EXACT ION 61500 Professional - Parafusadeira BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EXACT ION 61500 Professional BOSCH em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EXACT ION 61500 Professional BOSCH
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EXACT ION 61500 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EXACT ION 61500 Professional da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR EXACT ION 61500 Professional BOSCH
Aceite para motores SAE 10/SAE 20
Instruções de segurarça
Instruções gerais de segurança para ferramentas electricas
AVISO
Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,
instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções aparecçao abaixo podera resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).
Mantenha sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças, que podem inflamarPOS ou vapes.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.
Segurarca elektrica
A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOqueleztrico.
- Nãodeeráutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha tdomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,dearestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabosdanificados ou emaranhados augmentamorisco de umchoqueelectrico.
Se workings com una ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensions apropriados para areas exteriores.Autilizaçãode um cabo de extensiona proprioado para areas exteriores reduz o risco de umchoque electrico.
Se não for possivel evaporar o funcimento da ferramenta eletrica em和地区 humidas, devera ser utilizes um disjuntor de corrente de avaria. A utilizesao de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueeletrico.
Segurarca de pessoas
Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurarca
antiderrapantes, capacete de segurarou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz orisco de lesoes.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica estaja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados correamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.
Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas
- Não sobrecarregue a ferramenta eletrica. Utilize a ferramenta eletrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eletrica apropriada na area de potência indicada.
- Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta electrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas electricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes.
Tratar a ferramenta electrica e os accesórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emppram, e se ha
peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o functimento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas electrolyticas.
- Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas. - Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.
Manuseio e utilizes cuidadosos de ferramentas com acumuladores
So carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Ha perigo de incendido se um carregarador apropriadto para um certo tipo de acumuladores forutilizzato para carregar acumuladores de outrostips.
Soutilizarferramentalelectricascomos acumuladoresapropriados.Autilizaoodeutros acumuladorespodelevaralesoeseperigodeincendio.
- Manter o acumulador que não está sentido'utilizando afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consécência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do Accumulator. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental,deerá exhugar com agua. Se o liquido entra em contacto com os olhos,tememoderar consultar um medico. Liquido que escaça do Accumulator pode levar a irritacoes da pele ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisivel podendo causar incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar inadvertamente ou em temperatas para a faixa especialcada pode danIFICAR o acumulador e aumento o risco de incendio.
38 | Portugues
Servico
So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o acontecimiento seguro do aparecido.
- Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.
Indicações de segurarça para aparafusadoras
Secure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas, ao executar uma operação quando o parafuso possa entra em contacto com cabos escondidos. Ocontacto do parafuso com um fio"sob tensão"ira colocar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica"sob tensão"e produzir umCHOque elétrico.
Utilizar detetores痫ropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc fogo e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.
Secure bem a ferramenta eletrica. Ao aperture e soltar parafusos poder ocorrre temporariamente elevados momentos de reao.
Fixar a peça a sercolnada. Uma peça a sercolnada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mao.
- Espere que a ferramenta eletrica pare completeness, antes de deposita. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controso sobre a ferramenta eletrica.
Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explDIR. Areje o espaço e procure assistência médica no caso deLERentarqueixas.Eposível que os vapores irrimem as vias respiratorias.
- Não altere nem abra o acumulador. Hóperigo de haver um curto-circuito.
- Os objetivos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem fazer um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
Utilize a bateria apenas em produits do fabricante. Só assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

Proteger a bateria contra calor, p. ex.
semba contra um permanente radiaoc solar, fogo, sujidade, agua e humididade. Ha risco de explosao ou de um curto-circuito.
Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de trabalho encravar. Esteja atento aos binários de reação que pode dar origem a contragolpes. O acessório acoplávelica encravado se a ferramenta
elétrica for sobrecarregada ou se ficar empressada na peça a ser travahada.
AVISO
O pó gerado ao esmerilar, serrar,
lixar, furar e atividades
semelhantes pode ter efeitos cancerigenos, teratogénicos ou mutagensicos. Estes pos contém algumas substancias como:
chumbo em tintas e vernizes com chumbo; sílica cristalina em aplicação de tijolos, cimento e outros trabados de alvenaria; arseníno e cremato emmadeira com tratamento químico. O risco de uma doença depende da frequência com que são usadas estas substancias. Para reduzir o perigo, deve travaçhar apenas em espécOs bem ventilados com o respetivo equipamento de proteção (p. ex. com equipamento de proteção respiratória especialmente construidos, que filtrem até as particulas de pô mais��enhas).
