GARDENA EasyMax 32/18V P4A - газонокосарка

EasyMax 32/18V P4A - газонокосарка GARDENA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно EasyMax 32/18V P4A GARDENA у форматі PDF.

📄 178 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice GARDENA EasyMax 32/18V P4A - page 167
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про EasyMax 32/18V P4A GARDENA

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого газонокосарка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник EasyMax 32/18V P4A - GARDENA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. EasyMax 32/18V P4A бренду GARDENA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА EasyMax 32/18V P4A GARDENA

uk Інструкція з експлуатації

Посібник першого користувача.

  1. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ.....167
  2. MOHTAK 170
  3. ОБСЛУГОВУВАННЯ ..... 170
  4. ТЕХНИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ..... 171
  5. ЗБЕРИГАННЯ 172
  6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ..... 172
  7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..... 172
  8. ПРИЛАДДЯ/ЗАПЧАСТИНИ.....173
  9. ГАРАНТИЯ/СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ .....173
  10. УТИЛІЗАЦІЯ.....173

1. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

1.1 Символи на виробі

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Символи на виробі - 1

→ Прочитайте посібник користувача.

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Символи на виробі - 2

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

→ Стережіться часток, що відлітають, – не пускайте сторонніх осіб у робочу зону.

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - ПОПЕРЕДЖЕННЯ! - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

→ Тримайте кабель живлення подалі від лез (не стосується бездротових газонокосарок).

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - ПОПЕРЕДЖЕННЯ! - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

→ Тримайте руки й ноги на безпечній відстані від лез.

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - ПОПЕРЕДЖЕННЯ! - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

→ Виймайте кабель живлення з розетки перед проведенням технічного обслуговування або якщо кабель пошкоджено (не стосується бездротових газонокосарок).

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - ПОПЕРЕДЖЕННЯ! - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

→ Перш ніж проводити технічне обслуговування, від'єднайте акумулятор.

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - ПОПЕРЕДЖЕННЯ! - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

→ Перед виконанням технічного обслуговування зніміть блокувальний пристрій (не застосовується до бездротових газонокосарок без блокувального пристрою).

1.2 Загальні правила техніки безпеки

1.2.1 Загальні правила техніки безпеки під час роботи з електроінструментом

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Загальні правила техніки безпеки під час роботи з електроінструментом - 1

ПОПЕРЕДЖЕННЯ.

Уважно ознайомтеся з усіма вказівками з техніки безпеки, інструкціями, ілюстраціями та технічними характеристиками, що надаються разом із цим пристроєм.

Недотримання наведених далі інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або тяжких травм.

Збережіть усі попереджувальні знаки та інструкції для їх використання в майбутньому.

Термін «електроінструмент», який використовується в правилах із техніки безпеки, стосується пристроїв із живленням як від електромережі (з кабелем живлення), так і від акумулятора (бездротові пристрої).

1) Безпека в робочій зоні

a) Забезпечте чистоту й добре освітлення на робочому місці.

Безлад і погане освітлення можуть призвести до нещасних випадків.

6) Не використовуйте електроінструмент у потенційно вибухоне- безпечному середовищі за наявності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти створюють іскри, які можуть підпалити пил або пари.

в) Під час використання електроінструмента тримайте дітей та інших осіб на відстані.

Ви можете відволіктися і втратити контроль над пристроєм.

2) Безпека під час використання електроінструментів

a) Штепсельна вилка електроінструмента має підходити до розетки живлення. У жодному разі не змінюйте вилку будь-яким чином. Не використовуйте вилки-перехідники разом із заземленими електроінструментами.

Незмінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним струмом.

167

tr

yk

б) Уникайте фізичного контакту із заземленими поверхнями на кшталт труб, обігрівачів, кухонних плит і холодильників. Існує підвищений ризик ураження електричними струмом, якщо ваше тіло заземлене.

в) Бережіть електроінструмент від дощу та вологи. Потрапляння води у виріб звільшую загрозу ураження електричним струмом.

г) Використовуйте з'єднувальний кабель тільки за призначенням. За жодних умов не використовуйте кабель для перенесення чи перетягування електроінструмента й не тягніть за нього, щоб вийняти вилку з розетки. Тримайте кабель подалі від джерел тепла, мастила, гострих країв або рухомих деталей пристрою.

Пошкоджені чи заплутані кабелі збільшують ризик ураження електричним струмом.

1) Якщо електроінструмент використовуватиметься надворі, застосовуйте тільки кабелі-подовжувачі, які призначені для робіт під відкритим небом.

Використання кабелю, придатного для застосування надворі, зменшує ризик ураження електричним струмом.

д) Якщо уникнути застосування електроінструмента у вологих умовах неможливо, використовуйте пристрій захисного вимкнення (ПЗВ). Використання ПЗВ зменшує ризик ураження електричним струмом.

3) Особиста безпека

a) Під час використання електроінструмента будьте уважні, стежте за оточенням І керуйтеся здоровим глуздом. Не використовуйте електроінструмент, коли ви стомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. Одна мить неуважності при використанні електроінструмента може призвести до серіозних травм.

6) Використовуйте засоби Індивідуального захисту. Обов'язково одягайте захисні окуляри. Засоби захисту, наприклад, респіратор, черевики з нековзною підошвою, каска або засоби захисту органів слуху при використанні у відповідних умовах зменшують ризик травмуваннл.

В) Уникайте ненавмисного запуску. Переконайтся, що вимикач перебуває у вимкненому положенні, перш ніж підключати електроінструмент до джерела живлення та / або акумуляторного блока, піднімати або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента ви тримасте палерь, на перемикачі або підключасте пристрій до електроживлення, коли поромикач перебуває в положенні «увімкнено», це може призвести до нещасного випадку.

г) Перед увімкненням електроінструмента приберіть інструменти регулювання або гайкові ключі. Інструмент або ключ, залишені в деталі електроінструмента, що обертається, можуть призвести до травм.

г) Тримайте правильну поставу. Завжди дотримуйтеся належної дистанції та зберігайте рівновагу. Задяки цьому ви зможете краще контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях.

д) Носіть відповідний одяг. Не вдягайте просторий широкий одяг, не надягайте на себе ювелірні вироби. Тримайте волосся й одяг подалі від рухомих частин. Просторий широкий одяг, ювелірні вироби або довге волосся можуть потралити в рухомі деталі.

e) Якщо можна встановити пристрої для видалення та збору пилу, їх потрібно підключити й використовувати належним чином. Використання обладнання для збору пилу зменшус ризики, посудані з пилом.

e) Не піддавайтеся оманливому відчуттю безпеки та не нехтуйте правилами безпечного поводження з електроінструментом, навіть якщо ви знайомі з ним і часто користуєтесь. Необережні дії можуть миттєво привзвести до тяжких травм.

4) Застосування електроінструмента і поводження з ним

a) Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте для своєї роботи тільки електроінструмент, який призначений для цього. Із відповідним електроінструментом ви працюватимете краще й безпечніше в зазначеному діапазоні потужності.

6) Ніколи не користуйтеся електроінструментом із несправним перемикачем. Інструмент, який не можна ввімкнути або вимкнути перемикачем, є небозпечним і підлягає ремонту.

в) Перш ніж виконувати налаштування, міняти комплектуючі або переносити електроінструмент, від'єднуйте вилку від розетки та/або виймайте акумулятор. Такі запобіжні заходи з техніки безпеки допоможуть запобігти випадковому запуску електроінструмента.

г) Зберігайте електроінструменти, що не використовуються, поза досяжністю дітей. Не дозволяйте особам, які не знайомі з правилами експлуатації пристрою або наданими інструкціями, користуватися ним. Електроінструменти є небезпечними, якщо вони використовуються недосвідченими особами.

