HW111 - Vysokotlaký čistič MAKITA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HW111 MAKITA au format PDF.

Page 67
Asistent návodu
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAKITA

Modèle : HW111

Catégorie : Vysokotlaký čistič

Téléchargez la notice de votre Vysokotlaký čistič au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HW111 - MAKITA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HW111 de la marque MAKITA.

NÁVOD K OBSLUZE HW111 MAKITA

SÄKERHETSBESTÄMMELSERNA CS Před instalací nebo používáním tohoto čističe si pečlivě přečtěte tuto příručku. Zvýšenou pozornost věnujte části

Přístroj, který jste si právě zakoupili, je technologicky moderní výrobek, zkonstruovaný předním evropským výrobcem vysokotlakých čerpadel. K dosažení nejvyššího výkonu přístroje si prostudujte pečlivě pokyny uvedené v této příručce a vždy při použití přístroje je bezpodmínečně dodržujte. Blahopřejeme vám k vašem výběru a přejeme vám úspěšné používání přístroje.

Přístroj MŮŽE BÝT PŘIPOJEN POUZE k odpovídajícímu zdroji napájení, který je v souladu se všemi platnými předpisovými požadavky (IEC 60364-1). HROZÍ

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM Zařízení může BĚHEM spouštění způsobit poruchu sítě. • Použití bezpečnostního jističe v obvodu diferenciální ochrany (RCCB) zajistí zvýšenou ochranu operátora (30 mA). Modely dodávané bez zátky musí instalovat kvalifikovaní pracovníci. Používejte pouze schválený prodlužovací kabel s odpovídajícím průřezem vodičů.

2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY/OSTATNÍ RIZIKA 2.1

NEPOUŽÍVEJTE přístroj ve spojení s hořlavými nebo jedovatými kapalinami, nebo s výrobky, které nejsou slučitelné se správnou funkcí přístroje. HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU NEBO OTRAVY

NESMĚŘUJTE proud vody na osoby nebo zvířata. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ

NESMĚŘUJTE proud vody směrem k samotnému přístroji, elektrickým součástem nebo jiným elektrickým zařízením. HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

NEPOUŽÍVEJTE přístroj ve venkovním prostředí, pokud prší. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZKRATU

Přes stisknutím spouště UCHOPTE PEVNĚ stříkací pistoli tak, abyste vyrovnali zpětný ráz. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ

ZABRAŇTE POUŽITÍ přístroje dětmi nebo nekompetentními osobami. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ

mokrýma rukama. HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM DODRŽUJTE požadavky místního rozvodného vodárenského závodu. Podle normy EN 12729 (BA) může být přístroj napojen na hlavní rozvod pitné vody pouze v případě, že je na přívodní hadici instalován zpětný ventil s vypouštěním. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZNEČIŠTĚNÍ

Údržby a opravy elektrických součástí MUSÍ BÝT PROVÁDĚNY pouze kvalifikovaným personálem. HROZÍ

PROUDEM NEPOUŽÍVEJTE přístroj v případě, že je poškozený elektrický kabel. HROZÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM

PROUDEM A ZKRATU NEPOUŽÍVEJTE přístroj v případě, že je poškozená vysokotlaká hadice. HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU

NEBLOKUJTE spoušť v pracovní poloze. HROZÍ

2.2.3 Vysoký tlak může vymrštit některé součásti: Používejte ochranný oděv a vybavení, které zajistí bezpečnost obsluhujícího pracovníka. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ

SPUŠTĚNÍ PŘÍSTROJE NEBEZPEČÍ NEHODY

Před odpojením hadice přístroje UVOLNĚTE zbytkový tlak. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ

Před použitím přístroje vždy ZKONTROLUJTE, že šrouby jsou dokonale dotaženy a přístroj nemá žádné poškozené nebo opotřebované součásti. HROZÍ NEBEZPEČÍ NEHODY

POUŽÍVEJTE POUZE takové čisticí prostředky, které nezpůsobují korozi povlakových materiálů vysokotlaké hadice nebo elektrického kabelu. HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

ZAJISTĚTE, aby ostatní osoby a zvířata byla v minimální vzdálenosti 15 m od přístroje. HROZÍ

Zkontrolujte typový štítek připevněný k přístroji; pokud zde není, informujte svého dodavatele. Přístroje neopatřené typovým štítkem NESMÍ být používány, protože je není možné identifikovat a jsou proto potenciálně nebezpečné. HROZÍ

NEBEZPEČÍ NEHODY NEMANIPULUJTE ani neměňte nastavení pojistného ventilu či bezpečnostních zařízení.

HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU

NEMĚŇTE původní průměr hlavové rozstřikovací trysky. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZMĚNY PROVOZNÍCH VÝKONŮ

NEPONECHÁVEJTE přístroj bez dozoru. HROZÍ

NEHODY NEPŘESOUVEJTE přístroj tažením za elektrický kabel. HROZÍ

2.1.15 Zajistěte, aby vozidla NEPŘEJÍŽDĚLA přes vysokotlaké hadice. 2.1.16 Nepřemísťujte přístroj tahem za vysokotlakou hadici. HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU

2.1.17 Vodní paprsek nesmí dopadat přímo na pneumatiky, ventily pneumatik ani jiné díly, které jsou pod tlakem, protože by je mohl poškodit. Nepoužívejte soupravu s rotační tryskou a při čištění neustále dodržujte vzdálenost min. 30 cm. HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU

POVINNÉ ČINNOSTI Všechny elektrické vodiče MUSÍ BÝT CHRÁNĚNY před

proudem vody. HROZÍ NEBEZPEČÍ ZKRATU Před prováděním servisní činnosti na přístroji musí být

ODPOJENA elektrická zástrčka. HROZÍ NEBEZPEČÍ NÁHODNÉHO NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ

Tato příručka tvoří nedílnou součást přístroje a měli byste si ji uchovat pro budoucí potřebu. Před instalováním/použitím přístroje si ji důkladně prostudujte. Pokud je přístroj prodán, musí prodávající předat tuto příručku novému vlastníkovi společně se samotným přístrojem.

Příručka pro použití a údržbu Bezpečnostní pokyny Prohlášení o shodě Záruční podmínky

Likvidace obalového materiálu

Bezpečnostní označení

Příslušenství C1 C2 C3 C4 C5

Postupujte v souladu s pokyny vyjádřenými bezpečnostními značkami na přístroji. Zkontrolujte, zda jsou na přístroji umístěny a zda jsou čitelné, v opačném případě umístěte na původní místa náhradní značky. Značka E1 vyjadřuje, že přístroj nelze likvidovat jako komunální odpad. Lze jej předat prodejci při nákupu nového přístroje. Elektrické a elektronické části přístroje nelze znovu použít pro účely, pro které nejsou určeny, protože mohou obsahovat nebezpečné látky.

Bezpečnostní zařízení Nemanipulujte s nastavením pojistného ventilu ani jej nijak neměňte. - Pojistný ventil a/nebo tlakový omezovací ventil. Pojistný ventil rovněž plní funkci tlakového omezovacího ventilu. Jakmile uvolníte západku pistole, ventil se otevře a voda se vrací do sání čerpadla. - Bezpečnostní západka (D): zabraňuje náhodnému rozstříkání vody.

5 INSTALACE OBR. 2 5.1

Upozornění - Nebezpečí!

Všechny instalační a montážní práce musí být prováděny pouze na přístroji odpojeném od síťového napájení. Pořadí montáže - viz obr. 2.

Symbol E2 vyjadřuje, že přístroj je určen pro profesionální použití, tj. pro zkušený personál informovaný o příslušných technických a zákonných aspektech jeho používání, který je schopen provádět úkony nutné pro provoz a údržbu přístroje. Symbol E3 vyjadřuje, že přístroj je určen pro neprofesionální použití (tj. v domácnosti).

