EasyMax 32/18V P4A - Corta-relva GARDENA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EasyMax 32/18V P4A GARDENA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EasyMax 32/18V P4A GARDENA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EasyMax 32/18V P4A - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EasyMax 32/18V P4A da marca GARDENA.
MANUAL DE UTILIZADOR EasyMax 32/18V P4A GARDENA
Corta-relva sem fios
- INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..... 113
- MONTAGEM 115
- FUNCIONAMENTO 115
- MANUTENÇÃO 116
- ARMAZENAMENTO....117
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS....117
- ESPECIFICACÕES TÉCNICAS 118
- ACESSÓRIOS/PEÇAS SOBRESSELENTES .....118
- GARANTIA/ASSISTÊNCIA....118
- ELIMINAÇÃO 118
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1.1 Símbolos no produto

→ Leia o manual do utilizador.

AVISO!
→ Tenha cuidado com peças que possam ser ejetadas: mantenha as pessoas afastadas.

AVISO!
Mantenha o cabo de alimentação afastado das lâminas o aplicável a corta-relva sem fios).

AVISO!
→ Mantenha as mãos e os pés afastados das láminas.

AVISO!
→ Desligue a ficha de alimentação antes de qualquer trabalho de manutenção ou se o cabo de alimentação estiver danificado (não aplicável a corta-relva sem fios).

AVISO!
→ Desligue a bateria antes da manutenção.

AVISO!
→ Remova o dispositivo de bloqueio antes da manutenção (não aplicável a corta-relva sem fios sem dispositivo de bloqueio).
1.2 Instruções de segurança gerais
1.2.1 Instruções de segurança gerais da máquina

Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com esta máquina.
O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo "máquina" utilizado nas instruções de segurança refere-se à sua máquina ligada à rede elétrica (com fios) ou alimentada a bateria (sem fios).
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
b) Não trabalhe com a máquina em atmosferas potencialmente explosivas que contenham líquidos, gases ou pó inflamáveis. As máquinas criam faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas ao utilizar a máquina. As distrações podem fazê-lo perder o controlo.
2) Segurança elétrica
a) A ficha da máquina tem de encaixar na tomada de alimentação. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com máquinas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tals como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c) Mantenha as máquinas afastadas de chuva e humidade. A entrada de água numa máquina aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não utilize o cabo de Ilgação forma incorreta. Nunca utilize o cabo para transportar, puxar ou desligar a máquina. Mantenha o cabo elétrico
afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os cabos elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
c) Ao utilizar uma máquina no exterior, utilize apenas extensões elétricas que sejam adequadas para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
f) Se não puder evitar utilizar a máquina num ambiente húmido, utilize um dispositivo diferencial residual (RCD). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se alerta, tenha atenção à tarefa que está a fazer e use o bom senso ao trabalhar com uma máquina. Não utilize uma máquina se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao utilizar as máquinas pode resultar em fermentos pessoais graves.
b) Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os fenimentos pessoais.
c) Evite o arranque não intencional. Certifique-se de que o interrutor se encontra na posição de desligado antes de ligar a máquina à fonte de alimentação e/ou à baterla, ou de a pegar ou transportar.
Transportar as máquinas com o dedo no interrutor ou ligar as máquinas à corrente elétrica com o interrutor ligado é um convite aos acidentes.
d) Remova ferramentas de ajuste ou chaves antes de ligar a máquina. Uma chave de porcas ou uma chave de ajuste ligada a uma peça em rotação da máquina pode resultar em ferimentos pessoais.
e) Evite uma postura anormal. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes.
Isto permite um melhor controlo da máquina em situações inesperadas.
f) Utilize vestuário adequado. Não use peças de roupa soltas ou joias. Mantenha o cabelo e roupas longe de qualsquer peças em movimento. Roupas soltas, joias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
g) Se for possível instalar dispositivos para a extração e recolha de poelras, estes devem ser ligados e utilizados corretamente.
A utilização da recolha de pó pode reduzir os riscos relacionados com poeiras.
h) Não se deixe enganar por um falso sentimento de segurança e não ignore as regras de segurança das máquinas, mesmo que esteja familiarizado com a máquina devido a uma utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo.
4) Utilização e manutenção da máquina
a) Não sobrecarregue a máquina. Utilize a máquina adequada à sua aplicação. A máquina adequada proporcionará melhores resultados e permitirá uma utilização em segurança para os fins a que se destina.
b) Não utilize uma máquina que tenha um interrutor defeltuoso. Qualquer máquina que não possa ser controlada com o interrutor é perigosa e tom do ser reparada.
c) Desligue a ficha da tomada e/ou remova a bateria antes de efetuar quaisquer ajustes à máquina, mudar peças da ferramenta de introdução ou guardar a máquina. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a máquina acidentalmente.
d) Mantenha máquinas que não estão a ser utilizadas fora do alcance de crianças e não permita que qualquer pessoa que não esteja familiarizada com a máquina ou que não tenha lido estas instruções utilize a mesma. As máquinas são perigosas nas mãos de utilizadores inexponentes.
e) Efetue a manutenção das máquinas e das peças da ferramenta de Introdução com cuidado. Verifique a existência de bloqueiros ou de falhas no alinhamento das peças móveis, danos nas peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da máquina. Se estiver danificada, repare a máquina antes de a utilizar. Multos acidentes são causados por máquinas com uma manutenção inadequada.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Utilize a máquina, acessórios, etc., de acordo com estas instruções, tendo em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da máquina para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
h) Mantenha os punhos e as superfícles de apolo secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregados não permitem um controlo e um manuseamento seguros da máquina em situações inesperadas.
5) Utilização e manutenção da bateria
a) Carregue as baterias apenas com carregadores de bateria recomendados pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
b) Utilize apenas baterias destinadas para este efeito nas máquinas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de fenimentos e incêndio.
c) Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam causar uma ligação entre os contactos.
Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
d) Com uma utilização incorreta, o líquido pode vazar da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria que esteja danificada ou que tenha sido modificada.
As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
f) Não exponha a baterla a fogo ou a temperaturas excessivas.
A exposição a fogo ou temperaturas superiores a 130 °C pode provocar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta com bateria fora do intervalo de temperatura especificado no manual do utilizador.
Os carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua máquina deve ser reparada apenas por especialistas qualificados e apenas com peças sobresselentes originais.
Desta forma, garante a manutenção da segurança da máquina.
b) Nunca efetue a manutenção de baterias danificadas.
A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.
1.2.2 Instruções de segurança do corta-relva
a) Não utilize o corta-relva em condições atmosféricas adversas, especialmente durante trovoadas.
Isto reduz o risco de ser atingido por relâmpagos.
b) Examine cuidadosamente a área de trabalho quanto a animais selvagens.
Os animais selvagens podem ser feridos pelo corta-relva em funcionamento.
c) Examine a área de trabalho cuidadosamente e remova todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetos estranhos.
As pecas ejetadas podem causar ferimentos.
d) Antes de utilizar o corta-relva, verifique sempre se as lâminas de corte e a unidade de corte não estão gastos ou danificadas.
As peças gastas ou danificadas aumentam o risco de ferimentos.
e) Verifique regularmente o desgaste e a deterioração do coletor de relva.
Um coletor de relva gasto ou danificado pode aumentar o risco de fenimentos,
f) Deixe as tampas de proteção no lugar. As tampas de proteção devem estar operacionais e devidamente fixadas.
Uma tampa de proteção solta, danificada ou a funcionar incorretamente pode resultar em forimentos pessoais.
g) Mantenha as entradas de ar de refrigeração isentas de detritos.
Admissões de ar obstruídas e detritos podem resultar em sobreaquecimento ou risco de incêndio.
h) Use sempre sapatos de segurança antiderrapantes ao utilizar corta-relva. Nunca trabalhe descalço ou com sandálias abertas.
Isto minimizará o risco de fenimentos nos pés quando em contacto com as lâminas de corte rotativas.
i) Use sempre calças compridas ao utilizar o corta-relva. A polo exposta aumenta a probabilidade de forimentos causados por peças projetadas.
Não utilize o corta-relva em relva molhada. Caminhe, nunca corra.
Isto reduz o risco de escorregamento e queda, que pode resultar em ferimentos.
k) Não utilize o corta-relva em declives excessivamente ingremes. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregamento e queda, que pode resultar em fenimentos.
I) Quando trabalhar em declives, certifique-se de que está devidamente equilibrado; trabalhe sempre ao longo do declive, nunca para cima ou para balxo, e tenha muito culdado ao mudar a direção de trabalho. Isto reduz o risco de perda de controlo, escorregamento e queda, que pode resultar em fenimentos.
m) Tenha especial atenção ao cortar para trás ou ao puxar o corta-relva na sua direção. Preste sempre atenção ao melo envolvente.
Isto reduz o risco de tropeçar durante o trabalho.
n) Não toque nas lâminas ou noutras peças perigosas ainda em movimento. Isto reduz o risco de ferimentos provocados por peças móveis.
o) Certifique-se de que todos os interrutores estão desligados e de que a bateria está desligada antes de remover qualquer material preso ou de limpar o corta-relva.
O funcionamento inesperado do corta-reiva pode causar fenimentos graves.
p) Certifique-se de que todos os interrutores estão desligados e remova (ou ative) o dispositivo de bloqueio antes de remover qualquer material preso ou limpar o corta-relva.
O funcionamento inesperado do conta-relva pode causar ferimentos graves.
1.3 Instruções de segurança adicionais
1.3.1 Finalidade
O corta-relva GARDENA destina-se a cortar relva em jardins e lotcamentos domésticos e privados.
O produto não é adequado para utilização a longo prazo (utilização profissional).

PERIGO!
Risco de ferimentos!
→Não utilize o produto para cortar arbustos, sebes, moitas e plantas perenes, para cortar relva e trepadeiras em telhados ou varandas, para esmagar ramos e galhos, e para nivelar irregularidades no solo.
→Não utilize o produto em declives com uma inclinação superior a 20°.
1.3.2 Instruções de segurança para baterias e carregadores de bateria

Leia todas as instruções e avisos de segurança.
O incumprimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou terimentos graves.


