NOCO Genius Pro 50 - Pil şarj cihazı

Genius Pro 50 - Pil şarj cihazı NOCO - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Genius Pro 50 NOCO PDF formatında.

📄 513 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice NOCO Genius Pro 50 - page 185
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında Genius Pro 50 NOCO

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Pil şarj cihazı PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Genius Pro 50 - NOCO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Genius Pro 50 markasının NOCO.

KULLANIM KILAVUZU Genius Pro 50 NOCO

Kullanıcı Kılavuzu ve Garanti

NOCO Genius Pro 50 - 1

BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE TÜM GÜVENLİK BİLGİLERİNİ OKUYUN VE ANLAYIN. Bu güvenlik talimatlarına uyulmaması, CİDDİ YARALANMA, ÖLÜM VEYA MAL ZARARINA yol açabilen ELEKTRİK ÇARPMASI, PATLAMA VEYA YANGIN riskine neden olabilir.

NOCO Genius Pro 50 - 2

Elektrik Çarpması. Ürün, elektrik çarpabilen ve ciddi yaralanmalara neden olabilen elektrikli bir cihazdır. Elektrik kablolarını kesmeyin. Suya daldırmayın ve ıslanmasına izin vermeyin.

NOCO Genius Pro 50 - 3

Patlama. Bakımsız, uyumsuz veya hasar görmüş aküler ürün ile kullanıldığında patlayabilir. Ürünü çalışırken tek başına bırakmayın. Hasarlı veya donmuş bir aküyü takviye etmeye çalışmayın. Ürünü yalnızca önerilen voltajı olan aküler ile kullanın. Ürünü iyi havalandırılan alanlarda kullanın.

NOCO Genius Pro 50 - 4

Yangın. Ürün, yanıklara neden olabilen ısı yayan elektrikli bir cihazdır. Ürünün üstünü örtmeyin. Ürünü çalıştırırken sigara içmeyin veya herhangi bir elektrik kıvılcımı veya ateş kaynağını kullanmayın. Ürünü yanıcı maddelerden uzak tutun.

NOCO Genius Pro 50 - 5

Göz Yaralanması. Ürünü çalıştırırken koruyucu gözlük takın. Aküler patlayabilir ve sıçrayan parçalara neden olabilir. Akü asidi göz ve cilt tahrişine neden olabilir. Gözlere veya cilde bulaşması durumunda, etkilenen bölgeyi temiz su ile yıkayın ve hemen zehir kontrolü ile irtibata geçin.

NOCO Genius Pro 50 - 6

Patlayıcı Gazlar. Kurşun-asit akülerin yakınında çalışmak tehlikelidir. Aküler, normal çalışma sırasında patlayıcı gazlar oluşturur. Akünün patlama riskini azaltmak için, tüm bu güvenlik talimatlarına ve akü üreticisi ve akü yanında kullanılan herhangi bir ekipmanın üreticisi tarafından verilmiş olan talimatlara uyun. Söz konusu ürünlerdeki ve motordaki tüm uyarı işaretlerini gözden geçirin.

Türk

Daha fazla bilgi ve destek için sitemizi ziyaret edin:

