hmotnost: GENIUS2X2 GENIUS2X4ZODPOVĚDNOST SPOLEČNOSTI NOCO JE PODLE TÉTO SMLOUVY OMEZENÁ VÝHRADNĚ NA VÝMĚNU NEBO OPRAVU. V MAXIMÁLNÍM ROZSAHU POVOLENÉM ZÁKONEM NENESE SPOLEČNOST NOCO ŽÁDNOU ZODPOVĚDNOST VŮČI KUPUJÍCÍMU PRODUKTU NEBO JAKÉKOLI TŘETÍ STRANĚ ZA ŽÁDNÉ SPECIÁLNÍ, NEPŘÍMÉ, NÁSLEDNÉ NEBO EXEMPLÁRNÍ ŠKODY VČETNĚ, ALE BEZ OMEZENÍ NA ZTRÁTU ZISKŮ, POŠKOZENÍ MAJETKU NEBO OSOBNÍ ZRANĚNÍ JAKÝMKOLI ZPŮSOBEM SOUVISEJÍCÍM S VÝROBKEM, ZPŮSOBENÝM JAKKOLI, I KDYBY SPOLEČNOST NOCO MĚLA POVĚDOMÍ O MOŽNOSTI TAKOVÝCH POŠKOZENÍ. ZÁRUKY ZDE UVEDENÉ JSOU SOUČÁSTÍ VŠECH DALŠÍCH ZÁRUK, VÝSLOVNÝCH, PŘEDPOKLÁDANÝCH, ZÁKONNÝCH NEBO JINÝCH, VČETNĚ, BEZ OMEZENÍ, PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL A TĚCH VYPLÝVAJÍCÍCH Z POUŽÍVÁNÍ OBCHODU, POUŽÍVÁNÍ NEBO OBCHODNÍ PRAXE. V PŘÍPADĚ, ŽE JAKÉKOLI ZÁKONY UKLÁDAJÍ ZÁRUKY, PODMÍNKY NEBO ZÁVAZKY, KTERÉ NEMOHOU BÝT VYLOUČENY NEBO UPRAVENY, BUDE TENTO ODSTAVEC PLATIT V NEJVĚTŠÍM ROZSAHU POVOLENÉM TAKOVÝMI ZÁKONY. Tato Záruka platí výhradně pro původního kupujícího Výrobku společnosti NOCO nebo pro autorizovaného prodejce nebo distributora a není převoditelná ani přenosná. Pro uplatnění záruky kupující musí: (1) vyžádat a obdržet číslo autorizace vráceného zboží („RMA“) a informace o místě pro vrácení (dále jako „Místo pro vrácení“) z obchodní podpory NOCO Support, kterou může kontaktovat emailem na adrese support@no.co nebo telefonicky na čísle 1.800.456.6626; a (2) odeslat Výrobek společně s číslem RMA a dokladem o zakoupení na Místo pro vrácení. VÝROBEK NEPOSÍLEJTE, DOKUD NEJDŘÍVE NEZÍSKÁTE RMA Z PODPORY NOCO. Původní kupující je zodpovědný (a musí je předem zaplatit) za všechny náklady na balení a dopravu pro dopravu výrobků k záruční opravě. BEZ OHLEDU NA VÝŠE UVEDENÉ JE TATO ZÁRUKA NEPLATNÁ A NEVZTAHUJE SE NA VÝROBKY, KTERÉ: (a) jsou nesprávně používány, se kterými je nesprávně zacházeno, které byly vystaveny hrubému nebo neopatrnému zacházení, u kterých došlo k nehodě, byly nesprávně uskladněny, nebo které byly používány za podmínek extrémního napětí, teploty, nárazů či vibrací neodpovídajících doporučením společnosti NOCO pro bezpečné a efektivní používání; b) byly nesprávně nainstalovány, provozovány nebo udržovány; c) jsou či byly změněny výslovného písemného souhlasu společnosti NOCO; d) byly rozmontovány, upraveny nebo udržovány kýmkoliv jiným než společností NOCO; e) jejichž závady byly oznámeny po uplynutí Záruční doby. TATO ZÁRUKA NA BEZPORUCHOVÝ PROVOZ SE NEVZTAHUJE NA: (1) normální opotřebení; (2) poškození kosmetického charakteru nemající vliv na funkci; nebo (3) Produkty, u kterých chybí nebo bylo pozměněno či poškozeno výrobní číslo NOCO. PODMÍNKY ZÁRUKY NA BEZPORUCHOVÝ PROVOZ Tyto podmínky platí pouze pro Produkt během Záruční doby. Záruka na bezporuchový provoz se stane neplatnou buďto po uplynutí doby od data zakoupení (uplynutá doba podle výrobního čísla v případě chybějícího