г) Ретельно обслуговуйте електроінструмент та комплектуючі. Перевіряйте електроінструмент на відсутність зміщення чи вигину рухомих деталей, несправності деталей і будь-якого іншого стану, що може негативно позначитися на роботі електроінструмента. Перед використанням електроінструмента відремонтуйте пошкоджені деталі. Багато аварій трапляється через погане обслуговування електроінструментів.

д) Підтримуйте різальні елементи в нагостреному й чистому стані. Різальні елементи, що добре обслуговуються та мають гострі різальні кромки, будуть легше керуватися та з меншою імовірністю будуть заклинати.

☐ Використовуйте електроінструмент, приладдя, комплектуючі тощо відповідно до цих вказівок, беручи до уваги умови праці й вид робіт. Експлуатація електроінструментів у цілях, не зазначених в інструкції, може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.

є) Ручки й поверхні захвату мають бути сухими, чистими, без оливи та мастила. Слизькі ручки та поверхні захвату зменшують надійність керування й контролю електроінструмента в непередбачуваних ситуаціях.

5) Використання інструментів з акумуляторною батаресю та догляд за ними

a) Заряджання акумуляторів треба здійснювати виключно з використанням рекомендованих виробником зарядних пристроїв. Використання зарядного пристрою, призначеного для роботи з акумуляторами одного типу, може призвести до пожежі при використанні з акумуляторами іншого типу.

6) Використовуйте в електролнструментах лише відповідні акумулятори. Використання акумуляторних батарей інших типів може призвести до травмування чи пожожі.

в) Якщо акумулятор не використовується, потрібно тримати його подалі від скріпок, монет, ключів, цвяхів, гвинтів та Інших дрібних металевих предметів, які можуть з'єднати контакти. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.

r) У разі неправильного використання акумулятора з ъього може витікати рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому потрапляння промийте це місце водою. У разі потраплянні рідини в очі на додаток до їхнього інтенсивного промивання зверніться по медичну допомогу. Рідина, виплеснула з акумулятора, може викликати подразнення або опіки.

1) Не використовуйте акумулятор, який пошкоджений або якщо у його конструкцію було внесено змінли. З пошкодженими чи видозміне- ними батареями може статися непередбануване: вони можуль зайнятися, вибухнути або створити інший ризик травмування оператора.

д) Тримайте акумулятор подалі від вогню та джерел високих температур. Під впливом вогню або температури понад 130 °C пристрій чи акумуляторний блок можуть вибухнути.

в) Дотримуйтесь інструкцій Із заряджання та в жодному разі не заряджайте акумулятор або акумуляторний інструмент за межами температурного діапазону, зазначеного в інструкції з експлуатації. Непропильне заряджання або заряджання за межами допустимого температурного діапазону може зруйнувати акумуляторну багарею та підвицити небезпеку пожежі.

6) Сервісне обслуговування

a) Ремонтувати електроінструмент мають право лише кваліфіко- вані спеціалісти із використанням оригінальних запасних частин. Це забезпечить гарантію збереження безпеки електроінструмента.

б) За жодних умов не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторів. Усі роботи з техобслуговування мають виконуватися виробником або в авторизованих сорвісних центрах.

1.2.2 Інструкції щодо техніки безпеки під час роботи з газонокосаркою

a) Не використовуйте газонокосарку за несприятливих погодних умов, особливо під час грози. Недотримання цієї вимоги підвищує ризик ураження блискавкою.

6) Ретельно огляньте робочу зону на наявність диких тварин. Працююча газонокосарка може нашкодити диким тваринам.

в) Ретельно огляньте робочу зону і приберіть каміння, палиці, проводи, кістки й інші сторонні предмети. Відкинулі предмети можуть спричинити травми.

г) Перед використанням газонокосарки завжди оглядайте різальні леза та вузол на наявність ознак зношування чи пошкодження. Зношені й пошкоджені деталі підвищують ризик травмуваннл.

г) Регулярно перевіряйте травозбірник на наявність ознак зношення чи пошкодження. Пошкоджений чи зношений травозбірник підвищує ризик травмування.

д) Не знімайте захисні кришки. Захисні кришки повинні бути справними та правильно закріпленими. Незакріплена, пошкодержа або неправильно функціонуюча захисна кришка може призвести до травмування.

с) Не допускайте засмічення вентиляційних отворів. Заблоковані вентиляційні отвори та сміття можуть призвести до перегрівання або пожежі.

с) Під час роботи з газонокосаркою завжди використовуйте захисне взуття, яке не ковзає. Ніколи не працюйте босоніж або у відкритих сандалях. Це зведе до мінімуму ризик травмування ніг у разі контакту з різальними лезами, що обертаються.

ж) Під час роботи з газонокосаркою завжди надягайте довгі штани. Предмети, які відлітають, можуть пошкодити відкриті ділянки шкіри.

м) Не використовуйте газонокосарку на вологій траві. Пересувайтеся повільно, не біжіть під час роботи.

Це зменшить ризик ковзання й падіння, які можуть призвести до травмування.

н) Не використовуйте газонокосарку на надмірно крутих схилах. Це зменшує ризик утрати контрюю, ковзання та падіння, пке може призвести до травмування.

i) Під час роботи на схилах завжди впевнено стійте на ногах, косіть поперек схилів і ніколи не косіть угору або вниз, а також будьте надзвичайно обережні під час зміни напрямку руху.

Це зменшує ризик утрати контрюю, ковзання та падіння, яке може призвести до травмування.

і) Будьте особливо обережні, рухаючись назад чи рухаючи інструмент у напрямку до себе. Завжди стежте за навколишньою обстановкою. Це дасть змогу зменшити ризик спотикання під час роботи.

и) Не торкайтеся лез чи інших небезпечних деталей, що рухаються. Це дасть змогу зменшити ризик травмування рухомими деталями.

к) Під час видалення застряглого матеріалу або чищення газонокосарки всі вимикачі живлення мають перебувати у вимкненому положенні, а акумулятор мас бути від'єднаний.

Неочікуваний запуск газонокосарки може призвести до тяжкого травму- вання.

лі) Під час видалення застряглого матеріалу або чищення газоно- косарки всі вимикачі живлення мають перебувати у вимкненому положенні, а пристрій блокування має бути знятий (або активований). Неочікуваний запуск газонокосарки може призвести до тяжкого травму- вання.

1.3 Додаткові правила техніки безпеки

1.3.1 Призначення

Газонокосарка GARDENA призначена для косіння газонів на присадибних і придомових ділянках.

Виріб не придатний для довготривалої роботи (професійної експлуатації).

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Призначення - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик травмування!

→Заборонено використовувати виріб для підстригання кущів, живоплотів, чагарників і багаторічних рослин, стрижки витких рослин або трави на дахах і балконах, podrібнення гілок і сучків, а також для рівняння ділянок землі.
→Не використовуйте цей виріб на схилах із крутизною понад 20°.

1.3.2 Інструкції щодо техніки безпеки під час використання акумуляторів і зарядних пристроїв

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Інструкції щодо техніки безпеки під час використання акумуляторів і зарядних пристроїв - 1

Уважно ознайомтеся з усіма попередженнями й інструкціями. Недотримання попереджень та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі чи серйозних травм.

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Інструкції щодо техніки безпеки під час використання акумуляторів і зарядних пристроїв - 2

→ Зберігайте ці інструкції в безпечному місці. Використовуйте зарядний пристрій, лише якщо ви можете оцінити правильність виконання всіх функцій та користуватисл ними без обмежень або якщо отримали відповідні інструкції.

→Не використовуйте виріб у вибухонебезпечному середовищі.

→Під час використання, чищення та обслуговування виробу стежте за дітьми. Діти не повинні гратись із зарядним пристроєм.

