Genius Boost Max GB500 - Bateriju lādētājs NOCO - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Genius Boost Max GB500 NOCO PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Bateriju lādētājs PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Genius Boost Max GB500 - NOCO un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Genius Boost Max GB500 zīmola NOCO.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Genius Boost Max GB500 NOCO
Neuzlādējiet iekšējo akumulatoru vairāk kā nepieciešams! Skatīt instrukciju rokasgrāmatu. Nesmēķēt, neaizdedzināt sērkociņu un neradīt dzirksteli barošanas bloka tuvumā! Iekšējā akumulatora uzlāde ir jāveic tikai labi vēdināmā vietā un tikai tad, kad tas netiek lietots. UZMANĪBU Cilvēku savainošanas risks. Nelietojiet šo ierīci, ja strāvas vads vai akumulatora kabeļi ir jebkādā veidā bojāti! Šī ierīce nav paredzēta izmantošanai komerciālās remonta iestādēs. Šī ierīce ir paredzēta glabāšanai telpās, kad tā netiek lietota. Šo ierīci nedrīkst uzglabāt vai atstāt ārpus telpām, kad tā netiek izmantota. LVsasalušam akumulatoram. Ja akumulators pārāk sakarst, nekavējoties pārtrauciet ierīci lietot. Glabāšana. Neizmantojiet vai neglabājiet ierīci vietās, kurās ir augsta putekļu vai gaisā izdalītu vielu koncentrācija. Glabājiet ierīci uz līdzenas, drošas virsmas, lai tā nenokristu. Glabājiet ierīci sausā vietā. Glabāšanas temperatūra ir no -20ºC līdz 25ºC (vidējā temperatūra). Nekādā gadījumā temperatūra nedrīkst pārsniegt 80ºC. Saderība. Šis produkts ir saderīgs vienīgi ar 12 voltu un 24 voltu svina-skābes akumulatoru sistēmām. Nemēģiniet izmantot ierīci cita veida akumulatoram. Izmantojot ārējo strāvas avotu akumulatoram ar citu ķīmisko sastāvu, varat izraisīt smagu vai nāvējošu traumu vai bojāt īpašumu. Pirms mēģināt lietot ārējo strāvas avotu akumulatoram, sazinieties ar akumulatora ražotāju. Neizmantojiet ārējo strāvas avotu akumulatoram, ja skaidri nezināt akumulatora ķīmisko sastāvu vai spriegumu. Akumulators. Ierīcē iebūvēto litija-jonu akumulatoru drīkst mainīt vienīgi “NOCO” pārstāvis, un akumulators utilizācijai ir jānodod atsevišķi no mājsaimniecības atkritumiem. Nemēģiniet akumulatoru mainīt saviem spēkiem un neveiciet nekādas darbības ar tādu litija-jonu akumulatoru, kurš ir bojāts vai kuram ir noplūde. Nekādā gadījumā neizmetiet akumulatoru mājsaimniecības atkritumos. Akumulatoru nodošana mājsaimniecības atkritumos ir nelikumīga saskaņā ar pavalsts un federālajiem vides tiesību aktiem un noteikumiem. Izlietotos akumulatorus vienmēr nogādājiet vietējā akumulatoru savākšanas centrā. Ja ierīces akumulators ir ārkārtīgi karsts, izdala smaku, ir deformēts, bojāts vai tam ir novērojams kas neparasts, nekavējoties pārtrauciet ierīci izmantot un sazinieties ar “NOCO”. Akumulatora uzlāde. Uzlādējiet produktu, izmantojot komplektā iekļauto 12 V līdzstrāvas adapteru vai 56 W XGC maiņstrāvas adapteru. Uzmanieties, izmantojot zemas kvalitātes strāvas adapterus, jo tie var radīt nopietnus elektroiekārtas riskus, izraisot traumu personām vai bojājot ierīci vai īpašumu. Izmantojot bojātus kabeļus vai uzlādes ierīces vai veicot uzlādi mitrumā, varat izraisīt elektrotriecienu. “NOCO” neuzņemas atbildību par lietotāja drošību, ja tiek izmantoti “NOCO” neapstiprināti piederumi vai pievadi. Parastas lietošanas laikā strāvas adapteri var sakarst, un tā ilgāka saskare ar ādu var radīt ķermeņa traumu. Izmantojot strāvas adapterus, vienmēr nodrošiniet ap tiem pietiekamu ventilāciju. Lai maksimāli pagarinātu akumulatora lietošanas laiku, centieties neuzlādēt ierīci biežāk kā reizi nedēļā, jo pārmērīga uzlāde saīsina akumulatora lietošanas laiku. Ja ierīci kādu laiku nelieto, tā izlādējas, tādēļ pirms lietošanas ierīce ir jāuzlādē. Kad ierīci neizmantojat, atvienojiet to no strāvas avota. Izmantojiet šo ierīci tikai tai paredzētajos nolūkos. Medicīniskas ierīces. Palaidējs var izstarot elektromagnētisko lauku. Tajā ir magnētiskas sastāvdaļas, kuras var traucēt