HW111 - Vysokotlakový čistič MAKITA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HW111 MAKITA vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysokotlakový čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HW111 - MAKITA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HW111 značky MAKITA.
NÁVOD NA OBSLUHU HW111 MAKITA
Zariadenie, ktoré ste si zakúpili, je technologicky pokrokovým produktom od jedného z popredných európskych výrobcov vysokotlakových čerpadiel. Ak chcete dosiahnuť najlepší výkon vášho zariadenia, pozorne si prečítajte brožúrku a pri použití zariadenia postupujte podľa pokynov. Blahoželáme vám k vášmu rozhodnutiu a želáme vám úspešné používanie výrobku.
Zariadenie môže POČAS spúšťania spôsobiť poruchu siete. • Použitie dodatočnej bezpečnostnej poistky (R.C.C.B.) zabezpečí dodatočnú ochranu užívateľa (30 mA). Modely dodávané bez zástrčky musí inštalovať kvalifikovaný pracovník. Používajte len schválené elektrické predlžovacie káble s vhodným priemerom vodičov.
2 PRAVIDLÁ BEZPEČNOSTI/ZVYŠKOVÉ RIZIKÁ 2.1
BEZPEČNOSTNÉ „ZÁKAZY”
NEPOUŽÍVAJTE zariadenie s výbušnými alebo toxickými kvapalinami a ani s inými výrobkami, ktoré nie sú kompatibilné so správnou prevádzkou zariadenia. NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU ALEBO
2.2.3 Vysoký tlak môže spôsobiť spätný náraz dielov. Používajte kompletné ochranné odevy a pomôcky potrebné na zaistenie
bezpečnosti obsluhy. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA OTRAVY
NEMIERTE prúdom vody na ľudí alebo zvieratá. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA
NEMIERTE prúdom vody na samotnú jednotku, elektrické časti alebo na iné elektrické zariadenie.
SPĹŇANIE požiadaviek miestnej vodárenskej spoločnosti. Podľa predpisov EN 12729 (BA) môže byť zariadenie pripojené k prívodu pitnej vody len v prípade, že je v prívodovej hadici nainštalovaný spätný ventil s odtokovým zariadením. NEBEZPEČENSTVO ZNEČISTENIA Údržba a/alebo oprava elektrických komponentov MUSÍ byť vykonávaná kvalifikovanou osobou. NEBEZPEČENSTVO
NEPOUŽÍVAJTE zariadenie vonku počas dažďa. NEBEZPEČENSTVO SKRATU
NEDOVOĽTE deťom alebo nekompetentným osobám používať zariadenie. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA
UVOĽNITE zvyškový tlak pred odpojením hadice od zariadenia. NEBEZPEČENSTVO ZRANENIA
Pred každým použitím zariadenia SKONTROLUJTE, či sú skrutky dostatočne utiahnuté a či sa na zariadení nenachádzajú poškodené alebo opotrebované časti. NEBEZPEČENSTVO NEHODY
POUŽÍVAJTE iba čistiace prostriedky, ktoré nespôsobujú koróziu materiálov vysokotlakovej hadice / elektrického kábla. NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
UISTITE SA, že všetci ľudia alebo zvieratá udržujú od vás minimálny odstup 15 metrov.
NENECHÁVAJTE spúšť pištole vo funkčnej polohe. NEBEZPEČENSTVO NEHODY
Skontrolujte, či sú štítky s údajmi pripevnené na zariadení. Ak nie sú, informujte svojho dodávateľa. Zariadenia bez štítkov sa NESMÚ používať, nakoľko hrozí neidentifikovateľné a potenciálne nebezpečenstvo. NEBEZPEČENSTVO NEHODY
NEMEŇTE pôvodný priemer hlavice rozprašovacej trysky. NEBEZPEČNÁ ZMENA PREVÁDZKOVÉHO VÝKONU
2.1.17 Keď sa vysokotlakový prúd namieri na pneumatiky, ventily pneumatík alebo iné natlakované súčasti, je potenciálne nebezpečný. Nepoužívajte súpravu rotačnej trysky a počas čistenia vždy držte hubicu vo vzdialenosti najmenej 30 cm. NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU
BEZPEČNOSTNÉ „PRÍKAZY” Všetky časti elektrického vedenia MUSIA BYŤ CHRÁNENÉ
Tento návod tvorí súčasť tvorí súčasť zariadenia a mali by ste si ho ponechať pre prípad potreby v budúcnosti. Pred inštaláciou/ použitím jednotky si ho, prosím, pozorne prečítajte. Pri predaji zariadenia je predajca povinný doručiť tento návod novému majiteľovi spolu so zariadením.
