EXACT ION 61500 Professional - šroubovák BOSCH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EXACT ION 61500 Professional BOSCH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně EXACT ION 61500 Professional BOSCH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš šroubovák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EXACT ION 61500 Professional - BOSCH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EXACT ION 61500 Professional značky BOSCH.
NÁVOD K OBSLUZE EXACT ION 61500 Professional BOSCH
Bezpečnostní upozorněné
Obecné bezpečnostní poukyny pro elektrické nářadi
VYSTRAHA
Prostudujte si vsechny
bezpečnostní výstráhy,Pokyny,
ilustrace a specifikace k tomuto elektrickemu naraudi.
Nedodrzovani vsech nizé uvedenychPokynu muze mit za nasledek uraz elektrickym proudem, požár a/nebo tězké poraněni.
Vsechnavarovnaupozorneniapokynydo budoucnaschoveje.
V upozorněnich použitý povojem „elektrické nářadi“ se vztahujé na elektrické nářadi napájené ze sítě (se sítovým kabelem) a na elektrické nářadi napájené akumulátorem (bez sítového kabelu).
Bezpečnost pracovistě
Udrzujte pracoviste v cistote a dobre osvétlené.
Neporadek nebo neosvetlené pracoviste mohou vest k urazum.
▶ Selektrickym náradim nepracujte v prostředí ohrozenémexplozi, kde se nacházejí hořláve kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nárfadi yvtáří jiskry, které mohou prach nebo páry zapálit.
Deti a jine osoby udrzujte pri pouzit elektrickeho naradi v bezpecné vzdalenosti od pracoviste. Pri Rozptyleni muzete ztratit kontrolu nad naradim.
Elektrická bezpečnost
Zastricky elektrickego nara di muslicovat se zasuvkou. Zastrka nesmi byt zdynm zpusobem upravena. S elektrickym naradim ochrnnym uzemnem nepouziveje zdne adapterovo zastricky. Neupravene zastricky a odpopvidajci zasuvky snizuji rizikozasahu elektrickym proudem.
Zabrahte kontaktu tela uzemnénymi povrchy, jako jsou napr. potrubi, topeni, sporaky a chladnicky. Je-li vase telo uzemneno, existuje zvyşene riziko zasahu elektrickym proudem.
- Chrante elektrICKé nárdi pred destém a vlhkem.
Vnikuti vody do elektrického nárdi zvysuje nebezpeci zásahu elektrickým proudem.
Dbejte na učel kabel. Nepoužívejte jej k nošeni elektrického náradí nebo k vytaženi zástrčky ze zásvúky. Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od tepla, oleje, ostrych hran nebo pohyblívých dilu. Poškozené nebo spletené kabely zvyšuju riziko zásahu elektrickým proudem.
Pokud pracujete selektrickym narfadim venku, pouzijte pouze takové prodlužovaci kabely, ktere jsou zpúsobilé i pro venkovni pouziti. Pouziti produzovaciho kabelu, jez je vchodný pro pouziti venku, snizuje riziko zasahu elektrickym proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektrického náradí ve vhlkém prostřédí, použijte proudový chránic. Použiti proudoveho chránice snizuje riziko zásahu elektrickým proudem.
Osobni bezpečnost
Bud'te pozorni, daveje pozor na to, co delate a pristupujte k pracis elektrickym naradimrozumne. Nepouzivejte zadne elektricke naradi,Pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog,alkoholu cIleku Moment nepozornosti pri pouziti elektrickho naradi muze vest k vaznym poranenim.
Pouzivejte ochranné osobni pomücky. Nostoechranné bryle. Noseni osobnich ochrannych pomücek,
jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuš
s protiskluzovou podrážkou, ochranná prilba nebo
sluchátka, podle aktuálnich podminek, snizuje riziko
poraněni.
Zabrańe neumyslnemu uvedeni do provozu. Presvedcte se, ze je elektrické na radi vypnuté, drivenez jej uchipite, ponesete ci pripojite na zdroj napajen a/nebo akumulator. Mate-li pri noseni elektrického na radi prest na spinaci, neboPokud na radi pripojite ke zdroji napajen zapnute, muze dojt k urazu.
Než elektrické nářadi zapnete, odstrańte sefizovací nastroje nebo klic. Nachází-li se v Štáčivém dlù elektrického nářadi nějaký nastroj nebo klic, muže dojit k poraněni.
Neprecejunte své sily. Zajistete si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tim muzete elektrické nařadi v neocěkávanych situacích lépe kontrlovat.
