BOSCH EXACT ION 61500 Professional - ไขควง

EXACT ION 61500 Professional - ไขควง BOSCH - คู่มือผู้ใช้ฟรี

ค้นหาคู่มืออุปกรณ์ฟรี EXACT ION 61500 Professional BOSCH ในรูปแบบ PDF.

📄 291 หน้า ภาษาไทย TH ดาวน์โหลด 💬 คำถาม AI
Notice BOSCH EXACT ION 61500 Professional - page 249
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

คำถามของผู้ใช้เกี่ยวกับ EXACT ION 61500 Professional BOSCH

0 คำถาม เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้ ตอบคำถามที่คุณรู้หรือถามของคุณเอง

ถามคำถามใหม่เกี่ยวกับอุปกรณ์นี้

อีเมลยังคงเป็นความลับ: ใช้เพื่อแจ้งให้คุณทราบหากมีใครตอบคำถามของคุณ

ยังไม่มีคำถาม เป็นคนแรกที่ถาม

ดาวน์โหลดคำแนะนำสำหรับ ไขควง ในรูปแบบ PDF ฟรี! ค้นหาคู่มือของคุณ EXACT ION 61500 Professional - BOSCH และนำอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ของคุณกลับมาใช้งาน ในหน้านี้มีเผยแพร่เอกสารทั้งหมดที่จำเป็นสำหรับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ EXACT ION 61500 Professional ของแบรนด์ BOSCH.

คู่มือผู้ใช้ EXACT ION 61500 Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l'utilélectrique

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les specifications fournis

avec cet outil electrique. Ne pas suive les instructions enumeratedes ci-dessous peut provoquer un choc electrique, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électriche" dans les avertissements fait référence à votre outil électricque alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électricque fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

Ne pas faire fonctionner les outils electriques en atmosphere explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussieres. Les outils electriques produits des etincelles qui peuvent enflammer les poussieres ou les fumées.
Maintainir les enfants et les personnes presentses à l'ecart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électriche

Il faut que les fiches de l'outil électricque soient adap-étées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électricques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de chic électricque.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les ciusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si vous corps est relié à la terre.
Ne pas exposer les outils electriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil electrique augmente le risque de chic electrique.
- Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'utiléctrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubri-fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.
Lorsqu'on utilise un outil electrique a l'extérieur, utilise un prolongateur adapte a l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapte a l'utilisation extérieure réduit le risque de chic electrique.
Si l'usage d'un outil electrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de chocoléctrique.

Sécurité des personnes

Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil electrique. Ne pas utiliser un outil electrique lorsque vous etes fatigued ou sous I'emprise de drogues, de I'alcool ou de medicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil electrique peut entrainer des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussieres, les chaussures de securite antiderapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
Éviter tout démarriage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher

l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramageur ou de le porter. Porter les outils electriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils electriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten- dues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas néglier les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l'outil électriche

Ne pas forcer l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapté à votre application. L'outil electrique adapte réalisé moins le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversionement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
Debrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
Conserver les outils electriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil electrique ou les générntes instructions de le faire fonctionner. Les outils electriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
Observer la maintenance des outils electriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil electrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil electrique avant de l'utili

22 | Français

ser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.

Garder affués et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entreus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
Utiliser l'util electrique, les accessoires et les lames etc., conformement à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'util electrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibly la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-attendues.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d'emploi

Ne recharger qu'vec le chargeur specifie par le fabricant. Un chargeur qui est adapte a un type de bloc de batteries peut creer un risque de feu lorsqu'il est utilise avec un autre type de bloc de batteries.
N'utiliser les outils electriques qu'vec des blocs de batteries spécifique designes. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut creer un risque de blessure et de feu.
Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout autre objecté metallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut cause des brûlures ou un feu.
Dans de mauvaises conditions, du liquide peut etre ejecte de la batterie; eviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer a I'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide medicale. Le liquide ejecte des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries qui a été endommage ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une Explosion ou un risque de blessure.
Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130^ peut provoquer une explosion.
Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures

peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu.

Maintenance et entretien

Faire entretenir l'utilélectrice par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assure le maintaini en la sécurité de l'outil électrice.
Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommages. Il convient que l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.

