AL-KO HT 700 - Tăietoare de gard viu

HT 700 - Tăietoare de gard viu AL-KO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HT 700 AL-KO în format PDF.

📄 230 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice AL-KO HT 700 - page 188
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre HT 700 AL-KO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HT 700 - AL-KO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HT 700 mărcii AL-KO.

MANUAL DE UTILIZARE HT 700 AL-KO

Inainte de punerea in functiune cititi acest manual de utilizes. Aceasta este condiţia preliminară pentru un lucru sigur Şi o deservire ireproşabilită
Respectati indicatijile privind siguranta si de averizare din aceast documentatie si de pe aparat
Păstrați manualul deutilizare pentru folosirea ulterioarași predatei-l impreună cu aparatul altero Utilizatori

Explicata symbolurilor

Atentie!

Respectarea exacta a indicateilor de averizare poate evita ranirea personelor sau cauzarea daunelor materiale.

AL-KO HT 700 - Atentie! - 1

Indicati speciale pentru o intelegere si deservire mai bună.

AL-KO HT 700 - Atentie! - 2

Simbolul Camera face referire la fi guri.

Continut

Despre acest manual 188
Descrierea produsului 188
Dispositive de siguranta si de protectie 188
Date tehnice 190
Instruktiuni de siguranta 190
Montare 193
Utilizarea. 193
Reparatia 193
Reviziea sintretinerea 194
Remedieri in caz de defeciuni 194
Depozitarea 194
Eliminarea ecologica 194
Declaratie de conformitate CE 195
Garantie 195

Descrierea produsului

Utilizarea conform destinatiei prevazute

Acest foarce de taiat gardul viu este destinat exclusiv tairii gardului viu, a arbuistilor si tufisurilor din spatjul privat.

O alteutilizare sau orice alteutilizare nu este valiblaca fiind conforma destinatiei prevazute. Producatorul nu iisi asuma responsabilitatea pentru daunele carerezulta de aici.

Posibileutilizāri necorespunzatoare

Dispositivete de siguranta nu trebuie demontate sau indepartate, de ex. prin legarea comutatoarelor de manere

Nuutilizati aparatul in condiiti de ploaie si/sau in legaturacu gard viu sau arbuesti imezi
Este interzisăutilizarea aparatului in scopuri industriale

Dispositive de siguranta si de protectie

AL-KO HT 700 - Dispositive de siguranta si de protectie - 1

Atentie - Pericol de accidentare!

Este interzisautilizarea dispositivelor desiguranta si de protectie!

Siguranta pentru copii

Alezajul (5 mm) de la maneta spate de actionare este prevazut pentru un lacat suspendat* (5). Lacatul impiedica o declanare nedorita a aparatului.

  • Nu este inclus in setul de livre

Protectie pentru măni

AL-KO HT 700 - Protectie pentru măni - 1

Atentie!

Pericol de accidentare dacă proteția pentru maiini nu e montata!

Nu puneti niciodata aparatul in functiune fara protectia pentru maini montata.

Actionare cu doua maii

Foarfecele de taiat gardul viu poate fiutilizat simultan numai cu ambele mai.

Prezentarea generală a produsului

AL-KO HT 700 - Prezentarea generală a produsului - 1

1C u țit 7 Cablu de siguranță
2Şurburi pentru montajul proteției pentru maiini8Detensionare pentru cablu
3Protectie pentru maiini9Bolt de strängere&saibă pentrușanerul ajustabil
4Mân er față cu comutator10Capac proteție cuțit de tăiere
5Nivelă 11 Manual de/utilizare
6Mân er spate cu comutator

Semiñificata symbolurilor de pe aparat

AL-KO HT 700 - Semiñificata symbolurilor de pe aparat - 1

Citiţi manualul deutilizare si procedati conform acestuia.

AL-KO HT 700 - Semiñificata symbolurilor de pe aparat - 2

Scoateş immediat stecarul din priză in cazul in care cablul de alimentare a fost deteriorar sau tăiat.