elektrokardiostimulatoru, defibrilatoru vai citu medicīnisku ierīču darbību. Šāds elektromagnētiskais lauks var traucēt elektrokardiostimulatoru vai citu medicīnisku ierīču darbību. Ja izmantojat kādu medicīnisku ierīci, tostarp elektrokardiostimulatoru, pirms šī palaidēja lietošanas konsultējieties ar savu ārstu. Ja rodas aizdomas, ka palaidējs traucē medicīniskās ierīces darbību, nekavējoties pārtrauciet to lietot un konsultējieties ar ārstu. Medicīnisks stāvoklis. Ja jums ir tāds medicīnisks stāvoklis, kuru ierīce, jūsuprāt, var ietekmēt, tostarp (bet ne tikai) epileptiskas lēkmes, īslaicīgi samaņas zudumi, acu pārpūle vai galvassāpes, pirms ierīces lietošanas konsultējieties ar savu ārstu. Iebūvētā jaudīgā lukturīša izmantošana ietver jutīguma pret gaismu risku. Lukturīša izmantošana stroboskopiskajā režīmā vai izraisīt lēkmes personām ar fotojutīgo epilepsiju, radot nopietnu vai nāvējošu traumu. Lukturītis. Skatīšanās tieši lukturītī var izraisīt neatgriezenisku acs traumu. Ierīce ir aprīkota ar jaudīgu iepriekš fokusētu gaismas diodes lukturīti, kas augstākajā iestatījumā izstaro spēcīgu gaismu. Tīrīšana. Pirms apkopes vai tīrīšanas izslēdziet ierīci. Ja ierīce nonāk saskarē ar šķidrumu vai jebkādu piesārņojumu, nekavējoties notīriet to un nožāvējiet. Izmantojiet mīkstu, plūksnas nesaturošu (mikrošķiedru) drāniņu. Neļaujiet mitrumam nonākt atverēs. Eksplozīva vide. Ievērojiet visas norādes un instrukcijas. Neizmantojiet ierīci vidē, kurā ir eksplozijas bīstamība, tostarp degvielas uzpildes zonās vai vietās, kurās ir ķīmiskas vielas vai tādas daļiņas kā graudi, putekļi vai metāla pulveri. Augsta riska darbības. Šī ierīce nav paredzēts lietošanai gadījumos, kad tās kļūme var izraisīt smagu vai nāvējošu traumu vai nopietnu kaitējumu videi. Radiofrekvenču traucējumi. Ierīce ir izstrādāta, pārbaudīta un ražota atbilstoši radiofrekvenču starojuma noteikumu prasībām. Šāds ierīces starojums var nelabvēlīgi ietekmēt citu elektronisku ierīču darbību, veicinot to disfunkciju. Modeļa numurs: GB500. Šī ierīce atbilst FCC (Federālās sakaru komisijas) noteikumu 15. daļas prasībām. Lietošana ir pakļauta šādiem diviem nosacījumiem: 1)šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus, un 2)šai ierīcei ir jābūt izturīgai pret uztvertajiem ārējiem traucējumiem, tostarp traucējumiem, kas var izraisīt nevēlamu darbību. PIEZĪME. Šī ierīce tika pārbaudīta un atzīta par atbilstošu visiem Aklases digitālajām ierīcēm noteiktajiem ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15.sadaļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu pietiekamu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, kad ierīce tiek izmantota komerciālā vidē. Šī ierīce ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, tādēļ gadījumā, ja ierīce nav uzstādīta un lietota saskaņā ar rokasgrāmatā minētajām norādēm, tā var radīt radiosakariem nepieļaujamus traucējumus. Šīs ierīces lietošana dzīvojamās telpās var radīt nelabvēlīgu iedarbību, un šādā gadījumā lietotājam būs jānovērš traucējumi, pašam sedzot izdevumus.1.darbība. Uzlādējiet ierīci GB500. Ierīce GB500 no rūpnīcas tiek piegādāta daļēji uzlādēta, un pirms lietošanas tā ir pilnībā jāuzlādē. Pievienojiet ierīci GB500, izmantojot komplektā iekļauto 12 V adapteru vai 56 W XGC maiņstrāvas adapteru 12 V ieejas pieslēgvietā. Lai uzlādētu ierīci GB500, tai ir jābūt 12 V režīmā. Pirms uzlādes pārbaudiet, vai sprieguma atlases poga ir 12 V pozīcijā. XGC 12 V ieejas pieslēgvietas nominālais strāvas stiprums ir 12 V, 5 A, lai panāktu drošu un efektīvu iebūvētā litija akumulatora uzlādi. Saskaņā ar FCC noteikumiem mēs iesakām neuzlādēt un neizlādēt ierīci vienlaikus. Ierīces GB500 atkārtotas uzlādes laiks atšķirsies atkarībā no izlādes līmeņa un izmantotā strāvas avota. Faktiskie rezultāti var atšķirties atkarībā no akumulatora stāvokļa. Kā lietot Atkārtotas uzlādes laikā iebūvētā akumulatora uzlādes līmeni norāda uzlādes gaismas diodes. Gaismas diodes lēnām mirgo, iedegoties un nodziestot, un paliek degam, līdz visas četras uzlādes gaismas diodes deg. Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts, zaļā 100 % uzlādes gaismas diode deg, bet 25 %, 50 % un 75 % uzlādes gaismas diodes nodziest. Zaļā 100 % uzlādes gaismas diode palaikam mirgo, norādot, ka notiek uzturēšanas uzlāde. 12 V līdzstrāvas uzlāde (60 W). Lai uzlādētu ierīci GB500, tai ir jābūt 12 V režīmā. Pirms uzlādes pārbaudiet, vai sprieguma atlases poga ir 12 V pozīcijā. Pievienojiet 12 V kabeli pie 12 V ieejas pieslēgvietas ierīcē GB500, bet otru galu pie vīrišķā 12 V spraudņa. Iespraudiet barošanas 12 V palīgierīču kontaktligzdā (piesmēķētāja kontaktligzdā). Maiņstrāvas uzlāde (56 W). Lai uzlādētu ierīci GB500, tai ir jābūt 12 V režīmā. Pirms uzlādes pārbaudiet, vai sprieguma atlases poga ir 12 V pozīcijā. Pievienojiet XGC 12 V kabeli pie 12 V ieejas pieslēgvietas ierīcē GB500, bet 56 W maiņstrāvas adaptera otru galu pie maiņstrāvas barošanas avota (100–240 V maiņstrāvas sienas kontaktligzdas). 12 V ierīču pievienošana barošanas avotam. Lai iespējotu 12 V izeju, ierīcei GB500 ir jābūt 12 V režīmā. Pievienojiet 12 V kabeli pie 12 V izejas pieslēgvietas ierīcē GB500, bet otru galu pie sievišķā 12 V spraudņa (12 V palīgierīču/piesmēķētāja kontaktligzdas). Pievienojiet barošanas avotam jebkuru standarta 12 V ierīci (līdz 15 A) ar 12 V spraudni un ieslēdziet ierīci GB500, lai sāktu savas ierīces barošanu.
2. darbība. Pievienojiet pie akumulatora.
Uzmanīgi izlasiet un izprotiet transportlīdzekļa īpašnieka rokasgrāmatā iekļautos īpašos piesardzības pasākumus un ieteiktās metodes transportlīdzekļa iedarbināšanai no ārēja strāvas avota. Pirms šīs ierīces lietošanas pārbaudiet akumulatora spriegumu un ķīmisko sastāvu, skatot informāciju akumulatora īpašnieka rokasgrāmatā. Ierīce GB500 ir paredzēta vienīgi ar 12 voltu un 24 voltu svina-skābes akumulatoru sistēmu iedarbināšanai no ārēja strāvas avota. Pirms akumulatora pievienošanas pārbaudiet akumulatoru sistēmas spriegumu. Pārbaudiet, vai sprieguma atlases poga ir pareizā pozīcijā (12 V vai 24 V) atbilstoši akumulatoru sistēmai, kura ir jāiedarbina no ārēja strāvas avota. Nedrīkst mainīt spriegumu, kamēr bloks ir pievienots akumulatoram. Mainīt spriegumu drīkst tikai izslēgtam blokam. Pirms pievienošanas akumulatoram pārbaudiet, vai jums ir 12 voltu svina-skābes akumulators. Atkārtotas uzlādes laiks: 6–8 st. 12 V līdzstrāvas kabeļa vai maiņstrāvas strāvas adaptera izmantošana, lai atkārtoti uzlādētu pilnīgi izlādējušos ierīci. Uzlādes laiks atšķirsies atkarībā no izlādes līmeņa. 25% 50% 75% 100% LVIerīce GB500 nav paredzēta cita veida akumulatoriem. Nosakiet pareizu akumulatora spaiļu polaritāti. Akumulatora pozitīvā spaile parasti ir apzīmēta ar šādiem burtiem vai simbolu (POS, P, +). Akumulatora negatīvā spaile parasti ir apzīmēta ar šādiem burtiem vai simbolu (NEG, N, -). Neveidojiet jebkādu savienojumu ar karburatoru, degvielas padeves caurulēm vai plānām, lokšņveida metāla daļām. Tālāk sniegtās norādes ir paredzētas sistēmai ar negatīvā pola zemējumu (biežāk izmantotā sistēma). Ja transportlīdzeklim ir sistēma ar pozitīvā pola zemējumu (reti izmantota), izpildiet turpmākās norādes pretējā secībā.
1. Pievienojiet negatīvo (melno) Boost Max savienotāju pie ierīces GB500 negatīvās pieslēgvietas.
2. Pievienojiet pozitīvo (sarkano) Boost Max savienotāju pie ierīces GB500 pozitīvās pieslēgvietas.
3. Pirms spaiļu pievienošanas noteikti jānotīra termināļi. PIEZĪME: Kļūdains savienojums vai netīri termināļi var radīt dūmus
4. Pievienojiet pozitīvo (sarkano) Boost Max savienotāju pie akumulatora pozitīvās (POS, P, +) spailes.
5. Pievienojiet negatīvo (melno) Boost Max savienotāju pie akumulatora negatīvās (NEG, N, -) spailes vai transportlīdzekļa šasijas. (Zemējums pie šasijas var izrādīties nepiemērots lielu programmu ātrai palaišanai.) 6. Veicot atvienošanu, izpildiet darbības pretējā secībā, vispirms noņemot negatīvo spaili (vai vispirms pozitīvo sistēmai ar pozitīvā pola zemējumu).
