Genius Boost Max GB500 - Batterijlader NOCO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Genius Boost Max GB500 NOCO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over Genius Boost Max GB500 NOCO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Batterijlader in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Genius Boost Max GB500 - NOCO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Genius Boost Max GB500 van het merk NOCO.
GEBRUIKSAANWIJZING Genius Boost Max GB500 NOCO
Gebruikershandleiding & Garantie


VOOR U DIT PRODUCT GEBRUIKT, MOET U ALLE VEILIGHEIDSINFORMATIE LEZEN EN BEGRIJPEN. Als u deze veiligheidsinstructies niet naleeft, dan kan dat resulteren in ELEKTRISCHE SCHOKKEN, ONTPLOFFING, BRAND wat vervolgens kan leiden tot ERNSTIGE VERWONDINGEN, OVERLIJDEN of SCHADE AAN EIGENDOM.
Elektrische schok. Het product is een elektrisch toestel dat een schok en dus ook ernstige verwondingen kan veroorzaken. Snij geen stroomkabels door. Niet onderdompelen in water of nat maken.

Ontploffing. Ongecontroleerde, incompatibele of beschadigde batterijen kunnen ontploffen als ze met dit product gebruikt worden. Laat het product niet zonder toezicht achter als het in werking is. Probeer niet om een beschadigde of bevroren batterij te starten. Gebruik dit product enkel met batterijen met het aanbevolen voltage. Gebruik het product in goed verluchte ruimtes.

Brand. Het product is een elektrisch toestel dat warmte uitstraalt en brandwonden kan veroorzaken. Bedek het product niet. Niet roken of voorwerpen met een elektrische vonk of vuur gebruiken als u dit product bedient. Hou het product uit de buurt van brandbaar materiaal.

Oogletsel. Draag oogbescherming als u dit product bedient. Batterijen kunnen ontploffen waardoor er brokstukken kunnen wegvliegen. Batterijzuur kan irritatie aan de ogen of de huid veroorzaken. Als uw ogen of huid aangetast zijn, spoel de aangetaste zone dan met stromend water en neem onmiddellijk contact op met het antigifcentrum / uw huisarts.

Explosieve gassen. Werken in de buurt van loodzuur is gevaarlijk. Batterijen produceren explosieve gassen tijdens de normale werking ervan. Om het risico op ontploffende batterijen te beperken, moet u alle veiligheidsinstructies naleven evenals de instructies van de batterijproducent en de producent van toestellen die bestemd zijn om te gebruiken in de buurt van batterijen. Lees de waarschuwingsmeldingen op deze producten en op de motor.
Nederlands
Voor meer informatie en ondersteuning gaat u naar:
www.no.co/support
Belangrijke veiligheidswaarschuwingen
OPGELET
De handmatige modus schakelt alle veiligheidsmaatregelen uit. Verkeerd gebruik en/of gebruik tegen onze aanbevelingen in, kan letsel of de dood tot gevolg hebben en laat uw garantie vervallen. Risico op brand, explosie en brandwonden. Niet demonteren, vermorzelen of verhitten boven 60°C (140°F) of verbranden. Dit apparaat is bedoeld voor tijdelijk gebruik buitenshuis en er moet redelijke zorg worden besteed bij het gebruik ervan in natte omstandigheden.
WAARSCHUWING
Overlaad de interne accu niet. Zie gebruiksaanwijzing. Niet roken, een lucifer aansteken of vonken veroorzaken in de buurt van de accu. Laad de interne accu uitsluitend in een goed geventileerde ruimte en wanneer niet in gebruik.
