NOCO Genius Boost Max GB500 - Pil şarj cihazı

Genius Boost Max GB500 - Pil şarj cihazı NOCO - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Genius Boost Max GB500 NOCO PDF formatında.

📄 385 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice NOCO Genius Boost Max GB500 - page 137
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında Genius Boost Max GB500 NOCO

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Pil şarj cihazı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Genius Boost Max GB500 - NOCO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Genius Boost Max GB500 markasının NOCO.

KULLANIM KILAVUZU Genius Boost Max GB500 NOCO

Kullanıcı Kılavuzu ve Garanti

NOCO Genius Boost Max GB500 - 1

NOCO Genius Boost Max GB500 - 2

NOCO Genius Boost Max GB500 - 3

NOCO Genius Boost Max GB500 - 4

NOCO Genius Boost Max GB500 - 5

NOCO Genius Boost Max GB500 - 6

BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE TÜM GÜVENLİK BİLGİLERİNİ OKUYUN VE ANLAYIN. Bu güvenlik talimatlarına uyulmaması, CİDDİ YARALANMA, ÖLÜM VEYA MAL ZARARINA yol açabilen ELEKTRİK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA YANGIN riskine neden olabilir.

Elektrik Çarpması. Ürün, elektrik çarpabilen ve ciddi yaralanmalara neden olabilen elektrikli bir cihazdır. Elektrik kablolarını kesmeyin. Suya daldırmayın ve ıslanmasına izin vermeyin.

Patlama. Bakımsız, uyumsuz veya hasar görmüş aküler ürün ile kullanıldığında patlayabilir. Ürünü çalışırken tek başına bırakmayın. Hasarlı veya donmuş bir akıyü takviye etmeye çalışmayın. Ürünü yalnızca önerilen voltajı olan aküler ile kullanın. Ürünü iyi havalandırılan alanlarda kullanın.

Yangın. Ürün, yanıklara neden olabilen ısı yayan elektrikli bir cihazdır. Ürünün üstünü örtmeyin. Ürünü çalıştırırken sigara içmeyin veya herhangi bir elektrik kıvılcımı veya ateş kaynağını kullanmayın. Ürünü yanıcı maddelerden uzak tutun.

Göz Yaralanması. Ürünü çalıştırırken koruyucu gözlük takın. Aküler patlayabilir ve sıçrayan parçalara neden olabilir. Akü asidi göz ve cilt tahrişine neden olabilir. Gözlere veya cilde bulaşması durumunda, etkilenen bölgeyi temiz su ile yıkayın ve hemen zehir kontrolü ile irtibata geçin.

Patlayıcı Gazlar. Kurşun-asit akülerin yakınında çalışmak tehlikelidir. Aküler, normal çalışma sırasında patlayıcı gazlar oluşturur. Akünün patlama riskini azaltmak için, tüm bu güvenlik talimatlarına ve akü üreticisi ve akü yanında kullanılan herhangi bir ekipmanın üreticisi tarafından verilmiş olan talimatlara uyun. Söz konusu ürünlerdeki ve motordaki tüm uyarı işaretlerini gözden geçirin.

Türk

Daha fazla bilgi ve destek için sitemizi ziyaret edin:

www.no.co/support

Önemli Güvenlik Uyarıları

ΠΡΟΣΟΧΗ

Manuel Mod tüm güvenlik önlemlerini devre dışı bırakır. Yanlış ve/veya önerilen kullanıma aykırı kullanıldığında yaralanma ya da ölüme neden olabilir ve garantinizi geçersiz hale getirir. Yangın, patlama ve yanma riski. Sökmeyin, parçalamayın, 60°C'den (140°F) fazla ısıtmayın veya yakmayın. Bu cihaz dış ortamda geçici kullanım için tasarlanmıştır ve ıslak koşullarda kullanırken cihaza uygun bir bakım yapılmalıdır.

UYARI

Dahili aküyy fazla şarj etmeyin. Bkz. Kullanım Kılavuzu. Sigara içmeyin, kibrit çakmayın veya güç kaynağı çevresinde kıvılcıma neden olmayın. Dahili aküyy, yalnızca kullanılmadığı zaman iyi havalandırılan bir ortamda şarj edin.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Kişilerin Yaralanma Tehlikesi. Güç kablosu veya akü kabloları herhangi bir şekilde hasar görmüşse bu ürünü kullanmayın. Bu cihaz ticari bir onarım tesisinde kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Bu cihaz kullanılmadığında kapalı mekanlarda saklanacak şekilde tasarlanmıştır. Bu cihaz kullanılmadığı zaman açık havada saklanmamalı veya bırakılmamalıdır.

