EasyMax 32/18V P4A - Kosiarka do trawy GARDENA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EasyMax 32/18V P4A GARDENA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EasyMax 32/18V P4A GARDENA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EasyMax 32/18V P4A - GARDENA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EasyMax 32/18V P4A marki GARDENA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EasyMax 32/18V P4A GARDENA
pl Instrukcja obsługi
Kosiarka bezprzewodowa
pt Manual do utilizador
→ Netuviniet rokas un kajas asmeniem.

BRĪDINĀJUMS!
pl Kosiarka bezprzewodowa EasyMax 32/18 V P4A EasyMax+ 320/18 V P4A
Oryginalna instrukcja obsługi
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA....107
- MONTAZ 109
- OBSŁUGA....109
- KONSERWACJA 111
- PRZECHOWYWANIE....111
6.USUWANIE USTEREK....111 - DANE TECHNICZNE 112
- AKCESORIA/CZEŚCI ZAMIENNE .....112
- GWARANCJA/SERWIS....112
- UTYLIZACJA 112
1. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1.1 Symbole znajdujące się na produkcie

→ Należy przeczytać instrukcję obsługi.

OSTRZEŻENIE!
→ Należy uważać na wyrzucane części — osoby postronne nie powinny się zbliżać.

OSTRZEŻENIE!
→ Trzymać przewód główny z dala od noży (nie dotyczy kosiarekbezprzewodowych).

OSTRZEŻENIE!
→ Nie zbliżać rąk i stóp do noży.

OSTRZEŻENIE!
→ Przed przystąpieniem do konserwacji lub w przypadku uszkodzenia przewodu głównego należy odłączyć wtyczkę sieciową (nie dotyczy kosiarek bezprzewodowych).

OSTRZEŻENIE!
→ Przed przystąpieniem do konserwacji odłączyć akumulator.

OSTRZEŻENIE!
→ Przed przystąpieniem do konserwacji należy zdjąć blokadę (nie dotyczy kosiarek bezprzewodowych bez urządzenia blokującego).
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
1.2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa dotyczące maszyny