AL-KO HT 700 - Semiñificata symbolurilor de pe aparat - 3

Nu lasati aparatul in ploaie.

Date tehnice

Date tehniceHT 600 Flexible CutHT 700 Flexible Cut
Consum 600 W 700 W
Lungime cuţit 600 mm 650 mm
Grosime tăiere 24 mm 24 mm
Masă totală 4,1 kg 4,5 kg
Valori ale vibraților la nivalul mânerului* 4,8 m/s² 4,1 m/s²
Tensiune alimentare 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz
Clasa de izolație☐/ II / II
Număr de curse la mersul în gol 1700 min-11700 min-1
Nivelul presiunii acustice \(L_{PA}\)90 dB (A)94 dB(A)
  • Valoarea individa a vibrajilor a fost măsură conform metodei standard de testareși poate fi utilizata pentru compararea uneltelor electrice.

Instruktiuni de siguranta

Indicati generale privind siguranca pentru unelte electrice

AL-KO HT 700 - Instruktiuni de siguranta - 1

Atentie!

Valoarea vibrataior in timpul utilizari uneltei
electrice poate diferi de valoarea indicata, in
functie deutilizarea aparatului.

AL-KO HT 700 - Atentie! - 1

Atentie - Pericol de accidentare!

Este interzisa inlaturarea dispositivelor de siguranta si de protectie!

AL-KO HT 700 - Atentie - Pericol de accidentare! - 1

Atentie!

Citi toate indicatiile privind siguranta si instructunile. Nerespectarea indicatiilor privind siguranta si a instructiunilor poate cauza electrocutare, incendi si/sau raniri grave. Pastra ti toate indicatiile privind siguranta si instructiunile pentru consultarea viitoare.

AL-KO HT 700 - Atentie! - 1

Atentie - pericol de electrocutare!

Scoatei imediat stecarul din priza in cazul in care cablul de alimentare a fost deteriorat sau taiat!

AL-KO HT 700 - Atentie - pericol de electrocutare! - 1

Atentie!

Utilizati aparatul doar dacă acesta este în stare ireproşabilită din punct de vedere tehnic!
Aparatul, cablulși stecărul trebuie verificate inainte de fiecare適用are pentru depistarea eventualelor deteriorari, iar piesele deteriorate trebuie reparate sau inlocuite în atelierele specializate.

Siguranta locului de munca

Păstrați zona de lucru curatași bine iluminata.

Dezordinea sau zonele de lucru neilluminate pot cauza accidente

Nu lucrati cu unealta electrica in mediu potențial exploziv, in care se găsesc lichide, gaze sau prafuri infl amabile.

Uneltele electrice cauzează scântei, care pot aprinde praful Sau vaporii

Păstrați copiiși alte persone la distanță in timpul utilizării uneltei electrice. In cazul distragerii atentiei, puteti pierde controlul asupra aparatului

Securitate electrica

Stecărul de racordare a uneltei electric trebuie să se potriveasca în priza. Este interzisia modificarea stecărului în orice mod. Nu utilizati niciun stecăr adaptor impreună cu unelte electricolegate la pânțant.

Stecarele nemodificate sì prizele adevata reduc riscul unui soc electric

Evitati contactul corporal cu supraftele legate la pamant precum tevi, incziri, cuptoare si frigidere.

Existà un risc ridicat din cauza unui soc electric,
in cazul in care corpul dumneavoastră are
legătura cu pamþntul

Păstrați la distanță uneltele electrice de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei intr-o unealtă electrica sporește riscul unui soc electric

Nuutiliaticablunalte scopuri,de exemplupentrua transportaunealtaelectricapentruo suspenda sau pentru a scoatestecarul din priza.Pastrati la distanacablulde caldur,aulei,canturi ascutite saudecomponentele mobile ale aparatului.

