THS 4218V P4A - Кущорізи GARDENA - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно THS 4218V P4A GARDENA у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Кущорізи у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник THS 4218V P4A - GARDENA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. THS 4218V P4A бренду GARDENA.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА THS 4218V P4A GARDENA
UK Акумуляторний телескопічний садовий секатор
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ .........................112
9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ / ГАРАНТІЯ ...............113
Це переклад оригіналу інструкції. Цей виріб не призначений для використання особами (включно з дітьми) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або за відсутності досвіду та/або знань, за винятком випадків, коли вони знаходяться під наг- лядом особи, яка відповідає за їх безпеку, або отримують від неї вказівки з користування виробом. Діти повинні перебувати під наг- лядом дорослих для впевненості, що вони не граються з виробом. Ми рекомендуємо використання виробу підлітками тільки після досягнення 16 років. Належне застосування: Телескопічний садовий секатор GARDENA призначено для обрі- зання живоплотів, кущів, чагарників та ґрунтопокривних рослин на присадибних та дачних ділянках. Виріб не призначений для тривалої експлуатації. НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! v Не використовуйте виріб для стрижки газонів / країв газону, подрібнення матеріалу чи компостування. Не застосовується для догляду за ставками. Символи на виробі: Прочитайте інструкцію з експлуатації. Небезпека! Тримайте руки подалі від ріжучого пристрою. Не піддавати впливу дощу. Для зарядного пристрою: Негайно вийміть вилку з розетки у випадку, якщо кабель пошкоджений або перерізаний. Користуйтся окулярами для захисту очей і засобами захисту органів слуху. Завжди одягайте захисний шолом. Перед чисткою або доглядом необхідно зняти акумуляторну батарею. Небезпека ураження електричним струмом! Дотримуйтеся відстані мінімум 10 м від ліній електропередач.Загальні вказівки з техніки безпекиЗагальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів ЗАСТЕРЕЖЕННЯ!Ознайомтесь з усіма вказівками з техніки безпеки, інструкціями, зображеннями та технічними характеристиками, що входять до комплекту постачання цього електроінструменту. VНедбалість при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та / або важких травм. Усі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції слід надійно зберіга- ти на майбутнє. Термін „електроінструмент“, що використовується у вка- зівках з техніки безпеки, стосується електроінструменту, який працює від електромережі (з кабелем живлення) або електроінструменту, який пра-цює на акумуляторі (без кабеля живлення).1) Безпека на робочому місці а) Підтримуйте порядок на робочому місці. Робоче місце повинно бути добре освітлене. Безлад на робочому місці або погано освітлені місця роботи можуть призвести до нещасних випадків. б) Не використовуйте електроінструмент у вибухонебезпечних місцях, де знаходяться горючі рідини, гази або пил. Електроін- струменти виробляють іскру, яка може підпалити пил або пари.в) При використанні електроінструменту три майте на відстані дітей та інших осіб. Ви можете відволіктися і втратити контроль над пристроєм.2) Електробезпекаа) Штепсельна вилка електроінструменту повинна підходити до розетки. Ні в якому разі не модифікуйте вилку. Не використовуйте вилки-перехідники разом із заземленими електроінструментами. Немодифіковані вилки і відповідні розетки знижують ризик ураження електричним струмом.б) Уникайте контакту тіла з заземленими поверхнями, такими як труби, батареї опалення, плити та холодильники. Існує підвищений ризик враження електричним струмом, якщо Ваше тіло заземлене.в) Не допускайте попадання дощової води або вологи на електроін-струменти. Проникнення води в електроінструмент підвищує ризик ураження електричним струмом.г) Не використовуйте з’єднувальний кабель не за призначенням: щоб переносити, підвішувати електроінструмент або витягувати штекер з розетки. Тримайте кабель подалі від джерел тепла, мастила, гострих країв або рухомих деталей пристрою. Пошкод жені або заплутані кабелі підвищують ризик ураження елек-тричним струмом. д) Якщо ви працюєте з електроінструментом під відкритим небом, використовуйте тільки кабелі-подовжувачі, призначені для робіт під відкритим небом. Використання подовжувача, призначеного для робіт під відкритим небом, зменшує ризик ураження електричним струмом.е) Якщо не можна уникнути експлуатації електроінструменту в умо-вах вологості, використовуйте автоматичний запобіжний вимикач, що спрацьовує при появі струму витоку. Застосування автоматичного запобіжного вимикача зменшує ризик ураження електричним струмом.ВАЖЛИВО! Ретельно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та збережіть її, щоб при необхідності можна було звернутися до неї.