Noste vchodn odév. Nenoste volny odév ani šperky. Vlasy a odév udržujte v bezpečné vzdalenosti od pohybujicích se dlú. Volny odév, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujicími se dlíly.
Lze-li namontovat odsavaci ci zachycujici pripravky, presvedcte se, ze jsou pripojeny a spravné pouzity. Odsavani prachu muze snizit ohrozeni prachem.
Dbejte na to, abyste pri castem pouzivani naradi neblyi menz ostražitia nezapominali na bezpecnostni zasady. Nedbaloevladani muze zpusobit tezké poraneni za zlomek sekundy.
Svedomité zacházeni a používani elektrického naradi
Elektrické náradí nepřežujte. Pro svou práci použijte k tomu urcené elektrické náradí. Svhdným elektrickým náradí budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečnéji.
Nepouzivejte elektrické nařadi, jestlize jej nelze spinačem zapnout a vypnout. Elektrické nařadi, které nelze ovladat spinačem, je nebezpećné a musi se opravit.
Nez provedete serifeni elektrickho naradi, ymenu prisluenssti nebo naradi odlozite, vytahnete zastrku ze zasuvky a/nebo odstrahte opojitelny akumulator. Toto preventivni opatreni zabrani neumyslnemu zapnuti elektrickho naradi.
Uchovávejte nepoužívané elektrické nářadi mimo dosah detí. Nenechte nářadi používat osoby, které s nim nejsou seznámeny nebo necěty tytoPokyny. Elektrické nářadi je nebezpečné, je-li používánozekušenými osobami.
Pecujte o elektrické náradi a príslušenství svédomite. Zkontrolujte, zda pohybléve dily náradi bezvädné funguji a nevpřičují se, zda dily nejsou zlomené nebo poskozené tak,Že by ovlivnóvaly funkce elektrické náradi. Poškozené dily nechte préd použitim elektrického náradi opravit.Mnoho urazu ma príćinu ve spatné udrzovaném elektrickém náradi.
- Rezné nastroje udrzujte ostré a cîsté. Pečlève osetrované rezné nastroje ostrymi reznymi hranami se méně vzpřicujá dají se snáze vást.
110|Cestina
Používejte elektrické nářadi, prísluěnství, nastroje apod. podle těchtoPokynú. Respektujte pritom pracovní podmíky a provádenou Činnost. Použiti elektrického nářadi pro jiné než určné použítí může věst k nebezpečnám situacím.
Udrzujte rukojeti a uchopové plochySuche, ciste a bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a uchopové plochy neumoznju beczepnou manipulaci a ovladani na radí v neočekávanych situacich.
Pouzitiapeceoakumulatorovnaradi
Akumulárytory nabijejte pouze v nabijecce, ktera je doporučena vyrobcem. U nabijechy, ktera je vchodná pro urciti druh akumulatoru, existuje nebezpeci požaru, je-li používána s jinymi akumúlátry.
Do elektrického nárdi používejte pouze k tomu urcené akumúláry. Použitj jiných akumulátoru muze věst k poraněni ci požáru.
Nepouživaný akumulátor uchovávejte v bezpečné vzdálenosti od kovovych predmétú, jako jsou kancelárské sponky, mince, kliče, hřebíky, šrouby nebo jiné drobné kovové predmétú, které mohou zpúsobit premostěn kontaktú. Zkrat mezi kontakty akumulátoru muže mit za následek popáleniny nebo požár.
Pri nesprvnem pouziti muze z akumulatoru vyteci kapalina. Nedotykejte se ji. Pri nahodnem kontaktu oplachnete mistovodou. Pokud kapalina vnikne do ocf, navstivte lekare. Kapalina vytekajici z akumulatoru muze zpusokit podrazdeni pokozynebo popaleniny.
Nepouzivejte akumulator nebo naudi, ktere je poskozené ci upravené. Poškozené nebo upravene akumátryse mohou chovat nepredvidané a zpúsobit požár, vybuchci poraneni.
- Nevystavujte akumulator nebo nafradi ohni ci nadmerné teploté. Vystaveni ohni nebo teploté nad 130^ muze zpusobit vybuch.
Dodrzujte vsechny Pokyny pro nabijeni a nenabijejte akumulator nebo nafdi mimo teplotni Rozsah uvedeny vPokynech. Nespravné nabijeni nebo nabijeni pri teplotach mimo uvedeny rozsah muze poškodit akumulator a zvysit riziko požaru.