→Заряджайте тільки літій-іонні акумулятори системи POWER FOR ALL типу PBA 18V з ємністю не менше 1,5 А-год (від 5 акумуляторних елементів). Напруга акумулятора має відповідати напрузі зарядного пристрою для заряджання акумулятора. Не заряджайте одноразові батарейки.

Інакше існує ризик пожежі або вибуху.

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Інструкції щодо техніки безпеки під час використання акумуляторів і зарядних пристроїв - 3

Зарядний пристрій треба використовувати лише в закритих сухих приміщеннях. Потрапляння води всередину електроінструмента підвицус ризик ураження електричним струмом.

→ Тримайте зарядний пристрій у чистоті. Забруднення збільшує ризик уражоння електричним струмом.

→Перед використанням завжди перевіряйте зарядний пристрій, кабель і вилку. Якщо виявите будь-які пошкодження, припиніть використовувати зарядний пристрій. Не відкривайте зарядний пристрій самостійно, ремонтуйте його тільки силами кваліфікова- них фахівліцв з використанням оригінальних запчастин. Пошкодже- ний зарядний пристрій, кабель або вилка збільшують ризик ураження електричним струмом.

→ Не використовуйте зарядний пристрій на легкозаймистих поверхнях (наприклад, папір, текстиль тощо) або в горючих середовищах. Нагрівання зарядного пристрою зсередини призводить до небезпеки пожежі.

→Якщо з'єднувальний кабель потрібно замінити, це має робити персонал компанії GARDENA або авторизованого центру після- продажного обслуговування електроінструментів GARDENA, щоб уникнути небезпечних ситуацій.

→Ці інструкції з техніки безпеки дійсні лише для літій-іонних акумуляторів системи POWER FOR ALL PBA 18V.

→ Не закривайте вентиляційні отвори зарядного пристрою. Інакше зарядний пристрій може перегріпись і перестати працювати належним чином.

→ Використовуйте лише зарядні пристрої, рекомендовані виробником для заряджання акумуляторів. Зарядчий пристрій для акумуляторів левного типу може створювати ризик пожежі в разі використання з іншим акумулятором.

→ Якщо акумулятор пошкоджений або використовується неналежним чином, назовні може виходити пара. Акумуляторна батарея може зайнятися або вибухнути. Переконайтсея, що приміщення добре провітрюється, по медичну допомогу. Випаровування можуть викликати подразнення дихальної системи.

→Якщо акумулятор несправний, рідина може витекти та потрапити на розташовані поруч предмети. Перевірте частини, які перебували під впливом. Очистьте ці частини або замініть їх у разі потреби.

→ У разі неправильного використання або пошкодження акумулятора з нього може витікати легкозаймиста рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому потрапляння промийте це місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, обов'язково зверніться до лікаря. Рідина, виплеснута з акумулятора, може викликати подразнення або опіки.

→ Використовувати акумуляторну батарею можна виключно в партнерських виробах системи POWER FOR ALL.

Акумуляторні батареї на 18 В із позначкою POWER FOR ALL цілковито сумісні з такими виробами: усі партнерські вироби на 18 В системи POWER FOR ALL.

→Дотримуйтеся рекомендацій щодо акумулятора, які містяться в інструкції з експлуатації вашого виробу. Ціє єдиний способ безпечного експлуатування акумуляторної батареї та виробу, а також захисту акумуляторів від небезпечних перевантажень.

→Заряджайте акумулятори лише за допомогою зарядних пристроїв, рекомендованих виробником або партнерами системи POWER FOR ALL.

Придатний для застосування з певними типами акумуляторних батарей зарядний пристрій може зумовлювати ризик виникнення пожежі в разі використання з іншими батареями (тип акумуляторної батарі: PBA 18В тощо / Сумісні зарядні пристрої для акумуляторних батарі: AL 18 тощо).

→ Акумулятори постачаються частково зарядженими. Щоб забезпечити повну ємність акумулятора, перед першим використанным электроінструмента повністю зарядіть акумулятор у заряджальному пристрої.

→Зберігайте батареї в недоступному для дітей місці.

→ Не відкривайте акумулятор. Існує небезпека короткого замикання. →Уникайте короткого замикання акумулятора. Якщо акумулятор не використовується, необхідно тримати його подалі від скріпок, монет, ключів, цвяхів, гвинтів та інших дрібних металевих предметів, які можуть з'єднати контакти акумулятора. Коротке замикання між контактами акумулятора може призвести до опіків або пожежі.

→Контакти акумулятора можуть бути гарячими після використання. Виймаючи акумулятор, пам'ятайте, що контакти можуть бути гарячими.

→ Цвяхи, викрутки й інші гострі предмети, а також надмірний механічний вплив можуть пошкодити акумулятор. Це може спричинити внутрішне коротке замикання, займання, задимлення, вибух або перегрівання акумуляторної батареі.

→ За жодних умов не виконуйте технічне обслуговування пошко- джених акумуляторних блоків. Усі роботи з техобслуговування мають виконуватися виробником або в авторизованих сервисних центрах.

→ Захищайте акумулятор від нагрівання, наприклад безперервним інтенсивним сонячним світлом чи вогнем, а також від бруду, води й вологи. Це може спричинити небезпеку вибуху та короткого замикання.

→Використовуйте та зберігайте акумулятор тільки за температури навколишнього середовища від -20 °C до +50 °C. Не залишайте акумулятор, наприклад, у літній час у автомобілі. За температури

< 0 °C продуктивність деяких пристроїв може знизитися.

→Заряджайте акумулятор лише за температури довкілля від 0 °C до +35 °C. Заряджання за межами цього температурного діапазону може призвости до пошкодження акумулятора і збільшити ризик займання.

→ Після використання дайте акумулятору охолонути щонаймен- ше 30 хвилин перед заряджанням або зберіганням.

1.3.3 Додаткові інструкції щодо експлуатації електричного обладнання

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Додаткові інструкції щодо експлуатації електричного обладнання - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик зупинки серця!

Під час роботи цього виробу утворюється електромагнітне поле. Це електромагнітне поле може вплинути на роботу активних або пасивних медичних імплантатів (наприклад, кардіостимуляторів) і спричинити серйозні або смертельні травми.

→Перед використанням цього виробу проконсультуйтеся з лікарем і виробником імплантату.

→Коли виріб не використовується, акумулятор має бути вийнято.

1.3.4 Додаткові правила особистої безпеки

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Додаткові правила особистої безпеки - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Небезпека задушення!

Є ризик проковтнути дрібні деталі.

→ Під час монтажу стежте, щоб маленькі діти були на безпечній відстані.

→ Зупиніть електроінструмент, вийміть акумуляторні блоки й дочекайтеся цілковитої зупинки всіх рухомих частин.
– Якщо в нього потрапив сторонній предмет.
→У цьому разі перед повторним запуском та експлуатацією потрібно оглянути електроінструмент на наявність пошкоджень та усунути їх, якщо вони є.
– Якщо електроінструмент починає незвично вібрувати.
→ У цьому разі негайно перевірте електроінструмент на наявність пошкоджень, замініть або відремонтуйте пошкоджені деталі, а також перевірте й затягніть усі деталі, які могли б розхитатися.
→Перед початком косіння перевірте ділянку, яку потрібно викосити, на наявність непомітних на перший погляд сторонніх предметів, як-от гілки, і приберіть їх. Це зменшить ризик заклинювання різального інструмента.
→Зупиняйте різальний інструмент, якщо електроінструмент потрібно нахилити для транспортування через поверхні, не вкриті травою,
а також під час переміщення інструмента до місця косіння чи звідти.
→Не нахиляйте електроінструмент, коли двигун увімкнений.
→Перед установленням на зберігання спорожніть травозбірник.

→Рекомендація: Перед установленням на зберігання виконайте роботи з очищення й технічного обслуговування.

→ Регулярно виконуйте технічне обслуговування електроінструмента. Це збільшить термін служби електроінструмента.