а) Будьте уважні, слідкуйте за тим, що Ви робите і керуйтеся здоро- вим глуздом при експлуатації електроінструменту. Не використо- вуйте електроінструмент, коли ви стомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. Одна мить неуважності при використанні електроінструменту може при- звести до серйозних травм. б) Одягайте засоби індивідуального захисту і завжди захисні окуляри. Носіння засобів індивідуального захисту таких, як респіратор, нековзне безпечне взуття, шолом або засоби органів слуху, в залежно- сті від виду та використання електроінструменту, зменшують ризик отримання травм. в) Уникайте ненавмисного введення в експлуатацію. Переконайтеся, що електроінструмент відключений, перед тим як Ви його підклю- чите до джерела живлення та / або акумулятора, будете піднімати його чи транспортувати. Якщо при перенесенні електроінструменту Ви тримаєте палець на перемикачі або підключаєте пристрій до живлення у положенні «включено», то це може призвести до нещасного випадку. г) Перед тим, як Ви включите електроінструмент, видаліть регулю- вальні інструменти або гайковий ключ. Інструмент або ключ, які знаходяться в частині пристрою, що оберта- ється, можуть призвести до травм. д) Уникайте неправильного положення тіла. Стійте впевнено і завж- ди зберігайте рівновагу. Завдяки цьому Ви зможете краще контролю- вати електроінструмент у несподіваних ситуаціях. е) Носіть придатний одяг. Не носіть просторий одяг або прикраси. Оберігайте волосся, одяг і рукавички від рухомих деталей. Просторий одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини. є) Якщо можна встановити пристрої для відсмоктування та вловлю- вання пилу, то їх необхідно підключити й правильно використову- вати. Використання пристроїв для відсмоктування пилу може зменшити ризик виникнення спричиненої пилом небезпеки. и) Не тіште себе ілюзією безпеки й не нехтуйте правилами техніки безпеки для електроінструментів, навіть якщо після багаторазо- вого використання ви добре знаєте, як використовувати електро- інструмент. Недбальство буквально за мить може призвести до важких травм.
4) Застосування електроінструменту та обходження з ним
а) Не перевантажуйте пристрій. Використовуйте для своєї роботи тільки електроінструмент, який призначений для цього. З відповідним електроінструментом, Ви працюватимете краще і безпечніше в зазначеному діапазоні потужностей. б) Не використовуйте електроінструмент, вимикач якого зіпсований. Інструмент, який не можна ввімкнути або вимкнути є небезпечним, і його слід відремонтувати. в) Витягніть вилку з розетки і / або вийміть акумулятор перед нала- штуванням пристрою, заміною комплектуючих або перед тим, як відкласти пристрій в сторону. Такі запобіжні заходи з техніки безпе- ки допоможуть запобігти випадковому запуску електроінструменту. г) Зберігайте електроінструмент, яким Ви не користуєтесь, поза досяжністю дітей. Не дозволяйте особам, які не обізнані з експлу- атацією пристрою або наданими інструкціями, користуватися ним. Електроінструменти небезпечні, якщо вони використовуються недос- відченими особами. д) Ретельно доглядайте за електроінструментами. Перевірте, щоб рухомі частини бездоганно функціонували та безперешкодно рухалися, щоб деталі не були зламані або пошкоджені таким чином, що це порушить роботу електроінструменту. Перед вико- ристанням пристрою відремонтуйте пошкоджені деталі. Багато аварій трапляється через погане обслуговування електроінструментів. е) Ріжучі інструменти повинні бути гострими та чистими. Належно доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими кантами меньше застрягають, та ними легше керувати. є) Використовуйте електроінструмент, робочий інструмент, комп- лектуючі тощо відповідно до цих вказівок. Враховуйте при цьому умови праці і діяльність, що виконується. Експлуатація електроінструментів у цілях, не зазначених в інструкції, може призвести до виникнення небезпечних ситуацій. и) Ручки та захватні поверхні мають бути сухими, чистими, без оливи та консистентного мастила. Слизькі ручки та захватні поверхні зменшують надійність управління й контролю електроінструменту внепередбачуваних ситуаціях.
5) Використання акумуляторного інструменту та обходження з ним
а) Акумулятори заряджайте тільки в зарядних пристроях, які реко- мендуються виробником. Для зарядного пристрою, який придатний для певного виду акумулято- рів, існує небезпека виникнення пожежі, якщо він застосовується з іншими акумуляторами. б) В електроінструментах застосовуйте тільки передбачені для них акумулятори. Застосування інших акумуляторів може спричи нити поранення і викликати небезпеку пожежі. в) Утримуйте акумулятори, якими не користуєтесь, на відстані від канцелярських скріпок, монет, ключів, голок, гвинтів або інших дрібних металевих предметів, які можуть спричинити замикання контактів. Коротке замикання контактів акумулятора може призвести до опіків чи пожежі. г) При неправильному застосуванні рідина може вийти з акумуля- тора. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті, спо- лосніть водою. Якщо рідина потрапила в очі, скористуйтеся додатково лікарською допомогою. Рідина, яка виходить з акумулято- ра, може призвести до подразнень шкіри або опіків. д) Не використовуйте пошкоджену акумуляторну батарею або аку- муляторну батарею зі зміненою конструкцією. Пошкоджені або змінені акумуляторні батареї можуть працювати непередбачуваним чином, що може спричинити пожежу, вибух або небезпеку травмування. е) Тримайте акумуляторну батарею подалі від вогню та джерел високих температур. Вогонь та температури понад 130°C можуть призвести до вибуху. є) Дотримуйтесь інструкцій із заряджання й за жодних обставин не заряджайте акумуляторну батарею або акумуляторний інструмент за межами температурного діапазону, вказаного в інструкції зексплуатації. Неправильне заряджання або заряджання за межами допустимого температурного діапазону може зруйнувати акумуляторну батарею та підвищити небезпеку пожежі.