Servis
Nechte své elektrické nařadi opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originánními nahradnímì dily. Tim bude zajistěno, ze bezpečnost elektrického nařadi zústane zachována.
Nikdy neprovdje servis poskozenych akumulatoru. Servis akumulatoru by mel provadet pouze vyrobce nebo autorizovana opravna.
Bezpečnostní upozorněné pro šroubováky
Provadite-li operaci, pri které se muze spojovací prvek dostat do kontaktu se skrytou elektroinstalaci, drzte elektrické náradí za izolované ochopovací plochy. Pri kontaktu spojovacího privku se zivým vodicem
muze nechränenymi kovovymi caskmi elektrickeho naradi vest elektricky proud a zpusobit uraz obsluy.
Použijte vchodné detekčni prístroje na vyhledáni skrytych rozvodnych vedeni nebo kontaktujiemeistnì dodavatskou spolecznost. Kontakt s elektrickým vedenim muže věst k požáru a zasahu elektrickým proudem. Poškození vedení plynu muže věst k vybuchu. Proniknutí do vodovodniho potrubi zpúsoblé věcné skody.
Elektronáradí drzte pevné. Pri utahováni a povolováni sroubú mohou vzniknout vysoke reakcni momenty.
Zajistete obrok. Obrok pevn'uchyceny upinacim pripravkem nebo svrakem je upevneny bezpecneni, nez kdybyste ho drzelv ruce.
Než elektrónáři odložite, počeje, dokud se nezastavi. Nasazovaci nastroj se muže vzpřićit a věst ke ztráté kontroly nad elektrónáradim.
Pri poskozeni a nespravnem pouziti akumulatoru mohouunikat vypary. Akumulator muze zacit holet nebo muze vybouchnout. Zajistete privod cerstveho vzduchu a pri potizich vyhledje lekare. Vypary mohou draždit dychacicesty.
Neupravujte a neotvirejte akumulator. Hrozinebezpeci zkratu.
Spicatymi predmety, jako napr. hrebiky nebo sroubovaky, nebo pusobenim vnjsi sily muze dojit k poskozeni akumulatoru. Uvnitmuze dojit ke zkratu a akumulator muze zacit holet, muzeznej unikat kour, muze vybouchnout nebo se prehrat.
Akumulator pouziveje pouze v produitch vyrobce. Jen tak bude akumulator chranelny prd nebezpecnym pretifenim.


Chrante akumulator pred horkem, napr. i pred trvalym slunecnim zarenim, ohnem, necistotami, vodou a vlhkosti. Hrozi nebezpeci vybuchu a zkratu.
Kdyz se nastroj zablokuje, elektronaradi ihned vypnete. Bud'te pripraveni na velke reakcnimomenty, ktere zpuobuji zpétny raz. Nastroj se zablokuje, kdyz je elektrické naradi pretizene nebo kdyz se vzprici y obrabenem materílu.
VYSTRAHA
Prach, ktery vzniká pri broušeni smirkovym papirem, fezani,
brouseni, vrtani a podobne, muze mit karcinogenni, teratogenni nebo mutagenni ucinky. Nekteré z látek, ktere obsahuje tento prach, jsou: olovo u barev a laku obsahujicich olovo, krystalicky oxid kremiciy v cihlach, cementu a vznikajici pri dalsihzednickych pracich, arzen a chromat v chemicky osetrenem drevr. Riziko onemocenni zavisna tom, jak casto jste pusobeni tchto latk vystaveni. Pro snizeni nebezpeci byste meli pracovat pouze v dobre vetranych prostorech s prisluynmi ochrannymi pomuckami (napr. specialne navrzenymi respiratory, ktere filtruji i ty nejmensi CASTice pracu).
Zabrańte neumyslnemu zapnuti. Neź nasadite akumulátor, zkontrolujte, zda je vypinać ve vyvputné
poloze. Noseni elektronáradi s prstem na vypinači nebo nasazení akumulátoru do zapnutého elektronáradi muze věst k urazüm.
Používejte pouze bezvadné, neopotřebené nastroje.
Vadné nastroje se mohou například zlomit a zpùsobit
poraněi a věcné škody.
Pri nasazovani nastroje dbeje na to,aby pevné sedel na upinani nastroje. Pokud neni nastroj pevné spojeny s upinanim nastroje, muze se opet uvolnit a neni uz pod kontrolou.
Pri zaśroubovani dlouhych sroubu budte opatrni, v závislosti na druhu sroubu a pouzitem nastroji hrozi nebezpeci sklouznuti. Dlouhé srouby nelze casto tak要做内部控制ataje nebezpeci,ze pri zaśroubovani sklouzneta poranite se.