→Використовуйте тільки запасні частини, схвалені компанією GARDENA. Невідповідні запасні частини можуть призвести до трави або пошкодження електроінструмента.

→ Не змінюйте будь-які вузли системи забезпечення безпеки. Модифікація вузлів системи забезпечення безпеки підвищус ризик травмування.

→ Будьте обережні під час регулювання інструмента. Це запобіжить защемленню пальців між рухомим різальним інструментом і нерухомими частинами інструмента.

→Перед зберіганням дайте електроінструменту охолонути.

→Під час виконання технічного обслуговування різального інструмента пам'ятайте, що він може рухатися навіть після вимкнення.

→Рекомендація: Застосовуйте засоби захисту органів слуху.

2. МОНТАЖ

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - МОНТАЖ - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик отримання порізів лезом.

У разі випадкового запуску пристрою можна травмуватися лезами.

→Перед збиранням виробу виймайте акумулятор.

→Надягніть захисні рукавички.

Бездротова косарка x x x
Зарядний пристрій x - -
Зарядний пристрій прискореного заряджання- - x
Акумулятор (4,0 А-год) x - x
Інструкція з експлу-атаціїx x x

2.2 Установлення нижніх ручок [рис. А1]

  1. Вставте нижні ручки ① у тримачі ② на газонокосарці.
    Переконайтеся, що ручки вставлено повністю, а отвори в ручках збігаються з отворами в тримачах.
  2. Вставте гвинти ③ в отвір на газонокосарці.
  3. Затягніть гвинти ③.

2.3 Установлення верхньої ручки [рис. А2]

Верхню ручку ④ можна встановити на нижню ручку ①, щоб мати можливість встановлювати 3 положення висоти.

→ Робоче положення: Відрегулюйте висоту ручки таким чином, щоб під час роботи з косаркою вам не доводилося нахилятися.

ПоложенняВисота ручки над землею
Нижній отвір91 см
Середній отвір94 см
Верхній отвір97 см
  1. Встановіть верхню ручку ④ на нижню ручку ①.
    Переконайтеся, що ручки вставлено повністю, а відповідні отвори в ручках зіставлені.
  2. Вставте гвинти ⑤ крізь отвори.
  3. Встановіть шайби ⑥ та крильчаті гайки ⑦ на гвинти ⑤.
  4. Затягніть крильчаті гайки ⑦.

2.4 Кріплення троса до ручки [рис. АЗ]

→Прикріпіть тро⑧ до ручки за допомогою затискачів ⑨.

Стежте за тим, щоб не затиснути трос між верхньою та нижньою ручками.

2.5 Установлення мішка для збору трави [рис. А4/А5]

  1. Просувайте язичок ⑩ ззаду в з'єднання ⑪ на мішку для збору трави, доки не почуєте клацання з'єднань.
    Переконайтеся, що всі з'єднання під'єднані.
  2. Спочатку вставте ручку мішка для збору трави ⑫ в задню частину кришки мішка для збору трави ⑬.

  3. Потім просуньте ручку мішка для збору трави⑫ в переднюю частину кришки мішка для збору трави⑬ до характерного клацання з'єднань.

Переконайтеся, що всі з'єднання під'єднані.

3. ОБСЛУГОВУВАННЯ

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - ОБСЛУГОВУВАННЯ - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик отримання порізів лезом.

У разі випадкового запуску пристрою можна травмуватися лезами.

→Перш ніж регулювати або транспортувати виріб, зачекайте, доки лезо повністю зупиниться.
→Вийміть акумулятор.
→Надягніть захисні рукавички.

3.1 Заряджання акумулятора [рис. О1/О2/О3]

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Заряджання акумулятора [рис. О1/О2/О3] - 1

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!

Пошкодження майна.

Якщо напруга джерела живлення не відповідає характеристикам на табличці з технічними даними зарядного пристрою, зарядний пристрій може бути пошкоджено.

→Враховуйте мережеву напругу!

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик травмування.

Під час установлення батареї існує ризик защемлення пальців.

→Бережіть пальці.

Інтелектуальна зарядна системи автоматично розпізнає заряд акумулятора й заряджає його оптимальним зарядним струмом залежно від температури та напруги. Це захищає акумулятор й дозволяє підтримувати повний заряд під час зберігання в зарядному пристрої.

  1. Відкрийте кришку ⑱ тримача акумулятора ①.
  2. Натисніть кнопку фіксатора Ⓐ акумулятора і витягніть акумулятор Ⓑ із тримача Ⓓ.
  3. Під'єднайте зарядний пристрій акумулятора© до розетки мережі живлення.
  4. Встановіть зарядний пристрій ① на акумуляторну батарею ②. Якщо індикатор заряду акумулятора ③ на зарядному пристрої блимає зеленим світлом, то акумулятор заряджається.
    Якщо індикатор заряду акумулятора ⑩ на зарядному пристрої горить постійним зеленим світлом, то акумулятор повністю заряджено (тривалість зарядки див. у розділі «7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ»).

  5. У процесі заряджання регулярно перевіряйте рівень заряду.

  6. Коли акумулятор Ⓑ буде повністю заряджено, від'єднайте акумулятор Ⓑ від зарядного пристрою Ⓒ.

3.2 Опис елементів індикації

3.2.1 Індикатор заряду акумулятора на зарядному пристрої [рис. ОЗ]

Індикатор

заряду

акумулятора

блимає

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Індикатор заряду акумулятора на зарядному пристрої [рис. ОЗ] - 1

Про процес заряджання сигналізує блимання індикатора заряду акумулятора Ⓗ.

Примітка. Заряджання можливе, тільки якщо температура акумулятора відповідає допустимому діапазону заряджання (див. розділ 7. «Технічні характеристики»).

Індикатор

заряду аку-

мулятора

світиться без-

перервно

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Індикатор заряду акумулятора на зарядному пристрої [рис. ОЗ] - 2

Безперервне світння індикатора заряду акумулятора② сигналзує про повний заряд акумулятора або про те, що температура акумулятора виходить за межі допустимого температурного діапазону заряджання, і тому заряджання неможливе. Щойно буде досягипу допустимого температурного діапазону, акумулятор почне заряджатися.

Якщо акумулятор не вставлено, то постійне світіння індикатора заряду акумулятора сигналізус про те, що морожовий штекер підключено до розетки, і зарядний пристрій готовий до експлуатації.

3.3 Робоче положення [рис. А2]

→Відрегулюйте довжину ручки② таким чином, щоб під час роботи з косаркою вам не доводилося нахилятися (див. «2.3 Установлення верхньої ручки [рис. А2]»).

3.4 Регулювання висоти різання [рис. О4]

Висоту різання можна регулювати в діапазоні 35–65 мм і встановлювати у 4 положення.

3.4.1 Зменшення висоти різання

  1. Натисніть кнопку ⑳.
  2. Натисніть на ручку ② і зафіксуйте її на місці на потрібній висоті різання.

3.4.2 Збільшення висоти різання

  1. Натисніть кнопку ⑳.
  2. Потягніть ручку ② і зафіксуйте її на місці на потрібній висоті різання.

3.5 Косіння з мішком для збору трави [рис. О5]

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Косіння з мішком для збору трави [рис. О5] - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик отримання порізів лезом.

У разі випадкового запуску пристрою можна травмуватися лезами.

→Стежте, щоб руки не потрапили до випускного отвору.

3.5.1 Установлення мішка для збору трави в косарку

  1. Підніміть захисну заслінку ②.
  2. Закріпіть мішок для збору трави ② на ручці ⑫ і встановіть його на газонокосарку.

Переконайтеся, що мішок для збору трави надійно закріплений.

  1. Запустіть косарку.

3.5.2 Спорожнення мішка для збору трави

Під час косіння відкривається індикатор рівня ②4. Якщо він закривається під час косіння, мішок для збору трави ③ заповнений.