Evite um ligamento inadvertido. Certificque-se de que o interruptor de ligar/desligar está na posicao desligada, antes de colocar uma bateria. Transportar a ferramenta eltrica com o dedo no interruptor de ligar/ desligar ou colocar a bateria com a ferramenta eltrica ligada pode causar acidentes.
Utilize apenas ferramentas de trabajo que se encomtem em perfeitas condições e não aparecem sinais de desgaste. As ferramentas de trabalho com defeito podem, por exemplo, quebrar e fazer ferimentos e danos materiais.
Ao introduzir a ferramenta de trabalho,deer assegurar-se de que esta esteja bem fixa no encabadouro. Se a ferramenta de trabajo não estiver bem firme no encabadouro, é possivel que se solte e não possa mais ser controlada.
Tenha cuidado ao aperture parafusos longos, poised, consoante o tipo de parafusos a ferramenta de trabalho realizada, existe perigo de deslize. Muitas vezes não é possível controlar tao bem os parafusos longos e, ao aperta-los, ha o perigo de escorregar e se magoar.
Tenha atenção ao sentido de rotação definido antes de ligar a ferramentaétrica. Se, por exemplo, quiser soltar um parafuso e o sentido de rotação está ajustado de forma a apertar o parafuso, isto pode fazer um movimento abrupto eCONTROLADO da ferramentaétrica.
- Não utilize a ferramentaétrica como berbequim. As ferramentasétricas com um acoplamento de desligamento não são adequadas para furar. O acoplamento pode desligar-se automaticamente e sem pré-aviso.
Descrição do produits e do service

Leia todas as instruções de segurar e instruções. A inobservança das instruções de segurar e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.
Utilização adequada
A ferramenta eletrica destinase-se a aperture e desapertar parafusos, porcas e outros fechos roscados nas gamas de medicacao e de potencia indicadas.
A ferramenta elétrica sé é aproPRIADA para ambiente industrial.
A ferramenta elétrica não deve ser usada como berbequim.
Componentes ilustrados
A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na párgina deesquemas.
(4) Cursor para pre-seLECTION do binário
(5) Interruptor de ligar/desligar
(6) Comutador do sentido de rotação
(7) Indicador do nível de energia da bateria
(8) Indicador LED dos aparafusamente
(9) Bateria
(10) Tecla de desbloqueio da bateriaa
(11) Aro de suspensorão da ferramenta a)
(12) Ranhura de fixação para o aró de suspência
(13) Ferramentadetrabalho
(14) Ferramenta de ajuste a)
(15) Disco de ajuste
(16) Anel de marca
(17) Punho (superficie do punho isolada)
a) Estecessorio nao pertence ao volume de fornecimento.
Dados&Tecnicos
| Aparafusadora sem fio industrial | |||||
| EXACTION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 | |||||
| Número de produits | 3 602 D94 4.0 3 602 D94 4.1 3 602 D94 4.2 3 602 D94 4.3 3 602 D94 4.5 3 602 D94 4.4 | ||||
| Tensão nominal V= 18 18 18 18 18 18 | |||||
| Binário de aparafusamento em materiaisiros/maciossegundo a ISO5393A) | Nm 0,5-2 1,5-4 1,5-6 2-8 2-12 2-12 | ||||
| N.° de roaçõesem vazão n0 | r.p.m. 70-700 200-2000 150-1500 110-1100 45-450 70-700 | ||||
| PesoB) | kg 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 | ||||
| Tipo deproteção | IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 | ||||
| Encabadouro da ferramenta | |||||
| -Bucha deapertorápido | ○¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ○ ¼" ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ | ||||
| Bateria (não faz parte do fornecimentostandard) | lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de litio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio lôes de lttio | ||||
| Temperatura Ambienteprecendadadurante ocarregamento | °C 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... +35 0 ... | ||||
| Temperatura Ambienteprovisivel emfunçãoco) | °C -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -20 ... +50 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 -150 -20 ... | ||||
40|Portugues
| Aparafusadora sem fio industrial | ||||||
| EXACTION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 | ||||||
| e durante o armazenamento | ||||||
| Baterias recomendadas | GBA 18V... | GBA 18V... | GBA 18V... | GBA 18V... | GBA 18V... | GBA 18V... |
| ProCORE18V... | ProCORE18V... | ProCORE18V... | ProCORE18V... | ProCORE18V... | ProCORE18V... | |
| D) | D) | D) | D) | D) | D) | |
| Carregadores recomendados | GAL 18... | GAL 18... | GAL 18... | GAL 18... | GAL 18... | GAL 18... |
| GAX 18... | GAX 18... | GAX 18... | GAX 18... | GAX 18... | GAX 18... | |
| GAL 36... | GAL 36... | GAL 36... | GAL 36... | GAL 36... | GAL 36... | |
A) Medido a 20-25°C com bateria GBA 18V 5.0Ah.