Než elektrónárádi zapné, zajistěte, aby byl nastavený směr otáčeni. Pokud chcete například povolit sroub a smě rotáčeni je nastavený tak, ze se sroub bude utahovat, muže dojít k prudkému nekontrolovanému pohybu elektrónárádi.
Elektronáradí nepoužívejte jako vrtacku. Elektronáradí s Rozpojavaci spojkou neni vchodné pro vrtáni. Spotka se můze automaticky bez varovány vypnout.
Rid'te se obrzky v préndí (£asti návodu k oblsuze.
Elektronárádi je urceno k zaśroubování a povolovány šroubu, matic a dalísh závitovych uzáveru v uvedeném Rozmezi rozmérú a vykonu.
Elektronáradi je vchodné pouze pro použití v prümyslovém prostředi.
Elektronárdi neni vhdné k používání jako vrtačka.
Zobrażené současti
Cislovani zobazenych soucasti se vztahuje k vyobazenie elektrickeho nafadi na strane s obrazky.
(1) Upinán nastroje
(2) Rychlovymenne sklicidlo
(3) Pracovni svetlo
(4) Posuvné tlacitko pro prédvolbu kroticiho momentu
(5)Vypinač
(6) Prépinač směru otáčeni
(7) Ukazatel stavu nabiti akumulatoru
(8) LEDukazatel zašroubovani
(9) Akumulator
(10) Odjišovací tlačitko akumulátoru a)
(11) Závesny třimena)
(12) Upevnováci dražky pro závesný třmen
(13) Nastroj
(14) Nastavovac nastroja)
(15)Nastavovacikotuc
(16) Označovaci kroužek
(17) Rukojet (izolovanova plocha pro uchopeni)
a) Toto prisluesentvi nepatri do standardniho obsahu dodavky.
Technické udaje
| Prümyslový akumulátorový šroubovák | |
| EXACTION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 | |
| Číso výrobku | 3 602 D94 4.0 3 602 D94 4.1 3 602 D94 4.2 3 602 D94 4.3 3 602 D94 4.5 3 602 D94 4.4 |
| Jmenoviténapěti | V= 18 18 18 18 18 18 |
| Kroutićmoment tuhý/měkký šroubovýspoj podle ISO5393A) | Nm 0,5-2 1,5-4 1,5-6 2-8 2-12 2-12 |
| Otáčynapráždno n0A) | ot/min 70-700 200-2000 150-1500 110-1100 45-450 70-700 |
| HmotnostB) | kg 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 1,3-2,4 |
| Stupeř krytí IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 IP 20 | |
| Upínány nástroje | |
| -Rychlovýménné skličidlo | ○¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ¼" ○ ○ ○ ○ ○ |
112 | Čeştna
| Prümyslový akumulátorový šroubovák | ||||||
| EXACTION 2-700 4-2000 6-1500 8-1100 12-450 12-700 | ||||||
| Akumulátor(není součásti standardního obsahu dodávky) | Lithium-ionový | Lithium-ionový | Lithium-ionový | Lithium-ionový | Lithium-ionový | Lithium-ionový |
| Doporučenáteplata prostředí prí nabijeni | °C 0 až +35 0 až +35 0 až +35 0 až +35 0 až +35 0 až +35 | |||||
| Dovolenáteplata prostředí prí provozú(c)a prí skladování | °C -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 -20 až +50 | |||||
| Doporučenéakumúátrory | GBA 18V...ProCORE18V...D) | GBA 18V...ProCORE18V...D) | GBA 18V...ProCORE18V...D) | GBA 18V...ProCORE18V...D) | GBA 18V...ProCORE18V...D) | GBA 18V...ProCORE18V...D) |
| Doporučenénabíječky | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | GAL 18...GAX 18...GAL 36... | GAL 18...GAX 18...GAL 36... |
A) Mérénopfii 20-25°C s akumulatorem GBA 18V 5.0Ah.
B) V zavislosti na pouzitém akumulátoru
C) Omezeny vykon pri teplotach < 0^
D) Hmotnost bez akumulatoru
Hodnoty se mohou podle vyrobku lišit a maji na ne vliv podminky použiti a prostředi. Dalši informace najdete na www.bosch-professional.com/wac.
Informace o hluku a vibracich
Hodnoty hlucnosti zjiistene podle EN 62841-2-2.