  1. Коли мішок для збору трави ②заповниться, зупиніть косарку.
  2. Підніміть захисну заслінку ②.
  3. Зніміть мішок для збору трави з ручки ⑫.
  4. Спорожніть мішок для збору трави ②3.

3.6 Запуск / зупинення косарки

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Запуск / зупинення косарки - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик травмування!

Треба дочекатися зупинки виробу після відпускання пускового важеля, існус небезпека травмування.

→Заборонено втручатися в роботу механізмів безпеки та перемикачів.
→Наприклад, заборонено прикріпляти пусковий важіль до рукоятки.
→ Не вносьте у виріб жодних змін, не описаних у цьому посіб-нику.

Виріб обладнаний дворучним механізмом безпеки (стартовий важіль ②) із запобіжником ⑤) для запобігання випадковому запуску.

Ми рекомендуємо використовувати лише акумулятори Р4А РВА 18V/72 (Арт. 14905) смністю 4 А·год або більше.

  1. Відкрийте кришку ⑱ тримача акумулятора ⑭.
  2. Повністю вставте акумулятор Ⓑ у відсік Ⓓ, доки він не стане на місце із клацанням.
  3. Закрийте кришку ⑬ тримача акумулятора⑭.
  4. Натисніть на кнопку запобіжника ⑲ однією рукою, а іншою потягніть стартовий важіль ⑳ до ручки.
  1. Відпустіть кнопку запобіжника ②5.
  1. Відпустить пусковий важіль ⑳. Косарка зупиниться.
  2. Вийміть акумулятор ⑧.

3.7 Поради щодо скошування

3.7.1 Поради з експлуатації косарки

Якщо у випускному отворі є різальний матеріал, відтягніть косарку назад приблизно на 1 м, щоб різальний матеріал міг випасти.

Для підтримання газону в доглянутому стані рекомендуємо регулярно його підстригати, за можливості раз на тиждень. За регулярного підстригання газон стає щільнішим.

Після тривалих перерв у косінні (після свят) спочатку косіть на най- більшій висоті зрізу в одному напрямку, а потім – впоперек цього напрямку на потрібній висоті зрізу. Це запобігає блокуванню леза завеликою кількістю різального матеріалу.

За можливості косіть газон, коли він сухий. Якщо трава волога, різання стає нерівномірним.

3.7.2 Продуктивність різання та заряд акумулятора

Площа газону, яку можна підстригти на одному заряді акумулятора, залежить від різних факторів, як-от вологість, щільність трави і висота різання. Для оптимального обслуговування ділянки не вмикайте і не вимикайте косарку занадто часто, оскільки це скорочує термін служби акумулятора. Найкращої продуктивності косіння на одному заряді акумулятора можна досягти за рахунок збільшення висоти зрізу і частішого косіння.

Вимкніть режим підвищення потужності, щоб збільшити час роботи акумулятора.

3.7.3 Площа газону, на яку вистачає однієї зарядки батареї:

Акумулятор системи 4,0 А-год макс. 200 м²

Акумулятор системи 5,0 А-год макс. 250 м²

Акумулятор системи 6,0 А·год макс. 300 м²

4. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик отримання порізів лезом.

У разі випадкового запуску пристрою можна травмуватися лезами.
→ Перед сервісним обслуговуванням виробу дочекайтеся повного зупинення леза.
→Вийміть акумулятор.
→Надягніть захисні рукавички.

4.1 Чищення газонокосарки

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Чищення газонокосарки - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик травмування!

Небезпека травми та пошкодження виробу.

→Не використовуйте для чищення виробу воду або струмінь води (особливо струмінь води під високим тиском). Це може пошкодити виріб, спричинити проникнення води в електричні компоненти і викликати корозю або коротке замикання.
→ Забороняється використовувати для чищення хімічні продукти, зокрема бензин і розчинники. Деякі із цих речовин можуть пошкодити важливі пластикові деталі.

Повітряні канали завжди мають бути чистими.

→Очищайте верхню та нижню частини косарки після кожного використання.

4.1.1 Чищення верхньої частини косарки

  1. Очистьте верхню частину косарки вологою ганчіркою.
  2. Очищуйте вентиляційні канали м'якою щіткою (не використовуйте гострі предмети).

4.1.2 Чищення нижньої частини косарки [рис. М1].

  1. Обережно покладіть косарку на бік.
  2. М'якою щіткою очистьте нижню частину, лезо і отвір для викидання скошеної трави ② (не використовуйте гострі предмети).

4.1.3 Очищення мішка для збору трави

→ Очищуйте мішок для збору трави м'якою щіткою (не використовуйте гострі предмети).

4.2 Очищення акумулятора й зарядного пристрою

Перед підключенням акумулятора до зарядного пристрою їхні поверхні та контакти мають бути чистими й сухими.

→Не мийте їх під проточною водою.

4.2.1 Очищення акумулятора

Для очищення акумулятора не використовуйте будь-які хімічні речовини.

→ Час від часу очищуйте вентиляційні отвори та контакти акумулятора м'якою чистою й сухою щіткою.

4.2.2 Очищення зарядного пристрою

→ Очищуйте контакти й пластикові частини м'якою сухою тканиною.

5. ЗБЕРІГАННЯ

5.1 Вимкнення

Інструмент необхідно зберігати в недосяжному для дітей місці.

  1. Вийміть акумулятор Ⓗ.
  2. Зарядіть акумулятор (див. розділ «3.1 Заряджання акумулятора [Рис. О1/О2/О3]»).
  3. Спорожніть мішок для збору трави.
  4. Очистьте косарку, акумулятори і зарядний пристрій акумулятора (див. розділ «4. Технічне обслуговування»).
  5. Зберігайте косарку, акумулятори і зарядний пристрій акумуляторна в сухому, закритому і захищеному від морозу місці.

5.2 Компактне положення для зберігання [рис. S1].

  1. Для економії місця під час зберігання послабте крильчаті гайки ⑦ так, щоб верхню ручку ④ можна було скласти без зусиль.

Стежте за тим, щоб не затиснути трос між верхньою та нижньою ручками.

6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик отримання порізів лезом.

У разі випадкового запуску пристрою можна травмуватися лезами.

→Перед усуненням несправностей виробу дочекайтеся повной зупинки леза.
→Вийміть акумулятор.
→Надягніть захисні рукавички.

6.1 Заміна леза [рис. Т1/Т2]

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Заміна леза [рис. Т1/Т2] - 1

НЕБЕЗПЕКА!

Ризик отримання порізів лезом.

Ризик отримання різаної травми, якщо використовується пошкоджене або зігнуте лезо, а також лезо, яке обертається

з дисбалансом або зі сколотими різальними кромками. →Не використовуйте косарку з пошкодженим або зігнутим лезом, незбалансованим лезом або лезом зі сколотими різальними кромками. →Заборонено повторно заточувати ніж.

Запасні частини GARDENA можна придбати в дилера GARDENA або через службу підтримки GARDENA.

→ Використовуйте лише оригінальні запасні леза GARDENA, арт. 4124

З міркувань безпеки рекомендуємо виконувати заміну леза в сервісному центрі GARDENA або у авторизованого дилера GARDENA.

  1. Вставте викрутку в один із отворів у нижній частині корпусу ^28 . Викрутка буде служити упором для леза.
  2. Викрутіть гвинт леза ⑲). Застосовуючи силу, стежте за тим, щоб не пошкодити розпірну втулку ⑳).
  3. Відкрутіть гвинт леза ⑲ і шайбу ⑳ і зніміть лезо ⑴.
  4. Вставте нове лезо ⑲ у газонокосарку. Етикетка на лезі (цією стороною до трави) має бути видимою.
  5. Вставте шайбу ③1 і гвинт леза ②9 у газонокосарку.
  6. Зафіксуйте нове лезо ② за допомогою гвинта ② (момент затягування 15–20 Н·м). Не затягуйте надто сильно. Застосовуючи силу, стежте за тим, щоб не пошкодити розпірну втулку ③).

