HT 700 - Ножици за жив плет AL-KO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 700 AL-KO au format PDF.

Page 180
Асистент за ръководство
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AL-KO

Modèle : HT 700

Catégorie : Ножици за жив плет

Téléchargez la notice de votre Ножици за жив плет au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 700 - AL-KO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 700 de la marque AL-KO.

MODE D'EMPLOI HT 700 AL-KO

BG: Ръководство за експлоатация 180

Прочетете това ръководство за работа 

преди пускането на машината в

експлоатация. Това е условие за безопасна

и безаварийна работа

Спазвайте указанията за безопасност и

предупрежденията в тази документация и

Запазете инструкцията, за да я ползвате

при работа и я предайте на следващия

Точното следване на тези предупредителни

указания може да предотврати евентуални

телесни или материални щети.

Специални указания за повече яснота и

Символът на камера препраща към

Описание на продукта

Употреба по предназначение

Този храсторез е предназначен само за кастрене

на живи плетове и храсти в частни имоти.

Употребата за други цели се счита за употреба

не по предназначение. За повреди в резултат

на такава употреба производителят не носи

Възможна неправилна употреба

Устройствата за обезпечаване на 

безопасността не трябва да се демонтират

или шунтират, например с връзване на

бутоните за включване към ръкохватките

Машината не трябва да се използва при

дъжд и/или за влажни плетове и храсти

Оборудване за обезпечаване на

Внимание – Опасност от нараняване!

Оборудването за обезпечаване на

безопасността не трябва да се изключва!

Отворът (5 mm) на задния лост за задействане

е предвиден за катинар* (

възпрепятства неволното пускане на машината.

* Не е включен в комплекта на доставката

Опасност от нараняване, ако защитата за

ръцете не е монтирана!

Никога не пускайте машината в

експлоатация без защитата за ръцете.

Задействане с две ръце

Храсторезът може да се задейства само с двете

За това ръководство 180

Описание на продукта 180

Оборудване за обезпечаване на безопасността 180

Технически данни 182

Инструкции за безопасност 182

Техническо обслужване и поддръжка 186

Помощ при повреди 186

EО Декларация за съответствие 187

1 Нож 7 Обезопасен кабел

2 Винтове за монтаж на защитата за ръцете 8 Приспособление за предпазване на кабела от опъване

3 Защита за ръцете 9 Затегателен болт и шайба за регулируемата

дъгообразна ръкохватка

4 Предна ръкохватка с бутон за включване 10 Предпазен капак за ножа

5 Нивелир 11 Ръководство за експлоатация

6 Задна ръкохватка с бутон за включване

Значение на символите върху машината

Носете защитни очила.

Внимание! Бъдете особено предпазливи при работа.

Прочетете и работете съгласно инструкцията за работа.

Изключвайте щепсела веднага от контакта, ако кабелът е повреден или прекъснат.

Не излагайте машината на дъжд.Оригинално ръководство за експлоатация

HT 600 Flexible Cut HT 700 Flexible Cut

Консумирана мощност 600 W 700 W

Дължина на ножа 600 mm 650 mm

Дебелина на рязане 24 mm 24 mm

Общо тегло 4,1 kg 4,5 kg

Вибрации на ръкохватката* 4,8 m/s² 4,1 m/s²

Мрежово напрежение 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz

* Посочената стойност за вибрациите е измерена по стандартен метод за тестване и може да се използва за

сравняване на електроинструменти.

Инструкции за безопасност

Общи указания за безопасност за

Стойността на вибрациите по време на

работа с електроинструмента може да

се различава от посочената стойност, в

зависимост от употребата на машината.

Внимание – Опасност от нараняване!

Оборудването за обезпечаване на

безопасността не трябва да се изключва!

Внимание – Опасност от токов удар!

Изключвайте щепсела веднага от контакта,

ако кабелът е повреден или прекъснат!

Използвайте машината само в изправно

състояние в техническо отношение!

Преди употреба проверявайте машината,

кабела и щепсела за повреди, повредените

части трябва да се ремонтират в

специализиран сервиз или да се сменят.

Прочетете всички указания за

безопасност и инструкции.

Неспазването на указанията за безопасност

и инструкциите може да причини токов удар,

пожар и/или тежки наранявания. Запазете

всички указания за безопасност и

инструкции за бъдеща употреба.183

Безопасност на работното място

Поддържайте работното си място чисто и 

Безпорядъкът и неосветени работни участъци

могат да доведат до злополуки

Не работете с електроинструмента в

потенциално експлозивна среда, в която

има запалими течности, газове или

Електроинструментите образуват искри, които

могат да запалят праха или изпаренията

Дръжте деца и други хора на разстояние

по време на работа с електроинструмента.

При разсейване можете да загубите контрол

Щепселът на електроинструмента трябва 

да е подходящ за електрическия контакт.

По щепсела не трябва да се правят никакви

промени. Не използвайте преходни

щепсели заедно с електроинструменти със

Оригиналните щепсели и подходящите

контакти намаляват риска от токов удар

Избягвайте физически контакт със

заземени повърхности като тръби,

радиатори, печки и хладилници.