6) Сервісне обслуговування
а) Свій електроінструмент ремонтуйте тільки у кваліфікованих спеціалістів і лише з використанням оригінальних деталей. Це забезпечить гарантію збереження безпеки електроінструменту. б) За жодних обставин не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних батарей. Усі роботи з техобслугову- вання повинні виконувати виробник або авторизовані сервісні центри. Вказівки з техніки безпеки для садового секатора а) Завжди слідкуйте за тим, щоб ніякі частини тіла не потрапляли в зону роботи ріжучого інструменту. Ніколи не намагайтеся при працюючому ріжучому пристрою видаляти зрізаний матеріал або утримувати його. Після вимкнення вимикача ріжучі пристрої продов- жують рухатися. Один момент неуважності при використанні садового секатора може спричинити тяжкі травми. б) Переносьте садовий секатор за ручку, попередньо зупинивши ріжучий пристрій, не підносячи пальці до силового вимикача. Правильне перенесення садового секатора зменшує небезпеку несанкціонованого запуску, який може призвести до травмування ріжучим пристроєм. в) Під час транспортування або зберігання садового секатора ріжу- чий пристрій завжди має бути захищений захисним кожухом. Належне використання садового секатора зменшує небезпеку травмування ріжучим пристроєм. г) Витягуючи застряглий матеріал, що розрізається, або проводячи роботи з технічного обслуговування, переконайтеся в тому, що всі силові вимикачі вимкнено, а акумуляторний блок витягнуто або від’єднано. Несанкціоноване вмикання садового секатора під час витягування матеріалу, що розрізається, або проведення робіт зтехнічного обслуговування може призвести до важких травм. д) Витягуючи застряглий матеріал, що розрізається, або проводячи роботи з технічного обслуговування, переконайтеся в тому, що всі силові вимикачі вимкнено, а блокування вмикання активовано. Несанкціоноване вмикання садового секатора під час витягування матеріалу, що розрізається, або проведення робіт з технічного обслуговування може призвести до важких травм. е) Тримайте садовий секатор виключно за ізольовані захватні поверхні, оскільки ріжучий пристрій може зачепити приховану електропроводку. Контакт ріжучого пристрою з дротом, що знаходиться під напругою, може призвести до напруги на металевих деталях й спричинити ураження електричним струмом. є) Приберіть відповідну електропроводку із зони різання. Дроти можуть бути приховані в живій огорожі й кущах, і їх можна порізати ріжучим пристроєм. и) Не застосовуйте садовий секатор за поганих погодних умов, осо- бливо, якщо є небезпека блискавкою. Таким чином можна знизити небезпеку удару блискавкою. Вказівки з техніки безпеки для садових секаторів збільшеного радіусу дії а) Для зменшення небезпеки смертельного ураження електричним струмом за жодних обставин не використовуйте садовий секатор збільшеного радіусу дії біля електричних дротів. Зачіпання дротів, що знаходяться під напругою, або використання секатора біля них може призвести до важких травм або смертельного ураження електричним струмом. б) Під час використання завжди тримайте садовий секатор збільше- ного радіусу дії обома руками. Під час використання завжди тримайте садовий секатор збільшеного радіусу дії обома руками, щоб не втрачати контроль над ним. в) Під час виконання робіт із піднятими вгору руками садовим сека- тором збільшеного радіусу дії надягайте захисний шолом. Падіння уламків може призвести до важких травм. Перевірте живі огорожі та кущі на наявність прихованих предметів (наприклад, дротяних огорож та прихованої електропроводки). Рекомендується використовувати автоматичний вимикач зі струмом спрацьовування 30мА або менше. Тримайте садовий секатор двома руками за обидві ручки. Садовий секатор призначено для робіт, за яких користувач стоїть на землі, а не на драбині або інших не стійких поверхнях. 14732-20.960.01.indd 109 11.09.20 12:11UK
Перед використанням садового секатора переконайтеся в тому, що бло- кувальні пристрої різних рухомих частин (наприклад, подовженого штока та поворотного елемента) знаходяться в положенні блокування. Додаткові вказівки з техніки безпеки Безпечне поводження з акумуляторними батареями Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції. Недбалість при дотриманні вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких
Зберігайте ці інструкції в надійному місці. Використовуйте зарядний пристрій тільки в тому випадку, якщо ви можете повністю оцінити й виконати без обмежень всі функції, або якщо ви отримали відповідні інструкції. v Не залишайте дітей без нагляду під час використання, очищення й техобслуговування. Діти не повинні гратися із зарядним пристроєм. v Заряджайте тільки літій-іонні акумуляторні батареї системи POWER FOR ALL типу PBA 18V. з ємністю не менше 1,5 A/год (від 5елементів акумуляторної батареї). Напруга акумуляторної батареї повинна відповідати напрузі заряджання акумуляторної батареї зарядного пристрою. Не заряджайте акумулятори, що не перезаряджаються. Інакше існує небезпека пожежі й вибуху.