Kişisel Uyarılar. Ürünü sadece tasarlandığı gibi kullanın. Seslenebilir birisi olmalı veya acil durumlarda yardıma gelebilecek kadar yakın birisi olmalıdır. Akü asidi bulaşması durumunda temiz su ve sabun bulundurun. Akünün yanında çalışırken eksiksiz göz koruması ve koruyucu giysilerini giyin. Akülere ve ilgili malzemelere dokunmaktan sonra daima ellerinizi yıkayın. Aküler ile çalışırken el aletleri, saatler veya takılar dahil olmak üzere herhangi bir metal nesneyi kullanmayın veya takmayın. Herhangi bir metal nesne akü üzerine düşerse, elektrik çarpması, yangın, patlama sonucu yaralanma, ölüme veya maddi hasara neden olabilecek kıvılcım veya kısa devre meydana getirebilir. Çocuklar. Ürün, "Alici" tarafından bir çocuk tarafından kullanılacak şekilde planlanmış ise, satılanal yetişkin, kullanmadan önce herhangi bir çocuk için ayrıntılı talimatlar ve uyarları vermeyi kabul eder. Bunun yapılmaması, NOCO'yu bir çocuk tarafından istenmeyen veya yanlış kullanım için tazmin etmeyi kabul eden "Alici"'nın tek sorumluluğundadır. Boğulma Tehlikesi. Aksesuarlar çocuklar için boğulma tehlikesine yol açabilirler. Çocukları ürün veya herhangi bir aksesuar ile tek başına bırakmayın. Ürün bir oyuncak değildir. Kullanım. Ürünü dikkatlı bir şekilde kullanın. Ürün düşürüldüğünde zarar görebilir. Gövde çatlakları veya hasarlı kablo dahil ama bunlarla sınırlı olmamak üzere hasar görmüş ürünü kullanmayın. Hasarlı kablolu ürünü kullanmayın. Nem ve sıvılar ürüne zarar verebilir. Ürünü veya herhangi bir elektrikli parçayı herhangi bir sıvının yakınında kullanmayın. Ürünü kuru alanlarda saklayın ve çalıştırın. Ürünü hemli halindeyken çalıştırmayın. Ürün kullanım sırasında ıslanırsa, hemen çalışmasını durdurun ve aküyü çıkarın. Ürünü, elektrik prizinden kablosunu çekerek çıkarmayın. Modifikasyonlar. Ürünün herhangi bir parçasını değiştirmeye, üzerinde değişiklik yapmaya veya tamir etmeye kalkışmayın. Ürünün sökülmesi, kişisel yaralanmalara, ölüme ya da maddi hasara yol açabilir. Ürün hasar görürse, arızalanırsa veya herhangi bir sıvı ile temas ederse, çalıştırılmasını durdurun ve NOCO ile temasa geçin. Ürün üzerinde yapılan herhangi bir değişiklik garantiyi geçersiz kilacaktır. Aksesuarlar. Bu ürün sadece NOCO aksesuarlarıyla birlikte kullanım için onaylanmıştır. NOCO, NOCO tarafından onaylanmamış aksesuarları kullanırken kullanıcı güvenliği veya hasarından sorumlu değildir. Yerleştirme. Ürün asidinin şarj cihazıyla temasını önleyin. Ürünü kapalı bir alanda veya havalandırmanın