Consignes de sécurité pour visseuses

  • Tenir l'outil électrique par les surfaces de préhension, au cours d'une opération où la fixation peut être en contact avec un cablage caché. Les fixations en contact avec un fil "sous tension" peuvent "mettre sous tension" les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un chic électrique chez l'opérateur.
    Utilisez un détector approprié pour vérifier s'il n'y a pas de conduites cachées ou contactez votre société de distribution d'eau locale. Tout contact avec des cables électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Tout endommagement d'une conduite de gaz peut provoquer une Explosion. La perforation d'une conduite d'eau provoque des dégats matériels.
  • Maintenez bien l'outil electroportatif en place. Lors du serrage ou du desserrage des vis, des couples de reaction élevées peuvent survenir en peu de temps.
    Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sure que quand elle est tenue avec une main.
    Avant de poser l'outil electroportatif, attendez que celui-ci soit complètement à l'arret. L'outil risque de se coincer, ce qui entrainerait une perte de contrôle de l'outil electroportatif.
    Si I'accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme, des vapeurs peuvent s'échapper. L'accu peut brûler ou exploser. Ventilez le local et consultez un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraîner des irritations des voies respiratoires.
    N'apportez aucune modification à la batterie et ne l'ouvre pas. Risque de court-circuit.
    Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d'exercer une force extérieure sur le boitier risque d'endommager l'accu. Il peut en résultat un court-circuit interne et l'accu risque de s'enflammer, de dégager des fumées, d'explorer ou de surchauffer.
    N'utilizez l'accu que sur les produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu.

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Consignes de sécurité pour visseuses - 1

Conserve la batterie a l'abri de la chaleur, en la protegeant p. ex. de l'ensoleillement direct, du feu, de la saleté, de l'eau et de l'humidité. Il existe un risque d'explosion et de courts-circuits.

Arrétez immédiatement l'outil electroportatifès que l'accessoire se bloque. Attendez-vous à des couples de réaction importantes causant des rebonds. L'accès-isoire se bloque quand il reste coincide dans la pièce ou quand l'outil electroportatif est en surcharge.

AVERTISSE- La poussiere produit lors du sciage, ponçage, perçage et autres activités peut avoir des effets can

cérogenes, mutagenes ou teratogenes. Ces poussières peuvent entre autres contenir les substances suivantes: plomb dans les peintures et laques à base de plomb; silice cristalline dans les briques, le ciment et autres matériaux de maconnerie; arsenic et chromates dans le bois traité chimiquement. Le risque de maladie dépend de la fréquence d'exposition à ces substances. Pour réduire les risques, ne travailliez que dans des locaux bien aérés en portant des équipements de protection individuelle appropriés (par ex. masques respiratoires capables de filtrer les très petites particules).

Évitez toute mise en marche involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur Marche/Arrêt est en position Arrêt avant demettre en place un accu. Le fait de porter l'outil electroportatif en laissant le doigt sur l'interrupteur Marche/Arrêt ou de mettre en place l'accu dans l'outil electroportatif lorsque celui-ci est en marche peut entrainer des accidents.
N'utilisez que des accessoires de travail en parfait et non uses. Les accessoires de travail defectueux peuvent casser et entraîner des blessures et des dégats matériels.
Lors de la mise en place de l'accessoire de travail, voirlez à bien le fixer sur le porte-outil. Si l'accessoire de travail n'est pas correctement fixé, il peut se détacher lors des vissages.
Soyez vigilant lors du vissage de vis longues, l'util electroportatif peut glisser avec certains types de vis et certains accessoires. Le vissage de longues vis est difficilement maitrisable, vous risquez de vous bleisser si l'util electroportatif viennent a glisser ou déraper.
Vérifiez le sens de rotation avant demettre l'outil electroportatif en marche.L'outil electroportatif peut par exemple effectuer un mouvement brusque incontrolable si vous tentez de deviser une vis alors que le sens de rotation est regle sur rotation droite (c'est-à-dire vissage).
N'utilise enaucun cas l'otil electroportatif comme perceuse.Les outils electropotatifs munis d'un embrayage d'arrêt ne sont pas concus pour le perçage.L'em

brayage d'arrêt peut se désactiver soudainement, sans prévenir.

Description des prestations et du produit

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Description des prestations et du produit - 1

Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité. Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut provoquer un chic électrique, un incendie et/ou entrainer de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l'avant de la notice d'utilisation.

