HT 700 - Cortasetos AL-KO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HT 700 AL-KO en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HT 700 - AL-KO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HT 700 de la marca AL-KO.
MANUAL DE USUARIO HT 700 AL-KO
E: Instrucciones de uso 36
Lea detenidamente estas instrucciones
de uso antes de proceder a la puesta en
marcha. Esto es imprescindible para un
trabajo seguro y un manejo sin averías
Observe las indicaciones de seguridad y
de advertencia que aparecen en la presente
documentación y en el aparato
Guarde las instrucciones de uso y entregue
también dichas instrucciones a usuarios
Aclaración de los símbolos
La observancia estricta de estas indicaci-
ones de advertencia puede evitar lesiones
físicas y / o daños materiales.
Indicaciones especiales para una mejor
comprensión y manejo.
El símbolo de la cámara le remite a ilustra-
Descripción del producto
Uso acorde a los fi nes establecidos
Este cortasetos ha sido concebido exclusivamente
para la poda de setos, arbustos y matas en el
Un uso distinto o más amplio se considerará no
acorde a los fi nes establecidos. El fabricante no
se responsabilizará de los daños derivados de
Posible uso indebido
Los dispositivos de seguridad no se pueden
desmontar o puentear, p.ej. conectando las
teclas de conmutación a las empuñaduras
No utilice este aparato en caso de lluvia y/o
en setos y arbustos mojados
El aparato no debe emplearse en el ámbito
Dispositivos de seguridad y de protección
¡Atención! - Peligro de lesiones
No se deben desactivar los dispositivos de
seguridad y de protección.
El orifi cio (5 mm) en la palanca de accionamiento
posterior está previsto para un candado*
( 5). Este candado impide una activación
involuntaria del aparato.
* No incluido en el volumen de suministro
Protección para las manos
Si la protección para las manos no está
montada existe peligro de lesión.
No ponga nunca en servicio el aparato sin
protección para las manos.
Accionamiento bimanual
Este cortasetos puede accionarse únicamente
con ambas manos simultáneamente.
Respecto a este manual 36
Descripción del producto 36
Dispositivos de seguridad y de protección 36
Indicaciones de seguridad 38
Cuidado y mantenimiento 42
Solución en caso de anomalías 42
Declaración de conformidad CE 43
E Vista general del producto
1 Cuchillas de corte 7 Cable Safety
2 Tornillos para montaje de la protección para las manos 8 Retención del cable
3 Protección para las manos 9 Perno de sujeción y arandela para
empuñadura de estribo regulable
4 Empuñadura de estribo delantera con tecla de
10 Cubierta protectora de cuchillas de
5 Nivel de burbuja 11 Manual de instrucciones
6 Empuñadura de estribo trasera con tecla de conmutación
Signifi cado de los símbolos en el aparato
Utilice gafas protectoras.
¡Atención! Preste especial atención durante la manipulación.
Lea las instrucciones de uso antes de la manipulación.
Retire inmediatamente el enchufe de la red cuando el cable esté dañado o cortado.
No exponga este aparato a la lluvia.Instrucciones de uso originales
Valores de vibración en la empuñadura * 4,8 m/s² 4,1 m/s²
Tensión de red 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz
Clase de aislamiento
* El valor de vibraciones acreditado ha sido medido según el método de prueba estándar y puede utilizarse para
comparar herramientas eléctricas.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad generales para
herramientas eléctricas
El valor de vibración durante el uso de la
herramienta eléctrica puede diferir del valor
acreditado en función de la utilización del
¡Atención! - Peligro de lesiones
No se deben desactivar los dispositivos de
seguridad y de protección.
¡Atención! - Peligro eléctrico
Retire inmediatamente el enchufe de la red
cuando el cable esté dañado o cortado.
Utilice el aparato únicamente si se encuent-
ra en perfecto estado técnico.
Antes de cada uso compruebe si presentan
daños el aparato, los cables y los enchufes.
Las piezas dañadas deberán ser reparadas o
sustituidas en un taller especializado.