→ Guarde estas instruções num local seguro. Utilize o carregador apenas se conseguir avaliar completamente todas as funções e executá-las sem restrições ou se tiver recebido instruções em conformidade.
→Não utilize o produto em atmosferas explosivas.
→ Supervislone as crianças durante a respetiva utilização, limpeza e manutenção. Tal irá garantir que as crianças não brincam com o carregador.
→Carregue apenas baterias de lões de litio do tipo do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V com uma capacidade de 1,5 Ah ou superior (5 células da bateria ou mais). A tensão da bateria tem de corresponder à tensão de carregamento da bateria do carregador. Não carregue quaisquer baterias não recarregáveis. Caso contrário, existe um risco de incôndio e explosão.

Utilize apenas o carregador de bateria em espaços fechados e mantenha-o afastado da humidade. A entrada de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de choque elétrico.
→ Mantenha o carregador de baterla limpo. A sujidade constitui um risco de choque elétrico.
→Verifique sempre o carregador de bateria, o cabo e a ficha antes da respetiva utilização. Interrompa a utilização do carregador se detetar quaisquer danos. Não abra o carregador pessoalmente e solicite a sua reparação apenas por um especialista qualificado que utilize unicamente peças de substituição originais.
Os carregadores, os cabos o as fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.
→ Não utilize o carregador de bateria em superfícies facilmente combustíveis (por ex., papel, têxteis, etc.) ou em ambientes combustíveis. Existe um risco de incêndio devido ao aquecimento do carregador durante o funcionamento.
→ Se o cabo de ligação precisar de ser substituído, a substituição tem de ser feita pela GARDENA, ou por um centro de serviço de pós-venda autorizado para ferramentas elétricas GARDENA, a fim de evitar riscos de segurança.
→Estas instruções de segurança aplicam-se apenas a baterias de lões de lítio do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V.
→ Não cubra as aberturas de ventilação do carregador de bateria.
Caso contrário, o carregador de batenia pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente.
→ Utilize apenas carregadores de bateria recomendados pelo fabricante para carregar as baterias.
Um carregador de bateria adequado para um tipo de bateria pode representar um risco de incêndio quando utilizado com outras baterias.
→Poderão ocorrer fugas de vapores se a bateria estiver danificada ou for utilizada incorretamente. A bateria pode incendiar ou explodir. Certifique-se de que a área está bem ventilada e procure assistência médica caso sinta quaisquer efeltos adversos.
Os vapores podem provocar a imitação do sistema respiratório.
→Se a bateria estiver defeituosa, poderá ocorrer a fuga de líquido molhando potencialmente objetos adjacentes. Verifique as peças afetadas. Limpe as respetivas peças ou substitua-as, se necessário.
→ Se o produto for utilizado incorretamente ou se a bateria estiver danificada, poderá ocorrer a fuga de líquido inflamável da bateria. O contacto com este líquido deve ser evitado. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional.
O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
→Utilize apenas a bateria em produtos de parceiros do sistema POWER FOR ALL. As baterias de 18 V com marcação POWER FOR ALL são totalmente compatíveis com os seguintes produtos; todos os produtos de parceiros do sistema POWER FOR ALL.
→Respeite as recomendações para a bateria indicadas no manual do utilizador do seu produto. Esta é a única forma de operar a bateria e o produto em segurança e de proteger as baterias contra sobrecargas perigosas.
→Carregue as baterlas apenas com carregadores de bateria recomendados pelo fabricante ou por parceiros do sistema POWER FOR ALL. Um carregue de bateria adequado a um determinado tipo de bateria representa um risco de incêndio quando utilizado com outras baterias (tipo de bateria: PBA 18 V, etc. / Carregadores de bateria compatíveis: AL 18 etc.).
→ A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para garantir a capacidade total da bateria, carregue completamente a bateria no carregador antes de utilizar a ferramenta elétrica pela primeira vez.
→Mantenha as baterias fora do alcance de crianças.
→ Não abra a bateria. Existe um risco de curto-circuito.
→Não provoque um curto-circuito da bateria. Quando a bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação entre dois terminals. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
→Os contactos da bateria podem estar quentes após a utilização. Tenha cuidado com contactos quentes quando remover a bateria.
→A bateria pode ser danificada por objetos pontiagudos, como um prego ou uma chave de parafusos, ou por força aplicada externamente. Pode ocorrer um curto-circuito interno, provocando a combustão, a libertação de fumos, a explosão ou o sobreaquecimento da bateria.
→ Nunca efetue a manutenção de baterias danificadas.
A manutenção das baterias deve ser etetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.