Hladina akustického tlaku pri pouziti vahoveho filtru A cini u tohoto elektrického náradí typicky 84 dB(A). Nejistota K = 3 dB. Hluk pri práci muze prekrocit 80 dB(A).
Noste chraniče slachu!
Celkove hodnoty vibraci a_h (soucet vektoru tri os) a nejistota K zjistene podle EN 62841-2-2:
utahováni sroubú a matic o maximálí pripustné velikosti: a_n < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2
Uroven vibraci a uroven hluku, ktere jsou uvedene v techtoPokynech, bylyzmeryn pomoci normovaneme metrici metodya lze je pouzit pro vzajemne porovnani elektronaradi. Hodi sei pro predbezny odhad zatizeni vibracemi a hlukem.
Uvedena uroven vibraci a uroven hluku reprentu je hlavn i pouziti elektraradi. Pokud se ovsem bude elektronaradi pouzivat pro jine prace, s jinymi nastroji nebos sedostatecnou udrzbou, muze se uroven hluku a uroven vibraci lisit. To muze zati zeni vibracemi a hlukem po celou pracovni dobu zretelné zvysit.
Pro přěsný odhad zatíženi vibracemi a hlukem by měly bít zhohlednény i doby, kdy je nárádi vypnuté nebo béží, ale ve skutečnosti se nepoužíva. To můze zatíženi vibracemi a hlukem po celou pracovní dobu vyrazné snizit.
Stanovte dodatečna bezpečnostni opatřné k ochraně obshluy před učinky vibrací, jak je např. udržba
elektronáfádi a nastroju, udržovani teplych rukou, organize pracovnich procesu.
Informace k presnosti
Snizeni otacek (zejmena pod 50% ) muze zpusobit snizeni maximalnho kroticiho momentu.Zvyse n otacky u Power Boost mohou mit vliv na presnost a vypinani. Muze dochazet k preskakovani spojky.
Testováni schopností nařadi se provádi obvykle pri 600 ot/min podle VDI 2647.
Změny otáček a/nebo krouticího momentu mohou ovlivnit présnost.
Schoposti náradi se musízkouset s priślušnám nastavenim.
Akumulátor
Bosch prodáva akumulatorové elektrické náradi i bez akumulatoru. Na obale je uvedene, zda je současti dodávyký elektrického náradi akumulator.
Nabijeni akumulátoru
Pouziveje pouze nabijecky uvedene v technickych udajich. Jen tyto nabijecky jsou prizpusobene pro lithium-iontoyakumulator pouzivan's vasim elektronaradim.
Upozorneni: Lithium-iontove akumulatory se na zakladé mezinarodnich dopravnich prdepisù dovávj ástečné
nabite. Aby by zarucen plny vykon akumulatoru, prd prvnim pouzitim akumulator uplnene nabijte.
Nasazení akumulátoru
Vlozte nability akumulator do uchycení akumulatoru tak, aby citelné zaskocil.
Vvjmuti akumulatoru
Pro vyjmuti akumulatoru stisknete odjiistovaci tlačitka a vytihnene akumulator. Nepouživeje pritom nasil.
Ukazatel stavu nabiti akumulatoru (zluta LED)
| Ukazatel stavu nabl'ti akumulátoru | Význam |
| Bliká + akustický signál | Nabijte akumulátor: Lze už provost Jen 6-8 šroubování. |
| Trvale svítí + akustický signál | Kapacita již nestaci pro nové šrouboványí nebo je elektrické nářadi prétižené: Elektrické nářadi již nelze zapnout. -Vyjměte akumulátor a nasad'te plné nabitý akumulátor. |
| Bliká | Elektrické nářadi je prehráté a mimo provoz: -Drǐve než uvedete elektrické nářadi znovu do provozu, počejte, dokud blikányí po krátné době automaticky nezhasne. |
Pri nasazení akumulatoru (9) a stisknuti yvpinače (5) zobražíukazatel stavu nabití akumulatoru na 5 sekund stav nabitíakumulatoru.
| Ukazatel stavu nabitíakumulátoru | Kapacita |
| Zelený 60-100% | |
| Žlutý 30-60% | |
| Červeny 0-30% |
Upozorneni pro optimálni zacházení s akumulátorem
Akumulátor chrante préd vlhkosti a vodou.
Akumulator skladujte pouze v teplotnim Rozmezi od -20^ do 50^ .Nenechavejte akumulator lezet napr.v lete v aute. Vyrazne kratsi doba chodu po nabiti ukazuje,ze je akumulator opotbrebovany a musi se yvmenit. Dodrzujte Pokyny pro likvidaci.