www.no.co/support

Önemli Güvenlik Talimatları

GENIUSPRO50 Hakkında. NOCO GENIUSPRO50 piyasadaki en yenilikçi ve en gelişmiş teknolojiyi belirli ölçüde yansıtarak her şarji basit ve kolay hale getirir. Büyük olasılıkla şimdiye kadar kullanacağını en güvenli ve en verimli şarj cihazıdır. GENIUSPRO50, Islak hücreli (Sulu-tip), Jel hücreli, MF (Bakım-Gerektirmez), CA (Kalsiyum), EFB (Geliştirilmiş Islak Tip Batarya) ve AGM (Emdirilmiş Cam Elyaf) dahil her tür 6V, 12V ve 24V kurşun-asit bataryalar, ayrıca 6V, 12V ve 24V Lityum (LiFePO4) bataryalar gibi tüm şarj tipleri için tasarlanmıştır. 2000 Amper-Saat (6V ve 12V), 1000 Amper-Saat (24V) kadar batarya kapasitesi şarj etmeye ve tüm batarya ölçülerini korumaya uygundur. Başlarken. Şarj aletini kullanmadan önce, batarya üreticisinin önlemlerini ve önerilen şarj oranlarını dikkatlice okuyun. Şarj etmeden önce batarya sahibinin kılavuzuna bakarak volt miktarını ve bataryanın kimyasını belirlediğinizden emin ôlun. Montaj. Montaj. Batarya olan uzaklığı göz önünde bulundurmak önemlidir. Şarj cihazına olan DC kablo uzunluğu, batarya pensesi ile ya da göz uç bağlayıcı ile, yaklaşık olarak 72 inç (1828,8 mm) tir. Bağlantılar arasında 12 inç (304 mm) aralık bırakın. Kişisel Uyarılar. Ürünü sadece tasarlandığı gibi kullanım. Seslenebilir birisi olmalı veya acil durumlarda yardıma gelebilecek kadar yakın birisi olmalıdır. Akü asidi bulaşması durumunda temiz su ve sabun bulundurun. Akünün yanında çalışırken eksiksiz göz koruması ve koruyucu giysilerini giyin. Akülere ve ilgili malzemelere dokunmaktan sonra daima ellerinizi yıkayın. Aküler ile çalışırken el aletleri, saatler veya takılar dahil olmak üzere herhangi bir metal nesneyi kullanmayın veya takmayın. Herhangi bir metal nesne akü üzerine düşerse, elektrik çarpması, yangın, patlama sonucu yaralanma, ölüme veya maddi hasara neden olabilecek kıvılcırm veya kısa devre meydana getirebilir. Çocuklar. Ürün, "Alici" tarafından bir çocuk tarafından kullanılacak şekilde planlanmış ise, satinalan yetişkin, kullanmadan önce herhangi bir çocuk için ayrıntılı talimatlar ve uyarları vermeyi kabul eder. Bunun yapılmaması, NOCO'yu bir çocuk tarafından istenmeyen veya yanlış kullanım için tazmin etmeyi kabul eden "Alici"'nın tek sorumluluğundadır. Boğulma Tehlikesi. Aksesuarlar çocuklar için boğulma tehlikesine yol açabilirler. Çocukları ürün veya herhangi bir aksesuar ile tek başına bırakmayın. Ürün bir oyuncak değildir. Kullanım. Ürünü dikkatlı taşıyın. Çarpma halinde ürün zarar görebilir. Kasadaki çatlaklar veya hasarlı kablolar dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere hasarlı bir ürünü kullanmayın. Hasarlı güç kablosuna sahip olan ürünü kullanmayın. Neme ve sıvılarə maruz kalmak ürüne zarar verebilir. Ürünü kuru yerlerde saklayın ve çalıştırın. Şarj cihazının ıslak kalmasına izin vermeyin. Ürünün bağlantısını kabloları çekerek kesmeyin. Modifikasyonlar. Ürünün herhangi bir parçasını değiştirmeye, üzerinde değişiklik yapmaya veya tamir etmeye kalkışmayın. Ürünün sökülmesi, kişisel yaralanmalara, ölüme ya da maddi hasara yol açabilir. Ürün hasar görürse, arızalanırsa veya herhangi bir sıvı ile temas ederse, çalıştırılmasını durdurun ve NOCO ile temasą geçin. Ürün üzerinde yapılan herhangi bir değişiklik garantiyi geçersiz kilacaktır. Aksesuarlar. Bu ürün sadece NOCO aksesuarlarıyla birlikte kullanım için onaylanmıştır. NOCO, NOCO tarafından onaylanmamış aksesuarları kullanırken kullanıcı güvenliği veya hasarından sorumlu değildir. Yerleştirme. Ürün asidinin şarj cihazıyla temasını önleyin. Ürünü kapalı bir alanda veya havalandırmanın kısıtlı olduğu bir yerde çalıştırmayın. Aküyü ürünün üzerine koymayın. Kabloları, hareketli araç parçalarından (kaput ve kapılar dahil), hareketli motor parçalarından (fan bıçakları, kayışlar ve kasnaklar dahil) veya yaralanma veya ölüme sebebiyet verebilecek bir takılma tehlikesi oluşturan şeylerden uzakta futun. Çalışma sıcaklığı. Bu ürün -4°F ilâ 122°F (-20°C ilâ +50°C) arasındaki ortam sıcaklıklarında çalışacak şekilde tasarlanmıştır. Belirtilen sıcaklık aralıkları dışında saklamayın veya çalıştırmayın. Donmuş bir bataryayı şarj etmeyin. Batarya aşırı ısınırsa ürünlern kullanımını derhal durdurun. Saklama. Ürününüzü yüksek toz veya hava kaynaklı materyallerin olduğu alanlarda kullanmayın veya saklamayın. Ürününüzü düz duracak, düşmesine engel olacak şekilde güvenli

yüzyler üzerinde saklayın. Ürününüzü kuru bir yerde saklayın. Depolama sıcaklığı -30°C ilâ 60°C (ortalama sıcaklık) arasıdır. Hiçbir koşulda 80°C sıcaklığı aşmayın. Uyumluluk. Bu ürün sadece 6-volt, 12-volt ve 24-volt Kurşun-Asit, AGM ve 6-volt, 12-volt ve 24-volt Lityum bataryalar ile uyumludur. Ürünü başka herhangi bir batarya tipiyle kullanmaya çalışmayın. Diğer kimyasal yapılara sahip bataryaları şarj etmek yaralanma, ölüm veya maddi hasara neden olabilir. Bataryayı şarj etmeye çalışmadan önce batarya üreticisi ile iletişime geçin. Bataryanın kimyasal özelliği veya voltajından emin olmadığınızda bataryayı şarj etmeyin. Tıbbi Cihazlar. Ürün elektromanyetik alanları yayabilir. Ürün, kalp pilleri, defibrilatörler veya diğer tıbbi cihazlarını olumsuz etkileyebilecek manyetik bileşenleri içerir. Kalp pili dahil olmak üzere herhangi bir tıbbi cihazınız varsa, ürünü kullanmadan önce doktorunuza danışın. Ürünün tıbbi bir cihaza olumsuz etkilidiğinden şüphelenirseniz, ürünü derhal kullanmayı bırakın ve doktorunuza danışın. Temizlik. Herhangi bir bakım veya temizlik işlemi yapmadan önce ürünün fisini prizden çekin. Ürünü, sıvı veya herhangi bir kirletici madde ile temas ederse derhal temizleyin ve kurutun. Yumuşak, lif bırakmayan (mikrofiber) bir bez kullanım. Açıklıkların nem almasından kaçının. Patlayıcı Ortamlar. Bütün güvenlik uyarlarını ve talimatlarını okuyun ve anlayın. Ürünü, yakıt doldurma alanları veya tahıl, toz veya metal tozları gibi kimyasal maddeler veya parçacıklar içeren alanlarda dahil patlama olasılığı bulunan herhangi bir yerde çalıştırmayın. Ciddi Sonuçlar Doğuran Eylemler. Bu ürün, ürünün arızalanması sonucunda yaralanma, ölüm ya da çevresel hasar ile sonuçlanabileceği uygulamalar için değildir. Radyo Frekans Girişimi. Ürün, radyo frekans emisyonlarına ilişkin yönetmeliklere uygun olarak tasarlanmış, test edilmiş ve üretilmiştir. Üründen gelen bu tür emisyonlar, diğer elektronik cihazların çalışmasını olumsuz şekilde etkiler ve cihazın arızalanmasına neden olabilir. Model Numarası: GENIUSPRO50. Bu cihaz, Federal İletişim Komisyonu (FCC) Kuralları Bölüm 15 ile uyumludur. Kullanım aşağıdaki iki koşula bağlıdır: (1) bu cihaz zararlı girişime neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen çalışmaya neden olabilecek zararlı girişimler dahil olmak üzere, alınan girişimi kabul etmelidir. NOT: Bu ekipman test edilmiş ve Federal İletişim Komisyonu (FCC) Kurallarının 15. Bölümüne göre Sınıf A dijital cihaz sınırlamalarına uyduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar, ekipman ticari bir ortamda çalıştırıldığında zararlı girişime karşı makul koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu ekipman radyo frekansı enerjisini üretir, kullanır ve yayabilir; kullanım kılavuzuna uygun olarak kurulmamışa ve kullanılmamışsa, radyo iletişiminde zararlı girişimine neden olabilir. Bu ekipmanın bir konut alanında çalıştırılması, zararlı girişime neden olabilir ve bu durumda kullanıcıının girişimi kendisinin karşılaması gerekir.