Montáž rotační trysky

Elektrické připojení

(Pro modely vybavené touto funkcí). Souprava rotační trysky zajišťuje vyšší mycí výkon. Používání rotační trysky může způsobit pokles tlaku o 25 % ve srovnání s tlakem dosaženým s nastavitelnou tryskou. Souprava s rotační tryskou dosahuje vyššího mycího výkonu díky rotujícímu vodnímu paprsku.

Upozornění - Nebezpečí!

Tento přístroj byl zkonstruován pro jednotlivé čištění vozidel, strojů, lodí, zdiva, atd. za účelem odstranění ulpěných nečistot pomocí čisté vody a biologicky odbouratelných chemických čisticích prostředků. Motor vozidel je možné čistit pouze v případě, že je znečištěná voda zlikvidována podle platných předpisů. - Teplota přiváděné vody: viz typový štítek přístroje. - Tlak na přívodu vody: min. 0,1 MPa-max. 1 MPa. - Provozní teplota okolí: nad 0° C. Přístroj splňuje požadavky normy EN 60335-2-79/A1.

Symbol na předním krytu vyjadřuje předpokládanou obsluhu přístroje (profesionální nebo neprofesionální). Použití nekvalifikovanou osobou nebo osobou, která si nepřečetla nebo nepochopila pokyny v příručce, je zakázáno. Použití hořlavých, výbušných nebo jedovatých kapalin v přístroji je zakázáno. Použití přístroje v potenciálně hořlavém nebo výbušném prostředí je zakázáno. Použití neoriginálních náhradních součástí a jakýchkoliv jiných náhradních součástí, které nejsou výslovně určeny pro dotyčný model přístroje, je zakázáno. Všechny modifikace přístroje jsou zakázány. Jakékoliv změny provedené na zařízení povedou k tomu, že Prohlášení o shodě nebude platné a zprostí výrobce veškeré občanskoprávní i trestní zodpovědnosti.

Nástroj na čištění trysky Souprava rotační trysky Rukojeť Kartáč (na modelech vybavených touto funkcí) Naviják na hadici (na modelech vybavených touto funkcí)

Upozornění - Nebezpečí!

Obalové materiály jsou ekologické, ale přesto je nutné je recyklovat nebo likvidovat v souladu s požadavky předpisů platných v zemi použití přístroje.

4 TECHNICKÉ INFORMACE OBR. 1 4.1

Nastavitelná rozstřikovací tryska Trubka Stříkací pistole s bezpečnostní západkou Napájecí kabel se zástrčkou Vysokotlaká hadice Nádrž na čisticí prostředek

Dokumentace dodávaná s přístrojem

Hlavní součásti přístroje (viz obr. 1)

Přístroj je dodáván v částečně smontovaném stavu v kartónové krabici. Obal je zobrazen na obr. 1.

Zkontrolujte, zda elektrické napájecí napětí a frekvence (Volty - Hz) odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku přístroje (obr. 2). Přístroj by měl být připojen výhradně ke zdroji napájení vybavenému odpovídajícím uzemněním a jističem diferenční proudové ochrany (30 mA) pro odpojení přívodu elektrické energie v případě zkratu.

Použití prodlužovacích kabelů

Používejte kabely a zástrčky s třídou ochrany „IPX5“. Průřez prodlužovacích kabelů by měl odpovídat jeho délce; čím delší je prodlužovací kabel, tím větší by měl být průřez jeho vodičů. Viz tabulka I.

Připojení k vodovodu

Upozornění - Nebezpečí!

Na vstupu do přístroje by měla být používána výhradně čistá nebo filtrovaná voda. Průtok vody na přívodu musí být shodný s průtokem čerpadla. Přístroj umístěte co nejblíže přívodu vody.

Připojení přístroje k hlavnímu vodovodnímu potrubí

● Výstup vody (OUTLET) ■ Vstup vody s filtrací (INLET) Přístroj je možné připojit přímo k vodovodnímu potrubí s pitnou vodou pouze v případě, že přívodní hadice je opatřena zpětným ochranným ventilem, na základě požadavků platných předpisů. Ujistěte se, že hadice má průměr alespoň 13 mm a že je vyztužená.