Уникайте потрапляння вологи до зарядного пристрою або намокання зарядного пристрою під дощем. Потрапляння води до електроінструменту підвищує ризик ураження електричним струмом. v Тримайте зарядний пристрій у чистоті. Його забруднення призво- дить до небезпеки ураження електричним струмом. v Перед кожним використанням перевіряйте зарядний пристрій, кабель та штекер. Не використовуйте зарядний пристрій у разі виявлення пошкоджень. Не відкривайте зарядний пристрій само- стійно, ремонтуйте його тільки силами кваліфікованих фахівців звикористанням оригінальних запчастин. Пошкодження зарядних пристроїв, кабелів та штекерів підвищують ризик ураження електричним струмом. v Не використовуйте зарядний пристрій на легкозаймистій основі (наприклад, на папері, текстильних матеріалах тощо) або в займи- стому середовищі. Нагрівання зарядного пристрою зсередини призводить до небезпеки пожежі. v Якщо необхідна заміна з’єднувального кабелю, зверніться для її вико- нання до GARDENA або авторизованого сервісного центру GARDENA з електроінструментів, щоб уникнути ризиків для безпеки. v Не використовуйте виріб під час заряджання. v Ці вказівки з техніки безпеки дійсні для літій-іонних акумуляторів системи POWER FOR ALL PBA 18V. v Використовуйте акумуляторну батарею тільки у виробах виробни- ків системи POWER FOR ALL. Тільки там можна захистити акумуля- торну батарею від небезпечного перевантаження. v Заряджайте акумуляторні батареї тільки за допомогою зарядних пристроїв, рекомендованих виробником. У разі використання зарядного пристрою, призначеного тільки для певного виду акумуляторних батарей, з іншими акумуляторними бата- реями існує небезпека виникнення пожежі. v Акумуляторна батарея постачається в частково зарядженому стані. Для забезпечення повної потужності акумуляторної батареї пов- ністю зарядіть її в зарядному пристрої перед першим використанням. v Зберігайте акумуляторні батареї подалі від дітей. v Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. v Внаслідок пошкодження й неналежного використання акуму- ляторних батарей можуть виділятися випари. Акумуляторна бата- рея може зайнятися або вибухнути. Забезпечте приплив свіжого повітря, а в разі скарг зверніться до ліка- ря. Випари можуть подразнювати дихальні шляхи. v У разі неправильного використання або пошкодження акумуля- торної батареї можливі витоки займистої рідини з акумуляторної батареї. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті сполосніть водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково звер- ніться до лікаря. Рідина, яка виходить з акумулятора, може призве- сти до подразнень шкіри або опіків. v У разі пошкодження акумуляторної батареї можливі витоки рідини та змочування предметів поблизу. Перевірте відповідні частини. Очистіть та замініть їх у разі необхідності. v Не замикайте акумуляторну батарею накоротко. Утримуйте акуму- ляторні батареї, якими ви не користуєтесь, подалі від канцеляр- ських скріпок, монет, ключів, голок, гвинтів або інших дрібних металевих предметів, які можуть спричинити замикання контактів. Коротке замикання контактів акумуляторної батареї може призвести до опіків або пожежі. v Гострими предметами, такими як цвяхи або викрутки, чи зовніш- нім зусиллям акумуляторну батарею можна пошкодити. Це може спричинити внутрішнє коротке замикання, займання, задимлення, вибух або перегрівання акумуляторної батареї. v За жодних обставин не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних батарей. Усі роботи з техобслугову- вання повинні виконувати виробник або авторизовані сервісні центри. v Забезпечте захист акумуляторної батареї від нагрівання, наприклад, внаслідок тривалої дії сонячного випромінюван- ня, вогню, бруду, води та вологи. Це може спричинити небезпеку вибуху та короткого замикання. v Використовуйте та зберігайте акумуляторну батарею тільки за температури навколишнього середовища від – 20 °C до + 50 °C. Не залишайте акумуляторну батарею, наприклад, у літній час в авто- мобілі. Залежно від пристрою, що застосовується, використання за температури < 0 °C може обмежувати продуктивність роботи. v Заряджайте акумуляторну батарею тільки за температури навко- лишнього середовища від 0 °C до + 45 °C. Заряджання за межами температурного діапазону може пошкодити акумуляторну батарею та призвести до небезпеки виникнення пожежі. Електробезпека НЕБЕЗПЕКА! Зупинка серця! Цей виріб під час експлуатації створює електромагнітне поле. Це поле при певних умовах може створити негативний вплив на роботу активних або пасивних медичних імплантатів. Щоб виключити небезпечні ситуації, які можуть призвести до тяжких або смертель- них травм, особи з медичним імплантатом перед використанням цього виробу повинні проконсультуватися зі своїм лікарем і вироб- ником імплантату. Зарядний пристрій необхідно підключати тільки до мережі змінного струму з напругою, зазначеною на типовій табличці. Ні за яких обставин не дозволяється підключати заземлення до якоїсь із частин виробу. Не застосовуйте виріб за поганих погодних умов, що можуть спричинити
Вимкніть виріб та відключіть акумуляторну батарею від виробу, якщо він починає вібрувати аномальним чином. Сильні вібрації можуть призвести
Захищайте контакти акумуляторної батареї від вологи. Особиста безпека НЕБЕЗПЕКА! Небезпека задухи! Дрібні частини можуть бути легко проковтнуті. Через поліетилено- вий мішок існує небезпека задухи для маленьких дітей. Не допускай- те маленьких дітей до місця збірки. Застосовуйте садовий секатор описаним в цій інструкції з експлуатації чином і способом, і тільки для передбачених функцій. Оператор або користувач відповідальний за виникнення нещасних випадків з іншими особами, і за небезпеку, яка може завдати шкоди їм або їхньому майну. Особливо слідкуйте за безпекою третіх осіб через збільшений радіус робочої зони, коли висунуте телескопіювання.