Nasıl Kullanılır

Sarj Etme Modlari.

GENIUSPRO50 on yedi (17) moda sahiptir: Bekleme, 12V, 12V AGM, 12V LITYUM, 6V, 6V AGM, 6V LITYUM, 24V, 24V AGM, 24V LITYUM, 6V ONARIM, 12V ONARIM, 24V ONARIM, 12V BESLEME, 24V BESLEME, 10A Modu ve Güç Modu. Bazı şarj modlarına girmek için üç (3) ilâ beş (5) saniye arası basıp basılı tutulmalıdır. Bu “Bas ve Basılı Tut” modları, seçimden önce tüm dikkatinizi vermenizi gerektiren gelişmiş şarj modlarından. Her şarj modunun farklılıkları ve amacını anlamak önemlidir. Bataryanız için uygun şarj modunu onaylayana kadar şarj cihazını çalıştırmayın. Aşağıda kısa bir açıklama bulunmaktadır:

Mod Açıklama(25°C'de Ölçülen Tepe Gerilimi, Amper Derecesi 0°C'nin Üstündeyken Sabit Akım Amperidir)
StandbyBekleme modunda, şarj cihazı şarj etmez veya bataryaya herhangi bir güç kaynağı sağlamaz. Enerji Tasarrufu, prizden mikroskopik derecede güç alarak bu mod süresince aktiftir. Veri yolu ağı, Bekleme Modunda aktiftir. Bekleme modunda, turuncu Bekleme LED ışığı yanar.
Güç Yok
12VSadece 12-volt kurşun-asit bataryalar için; Islak Hücreli, Jel Hücreli, Geliştirilmiş Islak Tip, Bakım-Gerektirmez ve Kalsiyum bataryalar gibi. Seçildiğinde, 12V beyaz LED yanar.
14,5V | 50A | 2000 Ah'ye kadar bataryalar
12V AGMNormalden daha fazla şarj voltajı gerektiren 12-volt AGM bataryaları şarj etmek için. Seçildiğinde, 12V AGM beyaz LED yanar.
14,5V | 50A | 2000 Ah'ye kadar bataryalar
12V LITHIUM12-volt lityum demir fosfat (LiFePO4) bataryaları şarj etmek için. Seçildiğinde, 12V Lityum mavi LED yanar. Sadece Batarya Yönetim Sistemleri (BMS) bulunan bataryalarda kullanmak için.
14,6V | 50A | 2000 Ah'ye kadar bataryalar
6V Basın ve Basılı Tutun (3 Saniye)Sadece 6-volt kurşun-asit bataryalar için; Islak Hücreli, Jel Hücreli, Geliştirilmiş Islak Tip, Bakım-Gerektirmez ve Kalsiyum bataryalar gibi. Seçildiğinde, 6V beyaz LED yanar.
7,25V | 50A | 2000 Ah'ye kadar bataryalarNormalden daha fazla şarj voltajı gerektiren 6-volt AGM bataryaları şarj etmek için. Seçildiğinde, beyaz bir LED yanar.
6V AGMBasin ve BasiliTutun (3 Saniye)
7,40V | 50A | 2000 Ah'ye kadar bataryalar
6V LITHIUMBasin ve BasiliTutun (3 Saniye)6-volt lityum demir fosfat (LiFePO4) bataryaları şarj etmek için. Seçildiğinde, 6V Lityum mavi LED yanar. Sadece Batarya Yönetim Sistemleri (BMS) bulunan bataryalarda kullanmak için.
7,3V | 50A | 2000 Ah'ye kadar bataryalar
24VBasin ve BasiliTutun (3 Saniye)Sadece 24-volt kurşun-asıt bataryalar için; Islak Hücreli, Jel Hücreli, Geliştirilmiş Islak Tip, Bakım-Gerektirmez ve Kalsiyum bataryalar gibi. Seçildiğinde, 24V beyaz LED yanar.
29V | 50A | 1000 Ah'ye kadar bataryalar
24V AGMBasin ve BasiliTutun (3 Saniye)Normalden daha fazla şarj voltajı gerektiren 24-volt AGM bataryaları şarj etmek için. Seçildiğinde, 24V AGM beyaz LED yanar.
29,6V | 25A | 1000 Ah'ye kadar bataryalar
24V LITHIUMBasin ve BasiliTutun (3 Saniye)24-volt lityum demir fosfat (LiFePO4) bataryaları şarj etmek için. Seçildiğinde, 24V Lityum mavi LED yanar. Sadece Batarya Yönetim Sistemleri (BMS) bulunan bataryalarda kullanmak için.
29,2V | 25A | 1000 Ah'ye kadar bataryalar
Güç ModuBasın ve BasiliTutun (5 Saniye)1V altı voltaja sahip bataryaları şarj etmek için. Güç Modu'na girmek için Basın ve beş (5) saniye Basılı Tutun. Ardından seçili şarj modu Güç Modu altında beş (5) saniye boyunca çalıştırılacak, sonra seçili modda standart şarja geri dönecektir. Bu mod her zaman kullanılabilir ve yalnızca aşağıdaki modulara çalıştırılabilir: 12V, 12V AGM, 12V LITYUM, 6V, 6V AGM, 6V LITYUM, 24V, 24V AGM ve 24V LITYUM.