Proteja a baterla de calor, incluindo uma exposição prolongada a luz solar, fogo, sujidade, água e humidade. Existe um risco de explosão e curto-circuito.
→Utilize e armazene a bateria apenas a uma temperatura ambiente entre -20 °C e +50 °C. Por exemplo, no verão não deixe a bateria dentro do automóvel. A temperaturas inferiores a 0 °C, o desempenho pode ser reduzido dependendo do dispositivo.
→Carregue a bateria apenas a uma temperatura ambiente entre 0 °C e +35 °C. O carregamento fora do intervalo de temperatura pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
→Após a utilização, permita que a bateria arrefeça durante, pelo menos, 30 minutos antes de carregar ou guardar a mesma.
1.3.3 Instruções de segurança elétrica adicionais

PERIGO!
Risco de paragem cardíaca!
Este produto gera um campo eletromagnético durante o funcionamento. Este campo eletromagnético pode afetar a funcionalidade de implantes médicos ativos ou passivos (por exemplo, pacemakers), o que pode resultar em ferimentos graves ou morte.
→Consulte o seu médico e o fabricante do seu implante antes de utilizar este produto.
→Remova a bateria quando não estiver a utilizar o produto.
1.3.4 Instruções de segurança pessoal adicionais

PERIGO!
Risco de asfixia!
s peças mais pequenas podem ser engolidas.
→Mantenha as crianças afastadas enquanto monta o produto.
→ Pare a máquina, remova as baterias e aguarde até que todas as peças móveis parem completamente.
- Se um objeto estranho for atingido.
→ Neste caso, inspezione a máquina para ver se existem danos e repare-a antes de voltar a ligá-la e utilizá-la.
- Se a máquina começar a vibrar anomalmente.
→ Neste caso, verifique se a máquina apresenta danos, repare ou substitua as peças danificadas e verifique e aperte quaisquer peças soitas.
→ Antes de cortar, verifique se a área a cortar tem objetos escondidos, como ramos, e remova-os. Isto reduz o risco de a ferramenta de corte ficar encravada.
→ Pare a ferramenta de corte se a máquina tiver de ser inclinada para transporte ao atravessar superfícies que não sejam de relva, e quando transportar a máquina para e da área de corte.
→Não incline a máquina quanto ligar o motor.
→Esvazie o coletor de relva antes de guardar.
→ Recomendação: realize os trabalhos de limpeza e manutenção antes do armazenamento.
→ Efetue a manutenção da máquina regularmente. A manutenção aumenta a vida útil da máquina.
→ Utilize apenas peças sobresselentes aprovadas pela GARDENA.
As utilização de peças sobresselentes inadequadas podem causar ferimentos ou danificar a máquina.
→ Não modifique nenhum componente de segurança. A modificação dos componentes de segurança aumenta o risco de ferimentos.
→ Tenha cuidado ao ajustar a máquina. Isto evita que os dedos fiquem presos entre a ferramenta de corte móvel e as partes fixas da máquina.
→Deixe sempre a máquina arrefecer antes de a armazenar.
→ Ao efetuar a manutenção na ferramenta de corte, tenha em atenção que a ferramenta de corte pode continuar a mover-se depois de desigada.
→Recomendação: Use protetores acústicos.
2. MONTAGEM

PERIGO!
Risco de ferimentos por corte da lâmina.
Se o produto arrancar inadvertamente, pode causar ferimentos provocados pelas lâminas.
→Remova a bateria antes de montar o produto.
→Utilize luvas de proteção.
2.1 Âmbito de fornecimento
| Artigo n.°14634-20 | Artigo n.°14634-55 | Artigo n.°14634-60 | |
| Corta-relva sem fios x x x | |||
| Carregador de bateria x - | - | ||
| Carregador rápido | - | - x | |
| Bateria (4,0 Ah) | x - x | ||
| Manual do utilizador | x x x | ||
2.2 Instalar as barras de direção inferiores [Fig. A1]
- Empurre as barras de direção inferiores ① para os suportes das barras de direção ② no corta-relva.
Certifique-se de que as barras de direção estão totalmente inseridas e de que os orifícios nas barras de direção estão alinhados com os orifícios nos suportes das barras de direção. - Insira os parafusos ③ no orifício do corta-relva.
- Aperte os parafusos ③.
2.3 Instalar a barra de direção superior [Fig. A2]
A barra de direção superior ④ pode ser montada nas barras de direção inferiores ① para definir a altura em 3 posições.
→ Posição de trabalho: ajuste a altura da barra de direção de modo a que o utilizador esteja numa posição vertical quando utilizar o corta-relva.
| Posição | Altura da barra de direção acima do solo |
| Orifício Inferior | 91 cm |
| Orifício intermédio | 94 cm |
| Orifício superior | 97 cm |
- Encaixe a barra de direção superior ④ nas barras de direção inferiores ①.
Certifique-se de que as barras de direção estão totalmente inseridas e de que os orifícios pretendidos nas barras de direção estão alinhados. - Insira os parafusos ⑤ através dos orifícios.
- Coloque as anilhas ⑥ e as porcas de orelhas ⑦ nos parafusos ⑤.
- Aperte as porcas de orelhas ⑦.
2.4 Fixar o cabo à barra de direção [Fig. A3]
→Fixe o cabo® na barra de direção utilizando os grampos ⑨.
Certifique-se de que o cabo não está preso entre as barras de direção superior e inferior.
2.5 Montar o saco de recolha de relva [Fig. A4/A5]
- Empurre a aba ⑩ da parte de trás para os conetores ⑪ no saco de recolha de relva até ouvir as ligações a clicar na devida posição. Certifique-se de que todos os conetores estão engatados.
- Primeiro, insira o punho do saco de recolha ⑫ na parte de trás da tampa do saco de recolha ⑬.
- Em seguida, empurre o punho do saco de recolha ⑫ para a frente da tampa do saco de recolha ⑬ até ouvir as ligações a clicar na devida posição.
Certifique-se de que todos os conetores estão engatados.
3. FUNCIONAMENTO