kıstılı olduğu bir yerde çalıştırmayın. Aküyü ürünün üzerine koymayın. Kabloları, hareketli araç parçalarından (kaput ve kapılar dahil), hareketli motor parçalarından (fan bıçakları, kayışlar ve kasnaklar dahil) veya yaralanma veya ölüme sebebiyet verebilecek bir takılma tehlikesi oluşturan şeylerden uzakta tutun. Çalışma sıcaklığı. Bu ürün, -20°C ila 50°C arasındaki ortam sıcaklıklarında çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Bu sıcaklık aralıklarının dışında ürünü çalıştermayın. Donmuş aküleri takviye etmeyin. Akü aşırı ısınırsa, ürünün çalışmasını derhal durdurun. Saklama. Ürünüzü, yoğun toz veya havadaki maddeler bulunan alanlarda kullanmayın veya saklamayın. Ürünüzü devrilme veya düşme tehlikesine yol açmayacağı düz, emniyetli yüzeylerde saklayın. Ürünüzü, kuru bir yerde saklayın. Saklama sıcaklığı -20°C ila 25°C'dir (ortalama sıcaklık). Herhangi bir koşulda asla 80 ^3 C 'yi geçmeyin. Uyumıluluk. Ürün yalnızca 12 voltluk ve 24 volt kurşun asitli akü sistemleri ile uyumludur. Ürünü başka tür pillerle kullanmaya çalışmayın. Diğer pillerin kimyasına atlama, yaralanma, ölüm veya maddi hasarlara neden olabilir. Pili başlatmaya başlamadan önce pil üreticisine başvurun. Pilin özel kimyasından veya voltajından emin değişeniz, bir pili başlatmayın. Akü. Üründeki dahili lityum-iyon akü yalnızca NOCO tarafından değiştirilmeli ve evsel atıklardan ayrı olarak geri dönüştürülmeli veya atılmalıdır. Aküyü kendiniz değiştirmeye çalışmayın ve zarar görmüş veya sızıntı yapan bir lityum-iyon aküyü kullanmayın. Aküyü evsel atıklarla asla atmayın. Akülerin evsel atıklarla atılması, eyalet ve federal çevre kanunlar ve yönetmeliklerine göre yasadışıdır. Kullanılmış aküleri daima yerel akü geri dönüşüm merkezinize götürün. Ürün aküsü aşırı derecede sıcaksa, bir koku yaydıgında, deforme olduğunda, kesilmiş ise veya anormal bir durum gösteriyor veya teşhir ediyorsa, derhal tüm kullanımını durdurun ve NOCO ile iletişime geçin. Akünün Şarj Edilmesi. Ürünü birlikte verilen 12V DC Adaptör veya 56W XGC Güç Adaptörü ile şarj edin. Kişi, cihaz ve mülkiyetin yaralanmasına neden olabilecek ciddi bir elektrik riski oluşturabileceğinden düşük kaliteli güç adaptörlerini kullanmaya dikkat edin. Hasarlı kabloları veya şarj cihazlarını kullanmak veya nem mevcutken şarj etmek elektrik çarpmasına neden olabilir. NOCO, NOCO tarafından onaylanmamış aksesuar veya sarf malzemeleri kullanırken kullanıcının güvenliğinde sorumlu değildir. Güç adaptörleri normal kullanım sırasında isinabilir ve uzun süreli cilt teması bedensel yaralanmalara neden olabilir. Güç adaptörlerini kullanırken her zaman yeterli havalandırmaya izin verin. Pil ömrünü uzatmak için, aşırı şarj işlemi pil ömrünü kısaltabileceği, ürününüzü bir haftadan fazla şarj etmemelidir. Zamanla, kullanılmayan bir ürün deşarj olur ve kullanılmadan önce şarj edilmelidir. Ürünü kullanmadığınız zamanlarda güç kaynaklarından çıkarın. Ürünü yalnızca amaçlanan amaçlar için kullanın. Tıbbi Cihazlar. Ürün elektromanyetik alanları yayabilir. Ürün, kalp pilleri, defibrilatörler veya diğer tıbbi cihazlarını olumsuz etkileyebilecek manyetik bileşenleri içerir. Bu elektromanyetik alanlar, kalp pilleri veya diğer tıbbi cihazlarını olumsuz etkileyebilirler. Kalp pili dahil olmak üzere herhangi bir tıbbi cihazınız varsa, ürünü kullanmadan önce doktorunuza danışın. Ürünün tıbbi bir cihaza olumsuz etkilidiğinden şüphelenirseniz, ürünü derhal kullanmayı bırakın ve doktorunuza danışın. Tıbbi Kanıtlar. Kasımla nöbeti, baygınlık, göz yorgunluğu veya baş ağrısı da dahil ama bunlarla sınırlı olmamak üzere ürünün etkilenebileceğini düşündüğünüz tıbbi kanıtınız varsa ürünü kullanmadan önce doktorunuza danışın. Entegre çok güçlü bir fenerinin kullanımı hafif hassasiyet tehlikesini içerir. Flaş Lambası Modunda fener kullanımı,isiğa duyarlı epilepsisi olan kişilerde kasılma nöbetlerine neden olabilir; bu da ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilir. Işık. Fenerin ışığına doğrudan bakması kalıcı göz hasarına neden olabilir. Ürün, en yüksek ayarda güçlü bir ışın yayan yüksek çıkışı, önceden odaklanmış LED feneri ile donatılmıştır. Temizlik. Herhangi bir bakım veya temizlik işlemi yapmadan önce ürünün fisini prizden çekin. Ürünü, sıvı veya herhangi bir kirletici madde ile temas ederse derhal temizleyin ve kurutun. Yumuşak, lif bırakmayan (mikrofiber) bir bez kullanın. Açıklıkların nem almasından kaçının. Patlayıcı Ortamlar. Bütün güvenlik uyanlarını ve talimatlarını okuyun ve anlayın. Ürünü, yakıt doldurma alanları veya tahıl, toz veya metal tozları gibi kimyasal maddeler veya parçacıklar içeren alanlarda dahil patlama olasılığı bulunan herhangi bir yerde çalıştermayın. Ciddi Sonuçlar Doğuran Eylemler. Bu ürün, ürünün arızalanması sonucunda yaralanma, ölüm ya da çevresel hasar ile sonuçlanabilecek uygulamalar için değildir. Radyo Frekans Girişimi. Ürün, radyo frekans emisyonlarına ilişkin yönetmeliklere uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir. Üründen gelen bu tür emisyonlar, diğer elektronik cihazların çalışmasını olumsuz şekilde etkiler ve cihazın arızalanmasına neden olabilir. Model Numarası: GB500. Bu cihaz, Federal İletişim Komisyonu (FCC) Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. Kullanım

aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek zararlı girişimler dahil olmak üzere, alınan girişimi kabul etmelidir. NOT: Bu ekipman test edilmiş ve Federal İletişim Komisyonu (FCC) Kurallarının 15. Bölümüne göre Sınıf A dijital cihaz sınırlamalarına uyduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar, ekipman ticari bir ortamda çalıştırıldığında zararlı girişime karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekansı enerjisini üretir, kullanır ve yayabilir; kullanım kılavuzuna uygun olarak kurulmamış ve kullanılmamışsa, radyo iletişiminde zararlı girişimine neden olabilir. Bu ekipmanın bir konut alanında çalıştırılması, zararlı girişime neden olabilir ve bu durumda kullanıcıının girişimi kendisinin karşılaması gerekir.