  7. Витягніть викрутку з газонокосарки.

Перед повторним запуском газонокосарки переконайтеся, що викрутка вийнята.

6.2 Таблиця помилок

Несправність Можлива причина Спосіб усунення

Гучний шум, косарка гримитьОснаблені гвинти на двигули, кріпленні або корпусі косарки.→Нсобхідно затягнути гвинти. Це повінен зробити, упозноважоний торговий представник-спеціаліст або служба підтримки GARDENA.
Косарка працює нерівно або сильно вібрус.Лезо пошкоджене або зношене.→Замініть лезо.
Гвинт леза ослаблений.→ Закрутіть гвинт леза.
Лезо сильно забруднене.→ Почистьте косарку. Якцо ці ді не уснули проблему, зверніться до служби підтримки GARDENA.
Газон не підстигається начистоЛезо затупилося або пошко-джене.→Замініть лезо.
Установлено занизьку висоту різання.→Установіть більшу висоту різання.
Косарка не запускається або не зупиняєтьсяАкумулятор розряджений.→ Зарядть акумулятор.
Температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого діапазону.→Зачекайте, доки температура акумулятора знову не перебуватиме в межах діапазону від 0 °C до +45 °C.
Між контактами акумулятора потрапили краплі води або волога.→Випріть краплі води або вологу сухою тканилою.
Блокування двигуна поро-шкодою.→Приобріть перошкоду.
Установлено занизьку висоту різання.→Установіть більшу висоту різання.
Косарка несправна.→ Зверніться до сервісного центру компанії GARDENA.
Акумулятор несправний.→ Замініть акумулятор.
Заряджання є неможливим.Індикатор заряду акумулятора і постійно світиться зеленимАкумулятор неправильно вставлено в зарядний пристрій.→Належним чипом установіть акумулятор у зарядний пристрій.
Контакти акумуляторна забруднені→Почистьте контакти акумулятора (наприклад, кілька разв вставте його й знову вийміть). У разі потреби замініть акумулятор).
Температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого діапазону.→Зачекайте, доки температура акумулятора знову не перебуватиме в межах діапазону від 0 °C до +45 °C.
Акумулятор несправний.→ Замініть акумулятор.
Заряджання є неможливим.Індикатор заряду акумулятора і не світитьсяШтопсель каболю живлення зарядного пристрою вставлено ноналожним чином.→Повністю вставте мережо-ву вилку в розетку.
Розетка, кабель живлення або зарядний пристрій несправні.→Перевірійте напругу слектроморежі.→За потреби перевірге зарядний пристрій у авторизованого дипера або в сервісному центрі GARDENA.

ПРИМІТКА:

Ремонтні роботи повинні проводитися тільки службою підтримки GARDENA або уповноваженими GARDENA торговими представниками-спеціалістами.

→У разі інших несправностей зверніться до сервісного центру компанії GARDENA (див. зворотну сторону).

7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Бездротова газонокосаркаОдиниця виміруЗначення (арт. No 14634)
Швидкість різального диска05УВ3500
Налаштування висоти різання (4 положення)мм35–65
Ширина скошуваннясм32
Бездротова газонокосарка Одиниця виміруЗначення (арт. No 14634)

Місткість мішка для збору трави л 30

Маса (без акумулятора) кг 10,9
Рівень звукового тиску, L_PA^1) дБ(А)74
Похибка, k_Пн дБ(А)3
Рівень звукової потужності L_WA^2k
виміряний / гарантованийдБ(А)86 / 87
Похибка k_WA дБ(А)0,8
Вібрація рук / ніг a_тнк^1) м/с^2 2,2
Невизначеність k_тнк 1,5

Ме іоди виміровання відповідно до стандартів: 1 EN IEC 62841-4-3 2 RL 2000/14/EC / S.I. 2001 No.1701

ПРИМІТКА: Значення рівня вібрації під час запуску було виміряно згідно стандартизованої процедури перевірки та може використовуватися для порівнання одного електроінструмента з іншам. Це значення можна також використовувати для попередньої оцінки цього впливу. Показник вібрації може змінюватися під час використання електроінструмента.

Системний акумулятор ОдиницявиміруЗначення (PBA 18 В 4,0 А-год W-C)
Напруга акумулятора В (пост.струму)18
Емність акумулятора А-год 4,0
Кількість елементів (Li-Ion) 10
Сумісні зарядні пристрої для акумуляторів системи POWER FOR ALLAL 1810 CV / AL 1815 CV / AL 18V-20 / AL 1830 CV / AL 18V-44 / AL 1890 CV
Зарядний пристрій системного акумулятораОдиниця виміруЗначення (AL 18 В-20 CV)
Напруга електромережі В (змін.струму)220–240
Частота електромережі Гц50–60
Номінальна потужність Вт 50
Зарядна напруга акумулятораВ (пост. струму)18
Макс. струм зарядження акумуляторамА2000
Час заряджання акумуляторної батареї (прибл.)
РВА 18 В 2,0 А-год W-Вмін.64
РВА 18 В 2,5 А-год W-Вмін.79
РВА 18 В 4,0 А-год W-Смін.124
Допустима температура акумулятора під час заряджання°Cвід 0 до 45
Масаг210
Клас захисту☐ / II
Сумісні акумулятори РВА 18V системи POWER FOR ALLРВА 18V
Зарядний пристрій прискореного заряджанняОдиниця виміруЗначення (AL 18 В-44)
Напруга електромережі В (змін.струму)220–240
Частота електромережі Гц50–60
Номінальна потужність Вт 105
Зарядна напруга акумулятораВ (пост. струму)14,4–18
Макс. струм зарядження акумулятораА4,4
Час заряджання акумуляторної батареї (прибл.)
РВА 18 В 2,0 А-год W-Вмін.34
РВА 18 В 2,5 А-год W-Вмін.43
РВА 18 В 4,0 А-год W-Смін.59
Допустима температура акумулятора під час заряджання°Cвід 0 до 45
Масаг475
Клас захисту☐ / II
Сумісні акумулятори РВА 18V системи POWER FOR ALLРВА 18V
  1. ПРИЛАДДЯ/ЗАПЧАСТИНИ
Набір запасних лез GARDENAЗаміна затупленого леза.Арт. 4124
Акумулятор системи GARDENA P4A PBA 18B/72Батарея для подовження роботи або заміни.Арт. 14905
Зарядний пристрій для прискореної зарядки акумуляторної батареї GARDENA AL 1830 CV P4AДля швишкого заряджання акумуляторної батареї системи POWER FOR ALL PBA 18V..W-..Арт. 14901

9. ГАРАНТИЯ/СЕРВИСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ

9.1 Реєстрація товару

Зареєструйте свій виріб на веб-сторінці gardena.com/registration.

9.2 Сервісне обслуговування

Актуальну контактну інформацію нашої служби підтримки можна знайти на задній сторінці та в Інтернеті:

- Україна: https://www.gardena.com/ua/pidtrymka/advice/contacty/

10. УТИЛИЗАЦІЯ

10.1 Утилізація виробу

(відповідно до Директиви 2012/19/EU/S.I. 2013 № 3113)

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Утилізація виробу - 1

Інструмент не можна викидати разом зі звичайним побутовим сміттям. Утилізація повинна здійснюватися відповідно до чинних місцевих норм утилізації відходів.

ВАЖЛИВО!

→ Утилізуйте інструмент через комунальний центр переробки відходів.

10.2 Утилізація акумуляторної батареї

GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Утилізація акумуляторної батареї - 1

Акумулятор містить літій-іонні акумуляторні елементи, які після закінчення терміну служби не можна утилізувати як звичайне побутове сміття.