PERIGO!
Risco de ferimentos por corte da lâmina.
Se o produto arrancar inadvertamente, pode causar ferimentos provocados pelas láminas.
→ Espere até que a lâmina fique imóvel antes de ajustar ou transportar o produto.
→Remova a bateria.
→Utilize luvas de proteção.
3.1 Carregar a bateria [Fig. O1/O2/O3]
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Carregar a bateria [Fig. O1/O2/O3] - 1](/content/2026/04/716904/images/e08ddf2dcc8f5a010c749b2ff6229fb9e585dbcf329dfbbbe418db2fe8e22635.jpg)
CUIDADO!
Danos materiais.
Se a tensão da fonte de alimentação não corresponder às especificações na etiqueta de tipo do carregador de bateria, o carregador de bateria pode ser danificado.
→Respeite a tensão da rede elétrica.

PERIGO!
Risco de ferimentos.
Pode entalar os dedos ao inserir a bateria.
→Tenha cuidado com os seus dedos.
Graças ao processo de carregamento inteligente, o estado de carga da bateria é detetado automaticamente e é carregado com a corrente de carga ideal em função da temperatura e da tensão da bateria. Dessa forma, a bateria é tratada com cuidado e permanece sempre totalmente carregada durante o armazenamento no carregador.
- Abra a tampa ⑱ do suporte da bateria ⑭.
- Prima o botão de desengate Ⓐ e remova a bateria Ⓑ do suporte da bateria Ⓓ.
- Ligue o carregador de bateria © a uma tomada de parede.
- Introduza o carregador de bateria © na bateria B.
Quando o indicador de carga de bateria © no carregador estiver intermitente a verde, significa que a bateria está a ser carregada.
- Examine o estado de carregamento regularmente enquanto estiver a carregar.
- Quando a bateria Ⓑ estiver totalmente carregada, a bateria Ⓑ pode ser desligada do carregador de bateria Ⓒ.
3.2 Significado dos elementos do visor
3.2.1 Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3]
Luz indicadora de carga da bateria inter- mitente
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3] - 1](/content/2026/04/716904/images/6e21d80e54119d25b2c8f9eede6dc2ac74f6e194cd811acd08702ee9995c18c0.jpg)
O ciclo de carregamento é assinalado pela intermitência do indicador de carga da bateria
Tenha em atenção que: O processo de carregamento apenas é possível quando a temperatura da bateria se encontra no intervalo de temperatura de carregamento permitido, consulte 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.
Indicador de carga da bate- ria com luz fixa
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3] - 2](/content/2026/04/716904/images/a86edefb791684f7f1e33baf4227db8703fbf21bb2b3121b3f23a2e880843ed1.jpg)
Uma luz fixa no indicador de carga da bateria ② indica que a bateria está totalmente carregada ou que a temperatura da bateria não se encontra no intervalo de temperatura de carregamento permitido, pelo que não pode ser carregada. Assim que o intervalo de temperatura permitido for atingido, a bateria é carregada.
Se a bateria não estiver inserida, uma luz fixa no indicador de carga da bateria indica ☐ que a ficha de alimentação está inserida na tomada de alimentação e o carregador de bateria está pronto a ser utilizado.
3.3 Posição de trabalho [Fig. A2]
→Ajuste o comprimento da barra de direção de modo a que o utilizador esteja numa posição vertical quando utilizar o corta-relva (consulte "2.3 Instalar a barra de direção superior [Fig. A2]").
3.4 Ajustar a altura de corte [Fig. 04]
A altura de corte pode ser ajustada de 35 a 65 mm e definida em 4 posições.
3.4.1 Reduzir a altura de corte
- Prima o botão ⑳.
- Empurre o punho ② para baixo e encaixe-o na altura de corte pretendida.
- Prima o botão ⑳.
- Puxe o punho ② para cima e encaixe-o na altura de corte pretendida.
3.5 Cortar com o saco de recolha de relva [Fig. O5]
PERIGO! Risco de ferir
Se o produto arrancar inadvertidamente, pode causar ferimentos provocados pelas lâminas.
→Não coloque as mãos na abertura de descarga.
3.5.1 Inserir o saco de recolha de relva no corta-relva
- Eleve a tampa de proteção ②.
- Prenda o saco de recolha de relva ② no punho ⑫ e no corta-relva.
Certifique-se de que o saco de recolha está devidamente fixado.
- Coloque o corta-relva em funcionamento.
3.5.2 Esvaziar o saco de recolha de relva
Ao cortar, o indicador de nível ⑳ abre. Se fechar durante o corte, o saco de recolha de relva ⑳ está cheio.
- Pare o corta-relva, quando o saco de recolha de relva ② estiver cheio.
- Eleve a tampa de proteção ②.
- Remova o saco de recolha de relva do punho ⑫.
- Evvazie o saco de recolha de relva ②3.
3.6 Ligar/desligar o corta-relva