Utilisation conforme

L'outil electroportatif est concu pour le vissage et le dévisage de vis, d'écrous et d'autres éléments filetés dans la plage de dimensions et de puissance indiquée.

L'outil electrolyportatif n'est concu que pour un usage industriel.

L'outil electrolyportatif n'est pas concu pour etre utilise comme perceuse.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se refère à la représentation de l'utilé electroportatif sur la page graphique.

(1) Porte-outil
(2) Mandrin à serrage rapide
(3) LED déclairage
(4)Curseur de preselection de couple
(5) Interrupteur Marche/Arrêt
(6) Selecteur de sens de rotation
(7) Indicateur du niveau de charge de la batterie
(8) LED pour vissages
(9) Batteriea
(10) Bouton de déverrouillage de la batteriea
(11) Etrier de suspension
(12) Fentes pour la mise en place de l'etrider de suspension
(13) Accessoire de travail
(14) Outil deréglage
(15) Disque de réglage
(16) Anneau de marquage
(17) Poignée (surface de prise en main isolée)
a) Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture.

\section*{Caracteristiques techniques}

Visseuse industrielle sans fil

EXACTION 2-7004-20006-15008-110012-45012-700

Référence3602 D94 4.0 3602 D94 4.1 3602 D94 4.2 3602 D94 4.3 3602 D94 4.5 3602 D94 4.4
Tension nomi-naleV= 18 18 18 18 18

24 | Français

Visseuse industrielle sans fil
EXACTION 2-700 4-2 000 6-1 500 8-1 100 12-450 12-700
Couple de vis-sage maxi (dur/tendre) selon ISO 5393A)Nm 0,5-2 1,5-4 1,5-6 2-8 2-12 2-12
Régime à vide n. A)tr/min 70-700 200-2 000 150-1 500 110-1 100 45-450 70-700
Poids B)kg 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4
Indice de protectionIP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20
Porte-outil
- Mandrin à serrage rapeideO ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
Batterie (non fournie)Lithium-lon Lithium-lon Lithium-lon Lithium-lon Lithium-lon Lithium-lon Lithium-lon
Températures ambientes re-commandées pour la charge°C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35
Températures ambientes auto-riseses pendant l'utilisationC) et pour le stockage°C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +50 ... +
Batteries re-commandéesGBA 18V... Pro-CORE18V...D)GBA 18V... Pro-CORE18V...D)GBA 18V... Pro-CORE18V...D)GBA 18V... Pro-CORE18V...D)GBA 18V... Pro-CORE18V...D)GBA 18V... Pro-CORE18V...D)
Chargeurs re-commandésGAL 18...GAL 18...GAL 18...GAL 18...GAL 18...GAL 18...
GAX 18...GAX 18...GAX 18...GAX 18...GAX 18...GAX 18...
GAL 36...GAL 36...GAL 36...GAL 36...GAL 36...GAL 36...

A) Mesure à 20-25°C avec accu GBA 18V 5.0Ah.
B) selon l'accumulateur utilise
C) performances réduites à des températures < 0°C
D) Poids sans batterie
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d'utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac.

Informations sur le niveau sonore/les vibrations

Valeurs d'émissions sonores déterminées conformément à EN 62841-2-2.

Le niveau de pression acoustique en dB(A) typique de l'utilé electroportatif est de 84 dB(A). Incertitude K = 3 dB. Le niveau sonore peut dépasser 80 dB(A) pendant l'utilisation de l'util.

Portez un casque antibruit!

Valeurs globales de vibration a_n (somme vectorielle sur les trois axes) et incertitude K conformement a EN 62841-2-2: Serrage de vis et d'écrous de la taille maximale admissible: a_n < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués dans cette notice d'utilisation ont été mesurés selon une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés

pour étabir une comparaison entre différents outils electroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore indiqués s'appliquent pour les utilisations principales de l'outil electroportatif. Si l'outil electroportatif est utilisé pour d'autres applications, avec d'autres accessoires de travail ou sans avoir fait l'objet d'un entretien régulier, le niveau de vibration et la valeur d'émission sonore peuvent différer. Il peut en résultat des vibrations et un niveau sonore nettement plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du niveau sonore, il faut aussi prendre en considération les périodes pendant lesquelles l'outil est eteint ou bien en marches sans etre vraiment en action. Il peut en resulter au final un ni

veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires permettant de protégger l'utilisateur de l'effet des vibrations, par exemple: maintenance de l'outil electroportatif et des accessoires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail.