UWAGA!
Zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i specyfikacjami dołączonymi do tej maszyny.
Niezastosowanie się do wszystkich poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia.
Wskazówki bezpieczeństwa oraz zalecenia należy przechować w celu przyszłego wykorzystania.
Termin „maszyna” używany w instrukcjach dotyczących bezpieczeństwa odnosi się do maszyn zasilanych z sieci elektrycznej (z przewodem zasilającym) lub zasilanych akumulatorowo (bezprzewodowych).
1) Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone.
Nicład lub też nieoświetlone miejsca pracy mogą przyczynić się do wypadków.
b) Nie należy pracować z maszyną w atmosferze potencjalnie wybuchowej zawierającej łatwopalne ciecze, gazy lub pyły.
Maszyny wytwarzają iskry, które mogłyby zapalić pył lub opary.
c) W pobliżu pracującej maszyny nie mogą przebywać dzieci ani inne osoby. W razie odwrócenia uwagi można utracić kontrolę nad urządzeniem.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka maszyny musi pasować do gniazda zasilania. Zabrania się dokonywana przeróbek wtyczki. Nie należy stosować wtyczek-przej- ściówek do maszyn z uzlemieniem. Nieprzerobione wtyczki i dopasowałe gniazdka pozwalają zredukować ryzyko porażenia prądem.
b) Należy unikać zetknięcia ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piecyki oraz lodówki.
Uziemienie ciała powoduje zwiększenie ryzyka porażenia prądem.
c) Maszyny należy przechowywać w miejscu nienarażonym na deszcz
i wilgoć. Przedostanie się wody do maszyny zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie należy używać przewodów połączeniowych niezgodnie z przeznaczeniem. Nigdy nie należy używać przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania maszyny. Przewód należy utrzymywać z dala od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub spiątane przewody zwiększają zagrożenie porażenia prądem.
c) Podczas pracy z maszyną na zewnątrz należy używać wyłącznie przedłużaczy, które są przystosowane taklch prac. Stosowanie przewodu przeznaczonego do użytku na zewnątrz budynków pozwala ograniczyć ryzyko porażenia prądem.
f) Jeśli maszyna musi być używana w warunkach dużej wilgotności, należy stosować wyłącznik różnicowopрядowy (RCD). Zastosowanie wyłącznika różnicowoprowadowego zmniejsza zagrożenie porażenia prądem elektrycznym.
3) Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z maszyną należy zachować skuplenie, zwracać uwagę na wykonywane czynności oraz kierować się zdrowym rozsądkiem. Maszyny nie wolno używać w przypadku zmeczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas obsługi maszyny może doprowadzić do poważnych obrażeń.
b) Stosować środki ochrony indywidualnej. Zawsze należy nosić okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, takich jak maska przeciwpyłowa, przeciwpoślizgowe obuwie ochronne, kask ochronny lub też środki ochrony słuchu, w zależności od rodzaju oraz zastosowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikać nalezamierzonego uruchomlenia. Przed podłączeniem maszyny do źródła zasilania i/lub podłączeniem akumulatora należy upewnić się, że maszyna jest wyłączona. Przenoszenie maszyny z palcem na przełączniku lub włączenie zasilania maszyny, która ma przełącznik w pozycji włączonej, sprzyją wypadkom.
d) Przed włączeniem maszyny usunąć wszystkie narzędzia regulacyjne i klucze. Klucze lub inne narzędzia, pozostawione przy obracającej się części maszyny, mogą spowodować obrażenia ciała.
e) Unikać nieodpowiedniej postawy. Zawsze stać na stabilnym podłożu i zachowywać równowagę. Pozwoli to zachować lepszą kontrolę nad maszyną w nicoczkiwanych sytuacjach.
f) Nosić odpowiednią odzież. Nie należy zakładać lużnych ubrań i nosić biżuterli. Włosy oraz ubranle należy trzymać z dala od elementów ruchomych. Lużna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
g) Jeśli można zamontować urządzenia do odprowadzania i gromadzenia pyłu, należy je prawidłowo podłączyć I obsługłwać. Stosowanie urządzeń odprowadzających pył może ograniczyć zagrożenia związane z obecnością pyłu.
h) Nie należy ulegać złudnemu poczuciu bezpieczeństwa i lekceważyć zasad bezpieczeństwa dotyczących maszyn, nawet jeśli użytkownik jest już zaznajomłony z maszyną, której wielokrotnie używał. Nieuwaga przy pracy może w ułamku sekundy doprowadzić do ciężkich obrażeń ciała.
4) Obsługa i konserwacja maszyny
a) Nie należy przeciązać maszyny. Używać maszyny dopasowanej do zastosowania. Właściwa maszyna pozwoli lepiej i bezpieczniej wykonać pracą z przewidzianą prędkością.
b) Nie używać maszyny z niesprawnym przełącznikiem. Jeśli maszyna nie może być kontrolowana za pomocą przełącznika, jest ona niobezpieczna i musi zostać oddana do naprawy.
c) Przed jakimłkolwiek regulacjami maszyny, wymlaną narzędzi lub odłożeniem maszyny należy odlączyć wtyczkę od źródła zasilania i/jub wyłąć akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzedzia.
d) Nle używane maszyny należy przechowywać w miejscu nledostępnym dla dzieci i nie pozwalać na korzystanie z maszyn osobom, które nie są zaznajomione z niniejszą instrukcją. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników maszyna może być niebezpieczeństna.
) Zachować ostrożność podczas konserwacji maszyn i narzędzi. Maszynę należy sprawdzić pod kątem niedopasowania ruchomych części, uszkodzenia elementów i innych nieprawidłowości, które mogą mieć wpływ na jej działanie. W przypadku uszkodzenia naprawić maszynę przed jej ponownym użyciem.
Powodem wielu wypadków jest niewłaściwa konsenwacja maszyn.
f) Narzędzia tnące powinny być ostre oraz czyste. Właściwie konserwowane narzędzia tnące, z ostrymi krawędziami tnącymi dają mniejsze prawdopodobieństwo zacinania i łatwiej je kontrolować.
g) Z maszyny, akcesoriów, przystawek itp. należy korzystać zgodnie z niniejszymi instrukcjami, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz wykonywane zadanie. Używanie maszyny do zadań innych niż te, do których jest przeznaczona, może być niebezpieczne.
h) Uchwyty i powierzchnie antypoślizgowe powinny być suche, czyste i niezatłuszczone. Śliskie uchwyty i powierzchnie uchwytów nie pozwalają na pewną obsługę oraz kontrołowanie maszyny w nieprzewidzianych sytuacjach.
5) Użytkowanie i konserwacja narzędzia elektrycznego zasilanego akumulatorem
a) Ładować akumulatory wyłącznie w ładowarkach zalecanych przez producenta. Ładowarka przeznaczona do jednego rodzaju akumulatora może grozić pożarem w przypadku wykorzystania joj do ładowania innego rodzaju akumulatora.
b) W maszynach używać wyłącznie akumulatorów przeznaczonych do tego celu. Użycie akumulatorów innego rodzaju może stworzyć zagrożenie obrażeniami ciała i pożarem.
c) Jeśli akumulator nie jest używany, należy przechowywać go z dala od spinaczy do papieru, monet, kluczy, gwoździ, śrub oraz innych niewielkich metalowych przedmiotów, które mogłyby spowodować zmostkowanie zaclsków.
Spięcie zacisków akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
d) Nieprawidłowe użycie może spowodować wyciek płynu z akumulatora. W takich sytuacjach należy unikać kontaktu z tym płynem. Jeżeli dojdzie do kontaktu, przemyć wodą. Jeśli dojdzle do kontaktu płynu z oczami, należy dodatkowo skorzystać z pomocy medycznej. Płyn wydobywający się z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia.
©) Nie należy używać akumulatora, który jest uszkodzony lub został zmodyflikowany. Uszkodzone lub zmodyflikowane akumulatory mogą charakteryzować się nieprzewidywalnymi właściwościami skutkującymi pożarem, eksploją lub ryzykiem doznania obrażeń przez użytkownika.
f) Nie należy narażać akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur. Ogień lub temperatura powyżej 130 °C może być przyczyną wybuchu.
g) Przestrzegać wszystkich wytycznych dotyczących ładowania I nigdy nie ładować akumulatora lub narzędzia akumulatorowego poza zakresem temperatury określonym w instrukcji obsługi.
Nieprawidłowe ładowanie lub ładowanie w temperaturach wykraczających poza dopuszczalny zakres może uszkodzić akumulator i zwiększyć ryzyko pożaru.
6) Serwis
a) Maszyna może być naprawiana wyłącznie przez wykwalifikowanych specjalistów i wyłącznie przy użycłu oryginalnych części zamiennych. Dzięki temu można zapewnić utrzymanie bezpieczeństwa maszyny.
b) Pod żadnym pozorem nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Konserwacja akumulatorów powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.
1.2.2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy z kosiarką
a) Nie należy używać kosiarki w złych warunkach pogodowych, zwłaszcza podczas burzy. Zmniejszy to ryzyko porażenia piorunem.
b) Dokładnie zbadać obszar pracy pod kątem obecności dzikich zwierząt. Kosiarka może spowodować zranienie dzikich zwierząt.
c) Dokładnie sprawdzić miejsce pracy I usunąć wszystkie kamienie, patyki, druty, kości i inne obce przedmioty. Wyrzucone części mogą spowodować obrażenia ciała.
d) Przed użyciem kosiarki należy zawsze sprawdzić, czy noże i zespół tnący nie są zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone części zwiększają ryzyko obrażeń.
e) Regularnie należy sprawdzać pojemnik na trawę pod kątem zużycia. Zużyty lub uszkodzony pojemnik na trawę zwiększa ryzyko obrażeń.
f) Pozostawić pokrywy ochronne na miejscu. Pokrywy ochronne muszą być sprawne I prawidłowo zamocowane. Lużne, uszkodzone lub nieprawidłowo działające pokrywy ochronne mogą spowodować obrażenia ciała.
g) Wszelkie wloty powietrza chłodzącego należy utrzymywać w czystości. Zablokowane wloty powietrza i zabrudzenia mogą spowodować przegrzanie lub pożar.
h) Zawsze podczas obsługi koslarki należy nosić przeclwpośllzgowe obuwie ochronne. Nigdy nie należy pracować boso lub w sandałach. Pozwoł to zminimalizować ryzyko obrażon stóp w przypadku kontaktu z obracającymi się nożami.
i) Zawsze podczas obsługi koslarki należy nosić długle spodnie. Odsłonięta skóra jest bardziej narażona na obrażenia powodowane przez wyrzucano przedmioty.
j) Nie używać kosiarki do koszenia mokrej trawy. Należy iść; nigdy nie należy blec.
Zmniejszy to ryzyko poślizgnięcia się i upadku, a tym samym obrażeń ciała. k) Nie wolno używać kosiarki na zbyt stromych zboczach. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, a tym samym obrażeń ciała.
I) Podczas pracy na pochyłościach należy upewnić się, że stopy mają odpowiednie podparcie; zawsze pracować w poprzek zbocza, złgdy w górę lub w dół, a ponadto zachowywać szczególną ostrożność podczas zmiany klerunku pracy. Zmniejsza to ryzyko utraty kontroli, poślizgnięcia się i upadku, a tym samnym obrażeń ciała.
m) Zachować szczególną ostrożność podczas koszenia do tyłu lub podczas ciągnięcia kosiarki do siebie. Zawsze należy zwracać uwagę na otoczenie.
Zmniejsza to ryzyko potknięcia się podczas pracy.
n) Nie dotykać noży ani innych niebezplecznych części znajdujących się w ruchu. Zmniejsza to ryzyko odniesienia obrażeń przez ruchome części.
o) Przed usunięciem uwięzionych materiałów lub czyszczeniem kosiarki należy wyłączyć wszystkie przełączniki i wyjąć akumulator. Nieoczekiwane uruchomienie kosiarki może spowodować poważne obrażenia.
p) Przed usunłęcem uwłączionych materiałów lub czyszczeniem koslarki należy wyłączyć wszystkie przełączniki i wyłąć (lub aktywować) urządzenie blokujące. Nieoczekiwane uruchomienie koslarki może spowodować poważne obrażenia.
1.3 Dodatkowe zasady bezpieczeństwa
1.3.1 Przeznaczenie
Kosiarka GARDENA jest przeznaczona do koszenia trawników w prywatnych ogrodach domowych i działkach.
Produkt nie nadaje się do długotrwałego użytku (praca profesjonalna).