Під час використання засобів захисту органів слуху та через шум роботи виробу можна не помітити, що до робочої зони наблизились сторонні особи. Завжди носіть належний одяг, рукавиці та стійке взуття. Уникайте контакту з маслом для ріжучого інструменту, особливо якщо уВас на це алергія. Огляньте ділянки, де буде використовуватися cадовий секатор і вилучіть весь дріт, приховані електричні кабелі й інші сторонні предмети. Всі установочні роботи (нахил ріжучої головки, зміна довжини телескопіч- ної трубки) повинні виконуватися при надітому захисному чохлі, і секатор при цьому не дозволяється ставити на ніж. Перед використанням і після отримання сильного удару машину слід перевірити на предмет тріщин або пошкодження і при потребі провести ремонтні роботи. Ніколи не старайтеся працювати з недосконалим садовим секатором або секатором, на якому було проведено неавторизовані модифікації. Застосування та догляд за електроінструментами Ви повинні знати як вимкнути виріб у разі необхідності. Ніколи не тримайте садовий секатор за захисний кожух. Не застосовуйте секатор, коли пошкоджені захисні установки. В момент застосування садового секатора не дозволяється користува- тися драбиною. Використовуйте виріб тільки, встановивши його на надійну основу. Зніміть акумулятор: – перед тим як залишити садовий секатор без нагляду; – перед тим як зняти блокування; – перед перевіркою чи чищенням садового секатора або перед проведенням над ним певних робіт; – коли Ви зіткнулися зі стороннім предметом. Садовий секатор дозволя- ється застосовувати знову тільки тоді, коли Ви абсолютно переконані в тому, що він перебуває в цілком надійному експлуата ційному стані; – якщо садовий секатор починає надзвичайно сильно вібрувати. В даному випадку його необхідно негайно перевірити. Надмірна вібрація може спричинити поранення; – перед тим, як передати виріб іншій особі. 14732-20.960.01.indd 110 11.09.20 12:11UK
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання порізу при випадковому запуску
v Витягніть акумулятор і надягніть на ріжучий пристрій захисний кожух, перед тим як збирати виріб. Монтаж телескопічної ручки [ зобр. A1 / A2 ]:
1. Вставте телескопічну ручку
При цьому обидві мітки
повинні знаходитися друг проти
2. Туго затягніть сіру гайку
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання порізу при випадковому запуску
v Зачекайте, доки ріжучий інструмент зупиниться, витягніть акумуляторну батарею та надіньте захисний кожух на ріжу- чий інструмент до того, як налаштовувати або транспорту- вати виріб. Зарядити акумуляторну батарею [ зобр. O1 / O2 / O3 ]:
v Враховуйте мережеву напругу! Напруга джерела елек- троживлення повинна відповідати даним на фірмовій табличці зарядного пристрою. До комплекту поставки акумуляторного садового секатора GARDENA, арт. 14732-55, акумуляторна батарея та зарядний пристрій не входять. Завдяки інтелектуальній зарядній системі заряд акумуляторної батареї автоматично розпізнається, й акумуляторна батарея заря- джається оптимальним зарядним струмом залежно від її темпера- тури та напруги. Це захищає акумуляторну батарею й дозволяє підтримувати повний заряд під час зберігання в зарядному пристрої.
1. Натисніть кнопку фіксатора
та витягніть акумуляторну
з кріплення акумуляторної батареї
2. Підключіть зарядний пристрій акумулятора
3. Надягніть зарядний пристрій акумуляторної батареї
акумуляторну батарею
Якщо індикатор заряду акумуляторної батареї
на зарядному пристрої блимає зеленим світлом, то акумуляторна батарея заряджається. Якщо індикатор заряду акумуляторної батареї
на зарядному пристрої горить постійним зеленим світлом, то акумуляторну батарею повністю заряджено (тривалість зарядки, див. 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ).
4. В процесі зарядки перевіряйте через рівномірні проміжки часу
5. Після повної зарядки акумуляторної батареї
від’єднати акумуляторну батарею
від зарядного пристрою
Значення елементів індикації: Індикатор на зарядному пристрої: Блимання індикатора заряду акумуляторної батареї Про процес зарядки сигналізує блимання індикатора заряду акумуляторної батареї
Вказівка: заряджання можливе тільки, якщо температура акуму-ляторної батареї відповідає допустимому температурному діапазону заряджання, див. 7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ. Постійне світло індикатора заряду акумуляторної батареї Постійне світло індикатора заряду акумуляторної батареї
сигналізує про повну зарядку акумуляторної батареї або про те, що температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого температурного діапазону заряджання, й тому заряджання є немож-ливим. Акумуляторна батарея почне заряджатися, щойно буде досяг-нуто допустимий температурний діапазон.Якщо акумуляторну батарею не вставлено, то постійне світло індикатора заряду акумуляторної батареї сигналізує про те, що мережевий штекер вставлено до розетки, й зарядний пристрій готовий до експлуатації. Індикатор заряду акумуляторної батареї
[ зобр. O4 / O12 ]: Після запуску виробу індикатор заряду акумуляторної
відображається протягом 5 секунд. Заряд акумуляторної Індикатор заряду акумуляторної батареї батареї зарядженість на 67 – 100 %
горять зеленим світлом зарядженість на 34 – 66 %
горять зеленим світлом зарядженість на 11 – 33 %
горить зеленим світлом зарядженість на 0 – 10 %
блимає зеленим світлом Якщо світлодіод
блимає зеленим світлом, то акумуляторну батарею потрібно зарядити. Якщо горить або блимає світлодіодний індикатор помилки
див. 6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ. Робочі положення: Секатор може експлуатуватися в 4 робочих положеннях. Бокова стрижка: [ зобр. O5 ] Телескопічна трубка складена Висока вертикальна стрижка: [ зобр. O6 ] Телескопічна ручка подовжена Висока горизонтальна стрижка: [ зобр. O7 ] Блок мотора установлено під кутом 75°, телескопічна трубка висунута Низька стрижка: [ зобр. O8 ] Блок мотора установлено під кутом – 60°, телескопічна трубка висунута Поворот блока мотора [ зобр. O9 ]: Для високої та низької обрізки можна нахиляти блок мотора
75° до – 60° із кроком 15°.