B) dependendo da bateriautilizada
C) potência limitada perante temperatas < 0^ C
D) Peso sem bateria
Os values podem varir em funcao do produto e estar sujeitos a condioces de aplicacao e do meio ambiente. Para mais informacoes consulte www.bosch-professional.com/wac.
Informação sobre ruidos/vibrações
Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-2-2.
O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de 84dB(A). Incerteza K = 3 dB. O nível sonoro durante os trabalhoho pode ultrapassar os 80 dB(A).
Utilizar proteção auditiva!
Valores totais de vibração a, (soma dos vetores das tres direções) e incerteza K determinada segundo EN 62841-2-2:
Apertar parafusos e porcas com o maior tamanho admissivel: a_h < 2,5m / s^2 K = 1,5m / s^2
O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizada e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temem São adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.
O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras sera不一样. Isto podeLER augmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, quando deveriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está sentido utilizes. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.
Além disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de segurarca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como porexample: manutençao de ferramentas elétricas e acessórios,manter asmos quentes e organização dos processos de trabalho.
Indicações acerca da precisão
A redução do número de rotações (especialmente abaixo de 50%) pode ter como consagemência um redução do binário máximo. O número de rotações AUGMENTADO no Power Boost pode ter influência sobre a precisão do comportamento de desiglemento. A embraiagem pode fazer demais.
Normalmente os estudos de capacité da boaica são feitos a 600 r.p.m. segudo VDI 2647.
Alteracoes do número de roações e/ou do binário podem influencer a precisão.
A capacidade da boaina tem de ser testada com o respetivo ajuste.
Bateria
Bosch vende ferramentas elétricas sem fio también sem bateria. Pode consulcar na embalagem se está incluida una bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica.
Carregar a bateria
Utilize apenas os correlogadores listedos nos dados tecnicos. So把这些carregadores sao apropiados para os baterias del litioutilizadas para a sua ferramenta eltrica.
Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de litio são fornecidas parcialmente carregadas. Para asseguarar a completeness da bateria, a bateria devera ser carregada completeness da bateria, a bateria可以使 carregada completeness da bateria.
Colocar a bateria
Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que esta esteja engatada.
Retirar a bateria
Paraunarbateria,pressioneasrespetivasteclasdedesbloqueioepuxeabateriaparafora.Nao empregueforca.
Indicator do nthel de carga da bateria (LED amarelo)
| Indicator do nível de cargo da bateria | Significado |
| Luz intermitente + sinal acústico | Carregar a bateria:Ja sou são possíveis 6-8 aparafusamentos. |
| Luz permanente + sinal acústico | A capacidade já não é suficiente para um novo aparafusamento ou a ferramenta eletrica foi sobrecarregada:Não é possível voltar a ligar a ferramenta eletrica.- Retire a bateria e coloque uma bateria totalmente carregada. |
| Luz intermitente | A ferramenta eletrica sobraqueceu e está fora deestruturação:- Aguarde até que a luz intermitente se apague automaticamente antes breves instantes, antes de voltar a colocar a ferramenta eletrica emestruturação. |
Ao colocar a bateria (9) e premir o interruptor de ligar/ desligar (5) o indicator do nthelde carga da bateria indica o nthelde carga da bateria durante 5 segundos.
| Indicator do nthelde energia da bateria | Capacidade |
| Verde 60-100% | |
| Amarelo 30-60% | |
| Vermelho 0-30% |
Indicações sobre o manuseio ideal da bateria
Proteger a bateria contra humidade e agua.
Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.
Um tempo deestructionamento reduzido apso orcarregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituida.
Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.