Remarques sur la précision

Une réduction de la vitesse de rotation (à moins de 50 % tout particulièrement) peut entraîner une réduction du couple maximal. La vitesse de rotation plus élevée en mode Power Boost peut influer sur la précision et le comportement d'arrêt. L'embrayage peut semettre à patiner.

Les tests de capacité machine sont normalement effectués à 600 tr/min conformément à la norme VDI 2647.

Toute modification de la vitesse de rotation et/ou du couple peut influer sur la précision.

Il convient de vérifier la capacité machine avec le réglage choisi.

Accu

Bosch vend ses outils electroportatifs sans-fil aussi sans accu. Il est indiqued sur l'emballage si un accu est fourni ou non avec l'outil electroportatif.

Recharge de l'accu

N'utilisiez que les chargeurs indiqués dans les Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l'accu Lithium-lon de votre outil electroportatif.

Remarque: Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Lithium-lon partiellement charges. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation.

Mise en place de l'accu

Insérez l'accu dans le compartment à accu jusqu'à ce qu'il s'enclenché.

Retrait de I'accu

Pour refirer l'accu, appuyez sur les boutons de déverrouillage de l'accu et sortez l'accu de l'outil electroportatif. Ne forcez pas.

Indicateur d'etat de charge de l'accu (LED jaune)

Indicateur d'etat de charge de l'accuSignification
Lumière clignotante + signal so-noreCharge de l'accu :Au maximum 6 à 8 vissages peuvent encore être effectuels.
Indicateur d'etat de charge de l'accuSignification
Allumage permanent + signal so-noreLa capacité ne suffit plus pour un nouveau vissage ou l'outil electroportatif a subi une surcharge :L'outil electroportatif ne peut plus être mis en marche.- Remplacez l'accu par un accu chargé.
Clignote-mentL'outil electroportatif s'est désactivé suite à une surchauffe :- Attendez quelques instantes que le cligno-tement)cesse avant de remettre l'outil electroportatif en marche.

Lors de l'actionnement de l'interrupteur Marche/Arrêt (5) après insertion de l'accu (9), l'indicateur d'état de charge indique pendant 5 s le niveau de charge de l'accu.

Indicateur d'etat de charge de l'accuCapacité
Vert 60-100 %
Jaune 30-60 %
Rouge 0-30 %

Indications pour une utilisation optimale de la batterie

Protégez l'accu de l'humidité et de l'eau.

Ne stockez l'accu que dans la plage de températures de -20 à 50^ . Ne laissez par ex. pas l'accu dans une voiture en plein eté.

Une baisse notable de l'autonomie de l'accu au fil des re-charges effectuees indique que l'accu est arrivé en fin de vie et qu'il doit être remplace.

Respectez les indications concernant l'élimination.

Montage

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil électroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.

Fonctionnement et stockage

L'outil électroportatif est exclusivement concu une utilisation dans des locaux fermés.

Pour un fonctionnement correct, il faut que la température ambiente soit comprise entre 0^ et +45^ et que le taux d'humidité relative de l'air se situe entre 20 et 95% sans condensation.

Dispositif de suspension (voir figure A)

L'étrier de suspension (11) permet de fixer l'outil éctropo- portatif à un dispositif de suspension.

26 | Français

-Fixez l'etrier de suspension (11) a l'outil en veillant a ce qu'il s'enclenche au niveau des fentes (12).
Contrôlez régulierement l'etat de l'étrier de suspension et l'etat du crochet du dispositif de suspENSION.

Configuration de l'outil électroportatif

Le logiciel BOSCHEXACT Configurator (à partir de la version 5.2) permet de paramétre différents réglages sur l'outil electroportatif (par ex. vitesse de rotation, nombre d'étapes de vissage, protection antiredemarrage). À cet effet, l'outil electroportatif doit être connecté à votre ordinateur via la prise USB. Utilisez pour cela un cable USB : USB 2.0 type A/micro-USB 2.0 type B

  • Double blindage
  • Longueur maximale 1 m

Lors du paramétrage via la prise USB, des interférences electromagnétiques peuvent se produit en dehors de l'environnement industriel.