PERIGO!
Risco de ferimentos
Risco de ferimentos se o produto não parar quando o utilizador solta a alavanca de arranque.
→Não contorne o dispositivo de segurança ou os interrutores.
→Por exemplo, não prenda a alavanca de arranque ao punho.
→Não efetue quaisquer alterações ao produto que não estejam descritas neste manual.
3.6.1 Ligar o corta-relva [Fig. 01/06]
O produto inclui um dispositivo de segurança para duas mãos (alavanca de arranque ② e bloqueio de segurança ⑤) para impedir que o produto seja ligado acidentalmente.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias de 4 Ah P4A PBA 18 V/72 (artigo n.º 14905) ou maiores.
-
Abra a tampa ⑱ do suporte da bateria ①.
-
Introduza a bateria (B) no suporte da bateria (D) até ouvir o clique de encaixe.
- Feche a tampa ⑬ do suporte da bateria ⑭.
- Pressione o bloqueio de segurança ②5 com uma mão e puxe a alavanca de arranque ②6 com a outra mão na direção do punho.
O corta-relva arranca.
- Solte o bloqueio de segurança ⑲.
3.6.2 Parar o corta-relva
- Solte a alavanca de arranque ②6.
O corta-relva para. - Remova a bateria®.
3.7 Sugestões para o corte
3.7.1 Sugestões para utilizar o corta-relva
Se houver material de corte na abertura de descarga, puxe o corta-relva para trás cerca de 1 m para que o material de corte possa cair.
Para manter um relevado bem cuidado, recomendamos o corte regular do relevado, se possível uma vez por semana. O relevado torna-se mais denso quando cortado regularmente.
Depois de longas pausas de corte (férias), corte primeiro à altura de corte mais alta numa direção e, em seguida, no sentido desta direção na altura de corte pretendida. Isto impede que a lâmina seja bloqueada por demasiado material de corte.
Se possível, corte o relvado apenas quando estiver seco. Quando a relva está molhada, o padrão de corte torna-se irregular.
3.7.2 Desempenho de corte e carga da bateria
A área do relvado coberta por carga da bateria depende de vários fatores, tais como a humidade, a densidade da relva e a altura de corte. Para uma utilização otimizada da área, não ligue e desligue o corta-relva com demasiada frequência, uma vez que tal irá reduzir a vida útil da bateria. O melhor desempenho de corte possível por carga da bateria pode ser alcançado aumentando a altura de corte e cortando a relva frequentemente.
Desligue o modo Boost para obter um tempo de funcionamento máximo da bateria.
Risco de ferimentos por corte da lâmina.
Se o produto arrancar inadvertidamente, pode causar ferimentos provocados pelas lâminas.
→Aguarde até que a lâmina fique imóvel antes de efetuar a manutenção do produto.
→Remova a bateria.
→Utilize luvas de proteção.
4.1 Limpar o corta-relva