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia obrażeń!
→ Nie należy używać produktu do przycinania krzewów, żywopłołów, pnączy, roślin wieloletnich, pnączy lub trawy na dachach lub balkonach, do miażdżenia gałęzi i gałązek oraz do wyrównywania nierówności podłoża.
→Nie używać produktu na zboczach o nachyleniu większym niż 20°.
1.3.2 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów i ładowarek
→ Zapoznać się ze wszystklimi ostrzeżenlami dotyczącymi bezpieczeństwa i instrukcjami. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem lub poważne obrażenia.
→ Przechowywać niniejsze instrukcje w bezpiecznym miejscu.
Ładowarki należy używać wyłącznie wtedy, gdy można w pełni ocenić wszystkie funkcje i wykonać je bez żadnych ograniczeń lub jeśli użytkownik otrzymać odpowiednie instrukcje.
→Produktu nie wolno używać w atmosferze wybuchowej.
→Należy nadzorować dzieci podczas użytkowania, czyszczenia i konserwacji. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się ładowarką.
→Ładować tylko akumulatory systemowe litowo-jonowe POWER FOR ALL typu PBA 18 V od pojemności 1,5 Ah (mające 5 lub więcej ogniw). Napięcie akumulatora musi być zgodne z napięciem ładowania ładowarki akumulatora. Nie należy ładować żadnych baterii nie nadających się do ponownego ładowania. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i eksłożi.
→ Ladowarki należy używać wyłącznie w zamkniętych pomleszczeniach i należy trzymać ją z dala od wilgoci. Woda, która przedostanie się do olektronarzędzia zwiększy ryzyko porażenia prądem.
→ Ładowarka musi być utrzymywana w czystości. Brud stwarza ryzyko porażenia prądem.
→Przed użyclem należy zawsze sprawdzić ładowarkę, kabel I wtyczkę. W przypadku wykrycia jakichkolwiek uszkodzeń należy zaprzestać korzystania z ładowarki. Nie wolno samodzlelnie otwierać ładowarki i należy zlecać jej naprawę wyłącznie wykwalifikowanemu specjaliście, korzystając tylko z oryginalnych części zamiennych.
Uszkodzone ładowarki, kable i wtyczki zwiększają ryzyko porażenia prądem.
→Nie wolno używać ładowarki na powierzchniach łatwo palnych (np. papierze, tkaninach itp.) ani w środowiskach łatwopalnych. Istnieje ryzyko pożaru z powodu nagrzowania się ładowarki podczas pracy.
→Jeśli przewód łączący wymaga wymiany, musi jej dokonać firma GARDENA lub autoryzowany serwis obsługi posprzedażnej elektro-narzędzi GARDENA, aby uniknąć zagrożeń dla bezpieczeństwa.
→Niniejsze instrukcje bezpieczeństwa dotyczą tylko akumulatorów systemowych lltowo-jonowych POWER FOR ALL PBA 18 V.
→ Nie wolno przykrywać otworów wentylacyjnych ładowarki.
W przeciwnym razie może dojść do przegrzania się ładowarki i jej nieprawidłowego działania.
→Do ładowania akumulatorów należy używać wyłącznie ładowarek zalecanych przez producenta.
Ładowarka przystosowana do obsługi określonego rodzaju akumulatorów może wywołać pożar, gdy współpracuje z innym akumulatorem.
→Jeśli akumulator jest uszkodzony lub używany nleprawidłowo, mogą wydostawać się z niego opary. Akumulator może się zapalić lub wybuchnąć. Upewnić się, że w miejscu pracy zapewniona jest dobra wentylacja i w razle wystąplenia jakichkolwiek nlepożądanych skutków należy skonsultować się z lekarzem. Opery mogą podrażnić układ oddechowy.
→Jeśli akumulator jest uszkodzony, może dojść do wycleku cleczy i zamoczenia sąsiadujących obiektów. Sprawdzić elementy, które zostały narażone. Oczyscić te elementy lub wymienić je w razie potrzeby.
→Nieprawlidowe użytkowanie lub uszkodzenie akumulatora może spowodować wydostanie się z niego łatwopalnej cieczy. Należy unikać kontaktu z tą cieczą. Jeżeli dojdzie do kontaktu, przemyć wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu należy niewzwocznie skorzystać z dodatkowej pomocy medycznej. Płyn wydobywający się z akumulatora może powodować podrażnienia lub poparzenia.
→Akumulatora można używać wyłącznie z urządzeniami zgodnymi z systemem POWER FOR ALL. Akumulatory 18 V z oznaczeniem POWER FOR ALL są w pełni kompatybilne z następującymi urządzeniami: wszystkie urządzenia z zasilaniem 18 V zgodnie z systemem POWER FOR ALL.
→Należy przestrzegać zaleceń dotyczących akumulatora zawartych w instrukcji obsługi urządzenia.
Jesł to jedyna forma bezpiecznego korzystania z akumulatora i urządzenia oraz ochrony akumulatorów przed niebezpiecznym przeciązeniem.
→ Akumulatory należy ładować wyłącznie za pomocą ładowarek zale- canych przez producenta lub partnerów systemu POWER FOR ALL. Ładowarka przeznaczona do akumulatora określonego typu stwarza zagrożenie pozarowe w przypadku używania z innymi akumulatorami (typ akumulatora: PBA 18 V itd. / kompatybiline ładowarki: AL 18 itd.).
→ Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym. Aby zapewnić pełną pojemność akumulatora, należy go całkowicie naładować za pomocą ładowarki przed użyciem narzędzia elektrycznego po raz pierwszy. →Akumulatory przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
→ Nie wolno otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia zwarcia.
→Uwazać, aby nie doszło do zwarcła akumulatora. Kiedy akumulator nie jest używany, należy przechowywać go z dala od spinaczy do papieru, monet, kluczy, gwoździ, śrub oraz innych niewielkich metalowych przedmlotów, które mogłyby połączyć dwa zaciski akumulatora. Zwarcie między zaciskami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar.
→Po użyciu akumulatora zaciski mogą być gorące. Podczas wyjmowania akumulatora uważać na gorące styki.
→Akumulator może zostać uszkodzony przez ostro zakończone ele menty, takie jak gwoździe lub wkrętaki, albo przez wywieraną z zewnątrz siłę.
Może wystąpić zwarcie wewnętrzne, które spowoduje przepalenie, zadymienie, wybuch lub przegrzanie akumulatora.
→ Pod żadnym pozorem nie należy serwisować uszkodzonych akumulatorów. Konserwacja akumulatorów powinna zostać przeprowadzona wyłącznie przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe.

