HT 700 - Tăietoare de gard viu AL-KO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului HT 700 AL-KO în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre HT 700 AL-KO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HT 700 - AL-KO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HT 700 mărcii AL-KO.
MANUAL DE UTILIZARE HT 700 AL-KO
Inainte de punerea in functiune cititi acest manual de utilizes. Aceasta este condiţia preliminară pentru un lucru sigur Şi o deservire ireproşabilită
Respectati indicatijile privind siguranta si de averizare din aceast documentatie si de pe aparat
Păstrați manualul deutilizare pentru folosirea ulterioarași predatei-l impreună cu aparatul altero Utilizatori
Explicata symbolurilor
Atentie!
Respectarea exacta a indicateilor de averizare poate evita ranirea personelor sau cauzarea daunelor materiale.

Indicati speciale pentru o intelegere si deservire mai bună.

Simbolul Camera face referire la fi guri.
Continut
Despre acest manual 188
Descrierea produsului 188
Dispositive de siguranta si de protectie 188
Date tehnice 190
Instruktiuni de siguranta 190
Montare 193
Utilizarea. 193
Reparatia 193
Reviziea sintretinerea 194
Remedieri in caz de defeciuni 194
Depozitarea 194
Eliminarea ecologica 194
Declaratie de conformitate CE 195
Garantie 195
Descrierea produsului
Utilizarea conform destinatiei prevazute
Acest foarce de taiat gardul viu este destinat exclusiv tairii gardului viu, a arbuistilor si tufisurilor din spatjul privat.
O alteutilizare sau orice alteutilizare nu este valiblaca fiind conforma destinatiei prevazute. Producatorul nu iisi asuma responsabilitatea pentru daunele carerezulta de aici.
Posibileutilizāri necorespunzatoare
Dispositivete de siguranta nu trebuie demontate sau indepartate, de ex. prin legarea comutatoarelor de manere
Nuutilizati aparatul in condiiti de ploaie si/sau in legaturacu gard viu sau arbuesti imezi
Este interzisăutilizarea aparatului in scopuri industriale
Dispositive de siguranta si de protectie

Atentie - Pericol de accidentare!
Este interzisautilizarea dispositivelor desiguranta si de protectie!
Siguranta pentru copii
Alezajul (5 mm) de la maneta spate de actionare este prevazut pentru un lacat suspendat* (5). Lacatul impiedica o declanare nedorita a aparatului.
- Nu este inclus in setul de livre
Protectie pentru măni

Atentie!
Pericol de accidentare dacă proteția pentru maiini nu e montata!
Nu puneti niciodata aparatul in functiune fara protectia pentru maini montata.
Actionare cu doua maii
Foarfecele de taiat gardul viu poate fiutilizat simultan numai cu ambele mai.
Prezentarea generală a produsului

| 1 | C u țit 7 Cablu de siguranță | ||
| 2 | Şurburi pentru montajul proteției pentru maiini | 8 | Detensionare pentru cablu |
| 3 | Protectie pentru maiini | 9 | Bolt de strängere&saibă pentrușanerul ajustabil |
| 4 | Mân er față cu comutator | 10 | Capac proteție cuțit de tăiere |
| 5 | Nivelă 11 Manual de/utilizare | ||
| 6 | Mân er spate cu comutator |
Semiñificata symbolurilor de pe aparat

Citiţi manualul deutilizare si procedati conform acestuia.

Scoateş immediat stecarul din priză in cazul in care cablul de alimentare a fost deteriorar sau tăiat.

Nu lasati aparatul in ploaie.
Date tehnice
| Date tehnice | HT 600 Flexible Cut | HT 700 Flexible Cut |
| Consum 600 W 700 W | ||
| Lungime cuţit 600 mm 650 mm | ||
| Grosime tăiere 24 mm 24 mm | ||
| Masă totală 4,1 kg 4,5 kg | ||
| Valori ale vibraților la nivalul mânerului* 4,8 m/s² 4,1 m/s² | ||
| Tensiune alimentare 230V~240V / 50Hz 230V~240V / 50Hz | ||
| Clasa de izolație | ☐/ II / II | ☐ |
| Număr de curse la mersul în gol 1700 min | -1 | 1700 min-1 |
| Nivelul presiunii acustice \(L_{PA}\) | 90 dB (A) | 94 dB(A) |
- Valoarea individa a vibrajilor a fost măsură conform metodei standard de testareși poate fi utilizata pentru compararea uneltelor electrice.
Instruktiuni de siguranta
Indicati generale privind siguranca pentru unelte electrice

Atentie!
Valoarea vibrataior in timpul utilizari uneltei
electrice poate diferi de valoarea indicata, in
functie deutilizarea aparatului.

Atentie - Pericol de accidentare!
Este interzisa inlaturarea dispositivelor de siguranta si de protectie!