PERIGO!
Risco de ferimentos!
Risco de ferimentos e risco de danos no produto.
→Não limpe o produto com água ou com um jato de água (especialmente um jato de água de alta pressão). Isto pode danificar o produto ou permitir que água penetre nos componentes elétricos e causar corrosão ou curto-circuitos.
→Não limpe com produtos químicos, incluindo gasolina ou solventes. Alguns produtos poderão destruir peças em plástico de importância crítica.
As ranhuras de fluxo de ar têm de estar sempre limpas.
→Depois de cada utilização, limpe a parte superior e inferior do corta-relva.
4.1.1 Limpar a parte superior do corta-relva
- Limpe a parte superior do corta-relva com um pano húmido.
- Limpe as ranhuras de ventilação com uma escova macia (não utilize objetos pontiagudos).
4.1.2 Limpar a parte inferior do corta-relva [Fig. M1]
- Coloque cuidadosamente o corta-relva de lado.
- Limpe a parte inferior, a lâmina e a abertura de descarga ⑳ com uma escova macia (não utilize objetos pontiagudos).
4.1.3 Limpar o saco de recolha de relva
→Limpe o saco de recolha de relva com uma escova macia (não utilize objetos pontiagudos).
4.2 Limpar a bateria e o carregador de bateria
A superfície e os contactos da bateria e do respetivo carregador têm de estar limpos e secos antes de ligar a bateria ao carregador.
→Não utilize água corrente.
4.2.1 Limpar a bateria
Não utilize substâncias químicas para limpar a bateria.
→Utilize uma escova macia, limpa e seca para limpar as ranhuras de ventilação e os contactos da bateria periodicamente.
4.2.2 Limpar o carregador de bateria
→Utilize um pano macio e seco para limpar os contactos e as peças de plástico.
5. ARMAZENAMENTO
5.1 Desativação
O produto deve ser armazenado fora do alcance das crianças.
- Remova a bateria Ⓑ.
- Carregue a bateria (consultar a secção "3.1 Carregar a bateria [Fig. O1/O2/O3]).
- Evvazie o saco de recolha de relva.
- Limpe o corta-relva, as baterias e o carregador de bateria (consulte a secção "4. Manutenção").
- Armazene o corta-relva, as baterias e o carregador de bateria num local seco, fechado e protegido do gelo.
5.2 Posição de armazenamento para poupar espaço [Fig. S1]
- Para poupar espaço de armazenamento, solte as porcas de orelhas ⑦ até que a barra de direção superior ④ seja fácil de dobrar.
Certifique-se de que o cabo não está preso entre as barras de direção superior e inferior.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PERIGO!
de ferimentos por corte da lâmina.
Se o produto arrancar inadvertamente, pode causar ferimentos provocados pelas lâminas.
→Aguarde até que a lâmina fique imóvel antes de efetuar a resolução de problemas do produto.
→Remova a bateria.
→Utilize luvas de proteção.
6.1 Substituir a lâmina [Fig. T1/T2]
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Substituir a lâmina [Fig. T1/T2] - 1](/content/2026/04/716904/images/d8720cf878170a6ae701562e8ab2898ad6fb50852287be5c41c2aa3f2e150a93.jpg)
PERIGO!
Risco de ferimentos por corte da lâmina.
Risco de ferimentos por corte se forem utilizadas lâminas danificadas ou dobradas ou uma lâmina que rode com desequilíbrio ou extremidades de corte lascadas.
→Não utilize o corta-relva com uma lâmina danificada ou dobrada, uma lâmina desequilibrada ou uma lâmina com extremidades de corte lascadas.
→Não volte a afiar a lâmina.
As peças sobressalentes GARDENA estão disponíveis no seu distribuidor GARDENA ou através da assistência GARDENA.
→ Utilize apenas uma lâmina de substituição GARDENA original, artigo n.º 4124
Por razões de segurança, recomendamos que a lâmina seja substituída pela assistência GARDENA ou por um distribuidor GARDENA autorizado.
- Insira uma chave de fendas num dos orifícios existentes na parte inferior da estrutura ^28 .
Desta forma, a chave de fendas funciona como um batente para a lâmina. -
Desaperte o parafuso da lâmina ⑲. Certifique-se de que o espaçador ⑳ não está danificado ao aplicar força.
-
Remova o parafuso da lâmina ⑲ e a anilha ⑳, e remova a lâmina ⑫.
- Insira a nova lâmina ③ no corta-relva. A etiqueta na lâmina ("this side to grass" [este lado virado para a relva]) tem de estar visível.
- Insira a anilha ③1 e o parafuso da lâmina ⑲ no corta-relva.
- Aparafuse a nova lâmina ⑲ no lugar com o parafuso da lâmina ⑳ (o binário de aperto é de 15 a 20 Nm). Não aperte demasiado. Certifique-se de que o espaçador ⑳ não está danificado ao aplicar força.
- Puxe a chave de fendas para fora do corta-relva. Certifique-se de que a chave de fendas foi removida antes de colocar novamente em funcionamento o corta-relva.
6.2 Tabela de erros
Problema Causa possível Solução
| Ruídos altos, o corta-relva faz o som de chocalhar | Os parafusos no motor, suporte ou alojamento do corta-relva estão sollos. | →Os parafusos devem ser aportados por um distribuidor especialista autorizado ou pela assistência GARDENA. |
| O corta-relva funciona de forma irregular ou vibra muito | A lâmina está danificada ou gasta. | →Substitua a lâmina. |
| O parafuso da lâmina está soito. | →Aperte o parafuso da lâmina. | |
| A lâmina está muito suja. | →Limpe o corta-relva. Se este procedimento não resolver o problema, contacte a assistência GARDENA. | |
| O relevado não é cortado de forma limpa | A lâmina está romba ou danificada. | →Substitua a lâmina. |
| A altura do corte está definida demasiado baixa. | →Defina uma altura de corte superior. | |
| O corta-relva não começa a funcionar ou para | A bateria está descarregada. | →Carregue a bateria. |
| A temporatura da batoria encontra-se fora do intervalo de temporatura permitido. | →Aguardo até que a temperatura da bateria esteja novamente entre 0 °C e +45 °C. | |
| Existem gotas de água ou humidade entre os contactos da bateria. | →Remova as gotas de água ou humidade com um pano seco. | |
| Está um obstáculo a bloquear o motor. | →Remova a obstrução. | |