kupního dokladu), nebo za podmínek uvedených výše v tomto dokumentu. Produkt vraťte společně s příslušnou dokumentací. Se stvrzenkou: 0–3 roky: BEZ poplatku. S kupním dokladem, Záruční doba počíná běžet datem nákupu. BEZ stvrzenky: 0–3 roky: BEZ poplatku. BEZ kupního dokladu, Záruční doba počíná běžet datem uvedeným ve výrobním čísle. Doporučujeme, abyste si svůj výrobek NOCO zaregistrovali a mohli tak nahrát kupní doklad a využívat co nejdelší záruční dobu. Svůj výrobek NOCO můžete zaregistrovat online na webových stránkách: no.co/register. Pokud máte jakékoliv dotazy ohledně záruky nebo výrobku, kontaktujte prosím podporu společnosti NOCO (emailem nebo telefonicky na výše uvedeném čísle), nebo nám napište na adresu: The NOCO Company, at 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA. CSPoužívateľská príručka a záručné informácie NEBEZPEČENSTVO PRED POUŽITÍM TOHTO VÝROBKU SI PREČÍTAJTE VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE A POROZUMEJTE IM. Nedodržanie týchto bezpečnostných pokynov môže mať za následok ZÁSAH ELEKTRICKÝMM PRÚDOM, VÝBUCH a POŽIAR, ktoré môžu vyústiť do VÁŽNEHO ZRANENIA, SMRTI alebo ŠKODY NA MAJETKU. Zásah elektrickým prúdom. Výrobok je elektrické zariadenie, ktoré môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom a spôsobiť vážne zranenie. Neodrezávajte elektrické káble. Neponárajte zariadenie do vody ani ho nezamokrite. Výbuch. Nesledované, nekompatibilné alebo poškodené batérie môžu pri používaní s výrobkom vybuchnúť. Počas používania výrobku ho nenechávajte bez dozoru. Nesnažte sa o strmý štart poškodenej alebo zamrznutej batérie. Výrobok používajte výlučne s batériami s odporúčaným napätím. Výrobok používajú v dobre vetraných oblastiach. Požiar. Výrobok je elektrické zariadenia, ktoré vydáva teplo a dokáže spôsobiť popáleniny. Výrobok nezakrývajte. Pri používaní výrobku nefajčite a nepoužívajte zdroj elektrických iskier alebo ohňa. Výrobok uchovávajte mimo dosahu horľavých materiálov. Zranenie očí. Pri používaní výrobku noste chrániče očí. Batérie môžu vybuchnúť, pričom môže dôjsť k vyleteniu úlomkov. Elektrolyt môže spôsobiť podráždenie očí a pokožky. V prípade zasiahnutia očí alebo pokožky opláchnite zasiahnutú oblasť tečúcou čistou vodou a okamžite kontaktujte centrum pre otravy. Výbušné plyny. Práca v blízkosti olova je nebezpečná. Batérie vytvárajú počas bežnej prevádzky výbušné plyny. Aby ste znížili riziko výbuchu batérie, dodržiavajte všetky bezpečnostné pokyny, pokyny stanovené výrobcom batérie a výrobcom každého zariadenia, ktoré sa má používať v blízkosti batérie. Skontrolujte upozorňujúce značky na týchto výrobkoch a na motore. Pre ďalšie informácie a podporu navštívte: Multi-Bank Series SlovenčinaInformácie o nabíjačke Genius Multi-Bank. NOCO Genius Multi-Bank predstavuje jednu z najinovatívnejších a najpokročilejších technológií na trhu, vďaka čomu je každé nabitie