Atentie!
Citi toate indicatiile privind siguranta si instructunile. Nerespectarea indicatiilor privind siguranta si a instructiunilor poate cauza electrocutare, incendi si/sau raniri grave. Pastra ti toate indicatiile privind siguranta si instructiunile pentru consultarea viitoare.

Atentie - pericol de electrocutare!
Scoatei imediat stecarul din priza in cazul in care cablul de alimentare a fost deteriorat sau taiat!

Atentie!
Utilizati aparatul doar dacă acesta este în stare ireproşabilită din punct de vedere tehnic!
Aparatul, cablulși stecărul trebuie verificate inainte de fiecare適用are pentru depistarea eventualelor deteriorari, iar piesele deteriorate trebuie reparate sau inlocuite în atelierele specializate.
Siguranta locului de munca
Păstrați zona de lucru curatași bine iluminata.
Dezordinea sau zonele de lucru neilluminate pot cauza accidente
Nu lucrati cu unealta electrica in mediu potențial exploziv, in care se găsesc lichide, gaze sau prafuri infl amabile.
Uneltele electrice cauzează scântei, care pot aprinde praful Sau vaporii
Păstrați copiiși alte persone la distanță in timpul utilizării uneltei electrice. In cazul distragerii atentiei, puteti pierde controlul asupra aparatului
Securitate electrica
Stecărul de racordare a uneltei electric trebuie să se potriveasca în priza. Este interzisia modificarea stecărului în orice mod. Nu utilizati niciun stecăr adaptor impreună cu unelte electricolegate la pânțant.
Stecarele nemodificate sì prizele adevata reduc riscul unui soc electric
Evitati contactul corporal cu supraftele legate la pamant precum tevi, incziri, cuptoare si frigidere.
Existà un risc ridicat din cauza unui soc electric,
in cazul in care corpul dumneavoastră are
legătura cu pamþntul
Păstrați la distanță uneltele electrice de ploaie sau umezeală. Pătrunderea apei intr-o unealtă electrica sporește riscul unui soc electric
Nuutiliaticablunalte scopuri,de exemplupentrua transportaunealtaelectricapentruo suspenda sau pentru a scoatestecarul din priza.Pastrati la distanacablulde caldur,aulei,canturi ascutite saudecomponentele mobile ale aparatului.
Cablurile deteriorate sau incalcite sporesc riscul unui soc electric
Dacă lucreți cu o unealtă electrică în aer liber, Utilizăți numai prelungitoarele, care sunt adecvateși pentru zona exterioroara. Utilizarea unei prelimungitor adecvat pentru zona exterioroara reduce riscul unui soc electric
Daca utilizes area uneltei electric in mediu umed nu poate fi evitata, utilizinga un comutator de protectie la curenti de defect. Utilizarea unui comutator de protectie la curenti de defect reduce riscul unui soc electric
Siguranta personelor
Fiţi atenti, aveți grijă in ceea ce faceti, procedati cu grijă atunci cand UTILIZATI o unealtă electrică. Nu UTILIZATI o unealtă electrică dacă sunteti obosit sau dacă va aflatî sub influenta drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatentie la Utilizarea uneltei electrice poate cauza raniri grave
Purtăi echipament de proteție personalăși intotdeauna ochelari de proteție.
Purtarea echipamentului de protectie personala, precum masca anti-praf, pantofi de siguranta anti-alunecare, casca de protectie sau protectie a auzului, in functie de tipul si utilizarea uneltei electrice, reduce riscul ranirilor
Evitati punerea in functiune accidentala. Asigura-i-va c-a unealta electrica este oprita inainte de a o connecta la alimentarea cu energia electrica, inainte de a o ridica sau transporte.
Dacă la transportarea uneltei electrice aveți degetul pe comutator sau dacă conectăti aparatul la alimentarea cu energia electrică in poziția pornit, pot apărea accidente
Indepartauni uneltele de reglare sau cheia franceza, inainte de a porni unealta electrica. O unealtaaou o cheie aflatapeo componentarotativaa aparatului poate duce la raniri
Evitati o poziţie anormală a corpului. Asigurat i poziţie stabilă si păstrați-vă in permanența echilibrul.
Astfel, veti putea controla mai bine unealta electrică in situțiile neprevăzute
Puratai imbracaminte adecvata. Nu puratai imbracaminte larga sau bijuterii. Tinei parul, imbracamntea si manusile la distan de piesele mobile.
Hainele largi, bijuteriile sau pärul lung pot fi agătate de piessele mobile
Dacă se pot monta dispositive de aspirare sau de captare a prafului, asigurati-va că sunt bine fixateși sunt utilizes corect.
Utilizarea unui dispositiv de aspirare a prafului poate reduce situataile periculoase cauzate de praf.
Utilizarea 山 manipularea uneltei electrice
Nu suprasolicita aparatul. Utilizati pentru lucrarea dvs. unealta electrica adecvata pentru aceasta.
Cu unealta electrica adecvata lucrati mai bine si mai sigur in domeniulmentionat de servicii
Nuutilizati ounealtaelectricacu comutator defect.
O unealtă electrică, care nu mai poate fi pornită sau oprită, este periculoasăși trebuie reparata
Scoateş tsečarul din priză inainte de a efectua ajustări la aparat, de a schimba accesorii sau de a aseza aparatul. Această măsura de precautie impiedica pornirea accidentală a uneltei electrice
Pastraţi uneltele electricne neutilizate in afara razei de actiune a copiilor. Nu permiteți personelor să foloseasca aparatul, care nu sunt familiarizate cu acesta sau care nu au citit acesto instrutiuni.
Uneltele electrice sunt periculoase, atunci cänd sunt utilizes de persone fāră experiță