Montagem
Antes de qualquer trabajo na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troça de ferramenta, etc.) retire a bateria da mesma. há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acontecido involuntariamente.
A ferramenta elétrica é exclusivamente adequada para o��amento em locais de utilizesçao fechados.
Para um functiamento em perfeitas condições, a temperatura ambiente admissivel deve situar-se entre 0^ e +45^ , com uma humidade relativa do ar admissivel entre 20 e 95% sem condensacao.
Com o aró de suspensão (11) é possível fixar a ferramenta eletrica a um dispositivo de suporte.
- Coloque o aro de suspensao (11) sobre a ferramenta eletrica e faça-o engatar na ranhura (12).
Controle regularamente o estado do aro de suspensao da ferramenta e dos ganchos no disposicao de suporte.
Configurar ferramenta eletrica
Com a ajuda do software BOSCH EXACT Configurator a partir da versao 5.2 e superior pode ser configuradas varias definições na ferramentaétrica (p. ex. número de rotações, nivese de aparafusamento, proteção de repeticao). Para isso, a ferramentaétrica tem de ser ligada a um PC atraves da porta USB. Para oefeito, utilize um cabo USB: USB 2.0 tipo A/Micro-USB 2.0 tipo B
- Blindagem dupla
- Comprimento max. 1 m
Na configuração atraves de interface USB, poder ocorrer interferências radioelétricas fora do ambiente industrial.
Para tal, respeite todas as instruções de segança e indicações do manual de instruções do software.
Troca de ferramenta (ver figura B)
Ao introduzir a ferramenta de trabajo,deer assegurar-se de que esta esteja bem fixa no
encabadouro. Se a ferramenta de trabalho não estiver bem firme no encabadouro, é possível que se solte e não possa mais ser controlada.
Puxe a manga da bucha de aperto rápido (2) para a!.
frente.
Retire a ferramenta de trabajo (13) do encabadouro (1) e volta a soltar a Bucha de aperto rápido.
Funcionamento
Quando pretender inicia a ferramenta eletrica,deer a primeiro ajustar o sentido de rotação com o comutador do sentido de rotação (6):
a ferramenta eletrica so inicia quando o comutador do
42 | Português
sentido de rotação (6) não estiver na posicao central (bloqueio de ligação).
Ajustar o sentido de rotação (ver figura C)
- Rotação à direita: para aperture parasús o prima o comutador do sentido de rotação (6) completeness para a esquerda.
- Rotação à esquerda: para soltar ouutaros parafusos prima o comutador do sentido de roção (6) completeness para a direita.
Ajustar binário (ver figura D)
O binário depende da pré-tensão de mola do acoplamento de desligamento. Ao alcantar o binário ajustado, o acoplamento de desligamento éativado tanto na rotação à direita como à esquerda.
Para ajustar o binário individual, utilize apenas a ferramenta de ajuste (14) fornecida jusqu.
- Puxe o cursor (4) na ferramenta elétrica completeness paraTRS.
- Insira a ferramenta de ajuste (14) no encabadouro (1) e rode-a lentamente.
Assim que for possivel visualizar unaiosa concavidade (disco de ajuste (15)) na abertura da carcaça no acoplamento, introduza a ferramenta de ajuste (14) esta concavidade e rode-a.
Rodar para a direita,aumenta o binario,rodar para a esquerda reduz o binario.
- Retire a ferramenta de ajuste (14). Volte a empurrar o cursor (4) para arente, para proteger o acoplamento de sujidade.
Nota: O ajuste necessario depende do tipo de uniao roscada e determinado por intermedio de varias tentativas. Verificar o aparafusamento de teste com uma chave dinamometrica.
- Ajuste o binário apenas na gama de potência indicada, quando, caso contrário, o acoplamento de desligamento não voltará a ativar.
Verifique regularamente o binário na ligação roscada e, se necessário, reajuste o acoplamento de desligamento.
Marcar o ajuste do binário (ver figura E)
Utilize a ferramenta eletrica sempre com um anel de marca, a fim de se certificar de que a marca está protegida contra p o sujidade.
Para a identificacao de binarios individualmente ajustados, pode substituir o anel de marca (16) por um anel de marca de outra cor.
- Pressione o anel de marca (16) com uma lamina finala chave de parafudos, uma espátula ou um utensilio semelhante.
Ligar/desligar

As aparafusadoras tem um acoplamento de desligamento,dependente do binário,que pode ser ajustado numa faixa abrangente. Ele atua assim que o binário ajustado for atingido.