jednoduché a praktické. Je celkom možné, že pôjde o vôbec najbezpečnejšiu a najúčinnejšiu nabíjačku, akú v živote použijete. Séria Genius s viacerými zdrojmi napájania je určená na nabíjanie všetkých typov olovených batérií 6V a 12V vrátane tzv. mokrej (zaplavenej), gélovej, bezúdržbovej, CA (vápnikovej), EFB (vylepšenej zaplavenej batérie) a AGM batérie (absorpčné sklenené), okrem lítiových (LiFePO4) 12 V batérií. Je vhodná na nabíjanie batérií s kapacitou do 40 Ah a na udržiavanie batérií všetkých veľkostí. Začíname. Než začnete nabíjačku používať, dôkladne si prečítajte špecifické upozornenia výrobcu príslušnej batérie a odporúčané rýchlosti nabíjania batérie. Skôr než začnete s nabíjaním, nezabudnite identifikovať napätie a chemické zloženie batérie podľa manuálu výrobcu. Upevnenie. Je dôležité myslieť na vzdialenosť k batérii. Dĺžka kábla napájania priamym prúdom od nabíjačky s konektormi na svorky batérie alebo svorky s pútkom je približne 34 palcov (863,6 mm). Predlžovačka má približne 10 stôp (3,0 m). V prípade oboch typov pripojení ponechajte medzi spojeniami medzeru aspoň 12 palcov (304 mm). Návrh 65. Výbežky, kontakty a súvisiace príslušenstvo batérií obsahujú chemikálie vrátane olova. Tieto materiály s v štáte Kalifornia známe tým, že spôsobujú rakovinu, vrodené chyby a iné reprodukčné poškodenie. Osobné preventívne opatrenia. Výrobok používajte len v súlade s určením. V dosahu vášho hlasu alebo vo vašej blízkosti by mala byť nejaká osoba, ktorá by vám v prípade núdze prišla na pomoc. V blízkosti majte pripravenú čistú vodu a mydlo pre prípad znečistenia elektrolytom. Pri práci v blízkosti batérie noste kompletnú ochranu očí a ochranný odev. Po manipulácii s batériami a súvisiacim materiálom si vždy umyte ruky. Pri práci s batériami nemanipulujte s kovovými predmetmi, ako sú nástroje, hodinky či šperky, ani ich nemajte na sebe. Ak do batérie spadne kov, môže dôjsť k iskreniu alebo ku skratu, čo môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar, výbuch, ktoré môžu vyústiť do zranenia, smrti alebo škody na majetku. Neplnoleté osoby. Ak „Kupujúci“ plánuje, že výrobok budú používať neplnoleté osoby, kupujúci dospelý súhlasí, že pred použitím poskytne každej neplnoletej osobe podrobné pokyny a výstrahy. Nedodržanie tejto požiadavky je výlučnou zodpovednosťou „Kupujúceho“, ktorý súhlasí s tým, že odškodní spoločnosť NOCO za každé použitie v rozpore s určením alebo zneužitie neplnoletými osobami. Nebezpečenstvo prehltnutia. Príslušenstvo môže pre deti predstavovať nebezpečenstvo prehltnutia. Nenechávajte deti bez dozoru so žiadnym výrobkom ani príslušenstvom. Výrobok nie je hračka. Manipulácia. S výrobkom manipulujte opatrne. Výrobok sa pri náraze môže poškodiť. Nepoužívajte poškodený výrobok vrátane (nielen) výrobku, ktorý má prasknutý kryt alebo poškodené káble. Nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacím káblom. Vlhkosť a kvapaliny môžu výrobok poškodiť. Nemanipulujte s výrobkom ani elektrickými dielmi v blízkosti kvapalín. Výrobok skladujte a používajte na suchých miestach. Ak sa výrobok zamokrí, nepoužívajte ho. Ak sa už výrobok používa a dôjde k jeho zamokreniu, odpojte ho od batérie a okamžite ho prestaňte používať. Neodpájajte výrobok ťahaním za káble. Modifikácie. Nesnažte sa upraviť, modifikovať ani opravovať akúkoľvek súčasť výrobku. Pri demontáži výrobku môže dôjsť k zraneniu, smrti alebo škode na majetku. Ak sa výrobok poškodí, zlyhá alebo príde do kontaktu s akoukoľvek kvapalinou, prestaňte ho používať a kontaktujte spoločnosť NOCO. Akákoľvek modifikácia výrobku spôsobu stratu záruky. Príslušenstvo. Tento výrobok je schválený na používanie výlučne s príslušenstvom NOCO. Spoločnosť NOCO nie je zodpovedná za bezpečnosť používateľa ani jeho škody, ak používa iné príslušenstvo ako schválené spoločnosťou NOCO. Miesto. Zabráňte kontaktu elektrolytu s výrobkom. Nepoužívajte výrobok v uzavretej oblasti alebo oblasti s obmedzeným vetraním. Neumiestňujte batériu na výrobok. Káblové vedenia umiestnite tak, aby nedošlo k ich náhodnému poškodeniu pohyblivými dielmi auta (vrátane kapoty a dverí), pohyblivými dielmi motora (vrátane lopatiek ventilátora, pásov a kladiek) alebo čímkoľvek, čo by mohlo predstavovať nebezpečenstvo a spôsobiť zranenie alebo smrť. Prevádzková teplota. Tento produkt je navrhnutý na fungovanie v teplotách prostredia od –20° do +40°C. Nabíjačku nepoužívajte mimo uvedených teplotných rozsahov. Nenabíjajte zamrznutú batériu. Ak sa batéria nadmerne zahreje, okamžite zastavte jej používanie. Skladovanie. Nepoužívajte Dôležité bezpečnostné výstrahy SKani neskladujte produkt v oblastiach s vysokou koncentráciou prachu alebo vzdušných častíc. Produkt skladujte na plochom a bezpečnom povrchu, kde nehrozí riziko pádu. Produkt skladujte na suchom mieste. Priemerná teplota skladovania musí byť od –22° F do 140° F (od –30ºC do 60ºC). Nikdy neprekračujte 80°C za žiadnych podmienok. Kompatibilita. Produkt je kompatibilný iba so 6-voltovými a 12-voltovými olovenými, AGM a 12-voltovými lítiovými batériami. Nesnažte sa produkt použiť so žiadnym iným typom batérie. Nabíjanie batérií s iným chemickým zložením môže spôsobiť zranenie, smrť alebo poškodenie majetku. Skôr než začnete batériu nabíjať, kontaktujte jej výrobcu. Zdravotnícke zariadenia. Nenabíjajte kardiostimulátory ani iné zdravotnícke zariadenia. Produkt môže vyžarovať elektromagnetické polia. Produkt obsahuje magnetické komponenty, ktoré môžu zasahovať do činnosti kardiostimulátorov, defibrilátorov a iných zdravotníckych zariadení. Ak používate akékoľvek zdravotnícke zariadenie vrátane kardiostimulátora, pred použitím nabíjačky sa poraďte s lekárom. Ak sa domnievate, že produkt ovplyvňuje činnosť zdravotníckeho zariadenia, okamžite ho prestaňte používať a poraďte sa s