| A altura de corte está definida domasiado baixa. | →Defina uma altura de corte superior. | |
| O corta-relva está avarlado. | →Contacte a assistência GARDENA. | |
| A balcria está com ciefoio. | →Substitua a balcria. |
Problema Causa possível Solução
| Não é possível carregar.0 indicador de carregamento da bateria 15mantém-se continua-mente aceso a verde | A bateria não é colocada corretamente no carregador de bateria. | →Ligue a bateria ao carregador de bateria corretamente. |
| Os contactos da bateria estão sujos | →Limpe os contactos da batoria (por cx., ligando e desligando a bateria várias vezes). Se necessário, substitua a bateria.) | |
| A temperatura da bateria encontra-se fora do intervalo de temperatura permitido. | →Aguarde até que a temperatura da bateria esteja novamente entre 0 °C e +45 °C. | |
| A batoria está com defeito. | →Substitua a batoria. | |
| Não é possível carregar.0 indicador de carregamento da bateria 16 não se acende | A ficha de alimentação do carregador de bateria não está ligada corretamente. | →Introduza totalmente a ficha de rede elétrica na tomada de alimentação. |
| A tomada, o cabo de alimentação ou o carregador está com defeito. | →Verifique a tensão da rede elétrica.→Permita que o carregador seja verificado, se necessário, por um distribuidor especializado autorizado ou pela assistência GARDENA. |
NOTA:
As reparações só podem ser efetuadas pelos departamentos de assistência GARDENA ou por concessionários especialistas aprovados pela GARDENA.
→Contacte o centro de assistência GARDENA em caso de outras avarias (consulte o verso).
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Corta-relva sem fios Unidade Valor (artigo n.º 14634)
| Rotação da lâmina RPM 3500 | ||
| Ajuste da altura de corte (4 posições) mm 35 a 65 | ||
| Largura de corte | cm | 32 |
| Capacidade do saco de recolha de relva | l | 30 |
| Peso (sem bateria) | kg | 10,9 |
| Nivel de pressão sonora L_PA^1) | dB(A) | 74 |
| Incerteza k_PA | dB(A) | 3 |
| Nivel de potência sonora L_VIA^2c | ||
| medido/garantido | dB(A) | 86 / 87 |
| Incerteza k_VIA | dB(A) | 0,8 |
| Vibração da mão/braço a_vthw^1) | m/s2 | 2,2 |
| Incerteza k_vthw | 1,5 | |
Métodos de medição em conformidade com as normas: 1) EN IEC 62841-4-3 2) RL 2000/14/EC/S.I. 2001 No.1701
NOTA: O valor de emissão de vibrações declarado foi medido de acordo com um procedimento de teste standard e pode ser utilizado para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra. Este valor também pode ser usado para a avaliação preliminar da exposição. O valor de emissão de vibrações pode variar durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica.
| Bateria do sistema | Unidade Valor (PBA 18 V 4,0 Ah W-C) | |
| Tensão da bateria | V (CC) | 18 |
| Capacidade da bateria | Ah | 4,0 |
| Número de células (iões de lítio) | 10 | |
| Carregadores de bateria do sistema POWER FOR ALL adequados | AL 1810 CV/AL 1815 CV/AL 18V-20/AL 1830 CV/AL 18 V-44/AL 1880 CV | |
| Carregador de bateria do sistema | Unidade Valor (AL 18 V-20 CV) | |
| Tensão máxima | V (CA) | 220–240 |
| Frequência de corrente elétrica | Hz | 50–60 |
| Potência nominal | W | 50 |
| Tensão de carregamento da bateria | V (CC) | 18 |
| Corrente de carregamento máx. da bateria | mA | 2000 |
Carregador de bateria do sistema Unidade Valor (AL 18 V-20 CV)
| Tempo de carregamento da bateria (aprox.) | ||
| PBA 18 V 2,0 Ah W-B | min. | 64 |
| PBA 18 V 2,5 Ah W-B | min. | 79 |
| PBA 18 V 4,0 Ah W-C | min. | 124 |
| Temperatura permitida da bateria durante o carregamento | °C | 0 a 45 |
| Peso | g | 210 |
| Classe de proteção | / | |
| Baterias adequadas para sistema PBA 18 V POWER FOR ALL | PBA 18 V | |
Carregador rápido Unidade Valor (AL 18 V-44)
| Tensão máxima | V (CA) | 220–240 |
| Frequência de corrente elétrica | Hz | 50–60 |
| Potência nominal | W | 105 |
| Tensão de carregamento da bateria | V (CC) | 14,4 – 18 |
| Corrente de carregamento máx. da bateria | A | 4,4 |
| Tempo de carregamento da bateria (aprox.) | ||
| PBA 18 V 2,0 Ah W-B | min. | 34 |
| PBA 18 V 2,5 Ah W-B | min. | 43 |
| PBA 18 V 4,0 Ah W-C | min. | 59 |
| Temperatura permitida da bateria durante o carregamento | °C | 0 a 45 |
| Peso | g | 475 |
| Classe de proteção | ||
| Baterias adequadas para sistema PBA 18 V POWER FOR ALL | PBA 18 V |
8. ACESSÓRIOS/PEÇAS SOBRESSELENTES
| Conjunto de lâminas de substituição GARDENA | Como substituição para lâminas rombas. | Artigo n.o4124 |
| Bateria do sistema GARDENA P4A PBA 18V/72 | Bateria para duração adicional ou substituição. | Artigo n.o14905 |
| Carregador rápido de bateria GARDENA AL 1830 CV P4A | Carregador para carregamento rápido das baterias do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V..W... | Artigo n.o14901 |
9. GARANTIA/ASSISTÊNCIA
9.1 Registo do produto
Registe o seu produto em gardena.com/registration.
9.2 Assistência
Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no verso e online:
10.1 Eliminação do produto
(em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE/S.I. 2013 N.º 3113)

O produto não deve ser eliminado como lixo doméstico. Tem de ser eliminada em conformidade com os regulamentos ambientais locais.
IMPORTANTE!
→Elimine o produto através do centro municipal de recolha de reciclagem.
10.2 Eliminação da bateria

Li-ion
A bateria contém células de iões de litio que não devem ser eliminadas com o lixo doméstico no final da sua vida útil.
IMPORTANTE!
- Descarregue totalmente as células de iões de lítio (contacte a Assistência GARDENA sobre este assunto).
- Certifique-se de que os contactos da célula de iões de litio não provocam curto-circuito colocando fita sobre os mesmos.
- Elimine as células de iões de litio corretamente no ponto de recolha de reciclagem local ou através do mesmo.