Nasıl Kullanılır

1. Adım: GB500'ı şarj edin.

GB500 kutudan kısmen şarj edilmiş olarak gelir ve kullanımdan önce tamamen şarj edilmesi gerekir. GB500'ü birlikte verilen 12V Adaptör veya 56W XGC Güç Adaptörünü 12V IN girişine bağlayın. Şarj edilmesi için GB500 12V modunda olmalıdır. Şarj edilmeden önce voltaj seçme düğmesinin 12V konumunda olduğundan emin olun. XGC 12V IN bağlantı noktası, dahili lityum pilin güvenli ve etkili şekilde şarj edilmesini sağlamak için 12V, 5A olarak derecelendirilmiştir. FCC yönetmelikleri gereği, ünitenin aynı anda şarj edilmesini ve deşarj edilmemesini öneririz. Bir GB500'ü şarj etme süresi boşaltma sevlyesine ve kullanılan güç kaynağına göre değişir. Gerçek sonuçlar pil durumuna bağlı olarak değişiklik gösterebilir.

Şarj Süresi: 6-8 saat

12V DC Kablo veya AC Güç Adaptörü kullanarak tamamen boşalmış bir üniteyi şarj edin. Şarj süresi, deşarj seviyesine bağlı olarak değişir.

NOCO Genius Boost Max GB500 - Şarj Süresi: 6-8 saat - 1

Şarj sırasında dahili akünün şarj seviyesi Şarj LED'leri ile gösterilir. LED'ler, yavaşça yanıp sönecek ve dört Şarj LED'inin tümü açık olana kadar sürekli yanacaktır. Akü tamamen şarj olduktan sonra yeşil 100% Şarj LED Işığı sürekli yanacak ve 25%, 50% ve 75% Şarj LED Işıkları söneceklerdir. Zaman zaman yeşil 100% Şarj LED Işığı, şarj gerçekleştiğini göstererek yanıp sönecektir.

12V DC Şarj Etme (60W).

Şarj edilmesi için GB500 12V modunda olmalıdır. Şarj edilmeden önce voltaj seçme düğmesinin 12V konumunda olduğundan emin olun. 12V Kablosunu GB500'ün 12V giriş portuna, diğer ucunu Male 12V Fişine bağlayın. Güçlendirilmiş bir 12V AUX Fışı (Çakmak Portu) takın.

AC Şarji (56W).

Şarj edilmesi için GB500 12V modunda olmalıdır. Şarj edilmeden önce voltaj seçme düğmesinin 12V konumunda olduğundan emin olun. XGC 12V Kablosunu GB500'ün 12V giriş bağlantı noktasına ve 56W Güç Adaptörünün diğer ucunu AC güce (100-240VAC Duvar Çıkışı) bağlayın.

12V Aygıtlarınızı Güçlendirmek.

12V OUT'u etkinleştirmek için GB500 12V modunda olmalıdır. 12V Kabelosunu GB500'ün 12V ÇIKIŞI portuna, diğer ucunu Dişi 12V Soketine (12V AUX / Çakmak Bağlantı Noktası) bağlayın. Herhangi bir standart 12V cihazını (15A'a kadar) 12V fisle takın ve cihazınızı çalıştırmaya başlamak için GB500'ü "Açık" konumuna getirin.

2. Adım: Aküye Bağlanması.

Aracın hızlı çalıştırılmasına özel talimatları ve tavsiye edilen yöntemlerle ilgili araç el kitabını dikkatli bir şekilde okuyun ve anlayın. Ürünü kullanmadan önce akünün kullanım kılavuzuna başvurarak akünün voltajını ve kimyasını belirlediğinizden emin olun. GB500 sadece 12 voltluk ve 24 voltluk kurşun asitli akü sistemlerine atlamak içindir. Pilę bağlanmadan önce, pil sistemi voltajını doğrulayın. Voltaj seçim düğmesinin, atlama başlamış olan pil sistemine uygun olan doğru konumda (12V veya 24V) olduğundan emin olun. Unite bir aküye bağlıyken voltajı kesinlikle değiştirmeyin. Voltajı sadece ünite kapalıyken değiştirin. Aküye bağlanmadan önce, 12 voltluk kurşun asitli bir akünüzün olduğunu doğrulayın. GB500 başka akü tipleri için uygun değildir. Akü terminallerindeki doğru kutup başlarını belirleyin. Artı akü kutup başı genellikle (POS, P, +) harfler veya sembollerle işaretlenir. Eksi akü kutup başı genellikle (NEG,N,-) harfler veya sembollerle işaretlenir. Karbüratöre, yakıt hatlarına veya ince, sac metal parçalara herhangi bir bağlantı oluşturmayın. Aşağıdaki talimatlar negatif bir topraklama sistemi içindir (en yaygın olanı). Aracınız pozitif bir topraklama sistemi (çok nadiren) ise, aşağıdaki talimatları ters sırayla uygulayın.