1. Утримуйте обидві помаранчеві кнопки
натиснутими й нахиліть блок мотора
2. Відпустіть обидві помаранчеві кнопки
і дайте блоку мотора
зафіксуватися. Подовження телескопічної трубки [ зобр. O10 ]: Для високої й низької обрізки можна безступінчатно подовжити телескопічну трубку
2. Висуньте телескопічну ручку
на необхідну довжину.
3. Знову туго затягніть помаранчеву гайку
Запустити садовий секатор [ зобр. O1 /O11 /O12 ]: НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Існує загроза отримання травми, якщо виріб не зупи- ниться після того, як був відпущений пусковий важіль. v Не обходьте захисні пристосування або вимикач. Наприклад, не закріплюйте пусковий важіль за ручку.
Виріб оснащений подвійним захисним пристроєм (пусковий важіль з блокуванням включення), який захищає виріб від випадкового вмикання.
1. Вставте акумуляторну батарею
в зажим акумуляторної
, поки вона не клацне, ставши на місце.
2. Зніміть захисний кожух з ріжучого пристрою.
НЕБЕЗПЕКА ОТРИМАННЯ ТРАВМ! Не дозволяється торкати ніж. v По закінченні роботи або при перерві у роботі одягніть захисний Усі гайки та гвинти мають бути щільно затягнуті для забезпечення безпечної роботи виробу.Якщо виріб нагрівся в процесі експлуатації, то перед зберіганням дайте йому охолонути.Не зберігайте садовий секатор за температури понад 35 °C або під прямими сонячними променями. Не дозволяється зберігати секатор в місцях впливу статичної електрики. Увага! Матеріал, що розрізається, може падати. Працюйте виключно за денного світла або в умовах гарного освітлення. 14732-20.960.01.indd 111 11.09.20 12:11UK
3. Тримайте садовий секатор однією рукою за ізольовані захватні
поверхні на телескопічній ручці
, а іншою - за ручку
4. Пересуньте блокування увімкнення
вперед та потягніть пусковий важіль
Садовий секатор запускається, й індикатор заряду акумулятор- ної батареї
відображається протягом 5 секунд.
5. Відпустіть кнопку блокування включення
1. Відпустіть стартовий важіль
Садовий секатор зупиниться.
2. Насунуьте захисний кожух на ріжучий пристрій.
3. Натисніть кнопку фіксатора
та витягніть акумуляторну
з кріплення акумуляторної батареї
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання порізу при випадковому запуску
v Зачекайте, доки ріжучий інструмент зупиниться, витягніть акумуляторну батарею та надіньте захисний кожух на ріжу- чий інструмент до того, як провадити технічне обслугову- вання виробу. Чистка садового секатора: НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Загроза отримання травми і ризик пошкодження
v Не очищуйте виріб водою або під струменем води (особливо під високим тиском). v Не очищуйте хімікатами, включаючи бензин, або розчин- никами. Деякі з них можуть пошкодити важливі пластикові
Вентиляційні отвори мають бути завжди чистими.
1. Очистіть садовий секатор за допомогою вологої тканини.
2. Очистіть вентиляційні отвори м’якою щіткою
(не використовуйте викрутку).
3. Змастіть ріжучій пристрій маслом з низькою в’язкістю
(наприклад, GARDENA Масло для догляду арт. номер 2366). Уникайте контакту з пластмасовими деталями. Чистка акумулятора і зарядного пристрою акумулятора: Перед тим як підключити зарядний пристрій акумулятора, переконайтеся, що поверхня і контакти акумулятора та його зарядного пристрою чисті і сухі. Не використовуйте проточну воду. v Зарядний пристрій акумуляторної батареї: Очистіть контакти й пластикові частини за допомогою м‘якої, сухої тканини. v Акумуляторна батарея: Y разі необхідності очистіть вентиля- ційні отвори й виводи акумуляторної батареї м’якою, чистою та сухою кистю.
Виведення з експлуатації: Виріб повинен зберігатися в недоступному для дітей місці.
1. Насунуьте захисний кожух на ріжучий пристрій.
2. Витягніть акумуляторну батарею.
3. Зарядіть акумуляторну батарею.