OPGELET
Persoonlijke voorzorgsmaatregelen. Gebruik het product enkel voor het beoogde doel. Er moet iemand binnen stembereik zijn of dicht genoeg om u te helpen in geval van nood. Zorg ervoor dat er schoon water en zeep beschikbaar is in de buurt voor als er vervuiling met batterijzuur zou optreden. Draag volledige oogbescherming en beschermende kledij als u in de buurt van een batterij werkt. Was steeds uw handen nadat u met batterijen en bijhorende producten gewerkt heeft. Gebruik of draag geen metalen voorwerpen als u met batterijen werkt, denk maar aan gereedschap, uurwerken of juwelen. Als er metaal op de batterij valt, kan dat vonken of kortsluiting veroorzaken wat kan leiden tot een elektrische schok, brand, ontploffing. Dat kan dan weer zorgen voor verwondingen, overlijden of schade aan eigendom. Minderjarigen. Als de "Koper" het product wil laten gebruiken door een minderjarige, dan stemt de aankopende volwassene ermee in om de minderjarige voor gebruik te voorzien van gedetailleerde instructies en waarschuwingen. Als hij dat niet doet, dan is dat de verantwoordelijkheid van de "Koper" die ermee instemt om NOCO te vrijwaren tegen onbedoeld gebruik of misbruik door een minderjarige. Verstikkingsgevaar. De accessoires kunnen een verstikkingsgevaar vormen voor kinderen. Laat kinderen niet zonder toezicht bij het product of de accessoires. Het product is geen speelgoed. Bediening. Bedien het product voorzichtig. Bij een botsing kan het product beschadigd raken. Gebruik geen beschadigd product, inclusief, maar niet beperkt tot, barsten in de behuizing of beschadigde kabels. Gebruik geen producten met een beschadigde stroomkabel. Vocht en vloeistoffen kunnen het product beschadigen. Gebruik het product of de elektrische onderdelen ervan niet in de buurt van vloeistoffen. Bewaar en gebruik het product op een droge plaats. Gebruik het product niet als het nat is. Als het product al aan het werk is en het wordt nat, koppel het dan los van de batterij en zet het gebruik ervan onmiddellijk stop. Koppel het product niet los door aan de kabels te trekken. Wijzigingen. Probeer niet om het product, of onderdelen ervan, te wijzigen, aan te passen of te herstellen. Als u het product uit elkaar haalt, dan kan dat leiden tot verwondingen, overlijden of schade aan eigendom. Als het product beschadigd raakt, slecht werkt of in contact komt met een vloeistof, zet het gebruik ervan dan stop en neem contact op met NOCO. Elke aanpassing aan het product verklaart uw garantie nietig. Accessoires. Dit product is enkel goedgekeurd voor gebruik met NOCO-accessoires. NOCO is niet verantwoordelijk voor de gebruikersveiligheid of voor schade als er accessoires gebruikt worden die niet
erkend worden door NOCO. Locatie. Vermijd dat het batterijzuur met het product in aanraking komt. Gebruik het product niet in een ingesloten ruimte of een ruimte met beperkte ventilatie. Plaats geen batterij bovenop het product. Plaats kabelgeleiders om onvoorziene schade te vermijden veroorzaakt door bewegende voertuigonderdelen (inclusief motorkappen en deuren), bewegende motoronderdelen (inclusief ventilatorbladen, riemen en schijven) of wat een gevaar kan vormen en verwondingen of overlijden kan veroorzaken. Bedieningstemperatuur. Dit product werd ontworpen om te gebruiken bij kamertemperaturen tussen - 30 en + 50 °C. Gebruik het niet bij temperaturen die buiten dat bereik vallen. Probeer niet om een bevoren batterij te starten. Beëindig het gebruik van het product onmiddellijk als de batterij extreem warm wordt. Opslag. Gebruik of bewaar uw product niet op plaatsen waar veel stof of ander materiaal in de lucht hangt. Bewaar uw product op een effen, beschut oppervlak zodat het niet kan vallen. Bewaar uw product op een droge plek. De opslagtemperatuur is - 20 tot + 25 °C (gemiddelde temperatuur). Zorg ervoor dat de temperatuur in geen enkele situatie hoger is dan 80 °C. Compatibiliteit. Het product is enkel compatibel met loodzuurbatterijsystemen van 12 volt en 24 volt. Probeer niet om het product te gebruiken voor andere soorten batterijen. Andere soorten batterijen starten, kan leiden tot verwondingen, overlijden of schade aan eigendom. Neem contact op met de batterijproducent voor u de batterij probeert te starten. Start een batterij niet als u niet zeker bent van de specifieke chemische eigenschappen of het voltage. De batterij. De in het product ingebouwde lithium-ionbatterij mag enkel vervangen worden door NOCO en moet grecycleerd worden of apart van het huishoudelijk afval geruimd worden. Probeer de batterij niet zelf te vervangen en probeer niet om een beschadigde of lekkende lithium-ionbatterij te bedienen. Gooi de batterij nooit bij het huishoudelijk afval. Batterijen bij het huishoudelijk afval gooien is onwettig volgens de geldende milieuwetten en -regelgevingen. Breng gebruikte batterijen steeds naar uw plaatselijk