lekárom. Čistenie. Pred vykonávaním údržby alebo čistením výrobok vypnite. Výrobok vyčistite a osušte okamžite po tom, ako príde do kontaktu s kvapalinou alebo ľubovoľnými typom nečistoty. Používajte mäkkú tkaninu nepúšťajúcu vlákna (mikrovlákno). Zabráňte vniknutiu vlhkosti do otvorov. Výbušné prostredia. Dodržiavajte všetky značky a pokyny. Nepoužívajte výrobok v oblasti s potenciálne výbušnou atmosférou vrátane čerpacích oblastí alebo oblasti, ktoré obsahujú chemikálie alebo častice ako zrnkový, prachový alebo kovový prášok. Činnosti s rozsiahlymi následkami. Tento výrobok nie je určený na používanie tam, kde by porucha výrobku mohla viesť k zraneniu, smrti alebo vážnemu poškodeniu životného prostredia. Rádiofrekvenčné rušenie. Výrobok je navrhnutý, testovaný a vyrobený tak, aby spĺňal požiadavky predpisov upravujúcich rádiofrekvenčné emisie. Takéto emisie z výrobku môžu negatívne ovplyvniť prevádzku iných elektronických zariadení a spôsobiť ich poruchu. Číslo modelu: Genius Multi-Bank Series. Toto zariadenie spĺňa požiadavky časti 15 smerníc FCC. Pre prevádzku platia nasledujúce dve podmienky: (1) tento prístroj nesmie spôsobovať škodlivé interferencie a (2) tento prístroj musí akceptovať všetky prijaté interferencie vrátane interferencií, ktoré môžu spôsobiť nežiaducu činnosť. POZNÁMKA: Toto zariadenie bolo otestované a bolo konštatované, že vyhovuje obmedzeniam pre digitálne zariadenia triedy A, v súlade s časťou 15 smerníc FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali rozumnú ochranu proti rušivému vplyvu pri používaní zariadenia v komerčnom prostredí. Tento výrobok generuje, používa a môže vyžarovať energiu s rádiovou frekvenciou, a ak nie je inštalovaný a používaný v súlade s návodom na používanie, môže spôsobiť rušenie rádiovej komunikácie. Používanie tohto zariadenia v obývanej oblasti môže spôsobiť škodlivé rušenie a v takom prípade sa od používateľa bude vyžadovať, aby rušenie skorigoval na vlastné náklady.Režimy nabíjania. Genius Multi-Bank má šesť (6) režimov: pohotovostný, 12 V, 12 V AGM, 12 V LÍTIUM, 6 V a režim vynúteného nabíjania. Niektoré režimy nabíjania je potrebné zatlačiť a podržať na tri (3) až päť (5) sekúnd, aby sa spustili. Tieto režimy so spustením „Stlačiť a podržať“ sú pokročilé režimy nabíjania, ktoré si pred výberom vyžadujú úplnú pozornosť. Je dôležité pochopiť rozdiely medzi jednotlivými režimami a ich význam. Správny režim nabíjania pre vašu konkrétnu batériu si vždy nechajte potvrdiť výrobcom batérie. Nabíjačku nepoužívajte, pokým nepotvrdíte vhodný režim nabíjania pre vašu batériu. Nižšie uvádzame stručný popis: Návod na používanie Režim Vysvetlenie (Vrcholové napätie merané pri teplote 25°C, menovitý prúd predstavuje hromadný prúd pri teplote nad 0° C) 12V Standby