4. Очистіть садовий секатор, акумулятор і зарядний пристрій
акумулятора (див. розділ 4. ДОГЛЯД).
5. Зберігайте садовий секатор, акумулятор і зарядний пристрій
акумулятора в сухому, закритому і захищеному від морозу місці. Утилізація: (відповідно до Директиви 2012/19/ЄС) Виріб не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами. Він повинен бути утилізований відповідно до місцевих чинних стандартів з охорони навколишнього середовища.
v Утилізуйте виріб у або за допомогою місцевого спеціалізованого збірного пункту з утилізації. Утилізація акумуляторної батареї: Li-ion Акумуляторна батарея GARDENA містить літій-іонні акуму- ляторні елементи, які після закінчення терміну їх служби не можна утилізувати як звичайне побутове сміття.
v Утилізуйте акумуляторні батареї у або за допомогою місцевого спеціалізованого збірного пункту з утилізації.
1. Повністю розрядіть літій-іонні акумуляторні елементи
(зверніться до сервісного центру GARDENA).
2. Захистіть контакти літій-іонних акумуляторних елементів від
короткого замикання.
3. Утилізуйте літій-іонні акумуляторні елементи належним чином.
6. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
НЕБЕЗПЕКА! Небезпека отримання травми! Небезпека отримання порізу при випадковому запуску
v Зачекайте, доки ріжучий інструмент зупиниться, витягніть акумуляторну батарею та надіньте захисний кожух на ріжучий інструмент до того, як усувати неполадки виробу. Проблема Можлива причина Спосіб усуненняСадовий секатор не зупиняєтьсяЗаїдає пусковий важіль. v Витягніть акумуляторну батарею і звільніть пусковий важіль.Стрижка живоплоту виглядає неакуратноРіжучий пристрій затупився або пошкоджений.
Замініть різжучий пристрій за допомогою сервісного центру GARDENA.Садовий секатор сильно вібруєРіжучий пристрій пошкодже-
Вимкніть виріб та зверніться до фахівця для заміни ріжу-чого пристрою.Садовий секатор не запускається або зупиня-ється.Світлодіод блимає зеленим світлом [ зобр. O4 ]Акумуляторна батарея розря джена.v Зарядіть акумуляторну батарею.Садовий секатор не запускається або зупиня ється.Світлодіодний індикатор помилки горить червоним світлом [ зобр. O4 ]Температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого діапазону.
Зачекайте, доки темпера- тура акумуляторної батареї знову не знаходитиметься в межах діапазону від 0 °C до + 45 °C.Між контактами акумулятор-ноїбатареї садового секатора знаходяться краплі води або волога.v Видаліть краплі води / вологу за допомогою сухої тканини.Мотор заблоковано. v Видаліть перешкоду. Запустіть знову.Садовий секатор не запускається або зупиня-ється.Світлодіодний індикатор помилки блимає чер-воним світлом [ зобр. O4 ]Виріб несправний. v Зверніться до сервісного центру GARDENA.Садовий секатор не запускається або зупиня ється.Світлодіодний індикатор помилки не горить [ зобр. O4 ]Акумуляторна батарея не повністю вставлена у тримач акумуляторної батареї.v Повністю вставте акумуля-торну батарею у тримач акумуляторної батареї, щоб вона защепнулася з харак-терним клацанням.Акумуляторна батарея несправна.v Замініть акумуляторну батарею.Виріб несправний. v Зверніться до сервісного центру GARDENA.Заряджання є неможливим.Індикатор заряду акуму-ляторної батареї горить безперервно [ зобр. O3 ]Акумуляторну батарею не (неправильно) вставлено.
Правильно надягніть акуму- ляторну батарею на заряд-ний пристрій.Контакти акумуляторної батареї забруднено.
Очистіть контакти акумуля- торної батареї (наприклад, шляхом багаторазової вставки й витягування акумуляторної батареї. У разі необхідності замініть акумуляторну батарею).14732-20.960.01.indd 112 11.09.20 12:11UK
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняЗаряджання є неможливим.Індикатор заряду акуму-ляторної батареї горить безперервно [ зобр. O3 ]Температура акумуляторної батареї виходить за межі допустимого температурного діапазону заряджання.
Зачекайте, доки темпера- тура акумуляторної батареї знову не знаходитиметься в межах діапазону від 0 °C до + 45 °C.Акумуляторна батарея несправна.v Замініть акумуляторну батарею.Індикатор заряду акуму-ляторної батареї
не горить [ зобр. O3 ]Мережевий штекер зарядного пристрою не (неправильно) вставлено.v (Повністю) вставте мереже-вий штекер до розетки.Розетка, кабель живлення або зарядний пристрій несправні.v Перевірте мережеву напругу. Перевірте в разі необхідності зарядний пристрій в авторизованого дилера або в сервісному центрі GARDENA. ВКАЗІВКА: в разі інших несправностей зверніться, будь ласка, до сервісного центру GARDENA. Ремонтні роботи повинні виконуватися тільки сервісними центрами GARDENA, а також спеціалізованими фірмами, які сертифіковані компанією GARDENA.
7. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Акумуляторний телеско-пічний садовий секаторОдиниця вимірюванняЗначення (арт. 14732)Кількість ходів 1/хв. 2100Довжина ріжучого пристроюсм 42Розкриття ріжучого пристроюмм 16Границі висуву телескопічної ручкисм 0 – 50Вага (з акумуляторною батареєю)кг 3,4Рівень звукового тиску L
Рівень звукової потуж-ностіL
виміряний / гарантованийПохибка k
87 / 90 Вібрація при наванта-женніна руку a vhw
1,5 Метод вимірювань згідно з: EN 62841-4-2 RL 2000/14/EC ВКАЗІВКА: вказане емісійне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартного методу випробувань і може бути використано при порівнянні електроінструментів один з одним. Це значення може бути також викори-стано для попередньої оцінки цього впливу. Емісійне значення вібрації може варіюва-тися під час дійсного використання електроінструменту.Система акумуляторної батареї PBA 18V 2,5Ah W-BОдиниця вимірюванняЗначення (арт. 14903)Напруга акумуляторної батареї (пост.струм) Потужність акумуляторної батареїА/год 2,5Кількість елементів (літій-іонних) Відповідні зарядні пристрої акумуляторних батарей системи POWER FOR ALL: AL 18..CV.Зарядний пристрій для акумуляторних батарей AL 1810 CV P4AОдиниця вимірюванняЗначення (арт. 14900)Мережева напруга (змін. струм)220 – 240Частота мережі Гц 50 – 60Номінальна потужність Вт 26Зарядна напруга акуму-ляторної батареї (пост. струм) Макс. струм заряджання- акумуляторної батареїмА 1000Зарядний пристрій для акумуляторних батарей AL 1810 CV P4AОдиниця вимірюванняЗначення (арт. 14900)Час заряджання акумуля-торної батареї 80 % / 97 – 100 % (около)PBA 18V 2,0Ah W-BPBA 18V 2,5Ah W-BPBA 18V 4,0Ah W-C
96 / 124120 / 154192 / 244Допустимий температур-нийдіапазон заряджання°C 0 – 45Вага згідно з Процедурою Європейської асоціації виробників електроінстру-менту 01:2014кг 0,17Клас захисту / II Відповідні акумуляторні батареї системи POWER FOR ALL: PBA 18V.
Масло для догляду за деталями GARDENAПодовжує термін служби ріжучого пристрою та час роботи акумулятора.арт. 2366Система акумуляторної батареї GARDENA PBA 18V/45 P4APBA 18V/72 P4AАкумуляторна батарея для додаткового часу роботи або для заміни.
арт. 14903арт. 14905Зарядний пристрій для прискореної зарядки акумуляторної батареї GARDENA AL 1830 CV P4AДля швидкого заряджання акумуляторної батареї системи POWER FOR ALL PBA 18V..W-..арт. 14901
9. СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ /
Для зв’язку дивіться, будь ласка, адресу на звороті. Гарантійний лист: У випадку виконання гарантійних вимог із вас не стягуватиметься плата за надані послуги. GARDENA Manufacturing GmbH надає для всіх GARDENA оригіналь- них нових виробів гарантію терміном на 2 роки з моменту, коли вони були вперше придбані у дилера, якщо вироби були викори- стані виключно у приватних цілях. На вироби, придбані на вторин- ному ринку, ця гарантія виробника не поширюється. Надана гарантія поширюється на всі істотні недоліки виробу, які на підста- ві доказів пояснюються дефектами матеріалу або виробничим браком. Ця гарантія передбачає безкоштовну заміну несправного виробу на справний, або ж ремонт несправного виробу, надісла- ного нам користувачем. Ми зберігаємо за собою право вибору одного з цих варіантів. Ця послуга надається за таких умов:
- Виріб використовувався за призначенням і згідно з рекомен- даціями, наведеними в інструкціях із експлуатації.
- Ані покупець, ані треті особи не намагалися відкрити або відремонтувати вирі
- В процесі експлуатації були використані тільки оригінальні GARDENA запасні та швидкозношувані частини.
- Пред’явити копію чека. Гарантія не поширюється на звичайний знос деталей і компонентів (наприклад, на ріжучих пристроях, деталях кріплення ріжучих при- строїв, турбінах, джерелах світла, клиновидних і зубчастих реме- нях, крильчатці, повітряних фільтрах, свічках запалення), візуальні зміни, атакож швидкозношувані частини і витратні матеріалі. Ця гарантія виробника, відповідно вище вказаних умов, обмежу- ється постачанням зметою заміни і ремонтом. Інші претензії до нас як виробника, такі як відшкодування збитку, не обґрунтовують- ся гарантією виробника. Звичайно, ця гарантія виробника, не стосується існуючих, встановлених законом ідоговірних гарантій- них зобов’язань дилера / продавця. Гарантія виробника підлягає правовим положенням ФРН. У гарантійному випадку надішліть, будь ласка, несправний виріб разом із копією чеку про покупку і описом несправності, сплатив- ши вартість пересилки, на адресу GARDENA сервісного центру. Швидкозношувані деталі: Ріжучий інструмент та ексцентриковий привід є швидкозношува- ними деталями і, таким чином, гарантія на них не розповсюджу-
Висока вертикальна стрижка: [ фиг. O6 ] Телескопічна ручка подовжена Висока горизонта льна
dostbahce.com.tr Ukraine / Україна ТОВ «Хускварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204
03022, м. Київ Тел. (+38) 0 800 504 804 info
Notice-Facile