recyclagecentrum voor batterijen. Als de productbatterij extreem warm is, geur verspreidt, vervormd is, insnijdingen vertoont of een abnormaal uitzicht vertoont, stop dan onmiddellijk het gebruik ervan en neem contact op met NOCO. Batterij opladen. Laad het product op met behulp van de bijgeleverde 12V DC-adapter of de 56W XGC-stroomadapter. Let op met het gebruik van minderwaardige stroomadapters. Die kunnen namelijk een ernstig elektrisch risico veroorzaken dat kan leiden tot letsels aan personen, toestellen en eigendom. Als u beschadigde kabels of opladers gebruikt of als u oplaadt als er vocht aanwezig is, dan kan dat leiden tot elektrische schokken. NOCO is niet verantwoordelijk voor de veiligheid van de gebruikers als er accessoires of hulpmiddelen gebruikt worden die niet erkend worden door NOCO. Stroomadapters kunnen warm worden bij normaal gebruik. Langdurig contact met de huid kan leiden tot verwondingen. Zorg steeds voor voldoende ventilatie rond de stroomadapters als u ze gebruikt. Om te zorgen voor een maximale levensduur van de batterij, laat u het product best niet langer dan een week opladen. Overladen kan de levensduur van de batterij namelijk inkorten. Na verloop van tijd onlaadt een product dat niet gebruikt wordt. U moet het voor gebruik dus opnieuw opladen. Koppel het product los van stroombronnen als het niet gebruikt wordt. Gebruik het product enkel voor de beoogde doeleinden. Medische apparatuur. Het product kan elektromagnetische velden uitzenden. Het product bevat magnetische onderdelen die storing kunnen veroorzaken met pacemakers, defibrillators of andere medische apparatuur. Die elektromagnetische velden kunnen storing veroorzaken met pacemakers of andere medische apparatuur. Raadpleeg voor gebruik uw arts indien u gebruik maakt van medische apparatuur, inclusief pacemakers. Als u vermoedt dat het product storing veroorzaakt met medische apparatuur, zet het gebruik ervan dan onmiddellijk stop en raadpleeg uw arts. Medische aandoeningen. Als u aan een medische aandoening lijdt waarvan u vermoedt dat het product er een invloed op zou kunnen hebben, inclusief maar niet beperkt tot aanvallen, black-outs, vermoeidheid van de ogen of hoofdpijn, raadpleeg dan uw arts voor u het product gebruikt. Het gebruik van een krachtige ingebouwde zaklamp impliceert een kans op lichtgevoeligheid. Als u het licht in stroboscoopmodus gebruikt, kan dat aanvallen veroorzaken bij mensen met lichtgevoelige epilepsie, wat kan leiden tot ernstige verwondingen of overlijden. Licht. Als u recht in de zaklamp kijkt, dan kan dat permanente schade aan uw ogen veroorzaken. Het product is voorzien van een voorgevormde ledlamp met hoge output die een krachtige lichtstraal uitzendt in de hoogste instelling. Schoonmaken. Schakel het product uit voor u het schoonmaakt of er onderhoud aan uitvoert. Maak het product onmiddellijk schoon en droog het af als het in contact komt met vloeistoffen of verontreinigende stoffen. Gebruik een zachte microvezeldoek. Zorg ervoor dat er geen vocht in de openingen komt. Explosieve omgevingen. Leef alle aanwijzingen en instructies na. Gebruik het product niet in een ruimte met een mogelijk explosieve omgeving, inclusief tankzones of zones die chemicaliën of deeltjes zoals graan, stof of metaalpoeder bevatten. Activiteiten met aanzienlijke gevolgen. Dit product is niet bestemd voor gebruik waarbij een storing van het product zou kunnen leiden tot verwondingen, overlijden of zware schade aan het milieu. Storing radiofrequentie. Het product werd ontworpen, getest en geproduceerd in overeenstemming met de reglementering inzake uitstraling van radiofrequentie. Dergelijke uitstralingen van het product kunnen een negatieve invloed hebben op de werking van andere elektronische uitrusting, waardoor ze slecht werken. Modelnummer: GB500 Dit toestel is in overeenstemming met Deel 15 van de FCC Rules. Het gebruik
ervan wordt onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit toestel mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit toestel moet elke ontvangen storing aanvaarden, inclusief storingen die ongewenste effecten op de werking van het toestel kunnen hebben. OPMERKING: Deze uitrusting werd getest en in overeenstemming bevonden met de beperkingen voor een digitaal toestel uit Klasse A, volgens Deel 15 van de FCC Rules. Deze beperkingen werden opgesteld om te zorgen voor een redelijke bescherming tegen schadelijke storing als de uitrusting gebruikt wordt in een commerciële omgeving. De uitrusting zorgt voor, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien ze niet geïnstalleerd werd in overeenstemming met de handleiding, zorgen voor schadelijke storing aan radiocommunicatie. Het gebruik van deze uitrusting in een woonzone kan schadelijke storing veroorzaken waarbij de gebruiker de storing op eigen kosten zal moeten corrigeren.
Gebruik
Stap 1: De GB500 opladen.