12VAh (ampér-hodiny) Začnite nabíjanie. 1.) Skontrolujte napätie a chemické zloženie batérie. 2.) Uistite sa, že ste správne pripojili svorky batérie alebo konektory terminálu a sieťová zástrčka je zapojená do elektrickej zásuvky. 3.) [Prvé použitie] Nabíjačka sa spustí v pohotovostnom režime, označenom oranžovou LED diódou. V pohotovostnom režime neposkytuje nabíjačka žiadne napájanie. 4.) Stlačením tlačidla napájania prepnete na príslušný režim nabíjania (stlačením a podržaním po dobu troch sekúnd vstúpite do rozšíreného režimu nabíjania) s ohľadom na napätie a chemické zloženie batérie. 5.) LED dióda režimu rozsvieti zvolený režim nabíjania a rozsvietia sa kontrolky nabíjania (v závislosti od stavu batérie), ktoré indikujú, že proces nabíjania sa začal. 6.) Nabíjačku je teraz možné ponechať neustále pripojenú k batérii, aby sa zabezpečilo údržbové nabíjanie. Automatická pamäť: Nabíjačka má integrovanú automatickú pamäť a pri pripojení sa vráti do posledného režimu nabíjania. Ak chcete po prvom použití zmeniť režimy nabíjania, stlačte tlačidlo režimu. Doba nabíjania. Predpokladaný čas nabitia batérie je uvedený nižšie. Kapacita batérie (Ah) a jej hĺbka vybitia (DOD) ovplyvňujú jej dobu nabíjania. Doba nabíjania je založená na priemernej hĺbke vybitia batérie opoti jej plne nabitému stavu a slúži iba na referenčné účely. Skutočné údaje sa môžu líšiť v dôsledku stavu batérie. Doba nabitia bežne vybitej batérie sa rovná 50% hĺbky vybitia. Časy nabíjania ovplyvní aj teplota. Genius Multi-Bank využíva systém tepelnej kompenzácie, ktorý automaticky prispôsobuje profily nabíjania na maximalizáciu výkonu nabíjania. Doba nabíjania. SKVysvetlenie chybových diód LED. Chybové stavy budú označené nasledujúcimi diódami LED. LED Dôvod/Riešenie Možný skrat batérie / batéria neudrží napätie. Nechajte batériu skontrolovať odborníkom. Napätie batérie je príliš vysoké na požadovaný nabíjací režim. Skontrolujte batériu a nabíjací režim. Vymeňte naopak polaritu. Vymeňte naopak káble na póloch batérie. Nabíjačka je v Pohotovostnom režime ale batéria je až príliš vybitá. Stála Stála Stála Stála Stála Blikanie Vnútorná teplota nabíjačky je príliš vysoká / Nabíjačka bude pokračovať vo fungovaní, keď sa vnútorná teplota nabíjačky zníži. Vysvetlenie Keď bude batéria nabitá na menej než 25 %, LED dióda nabitia na 25 % bude pomaly blikať ako Zapnutá (On) a Vypnutá (O). Keď bude batéria nabitá na 25 %, LED dióda nabitia na 25 % sa súvislo rozsvieti nazeleno a ďalšia LED dióda začne blikať. Keď bude batéria nabitá na 50 % až 75 %, LED dióda nabitia na 75 % bude pomaly blikať ako Zapnutá (On) a Vypnutá (O). Keď bude batéria nabitá na 75 %, LED dióda nabitia na 75 % sa súvislo rozsvieti nazeleno a ďalšia LED dióda začne blikať. Keď bude batéria nabitá na 25 % až 50 %, LED dióda nabitia na 50 % bude pomaly blikať ako Zapnutá (On) a Vypnutá (O). Keď bude batéria nabitá na 50 %, LED dióda nabitia na 50 % sa súvislo rozsvieti nazeleno a ďalšia LED dióda začne blikať. Keď bude batéria nabitá na