Lea todas las indicaciones de seguridad y
Los descuidos a la hora de observar las
indicaciones de seguridad y las instruccio-
nes pueden acarrear descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones de gravedad. Guarde
todas las indicaciones de seguridad y las
instrucciones para el futuro.39
E Seguridad en el puesto de trabajo
Mantenga su zona de trabajo limpia y bien
El desorden o las zonas de trabajo sin
iluminación pueden provocar accidentes
No trabaje con la herramienta eléctrica en
un entorno con riesgo de explosión en el que
haya líquidos, gases o polvos combustibles.
Las herramientas eléctricas generan chispas
que pueden infl amar el polvo o los vapores
Mantenga alejados a los niños y a otras
personas durante el uso de la herramienta
eléctrica. En caso de distracción podría
perder el control del aparato
El conector de la herramienta eléctrica
debe encajar en la caja de enchufe. Nunca
debe modifi carse el conector. No utilice
conectores adaptadores en combinación con
herramientas eléctricas puestas a tierra.
Los conectores no modifi cados y las cajas
de enchufe adecuadas reducen el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica
Evite el contacto físico con superfi cies
puestas a tierra, tales como tubos,
calefacciones, cocinas y frigorífi cos.
Si su cuerpo está puesto a tierra, el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica aumenta
Mantenga las herramientas eléctricas
alejadas de la lluvia o la humedad. La
penetración de agua en una herramienta
eléctrica aumenta el riesgo de sufrir una
No utilice el cable para fi nes distintos a los
previstos, como puede ser para transportar
la herramienta eléctrica, colgarla o sacar el
conector de la caja de enchufe. Mantenga
el cable alejado del calor, aceite, cantos
afi lados o piezas del aparato en movimiento.
Los cables deteriorados o enredados
aumentan el riesgo de sufrir una descarga
Cuando trabaje con una herramienta
eléctrica a la intemperie, utilice
únicamente cables alargadores adecuados
también para exteriores.
La utilización de un cable alargador
adecuado para exteriores reduce el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica
Cuando no pueda evitarse el uso de la
herramienta eléctrica en un entorno
húmedo, utilice un seccionador de
protección contra corriente defectuosa.
El empleo de un seccionador de protección
contra corriente defectuosa reduce el riesgo
de sufrir una descarga eléctrica
Seguridad de personas
Preste atención, fíjese en lo que esté
haciendo y utilice el sentido común al
trabajar con una herramienta eléctrica. No
utilice una herramienta eléctrica cuando
esté cansado ni bajo la infl uencia de
drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de distracción durante el uso
de la herramienta eléctrica puede acarrear
lesiones de gravedad
Póngase un equipo de protección personal
y utilice siempre gafas protectoras.
La utilización de un equipo de protección
personal, como mascarilla antipolvo,
calzado de seguridad antideslizante, casco
protector o protección auditiva reduce, en
función del tipo y uso de la herramienta
eléctrica, el riesgo de sufrir lesiones
Evite una puesta en marcha no deseada.
Cerciórese de que la herramienta eléctrica
esté apagada antes de conectarla
al suministro eléctrico, cogerla o
Si mantiene el dedo en el interruptor al
portar la herramienta eléctrica o si conecta
el aparato encendido al suministro eléctrico,
esto puede acarrear accidentesInstrucciones de uso originales
Cortasetos AL-KO Retire las herramientas de ajuste o las
llaves para tuercas antes de encender la
herramienta eléctrica.
Una herramienta o una llave que se
encuentre dentro de una pieza en rotación
puede provocar lesiones
Evite posturas anormales. Colóquese
en una posición estable y mantenga el
equilibrio en todo momento.
Esto le permitirá controlar mejor la
herramienta eléctrica en situaciones
Póngase ropa adecuada. No se ponga ropa
fl oja ni collares o pulseras. Mantenga el
pelo, la ropa y los guantes alejados de
piezas en movimiento.
La ropa fl oja, los collares y pulseras o el
pelo largo pueden quedarse enganchados
en las piezas en movimiento
Si cabe la posibilidad de montar dispositivos
de aspiración y recogida de polvo,
cerciórese de que dichos dispositivos estén
conectados y se utilicen correctamente.
La utilización de una aspiración de polvo
puede reducir los peligros provocados por
Utilización y manejo de la
herramienta eléctrica
No sobrecargue el aparato. Utilice para su
trabajo la herramienta eléctrica destinada
Con la herramienta eléctrica adecuada
trabajará mejor y de manera más segura en
el rango de potencia especifi cado
No utilice una herramienta eléctrica cuyo
interruptor esté defectuoso.