3. darbība. Iedarbināšana no ārēja strāvas avota.
1. Pirms mēģināt iedarbināt transportlīdzekli no ārēja strāvas avota, pārbaudiet, vai visas tā elektroierīces (priekšējie lukturi, radio, gaisa kondicionieris u. c.) ir izslēgtas. Ja transportlīdzeklis ir aprīkots ar galveno pārslēgu, pagriezietiet to stāvoklī “ieslēgts”. 2. Lai sāktu iedarbināšanu no ārēja strāvas avota, nospiediet palaidēja ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. Visas gaismas diodes mirgos, norādot, kā tās visas darbojas pareizi. Ja ierīce akumulatoram ir pareizi pievienota, degs baltā forsētās uzlādes gaismas diode. Ja akumulatora spailes ir pievienotas pretēji, degs sarkanā kļūdas gaismas diode. Lai novērstu šo kļūdu, apmainiet savienojumu vietām, un iedegsies baltā forsētās uzlādes gaismas diode. Baltā forsētās uzlādes gaismas diode deg, kad ierīce GB500 ir gatava iedarbināt transportlīdzekli, izmantojot ārēju strāvas avotu. Tiklīdz akumulators ir noteikts, sākas 60 sekunžu noildzes atskaite. 3. Mēģiniet iedarbināt transportlīdzekli. Lielākā daļa transportlīdzekļu nekavējoties iedarbosies. Ja transportlīdzeklis neiedarbojas uzreiz, pagaidiet 20-30 sekundes un mēģiniet vēlreiz. Kad 60 sekunžu noildze beidzas, ierīce ir jāatslēdz un pēc tam atkal jāieslēdz, lai sāktu iedarbināšanas darbību secību. Nemēģiniet iedarbināt transportlīdzekli ar palaidēju vairāk kā 5 (piecas) reizes pēc kārtas 15 (piecpadsmit) minūšu laikposmā. Ļaujiet ierīcei GB500 atpūsties 15 (piecpadsmit) minūtes, pirms mēģināt vēlreiz iedarbināt transportlīdzekli ar palaidēju.
4. Kad transportlīdzeklis ir iedarbināts, atvienojiet akumulatora spailes un noņemiet ierīci GB500.
60 sekunžu noildze. Tiklīdz akumulators ir noteikts, sākas 60 sekunžu atskaite. Kad 60 sekundes ir pagājušas, startēšanas funkcija, izmantojot ārējo strāvas avotu, tiek deaktivizēta. Pastiprināšanas indikators izslēdzas, un iekšējā akumulatora uzlādes indikatori norāda pašreizējo bloka uzlādes līmeni. Lai atiestatītu funkciju iedarbināšanai no ārējā strāvas avota, nospiediet strāvas pogu. Lai ierīci ieslēgtu un atsāktu iedarbināšanu no ārējā strāvas avota, vēlreiz nospiediet strāvas pogu. UZMANĪBU! IZMANTOJOT MANUĀLO IGNORĒŠANAS REŽĪMU, 60 SEKUNŽU NOILDZE IR ATSPĒJOTA. KAMĒR MANUĀLĀ IGNORĒŠANA IR AKTIVIZĒTA, STRĀVAS PADEVE TURPINĀS. LAI PALIELINĀTU IEDARBINĀŠANAS REIŽU SKAITU, IZMANTOJOT ĀRĒJO STRĀVAS AVOTU, PASTIPRINĀŠANAS BLOKU IETEICAMS IZSLĒGT, TIKLĪDZ TRANSPORTLĪDZEKLIS IR IEDARBINĀTS.Zemsprieguma akumulatori un manuāla darbība. Ierīce GB500 ir paredzēta iedarbināšanai no ārēja strāvas avota svina-skābes akumulatoriem ar spriegumu no 12 voltiem līdz 3 voltiem. Ja akumulatora spriegums ir zem 3 voltiem, baltā forsētās uzlādes gaismas diode nedegs. Tas norāda, ka ierīce GB500 nevar noteikt akumulatoru. Ja palaidējs ir jāizmanto akumulatoram ar spriegumu zem 3 voltiem, jāizmanto manuāla vadība, kas ļauj forsēti ieslēgt ārēja strāvas avota iedarbināšanas funkciju. UZMANĪBU! IZMANTOJIET ŠO REŽĪMU ĪPAŠI PIESARDZĪGI. ŠIS REŽĪMS IR PAREDZĒTS VIENĪGI 12 VOLTU VAI 24 VOLTU SVINA-SKĀBES AKUMULATORIEM. PĀRBAUDIET, VAI SPRIEGUMA ATLASES POGA IR PAREIZĀ POZĪCIJĀ (12 V VAI 24 