Materiály balenia neznečisťujú životné prostredie, no napriek tomu by sa mali recyklovať alebo zlikvidovať v súlade s platnými predpismi v danej krajine.
5 INŠTALÁCIA OBR. 2 5.1
Všetky inštalačné a montážne činnosti sa musia vykonať po odpojení zariadenia od hlavného prívodu energie. Montážny postup je zobrazený na obr.2.
Obsluhujúci pracovník
Symbol na prednom kryte identifikuje určeného obsluhujúceho pracovníka pre zariadenie (profesionálny alebo neprofesionálny).
Zariadenie nesmú používať ľudia bez skúseností alebo ľudia, ktorí si neprečítali a nepochopili pokyny v návode. Do zariadenia je zakázané zavádzať horľavé, výbušné a toxické kvapaliny. Zariadenie je zakázané používať v možnom horľavom alebo výbušnom prostredí. Zakázané je tiež používanie iných ako originálnych náhradných častí a náhradných dielov, ktoré neboli určené konkrétne pre tento model. Je zakázané zariadenie akýmkoľvek spôsobom upravovať. Akékoľvek úpravy na zariadení spôsobia anulovanie a neplatnosť Prehlásenia o zhode a zbavia výrobcu všetkej zodpovednosti spadajúcej pod civilné a kriminálne právo.
Montáž rotačnej trysky
(Pre modely s touto funkciou) Súprava rotačnej trysky umožňuje umývanie s väčšou účinnosťou. Použitie rotačnej trysky môže spôsobiť 25 % zníženie tlaku v porovnaní s tlakom dosiahnuteľným pri nastaviteľnej tryske. Rotačná tryska má však vyšší čistiaci výkon v dôsledku rotácie prúdu vody.
Elektrické pripojenie
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Skontrolujte, či sa napätie a frekvencia napájania (V-Hz) zhodujú s hodnotami určenými pre zariadenie, ktoré sú uvedené na výrobnom štítku (obr. 2). Zariadenie by sa mala napájať iba zo siete s adekvátnym uzemnením a s diferenciálnym bezpečnostným prerušovačom obvodu (30 mA) pre prerušenie dodávky elektrickej energie v prípade skratu.
Toto zariadenie bolo navrhnuté pre individuálne čistenie vozidiel, lodí, konštrukcií atď., odstraňovanie odolných nečistôt použitím čistej vody a chemických čistiacich rozpúšťadiel. Motory vozidiel môžete umývať len za predpokladu, že sa znečistená vody odstráni podľa platných predpisov. - Prívodná teplota vody: pozrite si výrobný štítok na zariadení. - Tlak prívodu vody: min. 0,1 MPa – max. 1 MPa. - Okolitá prevádzková teplota: nad 0°C. Zariadenie vyhovuje norme EN 60335-2-79/A1.
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Symbol E2 – Naznačuje, že zariadenie je určené pre profesionálne použitie, t.j. pre vyškolených ľudí, ktorí sú informovaní o príslušných technických, právnych a legislatívnych aspektoch a dokážu vykonať činnosti, ktoré sú potrebné pre používanie a údržbu zariadenia. Symbol E3 – Naznačuje, že zariadenie je určené pre neprofesionálne (domáce) použitie.
Bezpečnostné zariadenia Neupravujte ani nenastavujte bezpečnostný ventil. - Bezpečnostný ventil a/alebo ventil obmedzujúci tlak. Bezpečnostný ventil je tiež ventilom regulujúcim tlak. Keď sa uvoľní spúšť pištole, ventil sa otvorí a voda cirkuluje cez prívod čerpadla. - Bezpečnostná poistka (D): Zabraňuje náhodnému rozstrekovaniu vody.