Chronić akumulator przed wysoką temperaturą, narażenłem na długie działanie intensywnego światła słonecznego oraz ogniem, brudem, woda i wilgocią. Istnieje ryzyko wybuchu i zwarcia.
→Akumulator należy eksploatować i przechowywać w temperaturze otoczenia od -20°C do +50°C. Np. latem nie pozostawłać akumulatora w samochodzle. W temperaturach < 0°C wydajność może być ograniczona, w zależności od urządzenia.
→Akumulator należy ładować wyłącznie w temperaturze otoczenia
od 0°C do +35°C. Ładowanie poza dozwolonym zakresem temperatury może spowodować uszkodzenie akumulatora i zwiększyć ryzyko pożaru.
→Po użyciu odczekać co najmniej 30 minut, aby akumulator schłodził się przed ponownym naładowaniem lub pozostawleniem do przechowywania.
1.3.3 Dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko zatrzymania krążenia!
Niniejsze urządzenie podczas pracy wytwarza pole elektromagnetyczne. To pole elektromagnetyczne może wpływać na działanie aktywnych lub pasywnych implantów medycznych (np. rozruszników serca), co może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci.
→ Przed użyciem tego produktu należy skonsultować się z lekarzem i producentem implantu. →Jeśli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć akumulator.
1.3.4 Dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa osobistego

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko uduszenia!
Możliwość połknięcia małych elementów. →Nie dopuszczać małych dzieci do miejsca, w którym odbywa się montaż.
→ Zatrzymać urządzenie, wyjąć akumulatory i poczekać, aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają.
- Jeśli uderzyła w ciało obce.
→ W takim przypadku należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń przed ponownym uruchomieniem i rozpoczęciem pracy.
- Jeśli maszyna zaczyna drgać w nienaturalny sposób.
→ W takim przypadku należy natychmiast sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń, wymienić lub naprawić uszkodzone części oraz sprawdzić i dokręcić wszelkie poluzowane części.
→ Przed rozpoczęlem koszenia należy sprawdzić teren pod kątem ukrytych obiektów, takich jak gałęzie, i usunąć je. Zmniejszy to ryzyko zablokowania narzędzia tnącego.
→ W przypadku konieczności przechylenia urządzenia w celu jego przetransportowania przed przejazdem przez inne powierzchnie niż trawa oraz podczas transportowania urządzenia do lub z miejsca użytkowania należy zatrzymać narzędzie tnące.
→Nie przechylac maszyny, kiedy uruchomiony jest silnik.
→Opróżnić pojemnik na trawę przed schowaniem.
→ Zalecenie: Przed schowaniem urządzenia należy je wyczyścić i przeprowadzić czynności konsenwacyjne.
→ Należy regularnie przeprowadzać serwis maszyny. Wyoluża to jej trwałość.
→Należy używać wyłącznie części zamiennych zatwierdzonych przez firmę GARDENA. Nieodpowiednie części zamienne mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie urządzenia.
→ Nie wolno modyfikować żadnych elementów zabezpieczających. Modyfikacja elementów zapewniających bezpieczeństwo zwiększa ryzyko obrażeń.
→ Należy zachować ostrożność podczas regulacji urządzenia.
Zapobiega to zakleszczeniu palców między ruchomym narzędziem tracym a nieruchomymi częściami maszyny.
→ Przed odstawieniem produktu do przechowywania należy poczekać, aż ostygnie.
→ Podczas konsorwacji narzędzia tnącego należy pamiętać, że może się ono poruszać nawet po wyłączeniu.
→Zalecenie: Stosować środki ochrony słuchu
2. MONTAZ

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia ran ciętych od noża.
Jeśli dojdzie do przypadkowego uruchomienia produktu, może to skutkować obrazeniami ciała spowodowanymi przez noże.
→Przed zmontowaniem urządzenia należy wyjąć akumulator.
→Nosić rękawice ochronne.
2.1 Zakres dostawy
Art. 14634-20 Art. 14634-55 Art. 14634-60
| Kosiarka bezprze-wodowa | x x x |
| Ładowarka x - - | |
| Szybka ładowarka - - x | |
| Akumulator(4,0 Ah) | x - x |
Instrukcja obsługi x x x
2.2 Montaż dolnych drązków uchwytów [rys. A1]
- Wcisnąć dolne drążki uchwytów ① do mocowań drążków ② na kosiarce. Upewnić się, że drążki uchwytów są całkowicie wsunięte, a znajdujące się w nich otwory są wyrównane z otworami w mocowaniach drążków uchwytów.
- Wsunąć śruby ③ do otworów w kosiarce.
- Dokrecić śruby ③.
2.3 Montaż górnego drążka uchwytu [rys. A2]
Gómy drążek uchwytu ④ można zamontować na dolnych drążkach uchwytów ① aby ustawić wysokość w 3 pozycjach.
→ Pozycja robocza: Wyregulować wysokość drążka uchwytu, aby podczas korzystania z kosiarki utrzymywać pozycję pionową.
| Pozycja | Wysokość drążka uchwytu nad podłożem |
| Otwór dolny | 91 cm |
| Otwór środkowy | 94 cm |
| Otwór górny | 97 cm |
- Zamocować górny drążek uchwytu ④ w dolnych drążkach uchwytów ①. Upewnić się, że drążki uchwytów są całkowicie wsunięte, a odpowiednie otwory są wyrównane z otworami w drążkach uchwytów.
- Wsunąć śruby ⑤ przez otwory.
- Założyć podkładki ⑥ i nakrętki motylkowe ⑦ na śruby ⑤.
- Dokręcić nakrętki motylkowe ⑦.
2.4 Podłączanie kabla do drążka uchwytu [rys. A3]
→Przymocować kabel do drążka uchwytu przy użyciu zacisków ⑨. Upewnić się, że kabel nie jest przycięty pomiędzy górnymi a dolnymi drązkami uchwytów.
2.5 Montaż worka na trawę [rys. A4/A5]
- Wcisnąć zaczep ⑩ od tyłu do złączy ⑪ na torbie na trawę, aż będzie słyszalne charakterystyczne kliknięcie.
Upewnić się, że wszystkie złącza są podłączone. - W pierwszej kolejności należy włożyć uchwyt worka ⑫ do tylnej części pokrywy worka ⑬.
- Następnie wcisnąć uchwyt worka ⑫ do przedniej części pokrywy worka ⑬, aż będzie słyszalne charakterystyczne kliknięcie.
Upewnić się, że wszystkie złącza są podłączone.
3. OBSŁUGA