De GB500 is al deels opgeladen als u hem uit de verpakking haalt. U moet hem volledig opladen voor gebruik. Sluit de GB500 met behulp van de bijgeleverde 12V adapter of de 56W XGC-stroomadapter aan op de 12V IN-poort. De GB500 moet in stand 12V staan om opgeladen te worden. Zorg ervoor dat de knop voor het selecteren van het voltage in stand 12V staat vooraleer op te laden. De XGC 12V IN-poort heeft een snelheid van 12V, 5A om de interne lithium-ionbatterij veilig en doeltreffend op te laden. Omwille van de FCC-reglementering raden we aan om het toestel niet tegelijk op te laden en te ontladen. De tijd om een GB500 op te laden verschilt naarmate het niveau van ontlading en de gebruikte stroombron. De werkelijke resultaten kunnen verschillen naargelang de toestand van de batterij.
Oplaadtijd: 6-8 uur
Bij gebruik van een 12V DC-kabel of een AC-stroomadapter om een volledig ontladen toestel op te laden. De oplaadtijd verschilt naarmate het niveau van ontlading.

Bij het opladen wordt het niveau van de interne batterij aangeduid door de oplaadleds. De leds zullen traag aan en uit knipperen en blijven oplichten tot alle vier de oplaadleds branden. Als de batterij volledig opgeladen is, zal de groene 100% led blijven branden en schakelen de 25%, 50% en 75% oplaadleds uit. De groene 100% led zal af en toe knipperen om aan te geven dat de onderhoudsoplaadbeurt bezig is.
12V DC-laden (60W).
De GB500 moet in stand 12V staan om opgeladen te worden. Zorg ervoor dat de knop voor het selecteren van het voltage in stand 12V staat vooraleer op te laden. Sluit de 12V kabel aan op de 12V IN-poort op de GB500 en sluit het andere uiteinde aan op de mannelijke 12V stekker. Sluit aan op een 12V AUX-stekker (sigarettenaansteker).
AC-Iaden (56W).
De GB500 moet in stand 12V staan om opgeladen te worden. Zorg ervoor dat de knop voor het selecteren van het voltage in stand 12V staat vooraleer op te laden. Sluit de XGC 12V kabel aan op de 12V IN-poort op de GB500 en sluit het andere uiteinde van de 56W stroomadapter aan op AC-stroom (wisselstroom) (100-240VAC stopcontact).
Uw toestellen op 12V van stroom voorzien.
De GB500 moet in stand 12V staan om 12V OUT mogelijk le maken. Sluit de 12V kabel aan op de 12V OUT-poort op de GB500 en sluit het andere uiteinde aan op de vrouwelijke 12V stekker (12V AUX / sigarettenaanstekerpoort). Sluit om het even welk standaardtoestel van 12V (tot 15A) aan met een 12V stekker en schakel de GB500 in om uw toestel van stroom te voorzien.
Stap 2: Aansluiten op de batterij.
Zorg ervoor dat u de specifieke voorzorgsmaatregelen en aanbevolen methodes voor het starten van het voertuig in de handleiding van de voertuigeigenaar zorgvuldig leest en begrijpt. Bepaal het voltage en de chemische eigenschappen van de batterij door de bijhorende handleiding te raadplegen voor u dit product gebruikt. De GB500 is enkel geschikt om loodzuurbatterijsystemen van 12 volt en 24 volt te starten. Voor u hem aansluit op de batterij moet u het voltage van het batterijsysteem controleren. Zorg ervoor dat de knop voor het selecteren van het voltage op de juiste stand staat (12V of 24V) die overeenkomt met het voltage van het batterijsysteem dat wordt gestart. Verander nooit het voltage terwijl de eenheid op een accu is aangesloten. Verander het voltage alleen wanneer de eenheid uitstaat. De GB500 is niet geschikt voor andere soorten batterijen. Controleer de polariteit van de batterijuiteinden op de batterij. De positieve batterijterminal wordt doorgaans aangeduid met de volgende letters of symbolen: POS, P, +. De negatieve batterijterminal wordt doorgaans aangeduid met de volgende letters of symbolen: NEG, N, -. Maak geen verbinding met de carburator, brandstofflijnen of dunne plaatmetalen onderdelen. De instructies hieronder zijn voor een negatief geaard systeem (komt het meest voor). Als uw voertuig een positief geaard systeem is (erg onwaarschijnlijk), volg dan dezelfde instructies, maar in omgekeerde volgorde.
1.) Sluit de negatieve (zwarte) Boost Max Connector aan op de negatieve poort op de GB500.
2.) Sluit de positieve (rode) Boost Max Connector aan op de positieve poort op de GB500.
3.) Sluit de positieve (rode) Boost Max Connector aan op de positieve (POS, P, +) batterijterminal.