V) ATBILSTOŠI AKUMULATORU SISTĒMAI, KURA IR JĀIEDARBINA NO ĀRĒJA STRĀVAS AVOTA. GAN AIZSARDZĪBA PRET DZIRKSTELĒM, GAN PRETĒJAS POLARITĀTES AIZSARDZĪBAS FUNKCIJA IR ATSPĒJOTA. PIRMS ŠĪ REŽĪMA IZMANTOŠANAS ĪPAŠU UZMANĪBU PIEVĒRSIET AKUMULATORA POLARITĀTEI. NEPIEĻAUJIET POZITĪVĀS UN NEGATĪVĀS AKUMULATORA SPAILES SAVSTARPĒJU SASKARŠANOS VAI SAVIENOJUMU, JO TIKS RADĪTAS DZIRKSTELES. ŠAJĀ REŽĪMĀ TIEK IZMANTOTA ĻOTI STIPRA STRĀVA (LĪDZ 6250 A), KAS VAR IZRAISĪT DZIRKSTELES UN LIELU KARSTUMU, JA REŽĪMU NELIETO PAREIZI. JA NEJŪTATIES DROŠI ATTIECĪBĀ UZ ŠĀ REŽĪMA LIETOŠANU, NEMĒĢINIET TO DARĪT UN LŪDZIET PROFESIONĀLU PALĪDZĪBU. LV6250A1. Iebūvētā akumulatora līmenis. Rāda iebūvētā akumulatora uzlādes līmeni. 2. Karstuma gaismas diode. Deg sarkanā krāsā: ierīce ir pilnīgi izmantojama, bet tuvojas augšējai temperatūras robežai. Mirgo sarkanā krāsā: ierīce ir pārāk karsta, lai izmantotu kā ārēju strāvas avotu, taču citas funkcijas joprojām ir pieejamas.
3. Aukstuma gaismas diode. Deg zilā krāsā: ierīce ir pilnīgi izmantojama, bet tuvojas apakšējai temperatūras robežai.
Mirgo zilā krāsā: ierīce ir pārāk auksta, lai izmantotu kā ārēju strāvas avotu, taču citas funkcijas ir pieejamas.
4. Kļūdas gaismas diode. Deg sarkanā krāsā, ja noteikta pretēja polaritāte.
5. Sprieguma indikators. Rāda akumulatoru sistēmas spriegumu, kādam ierīce GB500 pašlaik ir iestatīta. 12 V deg baltā krāsā 12 V režīmā, 24 V deg zilā krāsā 24 V režīmā.
6. Ieslēgšanas/izslēgšanas poga. Nospiediet, lai ieslēgtu un izslēgtu ierīci.
7. Barošanas gaismas diode. Deg baltā krāsā, kad ierīce ir ieslēgta.
8. Voltmetrs. Lai uzlabotu diagnostiku un novērstu problēmas, iebūvētais voltmetrs nolasa transportlīdzekļa akumulatora spriegumu. Kad akumulatora spailes ir pievienotas, voltmetrs automātiski nolasa akumulatora (vai akumulatoru sistēmas) spriegumu, pat ja ierīcei nav pieslēgta barošana. Voltmetrs lasa spriegumu diapazonā no ~3 V līdz ~30 V. Ja pievienotā akumulatora spriegums ir zem 3 V, displejā nekas netiek rādīts. Šādā situācijā iespējams, ka akumulatoram ir papildu slodze, piemēram, ieslēgti priekšējie lukturi vai maiņstrāvas ventilators, kas ir jāizslēdz, pirms mēģināt iedarbināt transportlīdzekli. Kamēr ierīce ir ieslēgta un pēc akumulatora noteikšanas, voltmetrs parādīs 60 sekunžu taimauta atskaiti. 9. Forsētās uzlādes gaismas diode. Deg baltā krāsā, kad forsētā uzlāde ir aktīva. Ja ierīce GB500 akumulatoram ir pievienota pareizi, tā automātiski nosaka akumulatoru un pārslēdzas forsētās uzlādes režīmā (gaismas diode mirgo baltā krāsā, kad manuālās vadības funkcija ir aktīva).
10. Manuālās vadības funkcijas gaismas diode. Deg sarkanā krāsā, kad ir aktivizēta manuālās vadības funkcija.
11. Manuālās vadības poga. Lai iespējotu, nospiediet un turiet nospiestu 3 (trīs) sekundes. BRĪDINĀJUMS! Atspējo drošības aizsardzību un manuāli ieslēdz forsēto uzlādi. Izmantojama vienīgi tad, ja akumulatora spriegums ir pārāk zems, lai to noteiktu.
12. Sprieguma atlases poga. Pagrieziet, lai pārslēgtu ierīci 12 V un 24 V režīmā.
13. Lampiņas režīma poga. Pārslēdz darba gaismu 7 gaismas režīmos: 100 % > 50 % > 10 % > SOS > Mirgo > Stroboskopiska > Izslēgta.