50A (6V, 12V) | 25A (24V) [Batarya bağlıyken Bekleme durumunda Basın ve 5 Saniye Basılı Tutun, ardından modlar arasında geçiş yapın]
12VSUPPLYLastik şisirme cihazı, yağ değiştirici gibi herhangi bir 12VDC cihaza enerji sağlamak için veya bir akü değişimi sırasında bellek tutucu olarak bir DC güç kaynağına dönüşür. Seçildiğinde, kırmızı bir LED yanar.
13,6V | Maks 50A [Batarya bağlı DEĞILKEN Basın ve 3 Saniye Basılı Tutun]
24V SUPPLYBasın ve BasılıTutun (3 Saniye)Lastik şiirme cihazı, yağ değiştirici gibi herhangi bir 24V DC cihaza enerji sağlamak için veya bir akü değişimi sırasında bellek tutucu olarak bir DC güç kaynağina dönüşür. Seçildiğinde, kırmızı bir LED yanar.
27,2V I Maks 25A[Batarya bağlı DEĞILKEN Basin ve 3 Saniye Basılı Tutun]
6V REPAIRBasın ve BasılıTutun (3 Saniye)Eski, boşta kalmış, hasar görmüş, tabakalanmış veya sülfatlaşmış bataryaların onarımı ve geri kazanımı için gelişmiş bir batarya kurtarma modudur. Seçildiğinde, kırmızı bir LED yanar ve yanıp söner.
Maks. 8V I 3A I Maks. 2000 AH Bataryalar[Batarya bağlıyken Bekleme durumunda Basin ve 3 Saniye Basılı Tutun]
12V REPAIRBasın ve BasılıTutun (3 Saniye)Eski, boşta kalmış, hasar görmüş, tabakalanmış veya sülfatlaşmış bataryaların onarımı ve geri kazanımı için gelişmiş bir batarya kurtarma modudur. Seçildiğinde, kırmızı bir LED yanar ve yanıp söner.
Maks. 16V I 3A I Maks. 2000 AH Bataryalar[Batarya bağlıyken Bekleme durumunda Basin ve 3 Saniye Basılı Tutun]
24V REPAIRBasın ve BasılıTutun (3 Saniye)Eski, boşta kalmış, hasar görmüş, tabakalanmış veya sülfatlaşmış bataryaların onarımı ve geri kazanımı için gelişmiş bir batarya kurtarma modudur. Seçildiğinde, kırmızı bir LED yanar ve yanıp söner.
Maks. 32V I 1,5A I Maks. 1000 AH Bataryalar[Batarya bağlıyken Bekleme durumunda Basin ve 3 Saniye Basılı Tutun]
10A MODE10A ModuDüğmesine BasınAzaltılmış Şarj Akımı modu, ünitenin daha düşük bir şarj akımında çalışmasını sağlar. Bu mod her zaman kullanılabilir ve yalnızca aşağıdaki modlarla çalıştırılabilir: 12V, 12V AGM, 12V LITYUM, 6V, 6V AGM, 6V LITYUM, 24V, 24V AGM ve 24V LITYUM.
10A I 400Ah'ye kadar bataryalar[Batarya bağlıyken Bekleme durumunda 10A Modu Düğmesine Basın]

Lityum Şarj Modlarını Kullanma.

Lityum şarj modları 6-volt, 12-volt ve 24-volt lityum demir fosfat (LiFePO4) için tasarlanmıştır.

ΠΡΟΣΟΧΗ BU MODU ÇOK DİKKATLİ KULLANIN. BU MOD SADECE DAHİLİ BATARYA YÖNETİM SİSTEMİ (BMS) OLAN 6-VOLT, 12-VOLT VE 24-VOLT LİTYUM BATARYALAR İÇİN KULLANILMALIDIR. LİTYUM-İYON BATARYALAR FARKLI YOLLARLA TASARLANIR VE ÜRETİLİR VE BAZILARI BATARYA YÖNETİM SİSTEMİ (BMS) İÇEREBİLİR VEYA İÇERMEYEBİLİR. ŞARJ ETMEDEN ONCE LİTYUM BATARYA ÜRETİCISİNE DANIŞIN VE ÖNERİLEN ŞARJ HIZLARI VE VOLTAJLARINI ÖĞRENİN. BAZI LİTYUM-İYON BATARYALAR KARARSIZ OLABİLİR VE ŞARJA UYGUN OLMAYABİLİR

Besleme Modlarını Kullanma. [Batarya Bağlı DEĞILKEN Basın ve 3 Saniye Basılı Tutun]

Besleme Modu, şarj cihazını sabit voltajlı bir DC güç kaynağına dönüştürür. Lastik şiirme cihazları, koltuk ıstıcıları ve daha fazlası gibi 12VDC cihazlara güç sağlamak için kullanılabilir. Bir güç kaynağı olarak, aynı zamanda batarya onarımı veya değiştirme sırasında aracın dahili bilgisayar ayarlarını korumak için de kullanılabilir.