4.) Maak de accupolen altijd schoon voordat u de klemmen aansluit. LET OP: Onjuiste aansluitingen of vuile accupolen kunnen rook veroorzaken. Accu's met zeer laag voltage kunnen de kans op rook ook verhogen.
5.) Sluit de negatieve (zwarte) Boost Max Connector aan op de negatieve (NEG, N, -) batterijterminal of op het chassis van het voertuig. (Aarden naar het chassis is mogelijk niet geschikt voor het met startkabels starten van grote toepassingen.)
6.) Als u loskoppelt, koppel dan los in omgekeerde volgorde en verwijder eerst de negatieve klem (of eerst de positieve klem voor positief geaarde systemen).
Stap 3: Starten.
1.) Zorg ervoor dat alle stroomladingen van het voertuig (koplampen, radio, airco ...) uitgeschakeld zijn voor u het voertuig probeert te starten. Als het voertuig is uitgerust met een hoofdschakelaar, zet deze dan aan.
2.) Druk op de stroomknop om te beginnen met starten. Alle leds zullen knipperen om aan te duiden dat alle leds correct werken. Als u correct aangesloten bent op de batterij dan licht de witte boostled op. Als de batterijklemmen omgekeerd aangesloten zijn dan licht de rode foutled op. Sluit de klemmen omgekeerd aan om deze fout op te lossen en vervolgens zal de witte boostled oplichten. De witte boostled licht op als de GB500 klaar is om uw voertuig te starten. Zodra de accu wordt gedetecteerd begint er een time-out countdown van 60 seconden.
3.) Probeer het voertuig te starten. De meeste voertuigen starten onmiddellijk. Als het voertuig niet meteen start, wacht dan 20-30 seconden en probeer het nog eens. Nadat het afstellen van 60 seconden afgerond is moet het apparaat uit en dan weer aan worden gezet voor een nieuw hulpstartproces. Probeer binnen een perlode van 15 minuten niet meer dan vijf (5) keer na elkaar om te starten. Laat de GB500 vijftien (15) minuten rusten voor u opnieuw probeert om het voertuig te starten.
4.) Zodra u uw voertuig gestart heeft, koppelt u de batterijklemmen los en verwijdert u de GB500.
Aftelproces van 60 seconden.
Een affelproces van 60 seconden begint zodra de accu is gedetecteerd. Na die 60 seconden schakelt de hulpstartfunctie uit. Het Boost-ledlampje gaat uit en de interne acculaad-ledlampjes geven het huidige spanningsniveau van het apparaat aan. Om het hulpstartproces te resetten drukt u de Power-knop in om het apparaat uit te zetten. Druk de Power-knop opnieuw in om het apparaat weer aan te zetten en het hulpstartproces opnieuw te beginnen.
LET OP.
HET AFTELPROCES VAN 60 SECONDEN IS UITGESCHAKELD IN DE HANDMATIGE BEDIENINGSMODUS. TIJDENS HANDMATIGE BEDIENING BLIJFT ER STROOM GELEVERD WORDEN. VOOR EEN GROTER AANTAL HULPSTARTPROCESSEN WORDT HET AANGERADEN OM HET BOOSTAPPARAAT UIT TE ZETTEN ZODRA HET VOERTUIG IS GESTART.
Laagspanningsbatterijen & manuele opheffing.
De GB500 werd ontworpen om loodzuurbatterijen van 12 tot 2 V te starten. Als uw batterij minder dan 2 V is, dan staat de boostled uit. Dat wijst erop dat de GB500 geen batterij kan detecteren. Als u een batterij van minder dan 2 V wilt starten, dan is er een manuele opheffing waarmee u de startfunctie kunt forceren.
LET OP.
GEBRUIK DEZE MODUS UITERST VOORZICHTIG. DEZE MODUS IS ENKEL VOOR LOODZUURBATTERIJEN VAN 12 VOLT OF 24 VOLT. ZORG ERVOOR DAT DE KNOP VOOR HET SELECTEREN VAN HET VOLTAGE OP DE JUISTE STAND STAAT (12V OF 24V) DIE OVEREENKOMT MET HET VOLTAGE VAN HET BATTERIJSYSTEEM DAT WORDT GESTART. DE BESCHERMINGSEIGENSCHAPPEN TEGEN VONKEN EN OMGEKEERDE POLARITEIT ZIJN UITGESCHAKELD. BESTEED BIJZONDERE AANDACHT AAN DE POLARITEIT VAN DE BATTERIJ VOOR U DEZE MODUS GEBRUIKT. ZORG ERVOOR DAT DE POSITIEVE EN NEGATIEVE BATTERIJKLEMMEN ELKAAR NIET RAKEN OF OP ELKAAR AANGESLOTEN ZIJN. ALS DAT WEL HET GEVAL IS, ZAL HET PRODUCT VONKEN VEROORZAKEN. DEZE MODUS MAAKT GEBRUIK VAN BIJZONDER HOGE STROOM (TOT 6250 AMPS) DIE VONKEN EN EXTREME HITTE KAN VEROORZAKEN BIJ VERKEERD GEBRUIK. ALS U NIET ZEKER BENT HOE U DEZE MODUS MOET GEBRUIKEN, PROBEER DIT DAN NIET EN VRAAG PROFESSIONELE HULP.