  • Observez pour cette raison toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions de la notice d'utilisation du logiciel.

Changement d'accessoire (voir figure B)

Lors de la mise en place de l'accessoire de travail, veillez à bien le fixer sur le porte-outil. Si l'accessoire de travail n'est pas correctement fixé, il peut se detacher lors des vissages.

Montage d'un accessoire de travail

N'utilise que des accessoires dotés d'une queue adaptée (six pans male 1/4").

-Tirez vers I'avant la bague du mandrin a serrage rapide (2).
- Insérez l'accessoire (13) dans le porte-otail (1) et relâchez le mandrin à serrage rapide.

Retrait d'un accessoire de travail

-Tirez vers I'avant la bague du mandrin a serrage rapide (2).
- Retirez l'accessoire (13) du porte-outil (1) et relâchéz le mandrin à serrage rapide.

Mise en marche

Avant demettre en marche I'outil electroportatif, n'oubliez pas de regler le sens de rotation a laide du selecteur de sens de rotation (6):

L'outil electropotatif ne peut semettre en marche que si le selecteur de sens de rotation (6) ne se trouve pas en position mediane (verrouillage de mise en marche).

Sélection du sens de rotation (voir figure C)

  • Rotation droite: Pour serrer des vis, pousez le selection de sens de rotation (6) jusqu'en butée vers la gauche.
    Rotation gauche: Pour desserrer ou deviser des vis, poussez le sélecteur de sens de rotation (6) jusqu'en butée vers la droite.

Préroglage du couple (voir figure D)

Le couple est fonction de la tension initiale (précontrainte) du ressort de l'embrayage d'arrêt. L'embrayage entre en action - tant en rotation gauche qu'en rotation droite - au moment où le couple préselectionné est atteint.

Pour proceder au préreglage du couple de coupure, utilisez l'outil de réglage (14) fourni.

-Gissez le curseur (4) de I'outil electroportatif a fond vers l'arriere.
- Enforcez l'outil de réglage (14) dans le porte-outil (1) et tournez-le lentement.
- Dès qu'une petite encoche apparait dans l'embrayage au niveau de l'ouverture du carter (disque de réglage (15)), enforcez l'outil de réglage (14) dans cette encoche et tournez-le.

Pour augmenter le couple, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le couple, tourner dans le sens inverse.

  • Retirez l'outil de réglage (14). Repousseze le curseur (4)
    vers l'avant afin de protégé r'embrayage des saletés.

Remarque: Le couple requis dépend du type de vissage à effectuer. Le moins est de le déterminer lors d'essais pratiques. Lors de ces essais pratiques, contrôle le couple atteint à l'aide d'une clé dynamométrique.

Ne réglez le couple que dans la plage indiquée. En de hors de cette plage, l'embrayage d'arrêt ne joue plus son role.
Vérifiez régulierement la justesse du couple au niveau d'un point de vissage. Corrigez si nécessaire le réglage de l'embrayage d'arrêt.

Marquage du réglage de couple (voir figure E)

Utilisez toujours l'outil électroportatif avec un anneau de marquage pour bien protégé le carter contre la poussière et les saletés.

Pour marquer et reconnaître le couple régèle, utilisez des an-neaux de marquage (16) de couleur différente selon le couple régèle.

  • Dégagez l'anneau de marquage (16) à l'aide d'une lame de tournevis fine, d'une spatule ou d'un outil similaire.

Mise en marche/arrêt

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Mise en marche/arrêt - 1

Les visseuses disposent d'un embrayage d'arret asservi au couple, réglage dans la plage indiquée. L'embrayage entre en action quand le couple prérégle est atteint.

-Pourmettre en marche I'outil electropotatif,appuyez sur l'interrupteur Marche/Arret (5) jusqu'en butee.
-Loutilelectroportatif s'arrete automatiqueledes que le couple regle est atteint.
Si l'interrupteur Marche/Arrêt (5) est relâché trop tôt, le couple prépréglé n'est pas atteint.
Vérifiez régulierement la justesse du couple au niveau d'un point de vissage. Corrigez si nécessaire le réglage de l'embrayage d'arrêt.