Съществува повишен риск от токов удар, ако

тялото Ви е заземено

Пазете електроинструментите от

дъжд и влага. Проникването на вода в

електроинструмента повишава риска от токов

Не допускайте употреба на кабела не по

предназначение, за да носите и окачвате

електроинструмента или за да изключите

щепсела от контакта. Пазете кабела

далече от високи температури, масло,

остри ръбове или движещи се части на

Повредените или заплетени кабели

повишават риска от токов удар

Когато работите с електроинструмент на 

открито, използвайте само удължители,

които също са подходящи за работа на

Употребата на подходящ за работа на

открито удължител намалява риска от токов

Ако не може да се избегне работата с

електроинструмента във влажна среда,

използвайте автоматичен прекъсвач с

дефектнотокова защита.

Използването на автоматичен прекъсвач с

дефектнотокова защита намалява риска от

Бъдете предпазливи, внимавайте какво 

правите и подхождайте разумно към

работата с електроинструмента. Не

използвайте електроинструмента, ако сте

уморени или сте под въздействието на

наркотици, алкохол или медикаменти.

Един момент невнимание при работа с

електроинструмента може да доведе до

сериозни наранявания

Използвайте лични предпазни средства и 

винаги носете защитни очила.

Използването на лични предпазни

средства като противопрахова маска,

неплъзгащи се защитни обувки, защитна

каска или антифони, в зависимост от вида

и употребата на електроинструмента,

намалява риска от наранявания

Избягвайте неволно пускане. Уверете

се, че електроинструментът е

изключен, преди да го включите към

електрозахранването, преди да го

Ако докато носите електроинструмента,

държите пръста си на ключа или включите

машината към електрозахранването при

натиснат ключ, това може да доведе до

нараняванияОригинално ръководство за експлоатация

Отстранявайте инструментите за 

настройка или гаечните ключове, преди

да включите електроинструмента.

Инструмент или ключ, който се намира във

въртяща се част на машината, може да

доведе до наранявания.

Избягвайте ненормална поза на тялото.

Осигурете си стабилност и пазете винаги

Така в неочаквани ситуации ще можете да

контролирате по-добре електроинструмента

Носете подходящо облекло. Не носете 

широки дрехи или бижута. Дръжте косите,

дрехите и ръкавиците далече от движещи

Широките дрехи, бижутата или дългите коси

могат да се захванат от движещите се части

Ако могат да се монтират

приспособления за изсмукване и

събиране на праха, трябва да се убедите,

че те са свързани и се използват

Използването на аспириращо устройство

за праха може да намали опасностите,

причинявани от праха

Употреба и работа с електроинструмента

Не претоварвайте машината. За работата 

си използвайте предвидената за нея

С подходящия електроинструмент Вие

работите по-добре и по-безопасно в

дадената сфера на дейност

Не използвайте електроинструмент,

чийто ключ е повреден.

Електроинструмент, който не може да се

включва и изключва, е опасен и трябва да се

Изключвайте щепсела от контакта, преди 

да правите настройки на машината,

преди да сменяте аксесоари или преди

да оставите машината. Тази предпазна

мярка предотвратява неволно пускане на

Съхранявайте неизползваните

електроинструменти извън обсега на деца.

Не позволявайте на хора, които не са

запознати с машината и не са прочели тези

инструкции, да използват машината.

Електроинструментите са опасни, ако се

използват от неопитни хора

Грижете се старателно за

електроинструментите. Проверявайте

дали движещите се части функционират

правилно и не заяждат, дали няма счупени

или повредени части, които влияят

отрицателно на функционирането на

електроинструмента. Давайте повредените

части на ремонт, преди да използвате

Причината за много злополуки са лошо

поддържани електроинструменти

Поддържайте режещите инструменти остри

Старателно поддържаните режещи

инструменти с остри режещи ръбове заяждат

по-малко и се управляват по-лесно

Използвайте електроинструмента,

аксесоарите, накрайниците и др. съобразно

тези инструкции. Вземайте под внимание

работните условия и извършваната дейност.

Употребата на електроинструментите за други

цели, различни от предвидените, може да

ремонт при квалифицирани специалисти,

които работят с оригинални резервни части.

Така се гарантира запазването на

безопасността на електроинструмента185

Внимание – Опасност от нараняване!

Машината може да се използва само след

като е монтирана напълно!

Спазвайте указанията за безопасност при

Регулиране на предната ръкохватка1.

Поставете ръкохватката в желаното b.

2. Включете кабела към електрическата мрежа.

3. Обхванете с една ръка предната и след това

Натиснете двата бутона за включване на

4) - машината се пуска.

5. По време на работа дръжте двата бутона за

включване натиснати.

6. Щом се отпусне някой от бутоните за

включване, храсторезачката се изключва.

Подрязвайте живия плет винаги първо от 

двете страни и след това от горната страна.