text_image
GB500+ NOCO® BOOST MAX™ 12V 24V 6250A USB OUT 12V OUT 12V IN 8.8.8. 12V 24V 5 7 6 5 4 3 2 1 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16- Intern Batterijniveau Geeft het oplaadniveau van de interne batterij aan.
- Hitte Led Licht blijvend Rood op; het toestel werkt ten volle, maar nadert de bovenste temperatuurgrens. Rood flikkerlicht; het toestel is te warm om te starten, maar andere functies zijn nog steeds beschikbaar.
- Koude Led Licht blijvend Blauw op; het toestel werkt ten volle, maar naderl de onderste temperatuurgrens.
Blauw flikkerlicht; het toestel is te koud om te starten, maar andere functies zijn nog steeds beschikbaar.
4. Foutled Licht Rood op als er een omgekeerde polariteit wordt opgemerkt.
5. Voltage Indicator Geeft aan op welk batterijsysteemvoltage de GB500 op dit moment is ingesteld. 12V licht Wit op indien in de 12V modus, 24V licht Blauw op indien in de 24V modus.
6. Stroomknop Druk om het toestel in ("On") en uit ("Off") te schakelen.
7. Stroomled Licht Wit op als het toestel ingeschakeld is ("On").
8. Voltmeter De ingebouwde voltmeter leest het voltage van de batterij van het voertuig voor een verbeterde diagnostiek en om problemen op te lossen. De voltmeter zal automatisch het voltage van om het even welke batterij (of batterij systeem) lezen als de batterijklemmen aangesloten zijn, ook al is het toestel uitgeschakeld. De voltmeter kan een voltage aflezen tussen \~3V en \~30V. Als de aangesloten batterij minder dan 3V heeft, dan verschijnt er niets. In dat geval is er waarschijnlijk een lading aangesloten op de batterij, denk maar aan koplampen of een wisselstroomventilator. Schakel deze uit voor u het voertuig probeert te starten. Terwijl het apparaat is ingeschakeld en nadat een batterij is gedetecteerd, geeft de voltmeter het aftellen van de time-out van 60 seconden weer.
9. Boostled Licht Wit op als de Boost actief is. Als het toestel correct aangesloten is op een batterij, dan zal de GB500 automatisch een batterij vinden en overschakelen op de Boostmodus (de Witte led knippert als de Manuele ophelfing actief is).
10. Led Manuele opheffing Licht blijvend Rood op wanneer de Manuele opheffing is geactiveerd.
11. Knop Manuele opheffing Drie (3) seconden ingedrukt houden om in te schakelen. WAARSCHUWING: Schakelt de veiligheidsbescherming uit en schakelt de Boost manueel in. Enkel te gebruiken als een batterij te weinig volt heeft om gevonden te kunnen worden.
12. Selectieknop Voltage Draai aan de knop om om te schakelen tussen stand 12V en stand 24V.
13. Knop Lichtmodus Schakelt het werklicht in met 7 lichtmodes: 100% > 50% > 10% > SOS > Knipperen > Stroboscoop > Uit.
14. USB Out-Led Licht Wit op; de USB Out-functie kan zowel in stand 12V als in stand 24V worden gebruikt.
15. 12V Out-led Licht Wit op; 12V Out-functie kan enkel worden gebruikt in stand 12V.
16. 12V In-led Licht Wit op; 12V In-functie kan enkel worden gebruikt in de 12V modus.