Cablurile deteriorate sau incalcite sporesc riscul unui soc electric

Dacă lucreți cu o unealtă electrică în aer liber, Utilizăți numai prelungitoarele, care sunt adecvateși pentru zona exterioroara. Utilizarea unei prelimungitor adecvat pentru zona exterioroara reduce riscul unui soc electric

Daca utilizes area uneltei electric in mediu umed nu poate fi evitata, utilizinga un comutator de protectie la curenti de defect. Utilizarea unui comutator de protectie la curenti de defect reduce riscul unui soc electric

Siguranta personelor

Fiţi atenti, aveți grijă in ceea ce faceti, procedati cu grijă atunci cand UTILIZATI o unealtă electrică. Nu UTILIZATI o unealtă electrică dacă sunteti obosit sau dacă va aflatî sub influenta drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatentie la Utilizarea uneltei electrice poate cauza raniri grave
Purtăi echipament de proteție personalăși intotdeauna ochelari de proteție.

Purtarea echipamentului de protectie personala, precum masca anti-praf, pantofi de siguranta anti-alunecare, casca de protectie sau protectie a auzului, in functie de tipul si utilizarea uneltei electrice, reduce riscul ranirilor

Evitati punerea in functiune accidentala. Asigura-i-va c-a unealta electrica este oprita inainte de a o connecta la alimentarea cu energia electrica, inainte de a o ridica sau transporte.

Dacă la transportarea uneltei electrice aveți degetul pe comutator sau dacă conectăti aparatul la alimentarea cu energia electrică in poziția pornit, pot apărea accidente

Indepartauni uneltele de reglare sau cheia franceza, inainte de a porni unealta electrica. O unealtaaou o cheie aflatapeo componentarotativaa aparatului poate duce la raniri

Evitati o poziţie anormală a corpului. Asigurat i poziţie stabilă si păstrați-vă in permanența echilibrul.

Astfel, veti putea controla mai bine unealta electrică in situțiile neprevăzute

Puratai imbracaminte adecvata. Nu puratai imbracaminte larga sau bijuterii. Tinei parul, imbracamntea si manusile la distan de piesele mobile.

Hainele largi, bijuteriile sau pärul lung pot fi agătate de piessele mobile

Dacă se pot monta dispositive de aspirare sau de captare a prafului, asigurati-va că sunt bine fixateși sunt utilizes corect.

Utilizarea unui dispositiv de aspirare a prafului poate reduce situataile periculoase cauzate de praf.

Utilizarea 山 manipularea uneltei electrice

Nu suprasolicita aparatul. Utilizati pentru lucrarea dvs. unealta electrica adecvata pentru aceasta.

Cu unealta electrica adecvata lucrati mai bine si mai sigur in domeniulmentionat de servicii

Nuutilizati ounealtaelectricacu comutator defect.

O unealtă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasăși trebuie reparata

Scoateş tsečarul din priză inainte de a efectua ajustări la aparat, de a schimba accesorii sau de a aseza aparatul. Această măsura de precautie impiedica pornirea accidentală a uneltei electrice

Pastraţi uneltele electricne neutilizate in afara razei de actiune a copiilor. Nu permiteți personelor să foloseasca aparatul, care nu sunt familiarizate cu acesta sau care nu au citit acesto instrutiuni.

Uneltele electrice sunt periculoase, atunci cänd sunt utilizes de persone fāră experiță

Ingrijiti uneltele electrice cu atentie.
Controlati dacă piesele mobile functionează
ireproşabil, dacă piesele sunt rupte
sau deteriorate în așa măsură, incât să influenteze functionearea uneltei electrice.
Inainte de Utilizarea aparatului, dispuneti
repararea pieselor deteriorate.

Cauza multor accidente este intrejinerea defectuoasa a uneltelor electrice

Mentinei uneltele de taiere ascuţite si curate.

Uneltele de tăiere bine ingrijite cu muchii ascuţite se blochează mai puținși se utilizează mai ușor

Utilazi unealta electrica, accesoriile si uneltele utilizeze etc. in conformitate cu aceste instrucliuni. Avei in videere condiile de lucru si activitatea care trebuie executata.

Utilizarea uneltelor electrice in alte scopuri decat cele prevazute poate duce la situatu periculoase

Service

Dispuneti repararea uneltei dvs. electricenumai de personal de specialitate califi catsi numai cu piese originale de schimb.