Při použití čisticího prostředku musí být stavitelná tryska nastavena do polohy „ “ (na modelech vybavených touto funkcí). Používání vysokotlaké hadice, která je delší než originální hadice dodaná s čističem, anebo používání přídavné prodlužovací hadice může vyvolat omezení, popř. úplné přerušení přívodu čisticího prostředku. Naplňte nádrž snadno odbouratelným čisticím prostředkem.

6 INFORMACE O NASTAVENÍ OBR. 3 6.1

Nastavení rozstřikovací trysky (pro modely vybavené touto funkcí)

Nastavení čisticího prostředku (na modelech vybavených touto funkcí)

Nastavení tlaku čisticího prostředku

Průtok vody je možné nastavit regulací trysky (E).

Průtok čisticího prostředku lze nastavit pomocí regulátoru (F).

Nastavením stavitelné trysky (E) na „ “ lze nastavit dodávku čisticího prostředku na správný tlak (na modelech vybavených touto funkcí).

Nastavení tlaku (na modelech vybavených touto funkcí)

Regulátor (G) slouží k nastavení pracovního tlaku. Tlak se zobrazuje na tlakoměru (pokud je jím daný model vybaven).

7 INFORMACE O POUŽITÍ PŘÍSTROJE OBR. 4 7.1

- Startér (H) Přepněte spínač startéru do polohy (ON/1), aby bylo možné aktivovat motor Přepnutím spínače startéru do polohy (OFF/0) přístroj zastavíte. - Ovládací páčka vodního proudu (I).

Upozornění - Nebezpečí!

Při provozu musí být čistič umístěn podle obr. 4 na pevném stabilním povrchu.

Doplňování a používání čisticího prostředku

1) Otočte spínačem startéru do polohy (OFF/0). 2) Stiskněte spoušť stříkací pistole a uvolněte zbytkový tlak uvnitř hadic. 3) Zajistěte bezpečnostní západku pistole (D). 1) Uvolněte bezpečnostní západku (D). 2) Stiskněte spoušť stříkací pistole a uvolněte zbytkový vzduch uvnitř hadic. 3) Přepněte startér do polohy (ON/1). 1) 2) 3) 4)

Vypněte přístroj (OFF/0). Odpojte zástrčku ze zásuvky. Zcela uzavřete kohout přívodu vody. Uvolněte zbytkový tlak ze stříkací pistole, dokud z trysky nevyteče veškerá voda. 5) Na konci směny vypusťte čisticí prostředek z nádrže a vypláchněte ji. Nádrž vyplachujte čistou vodou, nikoli čisticím prostředkem. 6) Zajistěte bezpečnostní západku pistole (D).

Rozpusťte nečistotu nanášením směsi čisticího prostředku a vody na suchý povrch. Pokud čistíte svislé povrchy, pracujte odspoda směrem nahoru. Ponechte čisticí prostředek působit asi 1-2 minuty, aniž by však na povrchu zcela vyschnul. Začněte čistit odspodu, používejte vysokotlakou trysku z minimální vzdálenosti 30 cm. Zabraňte stékání oplachovací vody na neomytý povrch. V některých případech může být zapotřebí použít kartáč k odstranění nečistoty. Vysoký tlak nemusí vždy zajišťovat nejlepší výsledky čištění, protože může způsobit poškození některých povrchů. Nejjemnější nastavení nastavitelné rozstřikovací trysky nebo tryska souprava rotační trysky by se neměly používat pro čištění citlivých nebo lakovaných součástí ani dílů, které jsou pod tlakem (např. pneumatiky, ventily atd.). Účinnost mytí závisí ve stejné míře na tlaku a používaném objemu vody.

Jakékoliv postupy údržby, které nejsou popsány v této části příručky, musí být prováděny autorizovaným servisním a prodejním střediskem.

1) Zcela otevřete kohout přívodu vody; 2) Uvolněte bezpečnostní západku (D), 3) Stiskněte spoušť stříkací pistole na několik sekund a pomocí startéru (ON/1) přístroj spusťte.