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia ran ciętych od noża.
Jeśli dojdzie do przypadkowego uruchomienia produktu, może to skutkować obrażeniami ciała spowodowanymi przez noże.
→ Przed regulowaniem lub transportem produktu należy odczekać, aż noż się zatrzyma.
→Wviac akumulator.
→Nosić rękawice ochronne.
3.1 Ładowanie akumulatora [rys. O1/O2/O3]
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Ładowanie akumulatora [rys. O1/O2/O3] - 1](/content/2026/04/716904/images/3de914dca13f5a4751e84057f978eabc361686b4fbcb46946bcaf21f527cda12.jpg)
UWAGA!
Uszkodzenie mienia.
Jeśli napięcie źródła zasilania nie jest zgodne ze specyfikacją znajdująca się na tabliczce znamionowej ładowarki akumulatora, może dojść do uszkodzenia ładowarki.
→Zwracać uwagę na napięcie sieciowe.

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia obrażeń.
Podczas wkładania akumulatora może dojść do przytrzaśnięcia palców.
→Uważać na palce.
W ramach procesu inteligentnego ładowania stan naładowania akumulatora jest rozpoznawany automatycznie i akumulator zostanie naładowany optymalnym prądem ładowania każdorazowo dostosowanym do temperatury i napięcia akumulatora. Pozwala to chronić akumulator, który w przypadku przechowywania w ładowarce pozostaje zawsze całkowicie naładowany.
- Otworzyć pokrywę ⑱ na uchwycie akumulatora ⑭.
- Nacisnąć przycisk zwalniania Ⓐ i wyjąć akumulator Ⓑ z uchwytu akumulatora Ⓓ.
-
Podłączyć ładowarkę © do gniazda ściennego.
-
Wsunąć ładowarkę © na akumulator Ⓑ. Jeśli wskaźnik stanu naładowania Ⓞ na ładowarce miga na zielono, akumulator jest ładowany.
Jeśli wskaźnik stanu naładowania 📄 na ładowarce stale świeci się na zielono, akumulator jest całkowicie naładowany (czas ładowania, patrz 7. DANE TECHNICZNE).
-
Podczas ładowania należy regularnie sprawdzać stan naładowania.
-
Po całkowitym naładowaniu akumulatora Ⓑ można go odłączyć od ładowarki Ⓒ.
3.2 Znaczenie elementów wyświetlacza
3.2.1 Wskaźnik stanu naładowania akumulatora na ładowarce [rys. O3]
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora miga
Cykl ładowania jest sygnalizowany miganiem wskaźnika stanu naładowania akumulatora©.
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Wskaźnik stanu naładowania akumulatora na ładowarce [rys. O3] - 1](/content/2026/04/716904/images/9a5aeb1a25ca658e1946b119e660fda732ed0be87fc720d93b89e03b5bfabaa4.jpg)
Należy pamiętać: Ładowanie jest możliwe tylko w przypadku, gdy temperatura akumulatora mieści się w dopuszczalnym zakresie temperatur ładowania, patrz 7. DANE TECHNICZNE.
Wskaźnik stanu naładowania akumulatora świeci w sposób ciągły
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Wskaźnik stanu naładowania akumulatora na ładowarce [rys. O3] - 2](/content/2026/04/716904/images/dc79f57db9a7041d2a81a993b8e4989673b71ad91e1176e0c7fd62773f23d842.jpg)
Stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania akumulatora @ informuje o całkowitym naładowaniu akumulatora lub sygnalizuje, że temperatura akumulatora wykracza poza dopuszczalny zakres temperatury ładowania, przez co akumulator nie może być ładowany. Gdy temperatura powróci do dopuszczalnego zakresu, akumulator będzie ładowany.
Jeśli akumulator nie jest włożony, stałe świecenie wskaźnika stanu naładowania akumulatora© sygnalizuje, że wtyczka przewodu sieciowego jest umieszczona w gniażdku i ładowarka jest gotowa do pracy.
3.3 Pozycja robocza [rys. A2]
→Wyregulować długość drążka uchwyt②, aby podczas korzystania z kosiarki utrzymywać pozycję pionową (patrz „2.3 Montaż górnego drążka uchwytu [rys. A2]”).
3.4 Regulacja wysokości koszenia [rys. O4]
Wysokość koszenia można regulować w zakresie 35 – 65 mm i ustawić w 4 pozycjach.
3.4.1 Zmniejszanie wysokości koszenia
- Nacisnąć przycisk ⑳.
- Wcisnąć uchwyt ⑳ i zatrzasnąć go na żądanej wysokości koszenia.
3.4.2 Zwiększanie wysokości koszenia
- Nacisnąć przycisk ⑳.
- Pociągnąć uchwyt ② i zatrzasnąć go na żądanej wysokości koszenia.
3.5 Koszenie z wykorzystaniem worka na trawę [rys. 05]
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Koszenie z wykorzystaniem worka na trawę [rys. 05] - 1](/content/2026/04/716904/images/8bae086d3c1b8f6fc60ddf044b7ccc74b212e8139085d1e63601653d701381c7.jpg)
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia ran ciętych od noża.
Jeśli dojdzie do przypadkowego uruchomienia produktu, może to skutkować obrażeniami ciała spowodowanymi przez noże.
→Nie wkładać rąk do otworu wylotowego.
3.5.1 Wkładanie worka na trawę do kosiarki
- Unieść klapę ochronną ②.
- Zaczepić worek na trawę ② na uchwycie ⑫ i w kosiarce.
Upewnić się, że worek na trawę jest prawidłowo zamontowany. - Uruchomić kosiarkę.
3.5.2 Opróżnianie worka na trawę
Podczas koszenia otwiera się wskaźnik poziomu 24. Jeśli zamyka się podczas koszenia, oznacza to, że worek na trawe 23 jest pełny.
- Gdy worek na trawę ② jest pełny, należy zatrzymać kosiarkę.
- Unieść klapę ochronną ②.
- Wyjąć worek na trawę z uchwytu ⑫.
- Opróżnić worek na trawę ②3.
3.6 Uruchamianie/zatrzymywanie kosiarki