Astfel, se asigură mentinerea sigurantei uneltei electrice

Instruioni de siguranta pentru utilizes

Deservi aparatul tot timpul cu ambele mai
Păstrați corpulși imbracămintea la distanța față de mecanismul de tăiere

Nu indepäratai bunul taiat cu motorul pornit

La pãsirea / transportul aparatului:

Dprji aparatul

Scoatei stecarul din priza
Introduci husa de protec te

Nu apucaṭi niciodata aparatul de cuṭit
Tineti aparatul doar de maner
Tensiunea de retea a casei trebuie sa corespundă cu indicatorile pentru tensiunea de retea din Datele tehnice

Utiliziţi intotdeauna detensionarea specială pentru cablul prelimungitor

Tineci cablul departe de zona de taiere si de masina

Montare

Simbolul Camera face referire la figuraile de la网页 3.

  1. Fixati protectia pentru maii la carcasă cu suruburile aferente (1).
  2. Trageti帽子用usorsiintroducei-pecarcasa (2a).Dintarea trebuie sa se fixeze.
  3. Rabataşi párghia basculanta de la maner spre exterior Şi tineş-i-o ferm. (2b)
  4. Introduci bolul de strangere prin maner si carcasa si insurubati-I manual in parghia basculant. (2c)
  5. Strangeti ferm bol'tul de strangere, astfel incat sa puteti aseza parghia basculantla maner fara a exercita fora asupra acesteia.
  6. Introduci cablul prelimungitor prin detensionarea pentru cablu (3).

Utilizarea

Atentie - Pericol de accidentare!

Este permisautilizarea aparatului numai dupa o montare complea a acestua!

Respectaţi instruţiunile privind siguranta pentru/utilizare!

Ajustarea manerului frontal1.

Desfaceti parghia basculantaa.

b. Aducei帽子用 in positia dorita Inchidej parghia basculantac.

  1. Conecta cablul de retea cu reteaua de curent.
  2. Prindeti cu o mană manerul frontal, si apoi manerul din spate.
  3. Apasati ambele comutatoare ale manerului (4)-aparatul porneeste.
  4. In timpul lucrului, mentinei apasate ambele comutatoare.
  5. De indata ce se elibereaza un comutator, foarfecele de taiat gardul viu se opreste.

Indicati de lucru

Tāiati intotdeauna mai intāi ambele latur ale gardului viu, apoi partea superioara. Astfel, bunul tāiat nu poate cädea in zonele neprelucrate incā
Nivela integrata facilitazeza taierea dreapta (5)

Gardurile vii ar trebui intotdeauna tăiate sub forma de trapez. Acest lucru impiedica teşirea crengilor inferioare (8)

Reparata

Lucrările de reparatie vor fi efectuate doar de câtre firme competente de specialitate Sau prin intermediul unităților noastre de service AL-KO

Reviziea 山 intretnerea

Atentie - pericol de electrocutare! Inaintea oricaror lucrari de intreinere sau ingrijire se va scoate stecarul din przya!

Atentie - Pericol de accidentare!
In cazul lucrarilor de intreşinere sau ingrijire
effectuate asupra cutitului, se vor purta intot-deauna manusi de lucru!

  1. După fiecare適用are, curăți cuțitulși carcasacu o perie sau cu o lavetă. Nu utilizati apăși/sauagenti agresivi de curățare - pericol de coroziune!
  2. Ungeti lama culitului cu un ulei protector adecvat.
  3. Verificati stabilitatea tuturor suruburilor.
  4. Verificazioni regulat cumin di taiere. Consultati unitatea de service AL-KO in caz de:

Cuiit defect de taiere

Cutit tocit de taiere
Uzura excesiva

Depozitarea

Protection cuitului poate fi montata pe perete ca suport pentru foarceele de taiat gardul viu. Attentie la fixarea ferma a suruburilor! (7)

Depozitate aparatul intotdeauna cu stecarul scos din przya
Depozitate aparatul doar cu husa de protectie introdusă
Depozitate aparatul uscat si除去 de accesul copiilor sau personel neAutorizate Asigura at aparatul cu lacatul suspendat* 6

  • Nu este inclus in setul de livre

Ambalajul, aparatul 山 accesoriile sunt fabricate din materiale reciclabile 山 trebuie eliminate in mod corespunzator.