Před uvedením přístroje do chodu si zkontrolujte, zda je řádně připojena hadice přívodu vody; použití přístroje bez vody povede k jeho poškození; nezakrývejte větrací mřížku v případě, že přístroj používáte. Modely TSS - U modelů TSS s automatickým systémem odpojení průtoku vody: - po uvolnění spouště stříkací pistole dynamický tlak automaticky odpojí motor (viz obr. 4); - pokud spoušť stříkací pistole stisknete, automatický pokles tlaku motor uvede do chodu a tlak je s velmi krátkým zpožděním obnoven; - pokud má TSS plnit řádně svou funkci, musí být veškeré uvolňování a stisky spouště prováděny v intervalech kratších než 4-5 sekund. Přístroj nesmí pracovat na sucho, aby nedošlo k jeho poškození.

Doporučený postup čištění

Upozornění - Nebezpečí!

Upozornění - Nebezpečí!

Před prováděním jakékoliv servisní činnosti na přístroji vždy odpojte zástrčku od napájecí sítě.

Uvolnění motoru (na modelech vybavených touto funkcí)

Skladování přístroje na konci sezóny

1) Odpojte trubku od trysky. 2) Odstraňte případné nečistoty z otvoru trysky pomocí nástroje (C1). Před každým použitím přístroje zkontrolujte sací filtr (L) a filtr čisticího prostředku (je-li namontován). Podle potřeby je vyčistěte podle návodu. Při delších odstávkách může usazený vodní kámen zanést motor. Motor lze uvolnit otáčením hřídele pomocí nástroje (M). Před uložením přístroje na zimu jej ošetřete nežíravou a nejedovatou nemrznoucí kapalinou. Přístroj uložte na suchém místě, na němž bude chráněn proti mrazu.

9 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém

Čerpadlo nedosahuje pracovního tlaku

Během používání klesá tlak

Motor se „ozve“, ale nespustí se

Pravděpodobná příčina

Vyměňte trysku Vyčistěte filtr (obr. 5) Zcela otevřete kohout přívodu vody Zkontrolujte utěsnění spojek hadic Vypněte přístroj a střídavě aktivujte spoušť stříkací pistole, až Vzduch v čerpadle z ní začne vytékat stálý proud vody. Znovu zapněte přístroj Natočte stavitelnou trysku (E) do požadované polohy Poloha stavitelné trysky není řádně upravena (+) (obr. 3) Termostatický ventil je aktivován Vyčkejte, dokud není dosaženo správné teploty vody Nasávání vody z vnější nádrže Připojte přístroj k hlavnímu vodovodnímu potrubí Nasávaná voda je příliš horká Snižte teplotu Ucpaná tryska Vyčistěte trysku (obr. 5) Sací filtr (L) je znečištěný Vyčistěte filtr (L) (obr. 5) Ověřte si, že napětí síťového napájení je shodné s Nedostatečné napájení napětím uvedeným na typovém štítku (obr. 2) Pokles napětí v důsledku použití prodlužovacího kabelu Zkontrolujte parametry prodlužovacího kabelu Přístroj nebyl delší dobu používán Kontaktujte nejbližší servisní středisko Problémy se zařízením TSS Kontaktujte nejbližší servisní středisko Ověřte si, že zástrčka je pevně zasunuta do zásuvky a že v Chybí elektrické napájení zásuvce je síťové napětí (*) Problémy se zařízením TSS Přístroj delší dobu používán

CS Únik vody Přístroj je hlučný Únik oleje Pouze verze TSS: motor pracuje i v případě, že uvolníte spínač spouště Pouze verze TSS: po stisknutí spouště stříkací stole nestříká žádná voda (hadice přívodu vody je řádně připojena)

Není odebírán čisticí prostředek

Tryska je opotřebovaná Znečištěný vodní filtr Nízký tlak přívodu vody Do systému je nasáván vzduch

Opotřebované těsnění Pojistný ventil je aktivován a vypouští vodu Voda je příliš horká Opotřebované těsnění