takmer 100 %, LED dióda nabitia na 100 % bude pomaly blikať ako Zapnutá (On) a Vypnutá (O). Keď bude batéria plne nabitá, zelená LED dióda sa súvislo rozsvieti a LED diódy nabitia na 25 %, 50 % a 75 % sa vypnú. Počas optimalizácie bude LED dióda nabitia na 100 % blikať ako Zapnutá (On) a Vypnutá (O). Keď bude batéria plne optimalizovaná, LED dióda nabitia na 100 % sa rozsvieti súvislo. Nabíjačka môže zostať pripojená k batérii na neurčitý čas. Vysvetlenie indikátorov LED nabíjania. LED 25% červená LEDka 75% oranžová LEDka 100% zelená LEDka 50% červená LEDka Zelená LED optimalizácia Teplota okolia nabíjačky je príliš nízka / Nabíjačka bude pokračovať vo fungovaní, keď sa teplota okolia nabíjačky zvýši.1.) Tlačidlo „Mode“ („Režim“) Stlačením prepnete režim nabíjania. 2.) LEDka prepätia Svieti stálym červeným tónom. Indikuje, že napätie batérie presahuje limity zariadenia. 3.) LEDka zlej batérie Rozsvieti sa stálym červeným tónom v prípade, že batéria už neudrží napätie. 4.) LEDka opačnej polarity Rozsvieti sa stálym červeným tónom v prípade, že nabíjačka odhalí opačnú polaritu káblov. 5.) Keď bude vnútorná teplota príliš vysoká, LED dióda vysokej alebo nízkej teploty (Hot/Cold) sa rozsvieti súvislo načerveno. Keď bude vnútorná teplota príliš nízka, začne blikať načerveno (spolu s 2., 3. a 4. LED diódou (Pre Genius Multi-Bank 2x2, 2x4 je každá batéria izolovaná a funguje nezávisle.) chyby). 6.) Pohotovostná LEDka Rozsvieti sa, akonáhle je nabíjačka v Pohotovostnom režime, nenabíja, resp. nedáva do batérie žiaden prúd. 7.) LEDka nabíjania Indikuje stav nabitia pripojenej batérie (pripojených batérií). 8.) LEDka režimu Indikuje režim nabíjania, v ktorom je momentálne nabíjačka. Stlačením tlačidla MODE (REŽIM) môžete zmeniť jej režimy 9.) LEDka tlačidla „Press and Hold“ („Stlačiť a podržať“) Tlačidlo režimu musíte po stlačení podržať aspoň po dobu 3 sekúnd.

Až do 40 Ah, udržiava všetky veľkosti batérie IP60 Prirodzené prúdenie 14,5 x 23,8 x 5,8 cm (5,7 x 9,4 x 2,3 palca) 1800 gramov (4 libry) Technické parametre Spoločnosť NOCO poskytuje na tento produkt (ďalej len „Produkt“) trojročnú (3) záruku platnú od dátumu zakúpenia („Záručná doba“), počas ktorej garantuje, že bude fungovať bez chýb týkajúcich sa materiálu či vyhotovenia. V prípade chýb nahlásených počas Záručnej doby spoločnosť NOCO na základe svojho uváženia a na základe analýzy technickej podpory spoločnosti NOCO chybný produkt buď opraví, alebo vymení. Náhradné diely a produkty budú nové alebo v použiteľnom stave, budú poskytovať porovnateľnú funkciu a výkonnosť ako originálne diely a bude sa na ne vzťahovať platnosť záruky po zvyšok pôvodnej Záručnej doby. ZODPOVEDNOSŤ SPOLOČNOSTI NOCO JE TÝMTO VYSLOVENE OBMEDZENÁ NA VÝMENU ALEBO OPRAVU. V MAXIMÁLNEJ MIERE, AKÚ UMOŽŇUJE PRÁVO, SPOLOČNOSŤ NOCO NEBUDE ZODPOVEDAŤ ŽIADNEMU KUPUJÚCEMU VÝROBKU ALEBO TRETEJ STRANE ZA ŽIADNE