1.) Negatif (siyah) Boost Max Konnektörünü GB500'teki negatif porta bağlayın.
2.) Pozitif (kırmızı) Boost Max Konektörünü GB500'teki pozitif bağlantı noktasına bağlayın.
3.) Maşaları takmadan önce her zaman kutup başlarını temizleyin. NOT: Kusurlu bağlantılar veya kirli kutup başları, duman çıkmasına neden olabilir. Çok düşük voltaja sahip olan aküler de duman çıkma olasılığını artırır.
4.) Pozitif (kırmızı) Boost Max Konektörünü pozitif (POS, P, +) pil terminaline bağlayın.
5.) Negatif (siyah) Boost Max Konnektörünü negatif (NEG, N, -) pil terminaline veya araç şasisine bağlayın. (Şasiye topraklama yapmak, takviye ile çalıştırma uygulamaları için uygun olmayabilir.)
6.) Bağlantıyı keserken ters sırada sökün, negatif ilk kaldırın (veya pozitif topraklama sistemleri için pozitif ilk önce).

3. Adım: Takviye Etme.

1.) Aracı çalıştırmaya başlamadan önce aracın tüm güç yüklerinin (farlar, radyo, klima vb.) kapalı olduğundan emin olun. Araçta bir Ana Şalter varsa "açık" konuma getirin.
2.) Takviye etmeyi başlatmak için açma/kapama düğmesine basın. Tüm LED ışıkları düzgün çalıştıklarını göstererek yanıp söneceklerdir. Aküye doğru bir şekilde bağladıysanız Beyaz Güç Artırma LED Işığı yanacaktır. Akü kelepçeleri tersine bağlanırsa, Kırmızı Hata LED Işığı yanacaktır. Bu hatayı düzeltmek için bağlantıları tersine çevirin ve bundan sonra Beyaz Güç Artırma LED Işığı yanacaktır. Beyaz Güç Artırma LED Işığı, GB500 aracınızı takviye ile çalıştırmak hazır olduğunda yanar. Bir akü algılanır algılanmaz 60 saniyelik bir geri sayım başlar.
3.) Aracı çalıştırmayı deneyin. Çoğu araç hemen çalışacaktır. Araç hemen çalışmazsa, 20-30 saniye bekleyin ve tekrar deneyin. 60 Saniyelik Zaman-Aşımı tamamlandıktan sonra, yeni bir yakviye ile çalıştırma dizisi başlangıcı için ünitenin kapatılması, ardından tekrar çalıştırılması gerekir. 15 (on beş) dakika içinde 5 (beş)'ten fazla üst üste çalıştırmaya kalkışmayın. Aracı tekrar çalıştırmaya başlamadan önce GB500'ın 15 (on beş) dakika dinlenmesine izin verin.
4.) Aracınızı çalıştırdıktan sonra, akü kıskaçlarını ve GB500'ı çıkarın.

60 Saniyelik Zaman-Aşımı

Akü algılanır algılanmaz 60 Saniyelik Geri Sayım başlatılır. 60 saniye geçtikten sonra takviye ile çalıştırma işlevi devre dışı bırakılır. Boost LED kapanır ve dahili akü şarj LED'leri ünitenin mevcut şarj seviyesini gösterir. Takviye ile çalıştırma işlevini sıfırlamak için, üniteyi kapatmak üzere güç düğmesine basın. Üniteye yeniden enerji vermek için güç düğmesine tekrar basin ve takviye ile çalıştırma işlevini yeniden başlatın.

DİKKAT.

MANUEL KUMANDA MODU KULLANILIRKEN 60 SANIYELİK ZAMAN AŞIMI DEVRE DIŞI BIRAKILIR. MANUEL KUMANDA ETKİNKEN GÜÇ SAĞLANMAYA DEVAM EDER. TAKVIYE İLE ÇALIŞTIRMA SAYISINI EN ÜST DÜZEYE ÇIKARMAK İÇİN, ARAÇ ÇALIŞIR ÇALIŞMAZ BOOST ÜNİTESİNİ KAPATMANIZ ÖNERİLİR.

Düşük Voltaj Aküler ve Manuel Ayarı.

GB500, 3 volta kadar düşük voltajlı 12 voltük kurşun-asit aküleri takviye etmek için tasarlanmıştır. Akünüz 3 volt'un altında ise, Güç Artırma LED Işığı yanmaz. Bu, GB500 bir aküyü tespit edemez olduğunu gösterir. 3 voltdan daha az olan bir aküyü takviye etmek gerekiyorsa, takviye etme işlevini açık konumunda zorlamaya izin veren bir Manuel Ayarı özelliği bulunur.

DIKKAT.

BU MODU EXTREME BAKIMI İLE KULLANIN. BU MODE, SADECE 12 VOLT VEYA 24 VOLT KURŞUN-ASİT PİLLER İÇİN. GERİLİM SEÇİMİ KNOB'UN DOĞRU KONUMUNDA (12V VEYA 24V) olduğundan emin olun, AKUSYON SİSTEMİNİN ZILLA BAŞLADİGINA UYGUN OULUN. BU MODDA KIVILCIM KORUMÂSİ VE TERS KUTUP BAGLANTİ'YA KARŞI GÜVENLİK ÖZELLİKLERİ YOKTUR. BU MODU KULLANMADAN ONCE AKÜ TERMINÄLLERİNDEKİ KUTUP BAŞLARINI ÇOK DİKKATLI KONTROL EDİN. ÜRÜN KIVILCIM OLUSTURACAĞINDAN AKÜNÜN ARTI VE EKSİ KISKAÇLARININ BIRBİRİNE DOKUNMASI VEYA BAGLANMASINA İZİN VERMEYİN. BU MOD, UYGUN BİR ŞEKİLDE KULLANILMADIGINDA KIVILCİM VEYA YUKSEK ISIYA NEDEN OLABILEN ÇOK YÜKSEK AKIM (6250AMPER'E KADAR) KULLANIR. BU MODUN NASIL KULLANACAGİNIZDAN EMİN DEĞİLSENİZ, PROFESYONEL YARDIMA BAŞVURUN.