13,6V Besleme (12V Besleme) maks. 50A 13,6-volt enerji sağlar. Çıkış yükü 50A akım limitini aşarsa şarj cihazı çıkış voltajı düşer.

27,2V Besleme (24V Besleme) maks. 25A 27,2-volt enerji sağlar. Çıkış yükü 25A akım limitini aşarsa şarj cihazı çıkış voltajı düşer.

ΠΡΟΣΟΧΗ BU MODU ÇOK DİKKATLİ KULLANIN, BESLEME MODU TÜM GÜVENLİK ÖZELLİKLERİNİ DEVRE DISİ BIRAKIR VE BAĞLANTI NOKTALARINDA CANLI AKIM BULUNUR. BAĞLANTILARI BİRBIRİNE DEĞDİRMEYİN. KIVILCIM, YANGIN, PATLAMA, MADDİ ZARAR, YARALANMA VE ÖLUM RİSKİ TAŞIR.

Onarım Modlarını Kullanma. [Batarya Bağlıyken Bekleme Durumunda Basın ve 3 Saniye Basılı Tutun]

Onarım; eski, boşta kalmış, hasar görmüş, tabakalanmış veya sülfatlaşmış bataryaların onarımı ve geri kazanımı için gelişmiş bir batarya kurtarma modudur. Tüm bataryalar kurtarılamaz. Bataryalar, düşük şarjda tutulduğunda ve/veya hiçbir zaman tam şarj alma fırsatı verilmediğinde hasar görme eğilimindedir. En sık karşılaşılan batarya problemleri bataryanın sülfatlaşması ve tabakalanmasıdır. Hem sülfatlaşma, hem de tabakalanma bataryanın açık devre voltajını suni olarak yükselterek, düşük kapasite sağlandığı halde bataryanın tam şarjlı görünmesine neden olur. Bu sorunları düzeltmek için Onarımı' kullanın. En iyi sonuçlar için, bu modu kullanmadan önce bataryayı tam şarjlı hale getirmek üzere bataryayı bir tam şarj döngüsünden geçirin. Onarım Modu kurtarma işlemini tamamlamak üzere dört (4) saat kadar sürebilir ve tamamlandığında Bekleme'ye geri döner. Bataryanın boyutuna ve durumuna bağlı olarak onarım döngülerinin yinelenmesi gerekebilir, ancak batarya sıcaklığı yakından izlenmelidir.

ΠΡΟΣΟΧΗ BU MODU DİKKATLE KULLANIN. BU MOD SADECE 6-VOLT, 12-VOLT VE 24-VOLT KURŞUN ASİTLİ BATARYALAR İÇİNDİR, BU MOD YÜKSEK ŞARJ VOLTAJI KULLANMAKTADIR VE ISLAK (SUYLA KAPLI) HUCRE BATARYALARINDA BAZI SU KAYIPLARINA NEDEN OLABİLİR. DİKKAT EDİN, BAZI BATARYALAR VE ELEKTRONİK CİHAZLAR YÜKSEK ŞARJ VOLTAJLARINA KARŞI HASSAS OLABİLİR. ELEKTRONİK CİHAZLARA HASAR RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN, BU MODU KULLANMADAN ÖNCE BATÄRYANIN BAĞLANTISINI KESİN.

Güç Modu [Basın ve 5 saniye süreyle Basılı Tutun]

Zorlama modu, bağlanan akünün voltajının algılanabilmesi için çok düşük olduğu durumda şarj yapan kişiye şarj işlemini elle başlatma imkâni verir. Akünün voltajı, şarj cihazının algılayabileceğinden çok düşükse Zorlama Modunu etkinleştirmek için mod düğmesine basarak 5 saniye süreyle baslı tutun ardından uygun modu seçin. Kullanılabilir tüm modlar yanıp söner. Bir şarj modu seçildiğinde Şarj Modu LED ışığı ve Şarj LED ışığı, Zorlama Modunun etkin olduğunu belirtmek üzere kendi aralarında sırayla yanıp söner. Beş (5) dakika sonra şarj cihazı, normal şarj işlemine geri döner ve düşük voltaj algılama yeniden etkinleştirilir.

ΠΡΟΣΟΧΗ BU MODU BÜYÜK BİR DİKKATLE KULLANIN, ZORLAMA MODU, GÜVENLİK ÖZELLİKLERİNI DEVRE DIŞI BIRAKIR VE KONNEKTÖRLERDE ELEKTRİK MEVCUTTUR. TÜM BAGLANTILARIN, ZORLAMA MODUNA GİRİLMEDEN ONCE YAPILDIGINDAN EMİN OLUN VE KONNEKTÖRLERİN İKİSİNE BİRDEN DOKUNMAYIN. KIVILCIM, YANGIN, PATLAMA, EŞYA HASARI, YARALANMA VE ÖLÜM TEHLİKESI.

"Azaltılmış Şarj Akımı Modu"nu Kullanma. [10A Modu Düğmesine Basın]

Azaltılmış Şarj Akımı modu, ünitenin 10A şarj akımında çalışmasını sağlar. Bu mod her zaman kullanılabilir ve yalnızca aşağıdaki modlarla çalıştırılabilir: 12V, 12V AGM, 12V LİTYUM, 6V, 6V AGM, 6V LİTYUM, 24V, 24V AGM, 24V LİTYUM ve Güç modu.

Bataryaya Bağlama.