Likvidácia materiálov balenia
Dodržujte pokyny uvedené na bezpečnostných štítkoch, ktoré sú upevnené na zariadení. Skontrolujte, či sa na zariadení nachádzajú a či sú čitateľné; v opačnom prípade upevnite na pôvodné miesta náhradné štítky. Štítok E1 – Naznačuje, že zariadenie sa nemôže likvidovať s domovým odpadom; pri zakúpení nového zariadenia sa musí vrátiť predajcovi. Elektrické a elektronické diely zariadenia sa nemôžu opätovne použiť pre nesprávne použitie, pretože obsahujú látky, ktoré predstavujú ohrozenia života.
Čistiaci nástroj na trysku Súprava rotačnej trysky Rukoväť Kefa (pre modely s touto funkciou) Navijak hadice (pre modely s touto funkciou)
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Hlavné časti (pozrite obr. 1)
Zariadenie sa dodáva čiastočne zmontované v kartónovej krabici. Balenie dodávky je zobrazené na obr. 1.
Použitie predlžovacích káblov
Používajte káble a zástrčky so stupňom ochrany „IPX5”. Prierez kábla musí byť úmerný jeho dĺžke; čím je dlhší, tým väčší musí byť jeho prierez. Viď tabuľku I.
Pripojenie prívodu vody
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Používať sa môže iba čistá alebo filtrovaná voda. Množstvo privádzanej vody sa musí zhodovať s kapacitou čerpadla. Zariadenie umiestnite čo najbližšie k systému dodávky vody.
Pripojenie k hlavnému prívodu vody
● Výstup vody (OUTLET) ■ Prívod vody s filtrom (INLET) Zariadenie môžete pripojiť priamo k prívodu pitnej vody iba v prípade, že je prívodová hadica vybavená jednosmerným ochranným ventilom podľa súčasne platných predpisov. Uistite sa, či má hadica priemer minimálne Ø 13 mm a či je vystužená.
Nasaďte (E) nastaviteľnú trysku „ ”, aby sa čistiaci prostriedok dodával pri správnom tlaku (pre modely s touto funkciou).
Nastavenie tlaku (pre modely s touto funkciou)
Regulátor (G) sa používa na nastavenie pracovného tlaku. Tlak je zobrazený na tlakomeri (ak je namontovaný).
7 INFORMÁCIE O POUŽITÍ ZARIADENIA OBR. 4 7.1
- Štartovacie zariadenie (H). Prepnite spúšťací spínač do polohy (ON/1), ak chcete spustiť motor. Prepnite spínač štartovacieho zariadenia do polohy (OFF/0), aby ste zariadenie vypli. - Páčka ovládajúca prúd vody (I).
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Počas prevádzky sa musí zariadenie umiestniť podľa zobrazenia obr. 4 na pevný stabilný povrch.
Pred spustením zariadenia skontrolujte správne pripojenie hadice pre prívod vody; použitie zariadenie bez vody môže spôsobiť vážne poškodenie zariadenia; počas používania zariadenia nezakrývajte ventilačné mriežky. Modely TSS - Pri modeloch TSS s automatickým systémom uzatvárania prietoku: - po uvoľnení spúšte pištole dynamický tlak automaticky vypne motor (viď obr. 4); - pri zatlačení spúšte pištole pokles tlaku naštartuje motor a tlak sa pri každom menšom poklese vyrovnáva; - ak má TSS fungovať správne, tak sa všetky uvoľnenia a stlačenia pištole musia vykonávať v intervaloch, ktoré nie sú kratšie ako 4-5 sekúnd. Aby sa predišlo poškodeniu spotrebiča, nenechajte ho bežať nasucho.