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń
Jeśli urządzenie nie zatrzyma się po zwolnieniu dźwigni rozruchowej, występuje ryzyko odniesienia obrażeń.
→Nie omijać żadnych zabezpieczeń ani przełączników.
→Na przykład nie mocować dźwigni rozruchowej do uchwytu.
→Nie należy wprowadzać do urządzenia żadnych zmian, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji.
3.6.1 Uruchamianie kosiarki [rys. O1/O6]
Produkt jest wyposażony w dwuręczne urządzenie zabezpieczające (dźwignię uruchamiania ②) z blokadą bezpieczeństwa ⑤), które zapobiega jego przypadkowemu włączeniu.
Zaleca się stosowanie wyłącznie akumulatorów 4 Ah P4A PBA 18 V/72 (art. 14905) lub większych.
- Otworzyć pokrywę ⑱ na uchwycie akumulatora ⑭.
- Włożyć akumulator Ⓑ do uchwytu Ⓓ, aż będzie słyszalne charakterystyczne kliknięcie.
- Zamknąć pokrywę ⑬ uchwytu akumulatora ⑭.
- Nacisnąć jedną ręką blokadę bezpieczeństwa ⑲, a następnie drugą ręką pociągnąć dźwignię uruchamiania ⑳ w stronę uchwytu.
Kosiarka rozpocznie pracę. - Zwolnić blokadę bezpieczeństwa ⑲.
3.6.2 Zatrzymywanie kosiarki
- Zwolnić dźwignię rozruchową ⑳.
Kosiarka zatrzymuje się. - Wyjąć akumulator Ⓑ.
3.7 Wskazówki dotyczące koszenia
3.7.1 Wskazówki dotyczące używania kosiarki
Jeśli w otworze wylotowym znajduje się materiał tnący, należy odciągnąć kosiarkę o około 1 m do tyłu, aby materiał tnący mógł wypaść.
Aby utrzymać zadbany trawnik, zalecamy jego regularne koszenie, w miarę możliwości raz w tygodniu. Regularnie koszony trawnik staje się gęstszy.
Po długich przerwach w koszeniu (podczas świąt) należy najpierw skosić trawę na najwyższej wysokości koszenia w jednym kierunku, a następnie w poprzek tego kierunku na żądanej wysokości koszenia. Zapobiega to blokowaniu noża przez zbyt dużą ilość materiału tnącego.
Jeśli to możliwe, trawnik należy kosić tylko wtedy, gdy jest suchy. Gdy trawa jest mokra, schemat koszenia staje się nieregularny.
3.7.2 Wydajność cięcia i ładowanie akumulatora
Powierzchnia trawnika uzyskana na jednym ładowaniu akumulatora zależy od różnych czynników, takich jak wilgotność, gęstość trawy i wysokość koszenia. Aby uzyskać opytymalne wykorzystanie powierzchni, nie należy zbyt często włączać i wyłącaća kosiarki, ponieważ spowoduje to skrócenie żywotności akumulatora. Najlepszą możliwa wydajność koszenia na jednym ładowaniu akumulatora można uzyskać poprzez zwiększenie wysokości koszenia i często koszenie.
Aby uzyskać maksymalny czas pracy akumulatora, należy wyłączyć tryb doładowania.
3.7.3 Powierzchnia trawnika na jedno naładowanie akumulatora
Akumulator systemowy 4,0 Ah maks. 200 m²
Akumulator systemowy 5,0 Ah maks. 250 m²
Akumulator systemowy 6,0 Ah maks. 300 m²
4. KONSERWACJA

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia ran ciętych od noża.
Jeśli dojdzie do przypadkowego uruchomienia produktu, może to skutkować obrażeniami ciała spowodowanymi przez noże.
→Przed przystąpieniem do serwisowania produktu należy odczekać, aż noż się zatrzyma.
→Wyjąć akumulator.
→Nosić rękawice ochronne.
4.1 Czyszczenie kosiarki

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia obrażeń!
Ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
→Do czyszczenia urządzenia nie należy używać wody ani strumienia wody (zwłaszcza myjki wysokociśnieniowej). Może to spowodować uszkodzenie urządzenia lub przedostanie się wody do podzespołów elektrycznych i doprowadzić do korozji lub zwarcia.
→ Nie czyścić środkami chemicznymi, w tym benzyną lub rozpuszczalnikami. Niektóre z nich mogą zniszczyć ważne części z tworzywa sztucznego.
Otwory zapewniające przepływ powietrza muszą być zawsze czyste.
→Wyczyścić górną i dolną część kosiarki po każdym użyciu.
4.1.1 Czyszczenie górnej części kosiarki
- Górną część kosiarki czyścić wilgotną szmatką.
- Do czyszczenia otworów wentylacyjnych używać miękkiej szczotki (nie używać ostrych przedmiotów).
4.1.2 Czyszczenie dolnej części kosiarki [rys. M1]
- Ostrożnie położyć kosiarkę na boku.
- Oczyscić spód, nóż i otwór wylotowy ⑳ za pomocą miękkiej szczotki (nie używać ostrych przedmiotów).
4.1.3 Opróżnianie worka na trawę
→Do czyszczenia worka na trawę używać miękkiej szczotki (nie używać ostrych przedmiotów).
4.2 Czyszczenie akumulatora i ładowarki
Należy upewnić się, że powierzchnia i styki akumulatora i ładowarki są czyste i suche, przed podłączeniem akumulatora do ładowarki.
→Nie używać bieżącej wody.
4.2.1 Czyszczenie akumulatora
Do czyszczenia akumulatora nie należy używać żadnych substancji chemicznych.
→ Od czasu do czasu oczyścić otwory wentylacyjne i zaciski akumulatora miękką, czystą i suchą szczotką.
4.2.2 Czyszczenie ładowarki
→Do czyszczenia zacisków i elementów plastikowych należy używać miękkiej, suchej szmatki.
5. PRZECHOWYWANIE
5.1 Wyłączanie
Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Wyjąć akumulator Ⓑ.
- Naładować akumulator (patrz „3.1 Ładowanie akumulatora [rys. O1/O2/O3]”).
- Opróżnić worek na trawę.
- Oczyścić kosiarkę, akumulatory i ładowarkę (patrz „4. KONSERWACJA”).
- Przechowywać kosiarkę, akumulatory oraz ładowarkę akumulatorów w suchym, zamkniętym i zabezpieczonym przed działaniem mrozu miejscu.
5.2 Oszczędność miejsca w miejscu przechowywania [rys. S1]
- Aby zaoszczędzić miejsce, należy poluzować nakrętki motylkowe ⑦, aż będzie można łatwo złożyć górny drążek uchwytu ④. Upewnić się, że kabel nie jest przycięty pomiędzy górmymi a dolnymi drązkami uchwytów.
6. USUWANIE USTEREK

OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia ran ciętych od noża.
Jeśli dojdzie do przypadkowego uruchomienia produktu, może to skutkować obrażeniami ciała spowodowanymi przez noże.
→Przed rozwiązywaniem problemów produktu należy odczekać, aż noż się zatrzyma.
→Wyjąć akumulator.
→Nosić rękawice ochronne.
6.1 Wymiana noża [rys. T1/T2]
![GARDENA EasyMax 32/18V P4A - Wymiana noża [rys. T1/T2] - 1](/content/2026/04/716904/images/ae5984ae43bab57cdc57ff2a5bca15d57972ab08ef2a68d2431e792d98d9bbff.jpg)
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko odniesienia ran ciętych od noża.
Ryzyko skaleczenia w przypadku używania uszkodzonego lub wygię- tego noża lub noża obracającego się z niewyważeniem lub wyszczer- bionymi krawędziami tnącymi.
→ Nie używać kosiarki z uszkodzonym lub wygiętym nożem, nie- wyważonym nożem lub nożem z wyszczerbionymi krawędziami tnącymi.
→Nie szlifować noża.
Części zamienne GARDENA są dostępne u dilera GARDENA lub w serwisie GARDENA.
→ Używać wyłącznie oryginalnych noży zapasowych GARDENA, nr art. 4124
Ze względów bezpieczeństwa zaleca się wymianę noża w serwisie GARDENA lub u autoryzowanego dilera GARDENA.
- Wsunąć wkrętak w jeden z otworów na spodzie obudowy ②8. W ten sposób wkrętak służy jako ogranicznik noża.
- Odkręcić śrubę noża ⑲. Uważać, aby nie uszkodzić elementu dystansowego ⑳, używając siły.
- Odkręcić śrubę noża ⑲ i zdjąć podkładkę ⑳, a następnie wyjąć noż ⑳.
- Wsunąć nowy nóż ③ do kosiarki. Etykieta na nożu („this side to grass“ – tą stronę do trawy) musi być widoczna.
- Wsunąć podkładkę ③1 i śrubę noża ②9 do kosiarki.
- Przymocować nowy nóż Ⓜ za pomocą śruby Ⓞ (moment dokręcania wynosi 15–20 Nm). Nie dokręcać ze zbyt dużą siłą. Uważać, aby nie uszkodzić elementu dystansowego Ⓝ, używając siły.
- Wyciągnąć wkrętak z kosiarki. Przed ponownym uruchomieniem kosiarki należy upewnić się, że wkrętak został wyjęty.
6.2 Tabela błędów
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
| Głośna praca, kosiarka grzechocze | Śruby na silniku, wsporniku lub oudowie kosiarki są poluzowane. | →Dokręcić śruby u autoryzowanego dilera lub w serwisie GARDENA. |
| Kosiarka pracuje nierówno lub wpada w silne drgania | Nóż jest uszkodzony lub zużyty. | →Wymienić nóż. |
| Śruba noża jest poluzowana. | →Dokręcić śrbę noża. | |
| Nóż jest mocno zabrudzony. | →Wyczyścić kosiarkę. Jeśli nie rozwiąze to problemu, skontaktować się z sorwisem GARDENA. | |
| Trawnik nie jest dokładnie koszony | Nóż jest stępiony lub uszkodzony. | →Wymienić nóż. |
| Ustawlona wysokość koszenia jest zhył niska. | →Ustawić wyższą wysokość koszenia. | |
| Kosiarka nie uruchamia się lub zatrzymuje się | Akumulator jest rozładowany. | →Naładować akumulator. |
| Temperatura akumulatora wykracza poża dopuszczalny zakres temperatur. | →Odczekać, aż temperatura akumulatora ponownie będzie mnieścić się w zakresie od 0°C do +45°C. | |
| Między styki akumulatora достały się kropłe wody lub wilgoć. | →Usunąć kropłe wody lub wilgoć suchą szmadką. | |
| Przeszkoda blokuje silnik. | →Usunąć przoszkodę. | |
| Ustawlona wysokość koszenia jest zbyt niska. | →Ustawić wyższą wysokość koszenia. | |
| Kosiarka jest uszkodzona. | →Skontaktować się z sorwisem GARDENA. | |
| Akumulator jest uszkodzony. | →Wymienić akumulator. |
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
| Ładowanie jest niemożliwe.Wskaźnik naładowania akumulatora 12 świeci na zielono w sposób ciągły | Akumulator nie jest prawidlowo wsunkęty w ładowarkę. | →Wolsnąć prawidlowo akumulator do ładowarki. |
| Zaciski akumulatora są zabrudzone | →Oczyścić zaciski akumulatora (np. poprzez kilkakrotne wsunięcie i wysunięcie akumulatoraj). W razie konieczności wymienić akumulator.) | |
| Temperatura akumulatora wykracza poza dopuszczalny zakres temperatur. | →Odczekać, az temperatura akumulatora ponownie będzie mieścio się w zakresie od 0°C do +45°C. | |
| Akumulator jest uszkodzony. →Wymienić akumulator. | ||
| Ładowanie jest niemożliwe.Wskaźnik naładowania akumulatora 12 nie świeci | Wtyczka przewodu sieciowego ładowarki nie jest prawidlowo podłączona. | →Włożyć wyłączko przewodu sieciowego do gniażda zasilania. |
| Gniażdko, przewód zasilający lub ładowarka są uszkodzone. | →Sprawdzić napięcie zasilia-nia sieciowego.→W razie konieczności zlecioś sprawczenie ładowarki autoryzowanemu wyspecjalizowanemu ollerowl lub serwisowi GARDENA. | |
UWAGA:
Naprawy należy powierzać działom serwisowym GARDENA lub wyspecjalizowanym dilerom autoryzowanym przez firmę GARDENA.
→ W przypadku innych usterek należy skontaktować się z centrum serwisowym GARDENA (patrz na odwrocie).
7. DANE TECHNICZNE
Kosiarka bezprzewodowa Jednostka Wartość (nr art. 14634)
| Prędkość ostrza OBRy/MIN. 3500 | ||
| Regulacja wysokości koszenia (4 położenia) | mm 35–65 | |
| Szerokość koszenia | cm | 32 |
| Pojemność worka na trawę | l | 30 |
| Cieżar (bez akumulatora) | kg | 10,9 |
| Poziom ciśnienia akustycznego L_ A^1) | dB (A) | 74 |
| Niepewność k_ A | dB (A) | 3 |
| Poziom mocy akustycznej L_WA^2) | ||
| zmierzony/gwarantowany | dB (A) | B6 / 87 |
| Niepewność k_WA | dB (A) | 0,8 |
| Drgania dłoni/ramion a_thw^1) | m/s2 | 2,2 |
| Niepewność k_www | 1,5 | |
Melody pomiaru według norm: 1 EN IEC 62841-4-3 2 RL 2000/14/EC/S.I. 2001 nr 1701
UWAGA: Podany poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie ze znormalizowaną metodą kontroli i może być stosowany do porównywania elektronarzędzia z innymi narzędziami tego typu. Wartość ta może być stosowana również do wstępnej oceny ekspozycji. Wartość emisji drgań być inna podczas faktycznego użytkowania elektronarzędzia.
| Akumulator systemowy | Jednostka Wartość (PBA 18 V 4,0 Ah W-C) | |
| Napięcie akumulatora | V (DC) | 18 |
| Pojemność akumulatora | Ah | 4,0 |
| Liczba ogniw(litowo-jonowych) | 10 | |
| Odpowiednie ładowarki akumulatorów systemowych POWER FOR ALL | AL 1810 CV / AL 1815 CV / AL 18V-20 /AL 1830 CV / AL 18V-44 / AL 1880 CV | |
| Ładowarka akumulatorów systemowych | Jednostka Wartość (AL 18V-20 CV) | |
| Napięcie sieciowe | V (AC) | 220-240 |
| Częstotliwość sieciowa | Hz | 50-60 |
| Moc znamionowa | W | 50 |
| Napięcie ładowania akumulatora | V (DC) | 18 |
| Maks. natężenie prądu ładowania akumulatora | mA | 2000 |
| Czas ładowania akumulatora (ok.) | ||
| PBA 18 V 2,0 Ah W-B | min. | 64 |
| PBA 18 V 2,5 Ah W-B | min. | 79 |
| PBA 18 V 4,0 Ah W-C | min. | 124 |
| Ładowarka akumulatorów systemowych | Jednostka Wartość (AL 18V-20 CV) | |
| Dopuszczalna temperatura akumulatora podczas ładowania | °C | 0 do 45 |
| Waga | g | 210 |
| Stopień ochrony | ☐/II | |
| Odpowiednie akumulatory systemowe POWER FOR ALL PBA 18 V | PBA 18 V | |
| Szybka ładowarka | Jednostka Wartość (AL 18 V-44) | |
| Napięcie sieciowe | V (AC) | 220-240 |
| Częstotliwość sieciowa | Hz | 50-60 |
| Moc znamionowa | W | 105 |
| Napięcie ładowania akumulatora | V (DC) | 14,4 - 18 |
| Maks. nateżenie prądu ładowania akumulatora | A | 4,4 |
| Czas ładowania akumulatora (ok.) | ||
| PBA 18 V 2,0 Ah W-B | min. | 34 |
| PBA 18 V 2,5 Ah W-B | min. | 43 |
| PBA 18 V 4,0 Ah W-C | min. | 59 |
| Dopuszczalna temperatura akumulatora podczas ładowania | °C | 0 do 45 |
| Waga | g | 475 |
| Stopień ochrony | ☐ / II | |
| Odpowiednie akumulatory systemowe POWER FOR ALL PBA 18 V | PBA 18 V | |
8. AKCESORIA/CZEŚCI ZAMIENNE
| Zestaw noży zapasowych GARDENA | Część zamionna dla stępioncego noża. | Art. 4124 |
| Akumulator systemowy GARDENA P4A PBA 18 V/72 | Akumulator zapewniający dodatkowy czas pracy lub akumulator zapasowy. | Art. 14905 |
| GARDENA Szybka ładowarka akumulatorów AL 1830 CV P4A | Ładowarka do szyboklego ładowania akumulatorów systemowych POWER FOR ALL PBA 18 V.W... | Art. 14901 |
9. GWARANCJA/SERWIS
9.1 Rejestracja produktu
Zarejestruj swój produkt na stronie gardena.com/registration.
9.2 Serwis
Aktualne dane kontaktowe naszego serwisu znajdują się na odwrocie i w Intemecie:
• Polska: https://www.gardena.com/pl/serwis-i-wsparcie/porady/kontakt/
10. UTYLIZACJA
10.1 Utylizacja produktu
(zgodnie z dyrektywą 2012/19/EU/S.I. 2013 nr 3113)