Montáž
- Pred kazdou prací na elektrickém náradí (napr. udržba, výměna nastroje atd.) z nej vyjměte akumulator. Při neúmyslném stisknuti vypínače hroží nebezpeci poraněni.
Provozní a skladovaci prostředí
Elektronáradí je vchodné vyhradné pro provoz v uzavřenych mistech.
Pro bezchybny provoz by mela byt priputna teplota prostredi od 0^ do +45^ , pri priputne relativni vhlkosti vzduchu od 20 do 95% bez roseni.
Závesné zářízeni (viz obrázek A)
Pomoci zavesneho tmenu (11) muzete elektronaradi upevnit na zavesne zaizeni.
- Nasad'te závesny t'men (11) na elektronárádi a nechte ho zaskočit do dražek (12).
Pravidelné kontrolujte stav závesného tmenu a haku v závesném zaízení.
Konfigurace elektronáradi
Pomoci softaru BOSCH EXACT Configurator verze 5.2 aVyssIze u elektrického nafédi nakfigurovat ruzná nastaveni (napr. otáčky, stupné šroubování, ochranu proti opakovani). K tomu se musí elektrické nafédi prěs USB rozhrani pripojit k počitači. Použijte k tomu USB kabel: USB 2.0 typ A/mikro USB 2.0 typ B
Dvojite stineni
Max. delka 1 m
Při konfiguraci prěs rozhraní USB může mimo prúmyslové prostředi docházet k rádovému rùsěni.
Dodržujte všechna bezpečnostní upozornění a všechny pouký v navodu k použití softaru.
Vymena nastroje (viz obrakek B)
Pri nasazovani nastroje dbeje na to, aby pvne sedel na upinani nastroje. Pokud neni nastroj pvne spojeny s upinanim nastroje, muze se opet uvolnit a neni uz pod kontrolou.
Nasazení nastroje
Pouziveje pouze nastroje svhodnym nastronym koncem (1/4"sestihran).
- Objímu rychloupínaciho sklícidla (2) zatáhněte dopředu.
Zasunte nastroj (13) do upinani nastroje (1) a rychloupinaci sklicidlo opet uvolnete.
Vyjmuti nastroje
- Objímu rychloupinaciho sklicidla (2) zatáhněte dopředu.
Vyjmete nastroj (13) z upinani nastroje (1) a rychloupinaci sklicidlo opet uvolnete.
Provoz
Kdyz chete elektronáradi spustit, meli bye stne nejprve pomoci prepinae smeru otaceni (6) nastavit smer otaceni: Elektronáradi se spusti pouze tehyd, kdyz prepinac smeru otaceni (6) neni uprostred (blokovani zapnuti).
Nastaveni smeru otaceni (viz obrazek C)
-Chod vpravo: Pro zaśroubovány sroubú stisknéprepinač sméru otácení (6) až nadoraz dolea.
114|Cestina
- Chod vlevo: Pro povolovani, resp. vyrsroubovani sroubustisknete prepinae smeru otaceni (6) az nadoraz doprava.
Nastaveni krouticihomomentu (viz obrazek D)
Pro nastavení individuálniho krouticího momentu používejte pouze dodany nestavovaci nastroj (14).
-Posunte posuvné tlačitko (4) na elektrónáradi uplné dozadu.
- Nasad'te nastavovaci nastroj (14) do upinani nastroje (1) a pomalu jim otacejte.
- Jakmile je v otvoru v krytu videt malé vybouleni (nastavovaci kotouc (15)) ve spojce, nasad'te nastavovaci nastroj (14) do tohoto vybouleni a otáčejte jím.
Otačením ve směru hodinovych rucicék dosáhnete vyssího krotuciho momentu, otačením proti směru hodinovych rucicék nižsího krotuciho momentu.
-Vyjmete nastavovaci nastroj (14).Posunte posuvne tlačitko (4)znovu dopredu,aby byla spojka chanená proti znečistěni.
Upozorneni: Potrebne nastaveni zavisni da ruhu sroubového spoje a lze ho nejlepe zjistit praktickou zkouskou. Zkušebni zarsroubovani zkontrolujte pomoci momentového klice.
Kroutić moment nastavujte jen v udaném rozsahu vykonu, jinak Rozpojovaci spojka nezareaguje.
Pravidelné kontrolujte krotici moment sroubového spoje a v prípadě potreby serid'te Rozpojavci spojku.