14. USB izejas gaismas diode. Deg baltā krāsā; USB izejas funkciju var izmantot gan 12 V, gan 24 V režīmā.
15. 12 V izejas gaismas diode. Deg baltā krāsā; 12 V izejas funkciju var izmantot tikai 12 V režīmā.
16. 12 V ieejas gaismas diode. Deg baltā krāsā; 12 V ieejas funkciju var izmantot tikai 12 V režīmā.
LVKļūda Lemesls / Risinājums Kļūdas gaismas diode: deg sarkanā krāsā. Kļūdas gaismas diode: vienu (1) reizi mirgo. Kļūdas gaismas diode: divas (2) reizes mirgo. Kļūdas gaismas diode: trīs (3) reizes mirgo. Kļūdas gaismas diode: četras (4) reizes mirgo. Kļūdas gaismas diode: piecas (5) reizes mirgo. Karstuma gaismas diode: deg. Karstuma gaismas diode: mirgo. Karstuma gaismas diode: mirgo, pēc tam visas gaismas diodes nodziest. Aukstuma gaismas diode: deg. Aukstuma gaismas diode: mirgo. Aukstuma gaismas diode: mirgo, pēc tam visas gaismas diodes nodziest. Tehniska piezīme. Forsētās uzlādes gaismas diode neiedegas, ja kabeļi pievienoti pareizi Noteikta pretēja polaritāte. / Pretēji akumulatora savienojumi. Akumulatora spailēs ir noteikts īssavienojums. / Noņemiet visu slodzi, atvienojiet spailes no akumulatora. Iedarbināšanas no ārēja strāvas avota periods pārsniedz desmit (10) minūtes. / Izslēdziet un pēc tam ieslēdziet ierīci. Iekšējā galvenā slēdža atteice. / Pārbaudiet, vai sprieguma atlases poga ir pareizi novietota 12 V vai 24 V pozīcijā. Uzlādes laikā noteikts kļūdains akumulatora elements. / Izslēdziet ierīci, sazinieties ar “NOCO” atbalsta dienestu. XGC izejas pārstrāvas kļūda. / Noņemiet slodzi no XGC izejas, pēc tam izslēdziet un ieslēdziet ierīci. Ierīce ir pilnībā darbināma, bet tuvojas augšējai temperatūras robežai. / Ļaujiet ierīcei atdzist. Ierīce ir pārāk karsta, lai izmantotu kā ārēju strāvas avotu, taču citas funkcijas ir pieejamas. / Ļaujiet ierīcei atdzist. Ierīce ir pārāk karsta, lai izmantotu kā ārēju strāvas avotu vai lietotu citas funkcijas. / Ļaujiet ierīcei atdzist un pārvietojiet to vēsākā vidē. Ierīce ir pilnībā darbināma, bet tuvojas apakšējai temperatūras robežai. / Ļaujiet ierīcei sasilt. Ierīce ir pārāk auksta, lai izmantotu kā ārēju strāvas avotu, taču citas funkcijas ir pieejamas. / Ļaujiet ierīcei sasilt. Ierīce ir pārāk auksta, lai izmantotu kā ārēju strāvas avotu vai lietotu citas funkcijas. / Ļaujiet ierīcei sasilt un pārvietojiet to siltākā vidē. Litija-akumulatori lietošanas laikā sakarst. Ja deg aukstuma kļūdas gaismas diode, mēģiniet iedarbināšanu no ārēja strāvas avota vairākas reizes, lai sasildītu akumulatoru un noņemtu kļūdu. Parasti pietiek ar 3–4 iedarbināšanas no ārēja strāvas avota reizēm, lai akumulators sasiltu un kļūda tiktu noņemta. Pievienotā akumulatora spriegums ir zem 3 voltiem/noņemiet visu slodzi un mēģiniet vēlreiz vai izmantojiet manuālās vadības režīmu. Problēmu NovēršanaTehniskās specifikācijas Iebūvētais akumulators: Maksimumstrāva: Darba temperatūra. Uzlādes temperatūra: Glabāšanas temperatūra: USB (izeja): 12V (ieeja): 12V (izeja): Korpusa aizsardzība: Dzesēšana: Izmēri (P x G x A) Svars: Lithium-Ion (Vatstunda 266) 6250A no -20 °C līdz +50 °C (no -4°F līdz +122°F) 0ºC līdz +40ºC (no 32°F līdz +104°F) no -20ºC līdz +50ºC (no -4°F līdz +122°F) (vid. temp.) Dubults 5V, 2,1A 12V, 5A (14V Max) 12,8V, 15A Max IP65 (ar noslēgtiem portiem) Dabiska konvekcija 12,25 x 8,25 x 2,25 collas (311,15 x 209,55 x 57,15 mm) 19 mārciņas (8,6 kg) NOCO viena (1) gada ierobežotā garantija. SVARĪGI. IZMANTOJOT ŠO PRODUKTU JŪS PIEKRĪTAT IEVĒROT