Kontaktujte nejbližší servisní středisko Pomocí nástroje (M) uvolněte motor z otvoru v zadní části přístroje (u modelů s touto funkcí) (obr. 5) Nechte si v nejbližším servisním středisku vyměnit těsnění Obraťte se na autorizované servisní středisko Snižte teplotu (viz technické údaje) Kontaktujte nejbližší servisní středisko

Vysokotlaký systém nebo čerpadlo vodního okruhu není vodotěsné

Kontaktujte nejbližší servisní středisko

Vyčistěte trysku (obr. 5)

Nastavitelná tryska je nastavena na vysoký tlak Čisticí prostředek je příliš hustý Je používána vysokotlaká prodlužovací hadice

Nastavte trysku do polohy „ “ (obr. 5) Zřeďte prostředek vodou Namontujte originální hadici Propláchněte čistou vodou a odstraňte překážky. Pokud Usazeniny nebo překážka v okruhu čisticího prostředku problém přetrvává, obraťte se na autorizované servisní středisko

(*) Pokud se motor spustí a během provozu opakovaně nespustí, vyčkejte 2 - 3 minuty a zopakujte postup používaný při startování (došlo k odpojení v důsledku přetížení). Pokud se problém vyskytne opakovaně, kontaktujte nejbližší servisní středisko.

Technické údaje (CS) Výkon Tlak Maximální tlak Pøíkon Vstupní teplota Maximální vstupní tlak Síla zpìtného rázu støíkací pistole pøi maximálním tlaku Izolace motoru Ochrana motoru Napìtí Hladina zvuku K = 3 dB(A) : LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Jednotkové vibrace K = 1,5 m/s2 : Hmotnost

Jednotka HW111 L/min MPa MPa kW °C MPa N V/Hz

CS Prohlášení o shodě ES My, Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japonsko, prohlašujeme, že následující stroj (stroje) Makita: Označení stroje Model. č./typ Příkon

Vysokotlaký čistič HW111 1,7 kW

splňuje následující evropské směrnice: 2006/42/ES, 2006/95/ES, 2002/95/ES, 2002/96/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES je vyroben podle následujících norem či dokumentů: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1 Technická dokumentace je uložena u našeho autorizovaného zástupce v Evropě: Makita International Europe Ltd. Michigan, Drive, Tongwell Milton Keynes, MK15 8JD, Velká Británie Postup pro posouzení shody požadovaný byl provedený souladu s Dodatkem V Změřená hladina hluku LPA: 86 dB (A); (K=3 dB(A)) Zaručená hladina hluku LWA: 87 dB (A); (K=3 dB(A))

NEZASAHUJTE do bezpečnostného ventilu ani bezpečnostných zariadení a neupravujte ich

Návod na použitie a údržbu Bezpečnostné pokyny Prehlásenie o zhode Záručné podmienky

Výstraha – Nebezpečenstvo!

Výstraha – Nebezpečenstvo!

Výstraha – Nebezpečenstvo!

Použitie predlžovacích káblov

Používajte káble a zástrčky so stupňom ochrany „IPX5”. Prierez kábla musí byť úmerný jeho dĺžke; čím je dlhší, tým väčší musí byť jeho prierez. Viď tabuľku I.

Pripojenie prívodu vody

Výstraha – Nebezpečenstvo!

Výstraha – Nebezpečenstvo!

Výstraha – Nebezpečenstvo!

Dopĺňanie a používanie čistiaceho prostriedku

Keď používate čistiaci prostriedok, nastaviteľná tryska musí byť nastavená na „ ” (pre modely s touto funkciou). Použitie vysokotlakovej hadice dlhšej ako tá, ktorá bola pôvodne dodaná s vysokotlakovým čističom, alebo použitie prídavnej predlžovacej hadice môže znížiť alebo úplne zastaviť nasávanie čistiaceho prostriedku. Nádrž náplne vysokoodbúrateľným čistiacim prostriedkom.

Výstraha – Nebezpečenstvo!