NOCO Genius Boost Max GB500 - DIKKAT. - 1

text_image GB500+ NOCO® BOOST MAX™ 12V 24V 6250A USB OUT 12V OUT 12V IN 8.8.8. 12V 24V 5 7 6 5 4 3 2 1 10 11 12 13 14 15 16
  1. Dahili Pil Seviyesi Dahili pilin şarj seviyesini gösterir.
  2. Sıcak LED Yanıyor Koyu Kırmızı; ünite tamamen çalışır durumda, ancak üst sıcaklık sınırına yaklaşıyor. Yanıp Sönen Kırmızı; ünite başlangıçta atlamak için çok sıcak, ancak diğer fonksiyonlar hala mevcut.
  3. Soğuk LED Mavi'yi aydınlatır; ünite tamamen çalışır durumda, ancak daha düşük sıcaklık sınırına yaklaşıyor. Yanıp Sönen Mavi; ünite başlangıçta atlamak için çok soğuk, ancak diğer işlevler hala kullanılabilir..
  4. Ters polarite algılanırsa, Hata LED'i Yanıp Söner.
  5. Voltaj Göstergesi GB500'ün şu an için ayarlanmış olan pil sistemi voltajını gösterir. 12V modunda Beyaz 12V, 24V modunda 24V, mavi renkte yanar.
  6. Güç Düğmesi Üniteyi "Açık" ve "Kapalı" durumuna çevirmek için basınız.
  7. Güç LED'i ünite "Açık" olduğunda Illunimates "ı gösterir.
  8. Voltmetre Dahili voltmetre, gelişmiş teşhis ve sorun giderme için aracın aküsünün voltajını okur. Voltmetre, pil kelepçeleri bağlı olduğunda - cihaz kapalı olsa bile, herhangi bir pil voltajını (veya pil sistemini) otomatik olarak okuyacaktır. Voltmetre, \~ 3V ila \~ 30V arasındaki voltajı okuyacaktır. Bağlanan pil 3V'un altındaya hiçbir şey görünmez. Bu durumda, farın veya aracın çalıştırılmaya çalışılmadan önce kapanması gereken bir AC fani gibi pilin üzerinde bir yük (ler) olması muhtemeldir. Unite açıkken ve bir pil algılandıktan sonra, voltmetre 60 saniyelik zaman aşımı geri sayımını gösterecektir.
  9. Boost LED'1, Boost etkin olduğunda yanar. Ünite bir pille düzgün bir şekilde bağlanmışsa, GB500 otomatik olarak bir pili algılar ve Artırma moduna geçer (Elle Yükseltme özelliği etkin olduğunda Beyaz LED yanıp söner).
  10. Manuel Geçersiz Kılma LED'i Manuel Geçersiz Kılma etkinleştirildiğinde Koyu Kırmızı renkte yanar.
  11. Manuel Geçersizleştirme Düğmesi Üç (3) saniye boyunca basılı tutun. UYARı: Emniyet korumasını devre dışı bırakır ve Boost'u "Açık" olarak manuel olarak zorlar. Yalnızca bir pil algılanamayacak kadar düşük olduğunda kullanın.
  12. Gerilim Seçme Düğmesi 12V ve 24V modları arasında geçiş yapmak için çevirin.
  13. Işık Modu Düğmesi Işıkları 7 işık modu arasında geçiş yapar: % 100 > % 50 > % 10 > SOS > Yanıp Sönme > Strobe > Kapalı.
  14. USB Çıkışı LED'i Beyaz Yanıyor; USB Çıkışı işlevi hem 12V hem de 24V modlarında kullanılabilir.
  15. 12V Çıkışı LED'i Beyaz Yanıyor; 12V Çıkış işlevi yalnızca 12V modunda kullanılabilir.
  16. LED'teki 12V, Beyaz Aydınlatır; 12V Giriş işlevi yalnızca 12V modunda kullanılabilir.