- Para ligar a ferramenta elétrica, prima o interruptor de ligar/desligar (5) até ao batente.
-A ferramenta elétrica desliga-se automaticamente, assim que sera alcancado o binário ajustado.
Se se soltar o interruptor de ligar/desligar (5) antes do tempo, o binário predefinido não é atingido.
Verifique regularamente o binário na ligação roscada e, se necessário, reajuste o acoplamento de desligamento.
A luz de trabajo (3) permite a iluminação do local de aparafusamento em caso de condições de iluminação desfavoráveis. Para acender a luz de trabalho (3), prima ligeiramente o interruptor de ligar/desligar (5). Se premir o interruptor de ligar/desligar com mais firmeza, a ferramentaétrica é ligada e a luz de trabalho continua acesa.
- São olhe diretamente para a luz de trabalho, pode fazer encardeado.
Instruções de trabalho
Utilizar os punhos adiconais fornecidos com a ferramenta eletrica. A perda de controle sobre a ferramenta eletrica pode levar a lesoes.
Indicador dos aparafusamenti (LED verde/vermelho)
Ao alcancar o binario predefinido, o acoplamento de desligamento é ativado. O indicator LED (8) acende-se a verde.
Se o binário predefinido não for alcancado, o indicator LED (8) acende-se a vermelho e é emitido um sinal acústico. É necessário voltar a realizar o aparafusamento uma vez mais.
Proteção contra repetuição
Se o acoplamento de desligamento for ativado durante o aparafusamento, o motor desiga-se. So é possivel religar antes a pausa de 0,7 segundos. Estara, assim, a evacitar um reaperto inadvertido de aparafusimentos já realizados.
Manutenção e assistência Tecnica
Manutenção e limpeza
- Antes de qualquer trabajo na ferramenta eletrica (p. ex. manutencao, troca de ferramenta, etc.) retire a bateria da mesma. Ha perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for好奇心 involuntariamente.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.
Lubrificacao da ferramenta elétrica

Lubricante:
Massa consistente especial para engrenagens (225 ml)
- Após as primeiras 150 horas de service, limpe a engrenagem com um solvente suave. Siga as indicações do fabricante do solvente em termos de'utilisation e eliminação. No final, lubrificque a engrenagem com massa consistente especial para engrenagens da Bosch. Repita o processo de limpeza respetivamente antes 300 horas de service a conta a partir da primaira limpeza.
Lubrificque as peças moveris do acoplamento de desligamento a cada 100000 aparafusamentos com algumas gotas de oleo para motores SAE 10/SAE 20. Lubrificque as partes deslizantes e rotativas com massa Molykote. Nesta ocasion, verifie se o acoplamento aparena sinais de desgaste, a fim de garantir que a capacidade de repeticao e a exatidao nao foram afetadas. De seguida, é necessario voltar a ajustar o binario do acoplamento.
Mande executar oscretivos de manutencao e reparacaoapanas por pessoal especializo e qualificado.Desta formae asseguradaa seguranca da ferramentaleletrica.
Uma-oficina de servicepos-venda Bosch autorizada executa estestralhosde forma rapaide e fiavel.
Elimine os materiais de lubrificacao e limpeza de forma ecologica. Respeite as disponções legais.
Verifique toda a ferramenta eletrica o mais tardar a cada 100000 aparafusamentos quando a danos e desgaste e verifique igualmente todas as funções. Em seguida, reajuste o binário do acoplamento.
Servico pos-venda e aconselhamento
O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutenao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com
A nossa equipo de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito dos outros produits e acessórios.
Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.
Brasil
Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte 13065-900, CP 1195
Campinas, São Paulo
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 218500000
Fax: 21 8511096
Outros endereços de service encontrar-se em:
As baterias de ioes de litio recomendadas estao sujeitas as leis de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pqo utilizesdor, sem mais obrigacoes. No caso de envio por terreiros (por ex.: transporte aereo ou expelled), devem ser observadas as especialis exigencias quanto a embalagem e a designacao. Neste caso é necessario consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a pea a ser travaHada.
Baterias so devem ser transporteas se a carcaça estiver em perfeito estado. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Respeite también outrasopenhagenas eventually existentes.
Eliminação

As ferramentas elétricas, as baterias, os accesórios e as embalagens devem ser enviados a uma recicagem ecológica de materia prima.

Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo dométrico!
Apenas para paises da UE:
As ferramentas eletricas que ja nao são ueteis e as pilhas/ baterias com defeito ou usadas tem de ser eliminadas separadamente. Utilize os sistemas de recolha previstos para oefeito.
Se descartados de forma inadequada, os resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos podem ter efeitos nocivos ao meio ambiente e a saude humana devido a possível Presence de substancias perigosas.
Baterias/pilhas:
Litio:
Observar as indications no capûtulo Transporte (ver "Transporte", Págnia 43).
Italiano
Tpoostia ano enavaayn
OTAV KATaTO 316wma evpyoioin0e oumkeTc diaokonnc, Tote o kivnnpac diakontei Tn aeitoupyia tou. Mia enavepyooinon eiva duvatno pova ano ia diaikon0,7 deutepoAenW. ETo epiobizeta to a9eAnto Eaov npov noqmuevuv koxlaouvdeocw.
Suvtnponon kal oepic
Uvtipnqk kaKaapiooC
Apaipote nV mataia npv ano kOe epyaa oTo nAekptko epyaieio (n.x. ouvtnpon, aAayn eapntmuTOc K.A.) ano to nAekptko epyaieio. Se nepintwn aEaNTc evepyonoinoc tou diaKoTOn On/Off unApxei kivduvo tpaumatioou.
DiatnpieTe to nAekptko epyaleio kaTc oxiaopec aepiOou naVToe oKaBapn kataoaon yia va μnpelte va epyzceoKe KaKa μe aopaleia.
Ainavon tou nλeKtpkoU epyaieou

Aunavtko uluko:
Ei6ko ypaoo unxaviouov metadoooc Tnc kivn- onc (225 ml)
Kwokoc api0uc 3605430009 Molykotefett
Aabi Kivni Tnpa SAE 10/SAE 20
Kaapote tov unxavioo metadooanc tnc kivnnc metao anotic npwtec 150 wpc aeitoupyiac ^ evav nio diaaun. TnpnoTe tic oxetikec me tn xponkai tvn aooupan tou diaaunTn unobeiEc tou kataokeuaotn. Tn ouvexia ypaapete tov unxavioo metadooanc tnc kivnnc me to etidko ia unxavioooc metadooanc tnc kivnnc ypao ton Bosch. Enavalambdae Te tvnpanavwa diabikaia kaapiaouo meta a no 300 wpc aeitoupyiac ano tov npto kaapiao.
Aabwotatkivoumevnpoumukntanepeyoinoncetao100.0003i6wpataruepepikecstayovecaiaiou kivtnpa SAE 10/SAE 20.Paaapete ta oiaaivovta kauoepvaepn me Molykotefett.EeYTe me autn Tnu eukaipia tov oumukctni yua tuxov φbopa, ia va βeBaiweite, otdevexei enpaeotei nikavotna enavaanqcn kai n akpiieia. Tn ouvexieia npom onpésnc tou oumukctn npeneva puoiutei ek veou.
Avaote Tnv EKTEeON Twv Epyaiovovuvtnpnonc Ka eIOkeuHc mOvo e EIbikeuEvo TexviKO npoWNIko. Etai EaqpaIzeta n diatnpon Tncaopaleiac Tou nKtpko epyaieou.
Eva eouioofoevo kevtro eounnpntnc nataov Bosch ektelei autc tic epyaote yhyopa kal iomota.
Anoopete Ta uka Ainavonc kai Kaogapoioue Tpono pfauko npoc to nepiBaaov. PpoeeTic vopukec dia-taeic.
ELeyTeTo apyoteo Ka 100.000 Blduata oKAnpo To nKeptko epaaleio yua tuxov Znuec kai Opa KAI eLeyTe 6AeC Tc Aetoupyiec.PuOmuTe OT ouvexiaT pOnn OtpeuNC Tou oumLektn E keou.
Eunnpnnon neAatov kai oupoulacepapoyic
To oepic nlaatov anavta otic epwthoeic oc oxetikae Tnv eniokeun kaltnouvtponon Tou npoiovtoc ackowc kal yia ta avtioiya avtalakrtika. Aeitomepn oxedia kalnpopopie c ia ta avtaalakrtka 0betae otnv nlektropovik dieuvon: www.bosch-pt.com
H oudaT ovuouovxphnnc Tc Bosch anavta euxapiotwC Tc epwnoeicac yia Ta npoiovt mac kal ta eapntmuatouc.