NOCO VIENA (1) GADA IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS („GARANTIJA”) NOTEIKUMUS, KĀ IZKLĀSTĪTS TĀLĀK. NEIZMANTOJIET ŠO PRODUKTU, KAMĒR NEIZLASĀT GARANTIJAS NOTEIKUMUS. JA NEPIEKRĪTAT GARANTIJAS NOTEIKUMIEM, NEIZMANTOJIET PRODUKTU UN ATGRIEZIET TO. ŠĪ GARANTIJA SNIEDZ JUMS NOTEIKTAS JURIDISKAS TIESĪBAS, UN JUMS VAR BŪT CITAS TIESĪBAS, KURAS VAR ATŠĶIRTIES ATKARĪBĀ NO ŠTATA, VALSTS VAI PROVINCES. IZŅEMOT GADĪJUMUS, KAD TO ATĻAUJ TIESĪBU AKTI, NOCO NEIZSLĒDZ, NEIEROBEŽO VAI NEAPTUR CITAS TIESĪBAS, KĀDAS JUMS VARĒTU BŪT, TOSTARP TĀS, KAS VAR RASTIES NO PĀRDOŠANAS LĪGUMA NEIEVĒROŠANAS. LAI PILNĪBĀ IZPRASTU SAVAS TIESĪBAS, JUMS JĀIEPAZĪSTAS AR SAVA ŠTATA, VALSTS VAI PROVINCES TIESĪBU AKTIEM. LVAPMĒRĀ, KĀDĀ TO PIEĻAUJ TIESĪBU AKTI, ŠĪ GARANTIJA UN TAJĀ NOTEIKTIE KOMPENSĀCIJAS PASĀKUMI IR EKSKLUZĪVI UN AIZSTĀJ JEBKURAS CITAS GARANTIJAS, TIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS UN NOSACĪJUMUS — MUTISKI IZTEIKTUS, RAKSTISKUS, LIKUMĪGOS, TIEŠOS VAI IZRIETOŠOS. NOCO NORAIDA JEBKURAS LIKUMĪGĀS VAI IZRIETOŠĀS GARANTIJAS, TOSTARP, BEZ JEBKĀDIEM IEROBEŽOJUMIEM, GARANTIJAS PAR PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI UN NOTEIKTAM NOLŪKAM, UN GARANTIJAS PRET SLĒPTIEM VAI LATENTIEM BOJĀJUMIEM APMĒRĀ, KĀDĀ TO PIEĻAUJ TIESĪBU AKTI. CIKTĀL NO ŠĀDĀM GARANTIJĀM NEVAR ATTEIKTIES, NOCO IEROBEŽO ŠĀDU GARANTIJU ILGUMU UN TIESISKĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS LĪDZ ŠĪS TIEŠĀS GARANTIJAS TERMIŅAM UN, PĒC NOCO IESKATIEM, TĀLĀK APRAKSTĪTO IZSTRĀDĀJUMU REMONTU VAI AIZSTĀŠANU. DAŽOS ŠTATOS, VALSTĪS UN PROVINCĒS NETIEK PIEĻAUTI IZRIETOŠĀS GARANTIJAS VAI NOSACĪJUMU IEROBEŽOJUMI LAIKĀ, TĀPĒC IEPRIEKŠ APRAKSTĪTAIS IEROBEŽOJUMS UZ JUMS VAR NEBŪT ATTIECINĀMS. NOCO garantē, ka produktiem ar NOCO zīmolu oriģinālajā iepakojumā („NOCO produkts”) nav materiālu vai ražošanas defektu, produktus lietojot normālos apstākļos saskaņā ar NOCO publicētajām vadlīnijām VIENA (1) GADA laikā no sākotnējās iegādes mazumtirdzniecībā vai piegādes datuma gala lietotāja pircējam („Garantijas periods”). NOCO publicētās vadlīnijas ietver, bet neaprobežojas ar, informāciju, kas ietverta šajā Garantijā, tehniskajās specifikācijas un lietotāja rokasgrāmatās. Pircējiem — gala lietotājiem Eiropas Savienībā (ES), Eiropas Brīvās tirdzniecības zonā (EFTA), Ziemeļu teritorijās vai Apvienotajā Karalistē Garantijas periods var tikt pagarināts līdz vismaz DIVIEM (2) GADIEM. DAŽĀS PAVALSTĪS, VALSTĪS VAI PROVINCĒS VALSTS TIESĪBU AKTI VAR NOTEIKT GARĀKUS GARANTIJAS PERIODUS. Šīs Ierobežotās garantijas ieguvumi ir paredzēti, lai papildinātu, nevis aizstātu tiesības, ko nodrošina patērētāju aizsardzības tiesību akti. NOCO ATBILDĪBA IR IEROBEŽOTA AR AIZSTĀŠANU VAI LABOŠANU. NOCO NAV ATBILDĪGS PAR JEBKĀDIEM ĪPAŠIEM, NEJAUŠIEM, IZRIETOŠIEM VAI PIEMĒROJAMIEM ZAUDĒJUMIEM, KAS RADUŠIES JEBKURA GARANTIJAS VAI NOSACĪJUMA VAI JEBKURAS CITAS JURIDISKAS TEORIJAS PĀRKĀPUMA DĒĻ, TOSTARP, BET NE TIKAI, ZAUDĒTĀ PEĻŅA, ZAUDĒTI IEŅĒMUMI, ZAUDĒTA UZŅĒMĒJDARBĪBA, ĪPAŠUMA BOJĀJUMI, MIESAS BOJĀJUMI VAI JEBKĀDI NETIEŠI VAI IZRIETOŠI ZAUDĒJUMI VAI BOJĀJUMI. Šī Garantija nav nododama un neietver izstrādājuma atgriešanas un transportēšanas izmaksas. Šī Garantija nav piemērojama: a) zaudējumiem, kurus radījis negadījums, nepiemērota vai nepareiza lietošana, ugunsgrēks, saskare ar šķidrumiem vai cits ārējs cēlonis; b) nepareiza apiešanās, nepiemērota uzstādīšana, izmaiņas, izjaušana vai neatļauta remonta mēģinājumi; c) kosmētiskie