Li-ion

ВАЖЛИВО!

  1. Повністю розрядіть літій-іонні елементи (щодо цього зверніться до служби підтримки компанії GARDENA).
  2. Щоб контакти літій-іонного елемента не замкнулися, обов'язково заклейте їх ізоляційною стрічкою.
  3. Утилізуйте літій-іонні елементи належним чином у місцевому пункті переробки відходів.

CE

deEU-KonformitätserklärungDer Unterzeichnende bestätigt als Bevollmächtigler des Herstellers, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachfolgend bezeichnetin) Geräte(i) in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinen, EU-Sicherheitstandards und produktspezifischen Standards erfüllt/erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des (der) Geräte(s) verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.Konformitätsbewortungsverfahren nach 2000/14/EG Art. 14 Anhang VI, Schall-Leistungsgogol: gomesson / garantieft(1) EU-Richtlinion(2) | Harmonisierte Nomen(3) | Hinterlegte Dokumentation(4) | Benerrite Stelle mit Nummer(5) | Anbringungsjahr der CE Kennzeichnung(6) | Ulm, den (Ausstellungsdatum)(7)
Akku Rasenmäher Art.-Nr.
enEU Declaration of conformityThe undersigned hercy certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm,Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is/are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit(s) is/are modified without our approval.Conformity Assessment procedure according to 2000/14/EC Art. 14 Annex VI, Noise level: measured / guarantee(8) | EU directives(9) |Harmonised standards(10) | Deposited documentation(11) | Notified body with number(12) | Year of CE marking(13) | Ulm, (date of issue)(14)
Lawn Mower Art. No.
frDéclaration UE de conformitéLe soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Suèce, qu'à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l'Union européenne. Toute modification portée sur ce(s) produit(s) sans l'accord exprés de notre part supprime la validité de ce certificat.Procedure d'évaluation de la conformité: Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe VI. Puissance acoustique: musuré / garantit(1) Directives européennes(2) |Normes harmonisées(3) | Documentation déposée(4) | Organisme notifié(5) | Année d'apposition du marquage CE(6) | Faît à Ulm, le (date de dilivrance)(7)
Tondeuse sur batterieRéférence
bgEC Déknaparация za cÿответствиеДопуподписания уростоперяка като пълномощник на производителя GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Шашия,на по-догу описаниент(1e) уред(1) вий варианта на напътнимке Fashion от нас на павара напътнева/ капътняван та \%нсканиента на хармони-зарингто EC-директин, EC-норми за безопасност и специфичните норми за продукцията. В случай на промяна на урода(into), като ное осласувана с нас, тази декларация губи скоята валютност.Проведура за оценке на съототствисто съгласно 2000/14/EO, член 14, приложение VI, Нико на шум: изморено / гарантиар(8) |Директиви на EC(10) | Хармонизирени стандарти(11) | Внесени документи(12) | Нотифициран орган(13) | Година на CE маркировка(14) |Улм, (дата на издаване)(15)
Безжична косачка No на артикула
csEU prohlásení o shoděPodopsana osoba zpnomocinálva výroboom GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švídsko potvrzuje, tho v násalođulčim uvedený(-6) přístoj(-e) v provexení námi uvedeném na trh spilňuje/spilňuj požadavky směnleko EU, berpežnostních norom EU a norem specifikých pro výrobek. V případz změny přístoj(-ó), ktorá s námi nebyla coħodnutra, ztrácto óto prohlásční svou platnost.Postup posużeni shody provexien podie ražizen 2000/14/ES, či.14, přioha VI, Hladina hluču namělená / zaručená(1) Směrnice EU(2) |Harmonizované normy(3) | Uliczená dokumentace(4) | Oznámény subjek(5) | Rok oznašení CE(6) | Ulm, (datum vydán)(7)
Akumulatorová sekačkaČ. Výrobku
daEU-overensstemmelseserklæringUnderskriveren bekræfter som fuldmægtig for producenten, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sverige, at det (de) efterfølgenoe botgdecne apparatari i don af os markedstørte utfercise opýlder kravene i de harmoniserode EU-direktiver, EU-sikkorfodsstandarder og produktspecifieke standarder. Foretages en zarding af apparatet/apparateme, dar ikke af altat med os, måster denne erklaring sin gydlighed.Procedure for overenstommosorsurdening i honhold till 2000/14/EF art. 14 bilag VI, stainvou Milt / garantot(1) EU-direktiver(2) |Harmoniserede standardiz(3) | Deponerat documentaz(4) | Bamyndigt organ(5) | Ár for CE-markering(6) | Ulm, (padstodlesedato)(7)
Ledningsfri plaeneklipperVare-nr.
elDihluon onuupóprwons EEΟ υπογευραμένος βεβακώνα ως πικρεδύνοκος του κοτοσκευαλή της επορίεσος GARDENA Germany AB, Τ.θ. 103 92 Estocolno (Sucia), Σιοκόλυη, Σουλία, οπη (σ) παρακάτα ανασκράνωνης συκαυγίχος στην νεδοση που τίετεα σπό σφάσ σε κυνκαρορία πληρο/ πληρούν της απατήσε τυν ενορωμενένων οξηνών της ΕΕ προτίνων αφαρίακες της ΕΕ και των ειδίνω γο πο προϊόν προτίνων.Σε προπίνων τροποπολήσε της των) συκευβιγίως χωρίς προνησμένων ευνενώνη με την σταρελα σρος παράν νο ρογείς Μημοχη.Αλιδικαία οβελογωνης της συμόραρωσης ομαρμανα με το δόρερο 14 του πρασημήμοτος VI της 2000/14/EK, Eninägo φορύδου μαροσμένο/ εγυγνεύδ(1) Οξηγίος EC(2) | Εναρμοσμένα πρότυνα(3) | Κοτατεδίοσ τακημηλιον(4) | Kowonoinμένος οργανωμός(5) | ETOε ηθανονς CE(6) |Ulm, (ημαρομηνία εκδοση(7)
Aσύρματο υθούμενο χλοοκοπτικόAp. είδους
esDeclaración UE de conformidadEl firmante confirma, on calidad do producido del fabricante do GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Estocolno (Sucia), que el/los aparato(s) mencionado(s) a continuación cumpiόνη, on la versión lanzada al marcado por nuestra empresa, los requisitos de las directivas da la UE amoni-zadas, los estándares de seguridad de la UE y los estándares específicos del producto. La presente declaración perderá su validez es se modifica(n) el/ los aparato(s) sin previa aprobación por nuestra parte.Procedimiento de evaluación de la conformidad según la norma 2000/14/CE Art. 14 Anexo VI, Nivel sonoro; medido/garantizado(1) | Directivas UE(2) |Normas armonizadas(3) | Documentación depositada(4) | Organismo notificado(5) | Aho de marcado CE(6) | Ulm (Alemania), (fecha de emisión)(7)
Cortacésped sin cableN.o de articulo
etELi vastavusdeklaratsioonAliakirjutanu kinnitač tootja, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Rootsi, poolt visitud Isikuna, et järgnevalt nimetatud seade (aadmod) taldab tácičavá) malo poolt turule toodud versioni kujul harmonizortud ELI direktivlo, ELI orutusstandardito da lotopahlete standardite niúdoud. Saicinal (saadmatul) melega kocsáblastamta muudatusa legemise korai kradab kláscelev deklaratsion oma kehlvuse.Vastavushiniomisenemellus vastavali 2000/14/EU artikille 14 VI lisa, miñatase: miðetled / garantierluk(1) | EU direktivlo(2) |Härmonieultud standardiz(3) | Talestatud dokumentasciro(4) | Taletzatud asutus(5) | CE-märigšse aasta(5) | Ulm, (väljaandmiskuupäevi)(7)