Oznaceni nastaveni krouticho momentu (viz obrazek E)
Elektronárádi vždý používejte s označovacím kroužkem, aby bylo zajistěno, ze je těleso chráněno proti prachu a necistotám.
Pro oznaceni individualse nastavenych krouticich momentu muzete oznacovaci krouzek (16) vymenit za oznacovaci krouzek jiné barvy.
- Tenkou Čepeli šroubováku, špachti nebo podobnám nastrojem stisknéte označovaci krouzek (16).
Zapnuti a vypnuti

Sroubovák ma Rozpojovaci spojku závislou na kroticím momentu, kterou lze nastavit v uvedeném roszahu. Zareaguje pri dozăzeni nastaveného kroticího momentu.
-Pro zapnuti elektronaradistisknete vypinac (5) aznadoraz.
-Elektronáradí se automaticky vypne, jakmile je dosažen nastavený krouticí moment.
Při predcasném uvolnéviypinače (5) není prednastavený kroutici moment dosazen.
Pravidelné kontrolujte krotuci moment šroubověho spoje a v pripadě potřeby serid'te Rozpojovaci spojku.
Zapnuti pracovniho svetla
Pracovni svetlo (3) umožnju osvétlení mista sroubování pri nepřznivych svetelnych podminkách. Pracovni svetlo (3) se zapíná mirnym stisknutím vypínače (5). Pokud vypínač stlacite vice, zapné se elektrónárádi a pracovni svetlo svití i nadále.
Nediveje se primo do pracovniho svetla, muze vas oslinit.
PracovniPokyny
Elektronárádi nasazujte na matici/šroub pouze vypnuté. Štáčejíci se nástroje mohou sklouznout.
Ukazatel zaśroubovani (zelená/cervena LED)
Pridosaeniprednastaveneho kroticiho momentu se Rozpojovaci spojka Rozpoji. LED ukazatel (8) sviti zelenie. Pokud nebyl prrednastaveny krotici moment dosazen, Rozsviti se LED ukazatel (8) cervene a zazni akusticky signal. Zaśroubovani se musi provest jeste Jednou.
Ochrana proti opakovani
Zareagovali-lpi zaroubovanirozpojovac spojka,motor se vypne.Opetovnepzapnutje mozné azza0,7 sekundy.Timsujižpevnho zaroubovani zamezi dotazenizomylu.
Udrzba a servis
Udrzba a cisteni
- Pred kazdou practa na elektrickem naradi (napr. udrzba, vymena nastroje atd.) z nej vyjmete akumulator. Pri neumyslnem stisknuti vypinace hrozi nebezpeci poraneni.
Udrzujte elektronáradi a vetraci otvory cisté, aby se pracovalo dobre a bezpecné.
Mazani elektronáradí

Mazivo:
speciáni prévodovy tuk (225 ml)
cislo zbozi 3605430009
tuk Molykote
motorovy olej SAE 10/SAE 20
-Po prvnich 150 provoznich hodinach vycistete převodovku pomoci jemného Rozpoustědla. Ridte se poukny vyrobce Rozpoustědla k použitá likvidaci. Poté převodovku namazte speziárním převodovým tukem Bosch. Proces cistěni opakujte pokaždé po 300 provoznich hodinach od prvního vycistěné.
-Pohyblé díly Rozpojováci spojky namaze po 100 000 sroubovánich několika kapkami motorovo holeje SAE 10/SAE 20. Kluzné a otočné díly namaze tukem Molykote. Pri teto přiležitosti zkontrolujte, zda spojka není opotřebána, aby bylo zajistěno, ze není ovlivnéna opakovatelnost a présnost. Poté se musí znovu nastavit krotici moment spojky.
Udrzbou a opravami pouerujte pouze kvalifikované odborne pracovniky. Tim bude zajisteno, ze zustane zachovanabezpecnost elektronaradi.
Autorizovane servisni stredisko Bosch provádi tyto prace rychle a spolehlivé.
Mazaci Čistić látky ekologicky zlikvidujte. Dodržujte zákonné predpisy.
Nejpozdji kazdych 100 000 sroubovych spoju zkontrolujte, zda nenie celé elektrické naradi poskozeno a opotrefebeno, a zkontrolujte vsechny funkce. Potéznovu nastavte krotici moment spojky.
Zákaznická sluzba a porad nestvi ohledné použiti
Zákaznická slúzba zodpovi Vase dotazy k oprava a udrzbe Vaseho vyrobku a tež k nahradnim dlüm. Explodované výkresy a informace k nahradnim dlüm naleznete i na: www.bosch-pt.com
Poradensky tym Bosch vam ochnote pomuze v pripadetozzek k naSIM vyrobkum a jeich prisluosenstvi.