Fejlfinding
| Fejl Grund/Årsag | ||
| Foutled: Blijvend Rood | Omgekeerde polariteit opgemerkt. / Draai de batterijverbindingen om. | |
| Foutled: Flikkert één (1) keer | Kortsluiting opgemerkt op de batterijklemmen. / Verwijder alle ladingen en sluit daarna de klemmen opnieuw aan op de batterij. | |
| Foutled: Flikkert twee (2) keer | Het starten duurt langer dan tien (10) minuten. / Schakel het toestel uit ("Off") en schakel het daarna opnieuw in ("On"). | |
| Foutled: Flikkert drie (3) keer | Interne fout besturingsschakelaar. / Zorg ervoor dat de knop voor het selecteren van het voltage correct op stand 12V of stand 24V staat. | |
| Foutled: Flikkert vier (4) keer | Slechte batterijcel opgemerkt tijdens het laden. / Schakel het toestel uit en contacteer NOCO Support. | |
| Foutled: Flikkert vijf (5) keer | XGC OUT overstroomfout. / Verwijder de lading van de XGC OUT, schakel dan het toestel uit ("Off") en schakel het toestel daarna weer in ("On"). | |
| Hitte Led: Blijvend | Het toestel werkt ten volle, maar nadert de bovenste temperatuurgrens. / Laat het toestel afkoelen. | |
| Hitte Led: Knipperend | Het toestel is te warm om te starten, maar andere functies zijn nog steeds beschikbaar. / Laat het toestel afkoelen. | |
| Hitte Led: Knippert eerst, vervolgens gaan alle leds uit | Het toestel is te warm om te starten of om andere functies te gebruiken. / Laat het toestel afkoelen en plaats het toestel in een koelere omgeving. | |
| Koude Led: Blijvend | Het toestel werkt ten volle, maar nadert de onderste temperatuurgrens. / Laat het toestel opwarmen. | |
| Koude Led: Knipperend | Het toestel is te koud om te starten, maar andere functies zijn nog steeds beschikbaar. / Laat het toestel opwarmen. | |
| Koude Led: Knippert eerst, vervolgens gaan alle leds uit | Het toestel is te koud om te starten of om andere functies te gebruiken. / Laat het toestel opwarmen en plaats het toestel in een warmere omgeving. | |
| Technische nota | Lithium-ionbatterijen warmen zichzelf op bij gebruik. Als de Koude Foutled oplicht, probeert u om meerdere keren te starten om de batterij op te warmen en de foutmelding op te heffen. Doorgaans volstaat het om 3 tot 4 keer te starten om de batterij op te warmen waarna de foutmelding verdwijnt. | |
| Boostlicht schakelt niet in met kabels correct aangesloten | De aangesloten batterij heeft minder dan 3 volt/Verwijder alle ladingen en probeer opnieuw of gebruik de modus Manuele ophefing. |
Tekniske specifikationer
| Interne batterij: | Lithium-ion (Wattuur 266) |
| Maximale stroomsterkte: | 6250A |
| Bedieningstemperatuur: | - 30 °C tot + 50 °C (-4°F tot+122°F) |
| Laadtemperatuur: | 0°C tot +40°C (32°F tot +104°F) |
| Opslagtemperatuur: | - 20 °C tot + 50 °C (-4°F tot +122°F) (Gem. temp.) |
| USB (output): | Duaal 5 V, 2,1 A |
| 12V (Input): | 12V, 5A (14V Max) |
| 12V (Output): | 12,8V, 15A Max |
| Behuizingsbescherming: | IP65 (met poorten gesloten) |
| Koeling: | Natuurlijke convectie |
| Afmetingen (L x B x H): | 12,25 x 8,25 x 2,25 tommer (311,15 x 209,55 x 57,15 mm) |
| Gewicht: | 8,6 kg |
NOCO één (1) jaar beperkte garantie.
BELANGRIJK: DOOR DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, GAAT U ERMEE AKKOORD MET DE BINDENDE VOORWAARDEN VAN DE NOCO EEN (1) JAAR BEPERKTE GARANTIE ("GARANTIE") ZOALS HIERONDER UITEENGEZET. GEBRUIK HET PRODUCT NIET VOORDAT U DE GARANTIEVOORWAARDEN HEBT GELEZEN. ALS U NIET AKKOORD GAAT MET DE GARANTIEVOORWAARDEN, GEBRUIK HET PRODUCT DAN NIET EN STUUR HET TERUG.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER STAAT, LAND OF PROVINCIE VERSCHILLEN. NOCO SLUIT ANDERE RECHTEN DIE U MOGELJK HEEFT NIET UIT, BEPERKT OF SCHORST DEZE NIET, MET INBEGRIP VAN DE RECHTEN DIE KUNNEN VOORTVLOEIEN UIT DE NIET-CONFORMITEIT VAN EEN VERKOOPOVEREENKOMST, WANNEER DIT NIET IS TOEGESTAAN DOOR DE WET. VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN MOET U DE WETTEN VAN UW STAAT, LAND OF PROVINCIE RAADPLEGEN.