Arıza giderme

Hata Sebep/Çözüm
Hata LED'i: Koyu KırmızıTers polarite tespit edildi. / Pil bağlantılarını ters çevirin.
Hata LED'i: Tek (1) FlaşKısa devre, pil kelepçelerinde tespit edildi. / Tüm yükleri çıkarın, kelepçeleri aküye tekrar takın.
Hata LED'i: Çift (2) FlaşAtlama Başlangıç süresi on (10) dakikadan fazla. / Güç üniteyi "kapat" sonra güç "Açık".
Hata LED'i: Üçlü (3) FlaşDahili ana anahtar hatası. / Voltaj seçim düğmesinin 12V veya 24V pozisyonunda doğru bir şekilde konumlandığından emin olun.
Hata LED'i: Dörtlü (4) FlaşŞarj sırasında kötü pil tespit edildi. / Üniteyi kapatın, NOCO desteğine başvurun.
Hata LED'i: Beşli (5) FlaşXGC OUT aşırın akım hatası. / XGC OUT'dan yük kaldırın, daha sonra üniteyi "Kapatın" sonra güç "Açık".
Sıcak LED: KatıÜnite tamamen çalışır durumda, ancak üst sıcaklık sınırına yaklaşıyor. / Ünitenin soğumasına izin verin.
Sıcak LED: Yanıp SönüyorBirim başlamak için çok sıcak, ancak diğer işlevler hala mevcut. / Ünitenin soğumasına izin verin.
Sıcak LED: Sonra Tüm LED'ler yanıp söner kapalıÜnite, başlamak veya diğer işlevleri kullanmak için çok sıcak. / Ünitenin soğumasına izin verin ve üniteyi soğutucuya getirin ortamı.
Soğuk LED: KatıBirim tamamen çalışır durumda, ancak daha düşük sıcaklık sınırına yaklaşıyor. / Ünitenin ısınmasına izin verin.
Soğuk LED: Yanıp SönenBirim başlamak için çok soğuk ancak diğer işlevler hala mevcut. / Ünitenin ısınmasına izin verin.
Soğuk LED: Yanıp Sönüyor SonraTüm LED'ler kapalıÜnite başlamak veya diğer işlevleri kullanmak için çok soğuk. / Ünitenin ısınmasına izin verin ve üniteyi daha sıcak bir ortama getirin.
Teknik notLityum iyon piller kullanıldığında kendiliğinden isınır. Soğuk Hata LED'i yanarsa, pili ıstır ve anzayı gidermek için birden fazla atlama başlatmayı deneyin. Tipik olarak 3-4 sıçrama başlangıcı rlik pili çıkarın ve hatayı çıkarın.
Güç Artırma Işığı Yanmıyor Kablolar doğru bir şekilde bağlandığındaBağlanmış akü 3 volt altındadır/Tüm yükleri çıkartın ve yeniden deneyin veya Manuel Ayarı Modunu kullanın.

Teknik Özellikleri

Dahili Akü: Lityum-iyon (Wh 266)

Maksimum Akım Oranı: 6250A

Çalışma Sıcaklığı: -20^ - +50^ (-4^ - +122^)

Şarj Sıcaklığı: 0°C - +40°C (32°F - +104°F)

Saklama Sıcaklığı: -20^ - +50^ (-4^ - +122^) (Ortalama sıcaklık)

USB (Çıkış): çift 5V, 2,1A

12V (Giriş): 12V, 5A (14V Max)

12V (Çıkış): 12,8V, 15A Max

Gövde Koruması: IP65 (Bağlantı Noktaları Kapalıdır)

Soğutulması: Doğal Taşınım

Boyutlar (U x G x Y): 12,25 x 8,25 x 2,25 Inches (311,15 x 209,55 x 57,15 mm)

Ağırlık: 19 Libre

NOCO Bir (1) Yıl Sınırlı Garanti.

ÖNEMLİ: BU ÜRÜNÜ KULLANARAK, AŞAĞIDAKİ NOCO BİR (1) YIL SINIRLI GARANTİ ("GARANTİ") ŞARTLARINA BAĞLI OLDUĞUNUZU KABUL EDİYORSUNUZ. GARANTİ ŞARTLARINI OKUMADAN ÜRÜNÜ KULLANMAYIN. EĞER GARANTİ ŞARTLARINI KABUL ETMIYORSANIZ, ÜRÜNÜ KULLANMAYIN VE İADE EDİN.

BU GARANTİ, SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR VERİR VE EYALET, ÜLKE VEYA İL İÇİNDE DEĞİŞEBİLECEK DİĞER HAKLARA SAHİP OLABİLİRSİNİZ. YASALAR TARAFINDAN İZİN VERİLEN BAŞKA DURUMLAR HARİÇ, NOCO, SATİŞ SÖZLEŞMESİNİN UYUMSUZLUĞUNDAN KAYNAKLANABİLECEK HAKLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE SAHİP OLABİLECEĞİNİZ DİĞER HAKLARI HARİÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VE ASKIYA ALMAZ. HAKLARINIZIN TAM ANLAMIYLA İLGİLİ OLARAK, EYALATEİNİZİN, ÜLKENİZİN VEYA İLİNİZİN KANUNLARINA BAŞVURMANIZ GEREKİR.