Una herramienta eléctrica que no pueda
encenderse o apagarse es peligrosa y debe
Extraiga el conector de la caja de enchufe
antes de realizar ajustes en el aparato,
cambiar accesorios o guardar el aparato.
Esta medida de precaución evitará el arranque
no deseado de la herramienta eléctrica
Guarde las herramientas eléctricas no
utilizadas fuera del alcance de los niños.
No permita utilizar el aparato a personas
que no estén familiarizadas con él o que no
hayan leído las presentes instrucciones.
Las herramientas eléctricas son peligrosas
en manos de personas inexpertas
Cuide la herramienta eléctrica al máximo.
Controle que las piezas móviles funcionen
perfectamente y no estén agarrotadas,
que no haya piezas rotas ni que estén
dañadas hasta tal punto que la función de
la herramienta eléctrica se vea mermada.
Encargue reparar las piezas dañadas
antes de emplear el aparato.
Muchos de los accidentes tienen su origen
en un mantenimiento defectuoso de las
herramientas eléctricas
Mantenga los útiles de corte afi lados y
Los útiles de corte con cantos afi lados
perfectamente cuidados no se atascan tanto
y son más fáciles de guiar
Utilice la herramienta eléctrica, los
accesorios, los útiles, etc. de acuerdo
a las presentes instrucciones. Tenga en
cuenta las condiciones de trabajo y la
actividad que desea realizar.
El uso de herramientas eléctricas para otras
aplicaciones distintas a las previstas puede
provocar situaciones peligrosas
Confíe la reparación de su herramienta
eléctrica únicamente a personal técnico
que utilice piezas de recambio originales.
Esto garantizará que la seguridad de la
herramienta eléctrica se mantenga intacta41
¡Atención! - Peligro de lesiones
El aparato no podrá manejarse hasta que no
se haya montado completamente.
Tenga en cuenta las indicaciones de
seguridad para el manejo.
Regulación de la empuñadura de estribo delantera1.
Abata la palanca basculante hacia fueraa.
Coloque la empuñadura en la posición deseadab.
Abata la palanca basculante hacia dentroc.
2. Conecte el cable de red a la red eléctrica.
3. Agarre con una mano la empuñadura delantera y,
a continuación, la trasera.
Pulse las dos teclas de conmutación de las
4) - el aparato se pone en marcha.
5. Mantenga pulsadas las dos teclas de
conmutación durante el trabajo.
6. En el momento que deje de pulsar una de las
dos teclas de conmutación, el cortasetos se
Indicaciones de trabajo
Corte siempre primero ambos lados del seto y
fi nalmente la parte superior.
De este modo evitará que caiga material cortado
en zonas aún no cortadas
El nivel de burbuja instalado facilita un corte
Los setos deben cortarse siempre de forma
trapezoidal. Esto evita un deshojado de las ramas
Únicamente especialistas competentes o
nuestros puntos de servicio técnico de AL-KO
pueden realizar los trabajos de reparación
Indicaciones de seguridad para el manejo
Maneje este aparato siempre con las dos
Mantenga el cuerpo y la ropa alejados del
dispositivo cortador
No retire el material cortado con el motor en
extraiga el conector
coloque la cubierta protectora
No agarre nunca el aparato por las cuchillas
Sostenga el aparato únicamente por la
La tensión de la red doméstica debe responder
a los datos de la tensión de red indicados en el
apartado Datos técnicos
Utilice siempre la retención del cable especial
para cables alargadores
Mantenga el cable alejado de la zona de corte
y llévelo siempre por fuera de la máquina
El símbolo de la cámara remite a
ilustraciones de la página 3.
Fije la protección para las manos a la carcasa 1.
con los tornillos suministrados (
Abra ligeramente la empuñadura de estribo e 2.
2a). El dentado debe
Abata la palanca basculante de la empuñadura 3.
hacia fuera y sujétela fi rmemente.(
Inserte el perno de sujeción a través de 4.
la empuñadura y la carcasa y enrósquelo
manualmente en la palanca basculante. (
Apriete el perno de sujeción hasta tal punto que, 5.
sin necesidad de aplicar mucha fuerza, pueda
colocar la palanca basculante en la empuñadura.