ŠPECIÁLNE, NEPRIAME, NÁSLEDNÉ ALEBO EXEMPLÁRNE Vstupné striedavé napätie: Pracovné striedavé napätie: Výstupný výkon: Napätie pri nabíjaní: Prúd pri nabíjaní: Zachytenie nízkeho napätia: Spätný odber prúdu: Okolitá teplota: Typ batérií: Chemické zloženie batérií: Oddiely: Kapacita batérie: Ochranný kryt: Chladenie: Rozmery (D x Š x V): Hmotnosť: GENIUS2X2 GENIUS2X4ŠKODY VRÁTANE (NIELEN) STRATY ZISKU, POŠKODENIA MAJETKU ALEBO ZRANENIA OSOBY, AKOKOĽVEK SÚVISIACICH S VÝROBKOM, AKOKOĽVEK VZNIKNUTÉ, AJ KEĎ SPOLOČNOSŤ NOCO VIE O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD. VŠETKY TU STANOVENÉ ZÁRUKY NAHRADZUJÚ VŠETKY OSTATNÉ ZÁRUKY, VÝSLOVNÉ, PREDPOKLADANÉ, ŠTATUTÁRNE ALEBO INÉ VRÁTANE (NIELEN) PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL A ZÁRUK VYPLÝVAJÚCICH Z PRIEBEHU OBCHODOVANIA, POUŽITIA ALEBO OBCHODNEJ PRAXE. V PRÍPADE, ŽE PLATNÉ ZÁKONY STANOVIA ZÁRUKY, PODMIENKY ALEBO ZÁVZKY, KTORÉ NEMOŽNOV VYLÚČIŤ ALEBO MODIFIKOVAŤ, TENTO ODSTAVEC PLATÍ V NAJVČŠOM MOŽNOM ROZSAHU POVOLENOM TAKÝMITO ZÁKONMI. Táto Záruka je vytvorená výlučne v prospech pôvodného kupca Produktu od spoločnosti NOCO alebo od schváleného predajcu, prípadne distribútora spoločnosti NOCO a nie je možné ju presunúť ani preniesť. Ak si chcete uplatniť nárok na záruku, predajca musí: (1) požiadať o číslo autorizácie na vrátenie tovaru („RMA“) a informácie o mieste vrátenia („Miesto vrátenia“) od podpory spoločnosti NOCO napísaním e-mailu na support@no.co alebo zavolaním na 1.800.456.6626 a tieto údaje následne získať; a (2) odoslať Produkt vrátane čísla RMA a bločka na Miesto vrátenia. PRODUKT NEODOSIELAJTE BEZ TOHO, ABY STE OD PODPORY SPOLOČNOSTI NOCO NAJSKÔR NEZÍSKALI ČÍSLO RMA. Pôvodný kupujúci je zodpovedný za (a musí vopred uhradiť) všetky náklady na balné a prepravu v rámci odoslanie výrobku na záručný servis. BEZ OHĽADU NA INFORMÁCIE UVEDENÉ VYŠŠIE PLATÍ, ŽE TÁTO ZÁRUKA BEZ STAROSTÍ STRÁCA PLATNOSŤ A NEVZŤAHUJE SA NA PRODUKTY, KTORÉ: (a) boli použité nesprávne, bolo s nimi zaobchádzané zle, došlo k ich zneužitiu alebo beohľadnému zaobchádzaniu s nimi, boli poškodené nehodou, boli nesprávne skladované alebo používané v podmienkach extrémneho napätia, teploty, otrasov alebo vibrácií v rozpore s odporúčaniami spoločnosti NOCO na bezpečné a účinné používanie; (b) boli nesprávne nainštalované, prevádzkované alebo servisované; (c) boli modifikované bez výslovného písomného súhlasu spoločnosti NOCO; (d) boli rozobraté, upravené alebo opravené kýmkoľvek okrem zamestnancov spoločnosti NOCO; (e) majú chyby, ktoré boli nahlásené po uplynutí Záručnej doby. TÁTO ZÁRUKA BEZ STAROSTÍ NEPOKRÝVA: (1) bežné opotrebenie; (2) kozmetické poškodenie, ktoré neovplyvňuje funkčnosť; ani (3) Produkty, na ktorých sériové číslo spoločnosti NOCO chýba, je upravené alebo odstránené.

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : NOCO

Model : GENIUS 2X4

Kategória : Nabíjačka batérií