YASALAR TARAFINDAN İZİN VERİLEN ÖLÇÜDE, BU GARANTİ VE BELİRTİLEN ÇÖZÜMLER EKSİKSİZDİR VE DİĞER TÜM GARANTİLERİ, ÇÖZÜMLERİ VE KOŞULLARI (SÖZLÜ, YAZILI, KANUNI, AÇIK VEYA ZIMNİ) EKSİKLIĞİNİN, TİCARİ YETERLİLİĞİN VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, REDDEDER. YASALAR TARAFINDAN İZİN VERİLEN ÖLÇÜDE, NOCO TÜM YASAL VE ZIMNİ GARANTİLERİNİ, GİZLİ VE ÖRTÜLÜ HATALARA KARŞI GARANTİLER DAHİL OLMAK ÜZERE REDDEDER. BU TÜR GARANTİLERİN REDDEDİLEMEDIĞİ DURUMLARDA, NOCO, BU AÇIK GARANTİNİN SÜRESİYLE VE NOCO'NUN SEÇENEĞİNE BAĞLI OLARAK AŞAĞIDAKİ ÜRÜNLERİN ONARIMI VEYA DEĞİŞİMİYLE, BU GARANTİLERİN SÜRESİNİ VE ÇÖZÜMLERİNİ SINIRLAR. BAZI EYALETLER, ÜLKELER VE İLLER, ZIMNİ BİR GARANTİNİN - VEYA KOŞULUN - NE KADAR SÜRECEĞİNE İLİŞKİN SINIRLAMALARAA İZİN VERMEZ, BU NEDENLE YUKARIDA AÇIKLANAN SINIRLAMA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.

NOCO, orijinal ambalajında bulunan NOCO markalı ürünleri ("NOCO Ürünü"), normal kullanım koşullarında ve NOCO'nun yayımladığı kılavuzlara uygun şekilde kullanıldığında, perakende satın alma tarihinden veya son kullanıcı satın alıcı tarafından teslim alma tarihinden itibaren BİR (1) YIL süresince ("Garanti Süresi") malzeme ve işçilik hatalarına karşı garanti sağlar. NOCO'nun yayımladığı kılavuzlar, bu Garanti'de yer alan bilgiler, teknik özellikler ve kullanıcı kılavuzları dahil olmak üzere çeşitli bilgileri içerir. Avrupa Birliği (AB), Avrupa Serbest Ticaret Birliği (EFTA), Kuzey Avrupa veya Birleşik Krallık'taki son kullanıcı alıcılar için Garanti Süresi en az İKİ (2) YILA kadar uzatılabilir. BAZI EYALATLERDE VE ÜLKELERDE, ULUSAL YASA DAHA UZUN GARANTİ SÜRELERİ SÄĞLAYABİLİR. Böylelikle, Sınırlı Garanti'nin sağladığı avantajlar, tüketici koruma yasaları tarafından sağlanan hakları tamamlamak amacıyla sunulmuştur ve onların yerine geçmez.

NOCO'NUN SORUMLULUĞU, SINIRLI OLARAK, ÜRÜNÜN DEĞİŞTİRİMESİ VEYA TAMİRI İLE SINIRLIDIR. NOCO, HERHANGİ BİR GARANTI İHLALİNDEN YA DA BAŞKA HERHANGİ BİR HUKUKİ KURAMA UYGUN OLARAK, ÖZEL, RASTLANTI, SONUÇSAL YA DA ÖRNEK OLARAK ORTAYA ÇIKAN HERHANGİ BİR ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAZ, BUNLAR ARASINDA KAYIP KÂRLAR, KAYIP GELİR, KAYIP İŞ, MALZEME HASARI, KİŞİSEL YARALANMA YA DA HERHANGİ BİR DOLAYLI YA DA SONUÇSAL KAYIP VE HASAR BULUNABİLİR.

Bu Garanti dewredilemez ve iade paketleme ve taşıma maliyetlerini kapsamaz. Bu Garanti aşağıdaki durumlar için geçerli değildir: (a) kaza, kötüye kullanma, yangın, sıvı teması veya diğer dış etkenlerden kaynaklanan hasarlar, (b) yanlış işlem, yanlış kurulum, değişiklikler, sökme veya yetkisiz tamir girişimleri, (c) kızmetik hasarlar - çizikler veya çizikler gibi - ürünün işlevselliğini etkilemeyen, (d) NOCO'nun yayımlanan kılavuzlarına uygun olmayan şekilde ürünün kullanılmasından kaynaklanan hasarlar, (e) normal aşınma ve yıpranmadan veya ürünün normal yaşlanmasından kaynaklanan hatalar veya (f) üründen herhangi bir seri numarasının kaldırıldığı veya tahrip edildiği durumlarda.

Garanti Süresi içinde talepte bulunmanız durumunda, NOCO, seçimine bağlı olarak: (a) test edilip işlevsel gereksinimlerimizi karşılayan ürünü onarır, (b) aynı modelle (veya onayınızla orijinal ürünle aynı veya neredeyse aynı özelliklere sahip olan ürünle - örneğin, aynı özelliklere sahip farklı bir model) değiştirir, bu ürün yeni veya neredeyse yeni olup test edilip işlevsel gereksinimlerimizi karşılamıştır veya (c) ürünü satın alma fiyatınızın iadesi karşılığında değiştirir. Sınırlı Garanti taleplerini işlemek için satın alma kanıtı da dahil olmak üzere belirli bilgilere ihtiyacımız vardır. Sınırlı Garanti kapsamında bir talepte bulunmak için lütfen NOCO Destek birimi ile iletişime geçin:

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : NOCO

Model : Genius Boost Max GB500

Kategori : Pil şarj cihazı