Activation de l'éclairage LED

La LED d'éclairage (3) permet d'éclairer la vis et la zone de travail dans les endroits sombres. Pour allumer la LED d'éclairage (3), appuyez légèrement sur l'interrupteur Marche/Arrêt (5). Une pression plus forte sur l'interrupteur Marche/Arrêt met en marche l'outil electroportatif; la LED d'éclairage reste alors allumée.

Ne regardez pas directement la LED. Risque d'éblouissement.

Instructions d'utilisation

Positionnez l'outil electroportatif sur la vis/sur I'écrou seulement lorsqu'il est à l'arrêt. Un accessoire en rotation risque de glisser.

Affichage des vissages (LED verte / rouge)

L'embrayage d'arrêt entre en action des que le couple préré-gle est atteint. La LED (8) s'allume alors en vert.

Si le couple prérgé n'a pas été atteint, la LED (8) s'allume en rouge et un signal acoustique retentit. Il faut alors réeffec-tuer le vissage.

Lorsque l'embrayage d'arrêt (c'est-à-dire le limiteur de couple) entre en action, le moteur s'arrête. Une remise en marche n'est possible qu'au bout de 0,7 seconde. Ceci permet d'éviter tout desserrage involontaire de vissages déjà bien serrés.

Entretien et Service après-venture

Nettoyage et entretien

Retirez systématiquement la batterie avant toute intervention sur l'outil electroportatif (maintenance, changement d'accessoire, etc.). Il y a sinon risque de blessure si vous appuyez par mégarde sur l'interrupteur Marche/Arrêt.
Toujours tenir propres l'outil electroportatif ainsi que les fentes de ventilation afin d'obtenir un travail impeccable et sur.

Lubrification de l'outil electrolyportatif

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Lubrification de l'outil electrolyportatif - 1

Lubrifiant:

Graissesseciale pour engrenages (225 ml) Reference 3605430009

Graisse Molykote
Huile moteur SAE 10/SAE 20

  • Avec les 150 premières heures de fonctionnement, nettoyez l'engrenage avec un solvant doux. Pour l'utilisation et l'élimination du solvant, suivez les instructions du fabri-cant. Graissze ensuite l'engrenage avec de laGRAISSSE spéciale pour engrenages Bosch. Aprese ce premier nettoyage, repeteze l'opération de nettoyage toutes les 300 heures de fonctionnement.
    -Après 100 000 vissages, lubrifiez les parties mobiles de l'embrayage d'arrêt avec quelques gouttes d'huile moteur SAE 10/SAE 20.Graissez les pieces coullissant et roulantes avec de la graisse Molykote. En profiter pour

contrôler l'usure de l'embrayage afin d'être certain que l'utilé electroportatif continue d'offrir la répétabilité et précision requises. Réglez ensuite à nouveau le couple de l'embrayage.

Confiez tous les travaux de réparation et d'entretien à des personnes qualifiées. Ceci permet de préserver la sécurité d'utilisation de l'outil electroportatif.
Un centre ServiceAprès-Vente Bosch agrée se chargeraf effectuer tous ces travaux de maniere rapide et fiable.
- Eliminées les lubrifiants, graisses et produits de nettoyage en respectant les dispositions en matière de protection de l'environnement. Respectez la législation en vigueur.
Contrôlez au plus tard tous les 100 000 vissages l'etat et l'usure de l'util electrolyportatif complet et testez toutes les fonctions. Reglez ensuite à nouveau le couple de l'embrayage.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service Àpres-Vente répond à vos questions concer nant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange se trouvent également sous: www.bosch-pt.com

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou commande de pieces de rechange, nous préciser impératifement le nombre d'article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétique du produit.

Maroc

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retard en ligne que vous trouvez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouvez également notre boutique de pieces détaches en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous etes un utiliseur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outilage Electroportatif

Tel.: 0970821226 (Numero non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vousetesunreveneur,contactez:

ServiceAprès-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cedex

Tel.: (01) 43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

28 | Espanol

Vous trouvezed'autresadressesde service sous:

Les batteries Lithium-ion recommendées sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilitaire peut transporter les batteries par voie routière sans mesures supplémentaires.