1) Uvoľnite bezpečnostnú poistku (D). 2) Zatlačte spúšť pištole a uvoľnite zvyšný vzduch v hadiciach. 3) Prepnite štartovacie zariadenie do polohy (ON/1). 1) 2) 3) 4)
Vypnite zariadenie (OFF/0). Odpojte zástrčku z elektrickej siete. Odpojte prívod vody. Uvoľnite zvyškový tlak z pištole, kým z trysky neprestane vytekať voda. 5) Po skončení práce so spotrebičom vypustite a vypláchnite nádrž s čistiacim prostriedkom. Pri vyplachovaní nádrže použite namiesto čistiaceho prostriedku čistú vodu. 6) Zatlačte bezpečnostnú poistku pištole (D).
Odporúčaný postup čistenia
Nečistoty rozpustite aplikáciou čistiaceho prostriedku zmiešaného s vodou na povrch, ktorý chcete vyčistiť. Pri čistení vertikálnych plôch postupujte zdola nahor. Nechajte pôsobiť 1-2 minúty, ale nenechajte povrch úplne vyschnúť. Začnite zdola použitím prúdu vysokého tlaku vo vzdialenosti minimálne 30 cm. Nedovoľte vode stekať na neumytý povrch. V niektorých prípadoch je na odstránenie nečistôt potrebné čistenie kefami. Vysoký tlak nie je vždy optimálnym riešením čistenia, keďže môže poškodiť niektoré povrchy. Najjemnejší nastaviteľný prúd trysky a rotačná tryska by sa nemali používať na jemné alebo lakované povrchy ani na natlakované komponenty (napr. pneumatiky, ventily pneumatík atď.). Účinné čistenie závisí od tlaku aj objemu použitej vody v rovnakej miere.
8 ÚDRŽBA OBR. 5 Všetky úkony údržby, ktoré nie sú popísané v tejto kapitole, sa musia vykonávať autorizovaným predajcom a centrom služieb.
1) Spustite naplno prívod vody. 2) Uvoľnite bezpečnostnú poistku (D). 3) Na pár sekúnd stlačte spúšť pištole a pomocou štartovacieho zariadenia (ON/1) spustite zariadenie.
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Dopĺňanie a používanie čistiaceho prostriedku
Keď používate čistiaci prostriedok, nastaviteľná tryska musí byť nastavená na „ ” (pre modely s touto funkciou). Použitie vysokotlakovej hadice dlhšej ako tá, ktorá bola pôvodne dodaná s vysokotlakovým čističom, alebo použitie prídavnej predlžovacej hadice môže znížiť alebo úplne zastaviť nasávanie čistiaceho prostriedku. Nádrž náplne vysokoodbúrateľným čistiacim prostriedkom.
Výstraha – Nebezpečenstvo!
Uvoľnenie zadrhnutého motora (pre modely s touto funkciou)
Skladovanie na konci sezóny
1) Odpojte bodec od trysky. 2) Pomocou nástroja (C1) odstráňte všetky nečistoty z otvoru trysky. Pred každým použitím skontrolujte prívodný filter (L) a filter čistiaceho prostriedku (ak je nainštalovaný).
V prípade dlhodobého odstavenia môžu usadeniny vápnika spôsobiť zadrhnutie motora. Aby ste motor uvoľnili, otočte hnací hriadeľ pomocou nástroja (M). Pred uskladnením na zimu ošetrite zariadenie protikoróznym, netoxickým prostriedkom proti mrazu. Uložte spotrebič na suché miesto chránené pred mrazom.