Bütün diğer bağlantılar yapılmadan AC güç kaynağını bağlamayın. Batarya üzerindeki doğru batarya uçlarını bulun. Karbüratör, yakıt borusu veya ince, saç levha parçalarla bağlantı kurmayın. Aşağıdaki talimatlar, negatif toprak sistemi (en yaygını) içindir. Eğer aracınız pozitif toprak sistemiyse (oldukça nadir), aşağıdaki talimatları tersten takip edin.

1.) Pozitif (kırmızı) göz uç bağlayıcıyı, pozitif (POS,P,+) batarya ucuna bağlayın.
2.) Negatif (siyah) göz uç bağlayıcıyı, negatif (NEG,N,-) batarya ucuna bağlayın.
3.) Batarya şarj aletini uygun bir prize takın. Bu bağlantıyı yaparken yüzünüz bataryaya dönük olmasın.
4.) Bağlantıyı keserken ters sırayla uygulayın: ilk önce eksiyi (veya pozitif topraklama sistemleri için ilk önce artıyı) çıkarın.

Şarji Başlat.

1.) Volt miktarını ve batarya türünü doğrulayın.
2.) Akü maşalarını veya delikli uçları düzgün olarak taktığınızı ve AC elektrik fisinin bir elektrik prizine takıldığını doğrulayın.
3.) [İlk kez kullanım] Şarj cihazı, turuncu bir LED ile gösterilen Bekleme (Standby) modunda çalışmaya başlar. Bekleme (Standby) modunda şarj cihazı herhangi bir güç sağlamaz.
4.) Akünüzün voltajına ve kimyasal yapısına göre uygun şarj moduna gelmek için mod düğmesine basın (gelİŞmiş şarj moduna girmek için üç saniye süreyle basılı tutun).
5.) Mod LED ışığı, seçilen şarj modunu aydınlatır ve Şarj LED ışıkları, şarj işleminin başladığıını belirtmek üzere yanar (akünün sağlık durumuna bağlı olarak).
6.) Bu durumda şarj aleti, bakım şarji için tüm zamanlarda bataryaya bağlı bırakılabilir.

Otomatik Bellek: Şarj cihazı, dâhili bir otomatik belleğe sahiptir ve bağlandığında son şarj moduna döner. İlk kez kullanımdan sonra modları değiştirmek için mod düğmesine basın.

LEDleri Şarj Etmeyi Anlamak.

LEDAçıklama
25% Kırmızı LEDNOCO Genius Pro 50 - Şarji Başlat. - 125% Şarj LED ışığı, batarya 25%’ten daha az şarj içerliğinde yavaşça ‘yanıp’ ‘sönecektir’. Batarya 25% şarj içerliğinde, kırmızı Şarj LED ışığı sabit olacaktır.
50% Kırmızı LEDNOCO Genius Pro 50 - Şarji Başlat. - 250% Şarj LED ışığı, batarya 50%’den daha az şarj içerliğinde yavaşça ‘yanıp’ ‘sönecektir’. Batarya 50% şarj içerliğinde, kırmızı Şarj LED ışığı sabit olacaktır.
75% Turuncu LEDNOCO Genius Pro 50 - Şarji Başlat. - 375% Şarj LED ışığı, batarya 75% ‘ten daha az şarj içerliğinde yavaşça ‘yanıp’ ‘sönecektir’. Batarya 75% şarj içerliğinde, turuncu Şarj LED ışığı sabit olacaktır.
100% Yeşil LEDNOCO Genius Pro 50 - Şarji Başlat. - 4100% Şarj LED ışığı, batarya 100%’den daha az şarj içerliğinde yavaşça ‘yanıp’ ‘sönecektir’. Batarya tamamen şarj olduğunda, yeşil Şarj LED ışığı sabit olacaktır ve 25%, 50% ve 75% Şarj LED ışıkları ‘sönecektir’.
Şarj TamamlandıNOCO Genius Pro 50 - Şarji Başlat. - 5Batarya tam olarak şarj edildiğinde, Yeşil LED sürekli yanar ve %25, %50 ve %75 Şarj LED’leri “kapalı” duruma döner.
Optimizasyon Çubuk LEDNOCO Genius Pro 50 - Şarji Başlat. - 6Optimizasyon sırasında, Optimizasyon Çubuk LED kademeli olarak yanar. Batarya tamamen optimize edildikten sonra Optimizasyon Çubuk LED kapanır. Şarj cihazı bataryaya sürekli olarak bağlı bırakılabilir.

Hata LED ışıklarının öğrenilmesi.

Hata Durumları şu LED ışıklarıyla gösterilir.

LED Neden/Çözüm
SabitŞarj cihazı Bekleme modunda veya Batarya voltağı şarji algılayamayacak kadar düşük.
SabitBatarya voltağı, seçilen şarj modu için çok yüksek. Batarya ve şarj modunu kontrol edin.
SabitMuhtemel kısa devre / Batarya şarj olmuyor. Bataryayı bir uzmana gösterin.
SabitTers kutup. Batarya bağlantılarını tersine döndürün.
SabitŞarj cihazı iç sıcaklığı çok yüksek / Şarj cihazı, iç sıcaklığı düştüğünde fonksiyonu kaldığı yerden devam ettirir.
Yanıp SönenŞarj cihazı ortam sıcaklığı çok soğuk / Şarj cihazı, ortam sıcaklığı yükseldiğinde fonksiyonu kaldığı yerden devam ettirir.

Şarj Etme Süreleri.

Şarj Etme Süreleri.