VOOR ZOVER WETTELIJK TOEGESTAAN, ZIJN DEZE GARANTIE EN DE BESCHREVEN OPLOSSINGEN EXCLUSIEF EN KOMEN IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, RECHTSMIDDELEN EN VOORWAARDEN, HETZIJ MONDELING, SCHRIFTELIJK, WETTELIJK, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET. NOCO WIJST ALLE WETTELIJKE EN IMPLICIETE GARANTIES AF, MET INBEGRIP VAN, ZONDER BEPERKING, GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL EN GARANTIES TEGEN
VERBORGEN OF LATENTE GEBREKEN, VOOR ZOVER WETTELJK TOEGESTAAN. VOOR ZOVER DERGELIJKE GARANTIES NIET KUNNEN WORDEN AFGEWEZEN, BEPERKT NOCO DE DUUR EN DE RECHTSMIDDELEN VAN DERGELIJKE GARANTIES TOT DE DUUR VAN DEZE UITDRUKKELIJKE GARANTIE EN, NAAR KEUZE VAN NOCO, DE REPARATIE DAN WEL VERVANGING VAN DE HIERONDER BESCHREVEN PRODUCTEN. SOMMIGE STATEN, LANDEN EN PROVINCIES STAAN GEEN BEPERKINGEN TOE MET BETREKKING TOT DE DUUR VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE - OF VOORWAARDE - WAARDOOR DE HIERBOVEN BESCHREVEN BEPERKING MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING IS.
NOCO biedt garantie van de NOCO-merkproducten in de originele verpakking ("NOCO Product") tegen materiaal- en fabricagefouten bij normaal gebruik in overeenstemming met de door NOCO gepubliceerde richtlijnen voor een periode van EEN (1) JAAR vanaf de datum van de originele detailhandelaankoop of leveringsdatum door de eindgebruiker-koper ("Garantieperiode"). NOCO's gepubliceerde richtlijnen omvatten, maar zijn niet beperkt tot, de informatie in deze Garantie, technische specificaties en gebruikershandleidingen. Voor eindgebruikers in de Europese Unie (EU), de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA), Northern Policies of het Verenigd Koninkrijk kan de garantieperiode worden verlengd tot minimaal TWEE (2) JAAR. IN SOMMIGE STATEN, LANDEN OF PROVINCIES KAN DE NATIONALE WETGEVING LANGERE GARANTIEPERIODEN VOORSCHRIJVEN. Als zodanig zijn de voordelen van de Beperkte Garantie bedoeld als aanvulling op, en niet als vervanging van, de rechten die worden geboden door wetten ter bescherming van de consument.
DE AANSPRAKELIJKHEID VAN NOCO IS BEPERKT TOT VERVANGING OF REPARATIE. NOCO IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE SPECIALE, INCIDENTELE, GEVOLG- OF EXEMPLARISCHE SCHADE ALS GEVOLG VAN EEN SCHENDING VAN DE GARANTIE OF VOORWAARDE OF ONDER ENIGE ANDERE JURIDISCHE THEORIE, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT, WINSTDERVING, INKOMSTENDERVING, OMZETDERVING, MATERIÈLE SCHADE, PERSOONLIJK LETSEL, OF ENIGE INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE OF VERLIES.
Deze Garantie is niet overdraagbaar en dekt geen verpakkings- en transportkosten voor retourzendingen. Deze Garantie is niet van toepassing op: (a) op schade veroorzaakt door ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik, brand, contact met vloeistoffen of andere externe oorzaken, (b) verkeerde omgang, onjuiste installatie, wijzigingen, demontage of pogingen tot reparatie door onbevoegden, (c) cosmetische schade - zoals deuken of krassen - die geen invloed heeft op de functionaliteit van het product, (d) schade veroorzaakt door het gebruik van het product buiten de door NOCO gepubliceerde richtlijnen, (e) defecten veroorzaakt door normale slijtage of anderszins te wijten aan de normale veroudering van het Product, of (f) als een serienummer van het Product is verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Als u tijdens de Garantieperiode een claim indient, zal NOCO, naar eigen keuze: (a) het product dat getest is en voldoet aan onze functionele eisen, repareren (b) het product vervangen door een vervangend product van hetzelfde model (of met uw toestemming een product dat dezelfde of substantieel vergelijkbare kenmerken heeft als het originele Product - bijv. een ander model met dezelfde kenmerken), dat nieuw of zo goed als nieuw is en getest is en voldoet aan onze functionele eisen, of (c) het product omruilen voor restitutie van de aankoopprijs. We hebben bepaalde informatie nodig, waaronder een aankoopbewijs, om claims onder de Beperkte Garantie te verwerken. Als u een claim wilt indienen onder de beperkte garantie, neem dan contact op met NOCO Support op:
Hoiustamistemperatuur: -20°C kuni +50°C (-4°F kuni +122°F) (keskmine temperatuur)