Se olec tic epwnieic kai npayyalec avtalaktkov avapepete onawobhnto 10ynio kwdko apiou ouwpva meTnV nivakiba tunou tou npoiovtoc.
EAAa6a
Robert Bosch A.E.
Epxia37
19400Kopwi-Aθηγα
Tnλ:2105701258
Φaξ:2105701283
Email: pt@gr.bosch.com
www.bosch.com
www.bosch-pt.gr
Tepatepw diovovoc aepic 8pbe 6
,USB2.0"A tipo/,Micro-USB2.0"B tipo
Dvigubai ekranuota
Maks.ilgis 1m
Konfiguruoant per USB sasaja, už pramoninés aplinkos ribg gali atsirasti radijo trukdziu.
白陵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵韵
glitA
iuiuuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiuiui
nannnnnnnnnnn
山
wauuuaunnnnnaaennnnnne (wnLED
| lwnwawu + sreynunwau | |
(9)uaaunnna(5)w.
| ### 60-100% |
| ### 30-60% |
| ### 0-30% |
Uy psljll lcl ao sll llacil. aulll ao sall po sao gblaoaiaill agll Lpogai
UgU UKoJ JloLIOU
Lgucu 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
aJggl gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ
w pksic aalg jpogjc .glgU
aJolal abwgl gS uo juyabwlg aai JI abwgl Lg UuO21 p gl Ioo 100
0sc uksu .Lila Laaai 1 J aasal
0ssll Uc oobauu uao G! sagig uall
aui j
gI pssjll qj jn jk aJy Jd aJb J
Jg jll jg jn jL Jd J
OJ 0o oJ g .SgKsW J Cbl
.aaoui l Sjall
JbU SsW .aig gI pssjll Jd Jy Pai
.ajlgs
Jusill eloo gubjcg pooll Jsooll .gdo!puu uug aabjui lablg
gJlpoj g ooc poaew jglb u g gauu 1g 1s 1s jol jgl caoalll s w l g 1g 1w qag
aJg 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g 1 g
g/9
UkuiJlgl
aas aaiaai jglal jaj u sli .sla i aai jaeauuuaue g palw Jssu
0d 1a aLw gj dla q
aI I JgJ Oo oJgJ
JgJ JgJ
S OBC = S COD + S BOC - S BOC
- öslag àójä jzbi
jllosalgballggaIgsbalsccn!
Ag gllg a
Jl 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
<clwllgawigya
gagglg ggl jaoaag aalig dla 4lc jgiinl yuipjipn an ngl uaiall jccagglgll g ooll g noolg
p5jaygjallssalplaiwlg alloa
山
C 1000
aIjall go bag a
a aab 1000 pal
p sll s g 9 . jai Ig aannn
ugw jb g u! 11s jai jll
gwwdla 9p5ja
auiuie aaiiie aiee iieae iieae ie eieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieieie
aaiu 1
g aabai jasw kag 1. gaoa u Ksuiu o Jl alal l uall g jnll
JgJl oJg Jll JIg Jc Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg Jg
aJluu e aJluyoogjauyUyS JJJ Ug yLslogg uollo Coggu Saq. qaiI JdJgUw
1g aaiI 0g
Jolal Jl 1011111111111111111111111111111111
JUgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
Jusss
Jg jyj 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
oJgaoJI|jai
aogjssll jgssll 1j gaaal |jz| qj j w .gwsll aao o auiu
a
aSJI Ula 10
(a)wge gai sliu (11)
wglgulslaw gao (12)
(a)
buiy j (15)
aull aal (16)
() (17)
g 1sall g yolll l aaiy dlll 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
A
bJ no pssall aalpa ayaiall aaii Iog baoa jol Jnll
jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol jol

aLg jgl