Batarya şarj etme yaklaşık süresi aşağıda gösterilmektedir. Bataryanın boyutu (Ah) ve boşalma derinliği (DOD), şarj süresini önemli ölçüde etkilemektedir. Şarj süresi, tamamen şarj olmuş bir bataryanın ortalama boşalma derinliğine bağlıdır ve sadece referans amaçlıdır. Gerçek veri, batarya durumlarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Normal şekilde boşalan bir bataryayı şarj etme süresi %50 boşalma derinliğine bağlıdır. Ayrıca sıcaklık da şarj sürelerini etkiler. GENIUSPRO50, şarj performansını en üst düzeye çıkarmak için şarj profillerini otomatik olarak ayarlayan termal dengeleme özelliğine sahiptir.

Batarya BoyutuSaat Olarak YaklaşıkŞarj Etme Süresi12V6V 24VAh (Amp saat)
50 0,75 0,75 1,5
100 1,5 1,5 3
200 3 3 6
500 6 6 12
1000 15 15 30
200030 30 -

NOCO Genius Pro 50 - Şarj Etme Süreleri. - 1

text_image NOCO genius® PRO 50™ MODE 12V 12V 12V LITHIUM 24V 24V 24V 6V 6V 6V LITHIUM AGM LITHIUM AGM 10A 6V 12V 24V REPAIR REPAIR REPAIR ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ② ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪

1.) Mod Tuşu Modlara göz atmak için basın.
2.) Beklemede LED ışığı şarj cihazı Bekleme Modunda olduğunda, şarj cihazını şarj etmediğinde veya bataryaya herhangi bir güç kaynağı sağlamadığında yanar.
3.) Aşırı Voltaj Hatası LED ışığı sabit Kırmızı renkte yanar; Batarya Voltajı, Koruma voltajının üzerindedir.
4.) Kötü Batarya LED ışığı Bağlı batarya şarj olmadığında sabit Kırmızı renkte yanar.
5.) Ters Kutup LED ışığı ters kutup algılandığında sabit Kırmızı yanar.
6.) Sıcak LED Yanıyor Koyu Kırmızı; iç sıcaklık çok yüksek olduğunda Kırmızı yanar veya yanıp söner.
7.) Şarj LED ışığı bağlı bataryanın / bataryaların şarj durumunu belirtir.
8.) Optimizasyon Çubuk LED Batarya tam şarj edildiği ve optimizasyon aşamasında olduğunda kademeli olarak Yeşil yanar.
9.) 12V / 24V Tedarik Modu LED ışığı Tedarik modu seçildiğinde sabit Kırmızı yanar.
10.) Mod LED ışığı şarj cihazının mevcut durumdaki Şarj Modunu belirtir. Şarj modlarına göz atmak için MOD tuşuna basın.
11.) «Basılı Tut» Modu LED ışığı Modu girmek için Mod tuşuna basılmalı ve 3 saniye basılı tutulmalıdır.
12.) 6V / 12V / 24V Tamir Modu LED ışığı Seçildiğinde, kırmızı bir LED yanar ve yanıp söner.
13.) 10A Mod Tuşu Azaltılmış Şarj Akımı Modunu etkinleştirmek için basın.
14.) 10A Modu LED "Azaltılmış Şarj Akımı Modu" Azaltılmış Şarj Akım Modu etkin olduğunda sürekli Beyaz yanar.

Teknik Özellikleri

Giriş Voltajı AC:100-240 VAC, 50-60Hz
Çıkış Gücü:750 W Maks
Şarj Voltajı:Çeşitli
Şarj Akımı:50A (6V, 12V), 25A (24V)
Düşük Voltaj Algılama:1V (6V, 12V, 24V)
Geri Akım Boşaltımı:<0,5mA
Ortam Sıcaklığı:-20°C ile +50°C
Batarya Türü:6V, 12V, 24V
Batarya Kimyaları:Islak, Jel, MF, CA, EFB, AGM, Kalsiyum, Lityum (LiFePO4)
Batarya Kapasitesi:(6V ve 12V) Maks. 2000Ah, (24V) Maks. 1000Ah. Tüm Batarya Ölçülerini Korur
Gövde Koruması:IP20
Soğutulması:Basınçlı Hava
Boyutlar (U x G x Y):31,24 x 17,53 x 9,14 Santimetre
Ağırlık:1,22 kilogram (5,0 lb)

NOCO Üç (3) Yıl Sınırlı Garanti.

ÖNEMLİ: BU ÜRÜNÜ KULLANARAK, AŞAĞIDAKİ NOCO ÜÇ (3) YIL SINIRLI GARANTİ («GARANTİ») ŞARTLARINA BAĞLI OLDUĞUNUZU KABUL EDİYORSUNUZ. GARANTİ ŞARTLARINI OKUMADAN ÜRÜNÜ KULLANMAYİN. EĞER GARANTİ ŞARTLARINI KABUL ETMİYORSANIZ, ÜRÜNÜ KULLANMAYIN VE İADE EDİN.

BU GARANTI, SİZE BELİRLİ YASAL HAKLAR VERİR VE EYALET, ÜLKE VEYA İL İÇİNDE DEĞİŞEBİLECEK DİĞER HAKLARA SAHİP OLABİLİRSİNİZ. YASALAR TARAFINDAN İZİN VERİLEN BAŞKA DURUMLAR HARİÇ, NOCO, SATIŞ SÖZLEŞMESİNİN ÜYUMSUZLUĞUNDAN KAYNAKLANABİLECEK HAKLAR DA DAHİL OLMAK ÜZERE SAHİP OLABİLİCEÇİNİZ DİĞER HAKLARI HARİÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VE ASKIYA ALMAZ. HAKLARINIZIN TAM ANLAMIYLA İLGİLİ OLARAK, EYALATEİNİZİN, ÜLKENİZİN VEYA İLINİZİN KANUNLARINA BAŞVURMANIZ GEREKİR.