Така отрязан материал не може да попадне

в още необработена част

Вграденият нивелир улеснява правото

Плетът трябва да се подрязва винаги

трапецовидно. Това предотвратява пълното

изрязване на долните клони (

Ремонтните работи трябва да се извършват 

само от компетентни специализирани фирми

или в нашите сервизи AL-KO

Указания за безопасност при работа

Винаги работете с машината с двете ръце 

Дръжте тялото и облеклото далече от 

Когато оставяте или пренасяте на машината:

Поставете защитния капак 

Никога не хващайте машината за ножа 

Носете машината за ръкохватката 

Мрежово напрежение трябва да съответства 

на данните за мрежовото напрежение в

Винаги използвайте специалното

приспособление за предпазване на кабела

Дръжте кабела винаги далеч от зоната на

Символът на камера препраща към

фигурите на страница 3.

Закрепете защитата за ръцете към корпуса с 1.

приложените винтове (

Разтегнете леко дъгообразната ръкохватка и я 2.

поставете на корпуса (

#). Зъбите трябва да

Обърнете лоста на ръкохватката навън и го 3.

Пъхнете затегателния болт през ръкохватката и 4.

корпуса и го завийте на ръка в лоста.

Затегнете болта толкова, че да можете 5.

да поставяте лоста с малко усилие на

Прекарайте удължителя през приспособлението 6.

опъване ( 2 / 3).Оригинално ръководство за експлоатация

Повреда Възможна причина Решение

Машината не работи Липсва електрозахранване Проверете предпазителя/удължителя

Повреден кабел на машината Обърнете се към сервиз на AL-KO

Удължителят е повреден Проверете удължителя

Ключът за включване/

изключване е повреден

Обърнете се към сервиз на AL-KO

Вътрешна повреда Обърнете се към сервиз на AL-KO

Двигателят работи, но

Вътрешна повреда Обърнете се към сервиз на AL-KO

загрява Липсва смазка Смажете леко ножа

Ножът е тъп Обърнете се към сервиз на AL-KO

Ножът е нащърбен Обърнете се към сервиз на AL-KO

При повреди, които не са посочени в тази таблица или които не можете да отстраните сами, се

обърнете към съответния наш сервиз.

Капакът на ножа може да се закачи на

стената като държач за храстореза.

Внимавайте всички винтове да са затегнати

Съхранявайте машината винаги с изключен щепсел 

Съхранявайте машината с поставен защитен капак 

Съхранявайте машината на сухо и недостъпно за 

деца и външни лица място

Обезопасете машината с катинар* (  6)

* Не е включен в комплекта на доставката

Не изхвърляйте излезлите от

употреба машини, батерии или

акумулатори заедно с битовите

Опаковката, машината и аксесоарите са

произведени от материали, подлежащи на

рециклиране и трябва да се изхвърлят като такива.

Техническо обслужване и поддръжка

Внимание – Опасност от токов удар!

Преди работите по техническото обслужване

и поддръжката винаги изключвайте щепсела!

Внимание – Опасност от нараняване!

При работите по техническото обслужване

и поддръжката на ножа винаги използвайте

След всяка употреба почиствайте ножа и корпуса с 1.

четка или кърпа. Не използвайте вода и/или агресивни

почистващи препарати – Опасност от корозия!

Смажете леко гредата на ножа с подходящо 2.

Проверете дали всички винтове са затегнати.3.

Проверявайте редовно ножа. 4.

Обръщайте се към сервиза на AL-KO при:

прекомерно износване 187

Евентуалните материални или производствени дефекти на уреда се отстраняват – в рамките на законния давностен

срок за предявяване на искане за отстраняване на недостатъци – по наш избор чрез ремонт или замяна. Давностният

срок се определя според законодателството на страната, в която е закупена машината.

Нашето съгласие за поемане на гаранция важи

Гаранцията е невалидна при:

правилна работа с машината 

спазване на инструкцията за работа 

употреба на оригинални резервни части 

опити за ремонт на машината 

технически изменения по машината 

използване не по предназначение (напр. 

професионална употреба или употреба за

Гаранцията не покрива:

повреди на боята, които са резултат на нормално износване 

износващи се части, обозначени в картата на резервните части с формат  XXX XXX

двигатели с вътрешно горене – за тях важат отделните гаранционни условия на съответния производител 

При възникване на гаранционно събитие се обърнете с тази декларация за гаранция и касовата бележка към Вашият дилър

или най-близкия оторизиран сервиз. Съгласието за поемане на гаранция не изключва законните претенции за отстраняване на

недостатъци от страна на купувача към продавача.

EО Декларация за съответствие

С настоящото декларираме, че този продукт, в пуснатото от нас на пазара изпълнение, отговаря на

изискванията на хармонизираните Европейски директиви, Европейските стандарти за безопасност и

специфичните за продукта стандарти.

Електрически храсторез

Европейски директиви

Ниво на звукова мощност

HT 600 Flexible Cut 107 / 107 dB(A)

Оценка на съответствието

2000/14/EО, Анекс V Kötz, 20.10.2009 г.

Управляващ директорManual de utilizare original

што чните и промишљено радите са

на електрични алатки.

упатствата може да предизвика струен удар,

на потребите на работата.