Čerpadlo nedosahuje pracovný tlak
Pokles tlaku počas prevádzky
Možné príčiny Opotrebovaná tryska Zanesený vodný filter Nízky tlak privádzanej vody Vzduch v systéme Vzduch v čerpadle Nastaviteľná tryska nie je správne nastavená Je aktivovaný termostatický ventil Prívod vody z externej nádrže Privádzaná voda je príliš horúca Tryska je upchatá Zanesený prívodný filter (L) Nedostatočný príkon
Motor „hučí“, zariadenie sa nespustí
Strata napätia spôsobená použitím predlžovacieho kábla Zariadenie sa dlhší čas nepoužívalo Problémy so zariadením TSS Prerušená dodávka elektrickej energie
Problémy so zariadením TSS Zariadenie sa dlhší čas nepoužívalo
Únik vody Zariadenie je príliš hlučné Únik oleja Len verzie TSS: motor sa spustí aj s uvoľnenou spúšťou pištole Len verzie TSS: po stlačení spúšte pištole nevychádza žiadna voda (s pripojenou prívodnou hadicou)
Nenasáva sa čistiaci prostriedok
Tesnenie je opotrebované Bezpečnostný ventil je aktivovaný a vypúšťa Voda je príliš horúca Tesnenie je opotrebované Systém hydraulického tlaku alebo hydraulický okruh čerpadla nie je vodotesný
Riešenie Vymeňte trysku Vyčistite filter (obr. 12) Naplno otvorte ventil prívodu vody Skontrolujte pevnosť utesnenia hadíc Vypnite zariadenie a naďalej stláčajte a uvoľňujte spúšť pištole, kým voda nevyteká stabilným prúdom. Zariadenie znova zapnite. Otočte nastaviteľnou tryskou (E) (+) (obr. 3) Počkajte, kým sa neobnoví správna teplota vody Pripojte zariadenie k hlavnému prívodu vody Znížte teplotu Vyčistite trysku (obr. 5) Vyčistite filter (L) (obr. 5) Skontrolujte, či je napätie v sieti totožné s údajom na štítku (obr. 2) Skontrolujte charakteristiku predlžovacieho kábla Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Uistite sa, že zástrčka je pevne pripojená a skontrolujte, či je v sieti prúd (*) Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Pomocou nástroja (M) uvoľnite zaseknutie motora cez otvor na zadnej strane zariadenia (pri modeloch s touto funkciou) (obr. 5) Tesnenia nechajte vymeniť v najbližšom autorizovanom servisnom stredisku Obráťte sa na autorizovaný servis Znížte teplotu (podľa technických údajov) Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko Kontaktujte vaše najbližšie autorizované servisné stredisko
Vyčistite trysku (obr. 5)
Nastaviteľná tryska je nastavená na vysoký tlak Čistiaci prostriedok je príliš hustý Používa sa predlžovacia hadica vysokotlakovej hadice Usadeniny alebo prekážka v okruhu čistiaceho prostriedku
Nastavte trysku do polohy „ ” (obr. 5) Zrieďte vodou Nasaďte originálnu hadicu Vypláchnite čistou vodou a odstráňte akékoľvek prekážky. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na autorizovaný servis
(*) Ak sa motor naštartuje a počas prevádzky sa opätovne nespustí, tak pred zopakovaním štartovania počkajte 2-3 minúty (zaplo sa odpojenie pri preťažení). Ak sa problém vyskytuje častejšie, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.
SK Technické údaje (SK) Výstup Tlak Maximálny tlak Výkon Vstupná teplota Maximálny vstupný tlak Odporová sila pištole pri maximálnom tlaku Izolácia motora Ochrana motora Napätia Úroveň zvuku K = 3 dB(A) : LPA (EN 60704-1) LWA (EN 60704-1) Vibrácie zariadenia K = 1,5 m/s2 : Hmotnosť
Jednotka HW111 L/min MPa MPa kW °C MPa N V/Hz
SK Vyhlásenie o zhode ES My, spoločnosť Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan, vyhlasujeme, že nasledujúce zariadenia Makita: Označenie zariadenia Vysokotlaký čistič Číslo modelu/typ HW111 Príkon 1,7 kW Výrobok je v súlade s nasledujúcimi európskymi smernicami: 2006/42/ES, 2006/95/ES, 2002/95/ES, 2002/96/ES, 2004/108/ES, 2000/14/ES A vyrába sa v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 610003-11; EN 60704-1 Technická dokumentácia je k dispozícii u nášho autorizovaného zástupcu pre Európu, ktorým je: Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Milton Keynes, MK15 8JD, Anglicko Postup hodnotenia zhody vyžadovaný smernicou 2000/14/ES bol v súlade s prílohou V Nameraná hlučnosť LPA: 86 dB (A); (K=3 dB(A)) Garantovaná maximálna hlučnosť LWA: 87 dB (A); (K=3 dB(A)) 06. Decembra 2010
Notice-Facile