Remedieri in caz de defeciuni

DefecţiuneCauză posibilăSoluție
Aparatul nu functioneazăLipsă tensiune de alimentareVerificați siguranta tabloului / cablul prelun-gitor
Cablul aparatului este defect Contața unitatea de service AL-KO
Aparatul functionează cu intreruperiCablul prelimungtor este deterioratVerificați cablul prelimungtor
Comutatorul Pornit/Oprit defect Contața unitatea de service AL-KO
Eroare internă Contactați unitatea de service AL-KO
Motorul functionează, cuțitele nu se mișcăEroare internă Contactați unitatea de service AL-KO
Cuțitele se inçălzescLipsă lubrifiereUngeti ușor cuțitul
Cuțitul este tocit Contactați unitatea de service AL-KO
Cuțitul este ciobit Contactați unitatea de service AL-KO

AL-KO HT 700 - Remedieri in caz de defeciuni - 1

In cazul defecjiunilor, care nu se regasesc in acest tabel sau a defectjunilor, pe care nu le puteti remedia dvs., va rugam sá va adresati serviciului nostru competent pentru cliente.

Declaratie de conformitate CE

Prin aceasta garantam ca acest produs, in varianta de excutie introdusa pe piata, corespunde conditilor directivelor UE armonizate, standardelor de siguranta UE, precum si standardelor specifie produsului.

Produsul

Foarfece electric de taiat gardul viu

Numarserie

G 2402405

Producator

AL-KO Geräte GmbH

Ichenhauser Str. 14

D-89359Kotz

Imputernicit

Anton Eberle

Ichenhauser Str. 14

D-89359 Kottz

Tip

HT 600 Flexible Cut

HT 700 Flexible Cut

Directive UE

98/37/CE (pana la 28.12.09)

2006/42/CE (de la 29.12.09)

2006/95/CE

2004/108/CE

2000/14/CE

Norme armonizate

EN 60745-2-15

EN 60745-2-5/AB

Nivelul puterii acustice

māsurat / garantat

HT 600 Flexible Cut 107 / 107 dB(A)

HT 700 Flexible Cut 103 / 103 dB(A)

Evaluate conformitate

2000/14/CE, Anexa V

Kotz, 20.10.2009

AL-KO HT 700 - Evaluate conformitate - 1

Antonio De Filippo,

Managing Director

Garantie

Remediem eventualele defece de material sau erori de producte aflate in legatura cu aparatul in timpul perioadei tegale de limitare pentru pretentile de defectiuni, la alegerea noastră, prin reparare sau livrarea pieseler de schimb. Perioda de limitare se stabileste in functie de legislatiei tarii, in care a fost livrat aparatul.

Garantia noastré este valibla doar pentru:

Garantia devine nulă in cazurile:

Deservire corespunzatoare a aparatului

Incercari de reparare a aparatului

Respectarea manualului de utiliser

Modificari tehnice asupra aparatului

Utilizarea pieselor originale de schimb

Utilizare necorespunzatoare (de ex.: in scopuri industriale sau comunale)

Nu se incadreaza in garantie:

Deteriorarea vopselei, cauzata de uzura normala
Componente de uzura, care sunt marcate pe lista pieselor de schimb cu simbolul cadru XXX XXX (X)

Motoare cu ardere - pentru acestea sunt valabile prevederile分开e privind garanția ale producțorilor respectivi de motoare

In cazul de garantie, adresati-va cu această declaratie de acordare a garantieiși chitanța de cumpărare commerciantului dvs. Sau unui centru autorizat pentru clienti. Prin această acordare a garantiei, pretentiiile legale ale cumpăratorului privind lipsurile rămân neatinse fata de vǎnzător.

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : AL-KO

Model : HT 700

Categorie : Tăietoare de gard viu