YAŞALAR TARAFINDAN İZİN VERİLEN ÖLÇÜDE, BU GARANTİ VE BELİRTİLEN ÇÖZÜMLER EKSİKSİZDİR VE DİĞER TÜM GARANTİLERİ, ÇÖZÜMLERİ VE KOSULLARI (SÖZLÜ, YAZILI, KANUNI, AÇIK VEYA ZIMNİ) EKSİKLIĞINİN, TİCARİ YETERLİLİĞIN VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUĞUN GARANTİLERİ DAHİL OLMAK ÜZERE, REDDEDER. YAŞALAR TARAFINDAN İZİN VERİLEN ÖLÇÜDE, NOCO TÜM YASAL VE ZIMNİ GARANTİLERİNİ, GİZLİ VE ÖRTÜLÜ HATALARA KARŞI GARANTİLER DAHİL OLMAK ÜZERE REDDEDER. BU TÜR GARANTİLERİN REDDEDİLEMEDİĞI DURUMLARDA, NOCO, BU AÇIK GARANTİNİN SÜRESİYLE VE NOCO'NUN SEÇENEĞINE BAĞLI OLARAK AŞAĞIDAKI ÜRÜNLERİN ONARIMI VEYA DEĞİŞİMİYLE, BU GARANTİLERİN SÜRESİNİ VE ÇÖZÜMLERİNİ SINIRLAR. BAZI EYALETLER, ÜLKELER VE İLLER, ZIMNİ BİR GARANTİNİN - VEYA KOSULUN - NE KADAR SÜRECEĞINE İLİŞKİN SINIRLAMALARA İZİN VERMEZ, BU NEDENLE YUKARIDA AÇIKLANAN SINIRLAMA SİZİN İÇİN GEÇERLİ OLMAYABİLİR.

NOCO, orijinal ambalajında bulunan NOCO markalı ürünleri ("NOCO Ürünü"), normal kullanım koşullarında ve NOCO'nun yayımladığı kılavuzlara uygun şekilde kullanıldığında, perakende satın alma tarihinden veya son kullanıcı satın alıcı tarafından teslim alma tarihinden itibaren ÜÇ (3) YIL süresince ("Garanti Süresi") malzeme ve işçilik hatalarına karşı garanti sağlar. NOCO'nun yayımladığı kılavuzlar, bu Garanti'de yer alan bilgiler, teknik özellikler ve kullanıcı kılavuzları dahil olmak üzere çeşitli bilgileri içerir. BAZI EYALATLERDE VE ÜLKELERDE, ULUSAL YASA DAHA UZUN GARANTİ SÜRELERİ SAĞLAYABİLİR. Böylelikle, Sınırlı Garanti'nin sağladığı avantajlar, tüketici koruma yasaları tarafından sağlanan hakları tamamlamak amacıyla sunulmuştur ve onların yerine geçmez.

NOCO'NUN SORUMLULUĞU, SINIRLI OLARAK, ÜRÜNÜN DEĞİSTİRİMESİ VEYA TAMİRİ İLE SINIRLIDIR. NOCO, HERHANGİ BİR GARANTİ İHLALİNDEN YA DA BAŞKA HERHANGİ BİR HUKUKİ KURAMA UYGUN OLARAK, ÖZEL, RASTLANTI, SONUÇSAL YA DA ÖRNEK OLARAK ORTAYA ÇIKAN HERHANGİ BİR ZARARDAN SORUMLU TUTULAMAZ, BUNLAR ARASINDA KAYIP KÂRLAR, KAYIP GELİR, KAYIP İŞ, MÄLZEME HASARI, KİŞİSEL YARALANMA YA DA HERHANGİ BİR DOLAYLI YA DA SONUÇSAL KAYIP VE HASAR BULUNABİLİR.

Bu Garanti devredilemez ve iade paketleme ve taşıma maliyetlerini kapsamaz. Bu Garanti aşağıdaki durumlar için geçerli değildir: (a) kaza, kötüye kullanma, yangın, sıvı teması veya diğer dış etkenlerden kaynaklanan hasarlar, (b) yanlış işlem, yanlış kurulum, değişiklikler, sökme veya yetkisiz tamir girişimleri, (c) kozmetik hasarlar - çizikler veya çizikler gibi - ürünün işlevselliğini etkilemeyen, (d) NOCO'nun yayımlanan kılavuzlarına uygun olmayan şekilde ürünün

kullanılmasından kaynaklanan hasarlar, (e) normal aşınma ve yıpranmadan veya ürünün normal yaşlanmasından kaynaklanan hatalar veya (f) üründen herhangi bir seri numarasının kaldırıldığı veya tahrip edildiği durumlarda.

Garanti Süresi içinde talepte bulunmanız durumunda, NOCO, seçimine bağlı olarak: (a) test edilip işlevsel gereksinimlerimizi karşılayan ürünü onarır, (b) aynı modelle (veya onayınızla orijinal ürünle aynı veya neredeyse aynı özelliklere sahip olan ürünle - örneğin, aynı özelliklere sahip farklı bir model) değiştirir, bu ürün yeni veya neredeyse yeni olup test edilip işlevsel gereksinimlerimizi karşılamıştır veya (c) ürünü satın alma fiyatınızın iadesi karşılığında değiştirir. Sınırlı Garanti taleplerini işlemek için satın alma kanıtı da dahil olmak üzere belirli bilgilere ihtiyacımız vardır. Sınırlı Garanti kapsamında bir talepte bulunmak için lütfen NOCO Destek birimi ile iletişime geçin:

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : NOCO

Model : Genius Pro 50

Kategori : Pil şarj cihazı