Ingrijiti uneltele electrice cu atentie.
Controlati dacă piesele mobile functionează
ireproşabil, dacă piesele sunt rupte
sau deteriorate în așa măsură, incât să influenteze functionearea uneltei electrice.
Inainte de Utilizarea aparatului, dispuneti
repararea pieselor deteriorate.
Cauza multor accidente este intrejinerea defectuoasa a uneltelor electrice
Mentinei uneltele de taiere ascuţite si curate.
Uneltele de tăiere bine ingrijite cu muchii ascuţite se blochează mai puținși se utilizează mai ușor
Utilazi unealta electrica, accesoriile si uneltele utilizeze etc. in conformitate cu aceste instrucliuni. Avei in videere condiile de lucru si activitatea care trebuie executata.
Utilizarea uneltelor electrice in alte scopuri decat cele prevazute poate duce la situatu periculoase
Service
Dispuneti repararea uneltei dvs. electricenumai de personal de specialitate califi catsi numai cu piese originale de schimb.
Astfel, se asigură mentinerea sigurantei uneltei electrice
Instruioni de siguranta pentru utilizes
Deservi aparatul tot timpul cu ambele mai
Păstrați corpulși imbracămintea la distanța față de mecanismul de tăiere
Nu indepäratai bunul taiat cu motorul pornit
La pãsirea / transportul aparatului:
Dprji aparatul
Scoatei stecarul din priza
Introduci husa de protec te
Nu apucaṭi niciodata aparatul de cuṭit
Tineti aparatul doar de maner
Tensiunea de retea a casei trebuie sa corespundă cu indicatorile pentru tensiunea de retea din Datele tehnice
Utiliziţi intotdeauna detensionarea specială pentru cablul prelimungitor
Tineci cablul departe de zona de taiere si de masina
Montare
Simbolul Camera face referire la figuraile de la网页 3.
- Fixati protectia pentru maii la carcasă cu suruburile aferente (1).
- Trageti帽子用usorsiintroducei-pecarcasa (2a).Dintarea trebuie sa se fixeze.
- Rabataşi párghia basculanta de la maner spre exterior Şi tineş-i-o ferm. (2b)
- Introduci bolul de strangere prin maner si carcasa si insurubati-I manual in parghia basculant. (2c)
- Strangeti ferm bol'tul de strangere, astfel incat sa puteti aseza parghia basculantla maner fara a exercita fora asupra acesteia.
- Introduci cablul prelimungitor prin detensionarea pentru cablu (3).
Utilizarea
Atentie - Pericol de accidentare!
Este permisautilizarea aparatului numai dupa o montare complea a acestua!
Respectaţi instruţiunile privind siguranta pentru/utilizare!
Ajustarea manerului frontal1.
Desfaceti parghia basculantaa.
b. Aducei帽子用 in positia dorita Inchidej parghia basculantac.
- Conecta cablul de retea cu reteaua de curent.
- Prindeti cu o mană manerul frontal, si apoi manerul din spate.
- Apasati ambele comutatoare ale manerului (4)-aparatul porneeste.
- In timpul lucrului, mentinei apasate ambele comutatoare.
- De indata ce se elibereaza un comutator, foarfecele de taiat gardul viu se opreste.
Indicati de lucru
Tāiati intotdeauna mai intāi ambele latur ale gardului viu, apoi partea superioara. Astfel, bunul tāiat nu poate cädea in zonele neprelucrate incā
Nivela integrata facilitazeza taierea dreapta (5)
Gardurile vii ar trebui intotdeauna tăiate sub forma de trapez. Acest lucru impiedica teşirea crengilor inferioare (8)
Reparata
Lucrările de reparatie vor fi efectuate doar de câtre firme competente de specialitate Sau prin intermediul unităților noastre de service AL-KO
Reviziea 山 intretnerea
Atentie - pericol de electrocutare! Inaintea oricaror lucrari de intreinere sau ingrijire se va scoate stecarul din przya!
Atentie - Pericol de accidentare!
In cazul lucrarilor de intreşinere sau ingrijire
effectuate asupra cutitului, se vor purta intot-deauna manusi de lucru!
- După fiecare適用are, curăți cuțitulși carcasacu o perie sau cu o lavetă. Nu utilizati apăși/sauagenti agresivi de curățare - pericol de coroziune!
- Ungeti lama culitului cu un ulei protector adecvat.
- Verificati stabilitatea tuturor suruburilor.
- Verificazioni regulat cumin di taiere. Consultati unitatea de service AL-KO in caz de:
Cuiit defect de taiere
Cutit tocit de taiere
Uzura excesiva
Depozitarea
Protection cuitului poate fi montata pe perete ca suport pentru foarceele de taiat gardul viu. Attentie la fixarea ferma a suruburilor! (7)
Depozitate aparatul intotdeauna cu stecarul scos din przya
Depozitate aparatul doar cu husa de protectie introdusă
Depozitate aparatul uscat si除去 de accesul copiilor sau personel neAutorizate Asigura at aparatul cu lacatul suspendat* 6
- Nu este inclus in setul de livre
Ambalajul, aparatul 山 accesoriile sunt fabricate din materiale reciclabile 山 trebuie eliminate in mod corespunzator.
Remedieri in caz de defeciuni
| Defecţiune | Cauză posibilă | Soluție |
| Aparatul nu functionează | Lipsă tensiune de alimentare | Verificați siguranta tabloului / cablul prelun-gitor |
| Cablul aparatului este defect Contața unitatea de service AL-KO | ||
| Aparatul functionează cu intreruperi | Cablul prelimungtor este deteriorat | Verificați cablul prelimungtor |
| Comutatorul Pornit/Oprit defect Contața unitatea de service AL-KO | ||
| Eroare internă Contactați unitatea de service AL-KO | ||
| Motorul functionează, cuțitele nu se mișcă | Eroare internă Contactați unitatea de service AL-KO | |
| Cuțitele se inçălzesc | Lipsă lubrifiere | Ungeti ușor cuțitul |
| Cuțitul este tocit Contactați unitatea de service AL-KO | ||
| Cuțitul este ciobit Contactați unitatea de service AL-KO |