Nie wyrzucać produktu ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony środowiska.
WAŻNE!
→Produkt należy przekazać do lokalnego punktu recyklingu.
10.2 Utylizacja akumulatora

Akumulator zawiera ogniwa litowo-jonowe. W związku z tym nie może być usuwany razem z normalnymi odpadami komunalnymi, lecz powinien zostać przekazany do utylizacji.
Li-ion
WAŻNE!
- Całkowicie rozładować ogniwa litowo-jonowe (w tym celu należy skontaktować się z serwisem GARDENA).
- Zabezpieczyć zaciski ogniwa litowo-jonowego przed zwarciem, nakładając na nie taśmę.
- Ogniwa litowo-jonowe należy utylizować we właściwy sposób, przekazując do lokalnego punktu zbiórki surowców wtórnych.
pt Corta-relva sem fios EasyMax 32/18V P4A EasyMax+ 320/18V P4A
Manual do utilizador original
| no | EF-samsvarserklæring | Underlegnede bekrelter herved, som autoriserl representant for produsenlen, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92 Stockholm, Sverige, at enhoten(s) angitt nedonfor er i samvar med harmoniserte EU-rstningslinjer, EU-standarder for sikkernet og produktspesifikke standarder när dalni forlator vär fablikk. Denne ockroftolsen olir uygild hvis ohnhot(o) ondros uton värrt samtykke.Prosedyra for samsvarsvurderung i henhold til 2000/12/EF art.14 vedlegg VI, Stbyrná mált / garantor ^1) | EU-driktiver ^2) | Harmoniserta standarder ^6) | Deponerte dokumentasjon ^2) | Kontrollorgan ^6) | CE-markingsár ^6) | Ulm. (ugivelsodato) ^7) | ||
| Trádlós gressklipper Art.nr. | ||||
| pl | Deklaracja zgodności UE | Nöbj podpisany powlorzda jako upowezniony przedstawiciel producanta, spółki GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Sztkolholm, Szwęcia, że określone ponizej łoż-----------żenie/ - na w wersji wprowadzonej przez nas do obrotu spelną/ niają wygnymi zhamonizowanych dyrektyw UE, norm bezpieczeństwa UE oraz norm dotyczących konkretnych produktów. Ninisjała deklaracja tradi ważność w przypadku worwadzania niezgodnionych z nami zmian urządzenia / ń.Procedura ocony zgodności zgodnie z dyrektywą 2000/14/WE art. 14, zajęcznik VI, Pozłom halasu: zmierony/gwarantowany(1) | Dyrektywy UE ^2) | Nomny zharmonizowane ^6) | Zółoponowana dokumentacja ^6) | Jednostka notyfikowan ^9) | Rok oznakowana CE ^6) | Ulm. (data wydania) ^7) | ||
| Kosłarka bezprzewodowa | Nr artykułu | |||