Lors d'une expulsion par tiers (par ex.: transport aérien ou entreprise de transport), les mesures à prendre spécifiques à l'emballage et au marquage doivent être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation de l'envoi, il est impératif de faire appel à un expert en transport des matières dangereuses.

N'expédiez les accumulateurs que si le carter n'est pas endommaged. Recouvre les contacts à l'air libre et emballez l'accu de manière à ce qu'il ne se déplace pas dans l'emballage. Veuillez également respecter les réglementations supplémentaires eventuellesment en vigueur dans votre pays.

Élimination des déchets

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Élimination des déchets - 1

Les outils electroportatifs, les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent être rapportés dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Élimination des déchets - 2

Ne jetez pas les outils electroportatifs et les accus/piles avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de I'UE :

Les outils electroportatifs usages et les batteries/piles défectueuses ou usages doivent être mis au rebut séparément. Utilisez les systèmes de collecte prévus.

S'ils ne sont pas éliminés correctement, les déchets d'équipements ELECTRIQUES et ELECTRONIQUES peuvent avoir des effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence eventuelle de substances dangereuses.

Accus/piles:

Li-Ion:

Veuillez respecter les indications se trouvant dans le chapitre Transport (voir « Transport», Page 28).

Valable uniquement pour la France :

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Valable uniquement pour la France : - 1

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Valable uniquement pour la France : - 2

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Valable uniquement pour la France : - 3

BOSCH EXACT ION 61500 Professional - Valable uniquement pour la France : - 4
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

Espanol

Ajustar el par de giro (ver figura D)

Numero de produits 3605430009 Massa Molykote

Oleo para motores SAE 10/SAE 20

Per le batterie al litio:

(8) Keermesuhenduste LED-nait

(9) Akua

(10) Aku likustuse vabastusnupp

(11) Riputusaas

(12) Riputusaasa kinnitussoon

Informaci par troksni un vibraciju

Troksna parametru vertibas ir noteiktas atbilstosi EN 62841-2-2.

Pec A raksturliknes izsvertais elektroninstrumenta radita troksna skanas spiiedena tipiskais limenis ir 84 dB(A). Merijumu izkliede K = 3 dB. Troksna limenis darba laika var parsnietg 80 dB(A).

Lietojiet dzirdes aizsarglidzeklus!

Kopejā vibricijas vertiba a, (vektoru summa trijos virzienos) un merijumu izkliede K ir noteikta atbilstosi EN 62841-2-2: pievelkot maksimala pielaujama izmera skruves un uzgrieznus: a_h < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2

Noradijumi par precizitäti

Darbinés lepputés ijungimas

Darbiné lempute (3) apsviecia sukimo vieta, kai rya nepalankios apsvietimo salygos. Darbiné lempute (3) galite jjungti spusteleje jjungimo-ismjungimo jungiklj (5). Jei jjungimo-ismjungimo jungiklj paspausite stipriau, elektrinis jrankis jsijungs, o darbiné lempute ir toliau svies.

Neziurekite tiesiogiaj darbinés lemputés sviesa, nes ji gali apakinti.

Darbo patarimai

nnaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

p9 p.1111111111111111111

Jai jgj 0e bao sly

pIsswKUJluwWgLooJIa

suiu

w. jIJIgBgOy yIy IyIg gIIJlUg

jllg jccloglaalgl saaal pwwll

www.bosch-pt.com:29

jw gss

Jlwnnai jj Jj 1

aJusillgilaolg wlaio

aagg g aal lalgl qai jj

Uulb gI JluwaiI aI JwJ sic gioI gio

juc

00pS1jSiojSgJbbsJbBoo sIywli .siiS

jbls s j1 yu ugbjo slo 0iis gbs lS) joj g bnu jla jlalaiw .si oiai (nuj ly Jaiil g jn oj g bnu jnu jbiLs

paIgaiIyIe

JyI y JgS g g Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg Sg S

sulai ola w i j 10jg
9 sio sioi jui j 0iaoi
9 iol s uai i sluus
y jL gji ywliu

สารบัญ คลิกที่ชื่อเรื่องเพื่อเข้าถึง
ผู้ช่วยคู่มือ
ขับเคลื่อนโดย Anthropic
รอข้อความของคุณ
ข้อมูลสินค้า

แบรนด์ : BOSCH

รุ่น : EXACT ION 61500 Professional

หมวดหมู่ : ไขควง