Juhtmeta muruniidukTooten
fiEU-vaatimustenmukaisuusvakuutusAllekirjillanui valvisista vaimistajan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Ruotsi, valuurltamana henkilóna, että seuraava laite täytádi/ souraavat laittot taytátvi moldin tolinittamassa mallissa yhdomnukaisztotjen EU-direktivlo, EU-turvalillasusrnárǎyston ja tuotskohlalston standardien vaatimukset. Laiteen / laiteiden muudoksiss, joista ei ole sovitu meidan kanssmme, menettà támà selvitys voimassaolons.Vaatimustenmukaisuven avioniti direkivin 2000/14/EY 14 ITAY 14 itiklen illetten Vi mukaisesti, āntilasso miltatu / aattii(1) | EU-direktivlo(2) |Yhdenmukaisletut standardiz(3) | Dokumentatio(4) | Ilmotettu latto(5) | CE merkinnan vuos(5) | Ulm, (julkaisupaiva)(7)
Johdoton ruohonleikkuriTuote-numero
hrEU izjava o sukladnostiDolje polpisani kao opunomoćenik prozvođača, tvirtke GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Švedska, potvrdujerno da niže navedeni uredaji odgovanjuće zvedibe kojly koja smo trijoli na trăltiste iapunjavaju kriterje uskladonih direktiva EU i julgurnosnih standarda EU kao i standarda koji se te sluči prozdva. Ova izjava gubi veljanost u slučaju izmjena uređaja koje nisu prethodno ugovorenze s nama.Postupak procjej sulkadsnita prema sa Direktivom 2000/14/EC 8,14 Dodaktom IV, Rajina buke: izmjnerena / garantiarluk(1) | EU direktive(2) | Uskladone normo(3) | Príkupljona dokumentaciá(2) | Prijavljno tijelo(3) | Godina CE czneke(4) | Ulm, (datum zolavanja)(7)
huEU-megfelelóségl nylliatkozatAz alluìrott, a GARDENA Germany AB, Pf. 7454, S-103 92, Stockholm, Svédorezág mogbżotti minőségóben megeróslti, hogy az általunk alábič klí- telben forgalomtoa hozot, lent nevezett esczköz(k) meglefelnik) az unión irányelvekel osszhangba hozott nemzeti előirások követelményelnek, az EU bztonsági szabványainak és a konkreł termékre vonaköző szabványoxnak.Az eszközjóčnej velunk nem egyeztetet módostása esetén ez a nyilatkozat érvényét veszi.Megfölösögönökolfisi oljarás a 2000/14/EK irányolv 14, cikkönök v. függelikce szorint. Zajzint mórt / garantátk(1) | EU irányelvek(2) |Harmonizalt szabványok(3) | Benyúšloti dokumentaciá(4) | Bajelerielti szervezet(3) | LA CE-jelnés éve(5) | Ulm, (ikadás datuma)(7)
itDichiarazione di conformità UEIl scottoscrillo, in quanto soggetto autorizzato dal produttore, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Scokcolna, Szvia, dichiarà che l'appara-cchio/ gli apparecchi di seguito denominati/o/i, nella versione da noi immessa in commercio, soddisfa/no i requisit despitee directive UE armonizzate, degli standard di sicurezza europei e degli standard specifici per il prodotto. La presente dichiarazione perde di validità in caso di modifica dell'appareccchio/ degli apparecchi non concordata con noi.Procedura di valutazione della conformità al sensi dell'art. 14 2000/14/CE. Allegato VI, Livello di rumorosità: misurato/garantito(1) | Direttive UE(2) |Normo armonizate(3) | Documentazione depositata(4) | Organismo notificado(5) | Anno di mangatura CE(6) | Ulm, (data di omislandi)(7)
itES atitiikties deklaracijaPasirašantysis, kaip gamintojo, GARDENA Germany AB. PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedija, igalotasis stetlovas patvirtina, kad žemiuu nurodytoj-ú prietaiso-új modoli, kulita rubo pagaminti mõsü gamyklose, attinka damiasjas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir spocifnius gamino standarus. Atlikus bet kokj prietaiso-új pakeltima, kuris néra suderintas su mumis, si deklaracija praranda galojima.Attiklos iortinimo procedura pagal 2000/14/EB direktyvos 14 straipsnio VI pricing. Třiukšno lygis: išnatuotas/garantuojas(1) | ES direktyvos(2) |Damieji standartis(3) | Prileda dokumentacije(4) | Notitlikuotoji štalaiga(5) | CE žymějimo mela(5) | Ulm, (jleidimo)Paishaantysis, kaip gamintojo, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedija, igalotasis stetlovas patvirtina, kad žemiuu nurodytoj-ú prietaiso-új modoli, kulita rubo pagaminti mõsü gamyklose, attinka damiasjas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir spocifnius-gaminio standarus. Atlikus bet kokj prietaiso-új pakeltima, kuris néra suderintas su mumis, si deklaracija praranda galojima.Attiklos iortinimo procedura pagal 2000/14/EB direktyvos 14 straipsnio VI pricing. Třiukšno lygis: išnatuotas/garantuojas(1)Sedikios agaminois de la figuree.
Belaidé vejajopovéStraipsnio nr.
ivES atibilstibas deklaracijaZenna paraksijuses pesione ska raždajia, uzņemurna GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma, Švedija, pilvarcilais parlstīvas apstipína, ka talak noroātja (-s) teriče(-s) izpilojumā, kāda mēs to (tās) esam laidusi ritgu, atbilstik srosakantajam ES direktyvas. ES drošības standartiem un konkrajam produktam notekitajiem standartiem, teriče(-s) veict ar mums nešsakranotas izmairas, si deklaracija zaudė savu spēku.Abtibstības novertēśanas procedura atiblasti Direkīvas 2000/14/EK VI pielikuma 14. punklam, trockšnu ilmenis: merítais/garantetas(1) | ES direktyvas(2) |Saskarolie standartis(3) | Dokumentācijas astraanas viela(4) | Pilvarcota ilestačke(5) | CE markjūma gadcs(3) | Ulm, (izdoanas staturna)(7)
nlEU-conformiteltsverklaringDo onorgotokonde bevostigt als govlomachtigdo van do fabrikant, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Zweodon, dat hot/de onderstaend vermelde apparaat/apparan in do coor ons in de handel georachte uitvoering voidoet/vooldoen aan de olsen van de geharmonisoorde EU-richtlijnon, EU-velligholdsnormon en productspecifieke normon. Bij con niet mot ons aflogatende vorandering van het appearance/ de apparaten vorliest dozvo virklaring. Overconstommingsbcordoingsproducuro volgens 2000/14/EC Art.14 Bijaje VI, goluidsniveau: Gemcton / gogarandoerd(1) | EU-richtlijnon(2) |Geharmoniseerde normer(3) | Gedeponeerde documentatie(4) | Angemelde instante(5) | Jaar van CE marking(6) | Ulm, (ciatum van algfte)(7)
Snoerloze gazonmaierArtikel nr.

CE

AGROLAND БЫЛ СРЯН АД

Моски кай: Казакріан.

AINDU S.,

Kell Toothaescr 1551

E: (-7) (27) 395 (401)

17,700,355

(1) 2017年1月1日

Kuwait

Palma Agro Production Co

Al-Bai Fourin Ring Road - Book 50.

P.O Box: 1975 Salat.

13.20 月-18

info@rmps.kw.com

http://doi.org/10.103.com

Kyrgyzstan

CCs0 Alye Maki

Av. Molubaya Guardia 83 720014 Pinkish

72014 Bell90

Phone (+006)312 322115

Latvia

Huspana Latvia SA

Ubrugas 194

LV 1021-89

mno/ga/cer3.6

Lebanon

Technomec

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : GARDENA

Модель : EasyMax 32/18V P4A

Категорія : газонокосарка