In cazul defecjiunilor, care nu se regasesc in acest tabel sau a defectjunilor, pe care nu le puteti remedia dvs., va rugam sá va adresati serviciului nostru competent pentru cliente.
Declaratie de conformitate CE
Prin aceasta garantam ca acest produs, in varianta de excutie introdusa pe piata, corespunde conditilor directivelor UE armonizate, standardelor de siguranta UE, precum si standardelor specifie produsului.
Produsul
Foarfece electric de taiat gardul viu
Numarserie
G 2402405
Producator
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359Kotz
Imputernicit
Anton Eberle
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kottz
Tip
HT 600 Flexible Cut
HT 700 Flexible Cut
Directive UE
98/37/CE (pana la 28.12.09)
2006/42/CE (de la 29.12.09)
2006/95/CE
2004/108/CE
2000/14/CE
Norme armonizate
EN 60745-2-15
EN 60745-2-5/AB
Nivelul puterii acustice
māsurat / garantat
HT 600 Flexible Cut 107 / 107 dB(A)
HT 700 Flexible Cut 103 / 103 dB(A)
Evaluate conformitate
2000/14/CE, Anexa V
Kotz, 20.10.2009

Antonio De Filippo,
Managing Director
Garantie
Remediem eventualele defece de material sau erori de producte aflate in legatura cu aparatul in timpul perioadei tegale de limitare pentru pretentile de defectiuni, la alegerea noastră, prin reparare sau livrarea pieseler de schimb. Perioda de limitare se stabileste in functie de legislatiei tarii, in care a fost livrat aparatul.
Garantia noastré este valibla doar pentru:
Garantia devine nulă in cazurile:
Deservire corespunzatoare a aparatului
Incercari de reparare a aparatului
Respectarea manualului de utiliser
Modificari tehnice asupra aparatului
Utilizarea pieselor originale de schimb
Utilizare necorespunzatoare (de ex.: in scopuri industriale sau comunale)
Nu se incadreaza in garantie:
Deteriorarea vopselei, cauzata de uzura normala
Componente de uzura, care sunt marcate pe lista pieselor de schimb cu simbolul cadru XXX XXX (X)
Motoare cu ardere - pentru acestea sunt valabile prevederile分开e privind garanția ale producțorilor respectivi de motoare
In cazul de garantie, adresati-va cu această declaratie de acordare a garantieiși chitanța de cumpărare commerciantului dvs. Sau unui centru autorizat pentru clienti. Prin această acordare a garantiei, pretentiiile legale ale cumpăratorului privind lipsurile rămân neatinse fata de vǎnzător.