Pase el cable alargador por el dispositivo de 6.
3).Instrucciones de uso originales
Cortasetos AL-KO Solución en caso de anomalías
Anomalía Causa posible Solución
El aparato no funciona No hay alimentación eléctrica Comprobar fusible doméstico / cable
Cable del aparato defectuoso Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO El aparato funciona con
Cable alargador dañado Comprobar cable alargador
Interruptor On/Off defectuoso Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO Fallo interno Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO El motor funciona pero las
cuchillas no se mueven
Fallo interno Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO Las cuchillas se calientan Falta lubricación Engrasar ligeramente las cuchillas
Cuchilla sin fi lo Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO Mellas en la cuchilla Acudir a punto de servicio técnico de AL-KO En caso de anomalías que no se citen en esta tabla o que usted mismo no pueda solucionar diríjase,
por favor, al servicio de atención al cliente correspondiente.
La protección de la cuchilla se puede
colocar en la pared como soporte para el
Cerciórese del asiento fi rme de los tornillos
Guarde el aparato siempre con el enchufe
Guarde el aparato únicamente con la
cubierta protectora colocada
Guarde el aparato en un lugar seco y fuera
del alcance de los niños o personas no
Asegure el aparato con un candado* (
* No incluido en el volumen de suministro
No tire a la basura doméstica los
aparatos, pilas o baterías usados
El embalaje, el aparato y los accesorios están
fabricados con materiales reciclables y deben
eliminarse del modo adecuado.
Cuidado y mantenimiento
¡Atención! - Peligro eléctrico
Antes de cualquier trabajo de manteni-
miento y conservación extraiga siempre el
¡Atención! - Peligro de lesiones
Póngase guantes siempre que realice traba-
jos de mantenimiento y conservación en la
Después de cada uso, limpie la cuchilla y 1.
la carcasa con un cepillo o con un paño.
No utilice agua y/o productos de limpieza
agresivos - Peligro de corrosión
Engrase ligeramente la barra portacuchillas 2.
con un aceite protector adecuado.
Compruebe la correcta fi jación de todos los 3.
Comprobación regular de la cuchilla. 4.
Acudir a un punto de servicio técnico de
desgaste excesivo 43
Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricación durante el plazo legal de prescripción de
derechos por defi ciencias según nuestro criterio mediante reparación o entrega supletoria. El plazo de prescripción
se determinará con arreglo a la legislación del país en el que se haya adquirido el aparato.
Nuestra declaración de garantía es válida únicamente
La garantía se extingue cuando:
uso correcto del aparato
observancia de las instrucciones de uso
utilización de piezas de repuesto originales
se realizan intentos de reparación en el aparato
se realizan modifi caciones técnicas en el aparato
en caso de utilización no conforme a la fi nalidad prevista
(por ejemplo, utilización industrial o comunal)
Quedan excluidos de la garantía:
los daños de lacado derivados del desgaste normal
las piezas de desgaste que en la fi cha de piezas de repuesto están identifi cadas con el marco XXX XXX
motores de combustión: para éstos serán de aplicación las regulaciones de garantía propias
del fabricante de motor en cuestión
En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante
de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Los derechos legales por
defi ciencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía.
Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos que este producto, en la versión que hemos comercializado, cumple los requisitos de las
directivas europeas armonizadas, los estándares europeos de seguridad y los estándares específi cos del producto.
Cortasetos eléctrico
2006/42/CE (desde 29-12-09)
EN 60745-2-5/AB Nivel de potencia sonora
medido / garantizado
HT 600 Flexible Cut 107 / 107 dB(A)
HT 700 Flexible Cut 103 / 103 dB(A)
Evaluación de conformidad
ferramentas eléctricas
risco de choque eléctrico
risco de um choque eléctrico
aparelho. Certifi que-se de que a
ferramenta eléctrica está desligada
antes de a ligar à corrente eléctrica, de a
guardar ou de a transportar.
ferramenta eléctrica apropriada para cada
eléctrica antes de efectuar ajustes no
ferramenta eléctrica49
ser colocado na parede para servir de
Corta-sebes eléctrico
2a). Ozubenie musí zapadnúť.
5). Pakabinama spyna
ManualFacil