bojājumi, piemēram, iesitumi vai skrāpējumi, kas neietekmē Izstrādājuma funkcionalitāti; d) bojājumi, kuri radušies, izmantojot Izstrādājumu, neievērojot NOCO publicētās vadlīnijas; e) defektiem, kuri radušies normālas lietošanas laikā vai citādi Izstrādājuma normālas novecošanas dēļ; vai f) ja no Izstrādājuma ir noņemts jebkurš sērijas numurs. Ja Garantijas perioda laikā jūs iesniedzat prasījumu, NOCO pēc saviem ieskatiem: a) veiks remontu Izstrādājumam, kas ir pārbaudīts un atbilst mūsu funkcionālajām prasībām; b) aizstās Izstrādājumu ar tāda paša modeļa nomaiņas izstrādājumu (vai ar jūsu piekrišanu — ar izstrādājumu, kuram ir tādas pašas vai būtībā līdzīgas iezīmes kā oriģinālajam Izstrādājumam, t. i. ar citu modeli ar tādām pašām iezīmēm), kas ir jauns vai ir kā jauns, ir testēts un atbilst mūsu funkcionālajām prasībām; vai c) veiks naudas atmaksu Izstrādājuma iegādes cenas apmērā. Lai apstrādātu Ierobežotās garantijas prasījumus, mums nepieciešama noteikta informāciju, tostarp, iegādi apliecinošs dokuments. Lai iesniegtu prasījumu saskaņā ar Ierobežoto garantiju, sazinieties ar NOCO atbalsta dienestu izmantojot turpmāk minētos līdzekļus. (Tīmekļa vietne) (E-pasts) (ASV, Kanāda, Meksika) https://no.co/support support@no.co +1.800.456.6626 (Apvienotā Karaliste) (Eiropas Savienība) (Austrālija) (Japāna) +44 20 4520 7738 +31 20 214 0047 +61 2 4062 0068 +81 3 6893 3017Руководство пользователю и Гарантия ОЗНАКОМЬТЕСЬ СО ВСЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И УСВОЙТЕ ЕЁ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЭТОГО ПРОДУКТА. Несоблюдение инструкций по безопасности может привести к УДАРУ ЭЛЕКТРОТОКОМ, ВЗРЫВУ, ВОЗГОРАНИЮ, которые могут вызвать СЕРЬЁЗНУЮ ТРАВМУ, СМЕРТЬ или ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА. Удар электротоком. Продукт является электрическим устройством, которое может ударить током и вызвать серьёзную травму. Не перерезайте кабели и провода. Не погружайте в воду и не мочите. Взрыв. Несовместимые, повреждённые или оставленные без внимания аккумуляторы при использовании с продуктом могут взорваться. Не оставляете включённые продукт без наблюдения. Не пытайтесь завести запустить с помощью продукта повреждённый или замерзший аккумулятор. Используйте продукт только с аккумуляторами рекомендуемого напряжения. Используйте продукт в хорошо проветриваемых помещениях. Возгорание. Продукт является электроустройством, выделяющим тепло, и способен вызвать ожоги. Не накрывайте продукт. Не курите и не используйте никакой источник электрической искры или огня во время работы с продуктом. Держите продукт вдали от взрывоопасных материалов Травмы глаз. Используйте средства защиты глаз при работе с продуктом. Аккумулятор может взорваться с разлетанием деталей. Аккумуляторная кислота может вызвать раздражение глаз и кожи. При поражении глаз или кожи промойте повреждённый участок чистой водой и немедленно обратитесь к врачу. Взрывоопасные газы. Работа рядом со свинцово-кислотными продуктами является опасной. Во время обычной работы аккумулятора он выделяет взрывоопасные газы. Для снижения риска взрыва аккумулятора следуйте всем инструкциям по безопасности, включая данную инструкцию, а также инструкцию от производителя аккумулятора или инструкции к любому оборудованию, которое будет использовано рядом с аккумулятором. Перечитайте наклейки-предостережения на этих продуктам и на моторе. Более подробную информацию можно найти:
Notice-Facile