| aa | a | b | c | d | e | f | g | h |
| a1 | a2 | a3 | a4 | a5 | a6 | a7 | a8 | a9 |
| a1a2 | a1a3 | a1a4 | a1a5 | a1a6 | a1a7 | a1a8 | a1a9 | a1a10 |
| a1a2a3 | a1a3a4 | a1a4a5 | a1a5a6 | a1a6a7 | a1a7a8 | a1a8a9 | a1a9a10 | a1a10a11 |
| a1a2a3a4 | a1a3a4a5 | a1a4a5a6 | a1a5a6a7 | a1a6a7a8 | a1a7a8a9 | a1a8a9a10 | a1a9a10a11 | a1a10a11 |
| a1a2a3a4 | a1a3a4a5 | a1a4a5a6 | a1a5a6a7 | a1a6a7a8 | a1a7a8a9 | a1a8a9a10 | a1a9a10a11 | a1a10a11 |
| a2a3 | a2a4 | a2a5 | a2a6 | a2a7 | a2a8 | a2a9 | a2a10 | a2a11 |
| a3a4 | a3a5 | a3a6 | a3a7 | a3a8 | a3a9 | a3a10 | a3a11 | a3a12 |
| a4a5 | a4a6 | a4a7 | a4a8 | a4a9 | a4a10 | a4a11 | a4a12 | a4a13 |
| a5a6 | a5a7 | a5a8 | a5a9 | a5a10 | a5a11 | a5a12 | a5a13 | a5a14 |
| a6a7 | a6a8 | a6a9 | a6a10 | a6a11 | a6a12 | a6a13 | a6a14 | a6a15 |
| a7a8 | a7a9 | a7a10 | a7a11 | a7a12 | a7a13 | a7a14 | a7a15 | a7a16 |
| a8a9 | a8a10 | a8a11 | a8a12 | a8a13 | a8a14 | a8a15 | a8a16 | a8a17 |
| a9a10 | a9a11 | a9a12 | a9a13 | a9a14 | a9a15 | a9a16 | a9a17 | a9a18 |
| a10a11 | a10a12 | a10a13 | a10a14 | a10a15 | a10a16 | a10a17 | a10a18 | a10a19 |
| a10a10 | a10a11 | a10a12 | a10a13 | a10a14 | a10a15 | a10a16 | a10a17 | a10a18 |
| a11a10 | a11a11 | a11a12 | a11a13 | a11a14 | a11a15 | a11a16 | a11a17 | a11a18 |
| a11a10 | a11a11 | a11a12 | a11a13 | a11a14 | a11a15 | a11a16 | a11a17 | a11a18 |
| a12a10 | a12a11 | a12a12 | a12a13 | a12a14 | a12a15 | a12a16 | a12a17 | a12a18 |
| a12a10 | a12a11 | a12a12 | a12a13 | a12a14 | a12a15 | a12a16 | a12a17 | a12a18 |
| a13a10 | a13a11 | a13a12 | a13a13 | a13a14 | a13a15 | a13a16 | a13a17 | a13a18 |
| a13a10 | a13a11 | a13a12 | a13a13 | a13a14 | a13a15 | a13a16 | a13a17 | a13a18 |
| a14a10 | a14a11 | a14a12 | a14a13 | a14a14 | a14a15 | a14a16 | a14a17 | a14a18 |
| a14a10 | a14a11 | a14a12 | a14a13 | a14a14 | a14a15 | a14a16 | a14a17 | a14a18 |
| a15a10 | a15a11 | a15a12 | a15a13 | a15a14 | a15a15 | a15a16 | a15a17 | a15a18 |
GBA 18V 5.0Ah S_S _S ^ 25 - 20 _J _J _J _J _J _J _J _J (A
psaalpssal LwA (B
0 0 >jJJIU Lj Jg oogoo
. www.bosch-professional.com/wac wjw yg 00000000000000000000000000000000000000000000000000
jg jg/9 1000000000000000000000000000000000000000000000000
p≤j0
psa aalal ayuayll Boso asw g 1la oagall no caj u elisay. aas yg s jagill acgao no sa ggo pals Jls .y aal aluyuysl oagall
aJUgA Ud
(%50 10jL) 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
sic aislall jda Ulaia la la VDI 2647 ao1gall aag a3j/aal 600 laJI
a aas yaaasss sssss ssssss 13
yag gllg waii saj jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgi jgl
#
() ()
jaiIg jaiIg
Jusu JSLU 1 Jusuill ayu jssll aal
g0°0j jy aall jll ad gai j l y 1
j y gaoa aww ay ggygbj ays 20 45+
Jk w Jswll Jl no sill no aia % 95 g 20
.
(A ojgJJI jJI) gJJIJI oJqJ
(11)wgaai slawabw
.(12)gaiuui auiuui auiuui