U vsech dotazu a objednávek nahradnich dilu nezbytné prosim uvádejte 10-mistné objednaci cislo podle typového stiku vyrobku.
Czech Republic
Na www.bosch-pt.cz si si mužete objednat opravu Vaseho stroje nebo nahrdní díly online.
Doporucene lithium-iontové akumuláry podlehaji požadavkūm zákona o nebezpečných látkach. Tyto akumuláry mohou být bez dalšich podminek prepravóny uživatelem po silnici.
Pri zasilani prostrefnictvim treti osoby (napr. letecka preprava nebo spedice) je tbreba brat zretel na zvlastni pozadavky na baleni a označeni. Zde musi byt pri priprave zasilky prižván expert na nebezpećné latky.
Akumulatoryzasilejte pouze tehy,Pokud je teleso neposkozene. Otevrene kontakty preelepte lepi caskou a akumulator zabalte tak,aby se v obalu nemohl pohybovat. Dodrzejtre prosim takpripadne dalsi narodni prdepisy.
Likvidace

Elektronářadi, akumúlátory, príslušenstvi a obaly se musi odevzdat k ekologické recyklaci.

Elektronářádi a akumulátrory/baterie nevyhazujte do domovního oppadu!
Pouze pro zeme EU:
Jiz nepouzitelna elektricka na radia vadne nebo vybite akumulatory/baterie se musi likvidovat ve tridenem odpadu. Pouzijte urcená sberná mista.
Pri nespravne likvidaci mohou mit stara elektricka a elektronicka zaizeni z duvodu mozné pritomnosti nebezpecnychlatek skodlive učinky naživotni prostředi alidské zdravi.
Akumulatory/baterie:
Lithium-iontové:
Dodržujte pouny uvedené v casti Préprava (viz „Préprava“, Stranka 115).
Slovenscina
Bezpečnost na pracovisku
- Pracovisko vždy udržiavajte Čišć a dobre osvetlené. Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska možu mat za nasledok pracovné urazy.
Nepouzivaje elektrické náradie vo vybusnom prostredi, napr. tam, kde sa nachadzaju horfavé kvapaliyny, plyny alebo horfavyrch. Rucné elektrické náradievytvara iskry, ktoré by mohli zapalitrch alebo vypary.
Nedovolte detom anym nepovolanym osobam,aby sa pochas pouzivania elektrickeho naradia zdrziavil v blizkosti pracoviska. Pri Rozptylovani mozte stratit kontrlu nad naradim.
Bezpečnost' - elektrina
Zastrcka privodnej snury elektrického náradia musi zodpovedat pouitezj zasuvke. V ziadnom pripade nija ko nemeinte zastrcku. S uzemnenym elektrickym
116 | Slovencina
náradim nepouživajte ani ziadne zástrčkové adaptéry. Neupravované zástrčky a vchodné zásuvky znižuju riziko urazu elektrickým prudom.
Vyhybajte sa telesnému kontaktu suzemnenymi povrchovymi plochami, aku su napr. potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladnicy. Ak je vase tlvozemnené, hrozi zvyşene riziko urazu elektrickym prudom.
Starostlivé použivanie elektrického náradia
Starostlivé použivanie akumulátorového náradia
Hladina akustického tlaku elektrického náradia pri použití vahoveho filtra A je typicky 84 dB(A). Neistota K = 3 dB. Uroven hluku pri práci moze prekrocit 80 dB(A).
Noste prostriedky na ochranu sluchu!
Celković hodnoty vibracij a_h (sucet vektorov v troch smeroch) a neistota K stanovená podla EN 62841-2-2:
Utahovanie skrutiek a matics maximalnou pripustnou vel-kostou: a_h < 2,5m / s^2, K = 1,5m / s^2
Uroven vibraci a hodnota emisi hluku uvedene v tycho po kynoch boli namerané pod'a normovaného meracieho postupu a daju sa pouzit na vizajomne porovnavianie elektrického naradia. Hodia sa aj na predbezný odhad emisie vibraci a hluku.
Uvedena uroven vibraci a hodnota emisi hluku reprentuje hlavné sposoby pouzitia elektrického naradia. Ak sa vsk elektrické naradie vyuziva na iné sposoby pouzitia, s odlsnymi vkladacimi nastrojmi alebo pri nedostatočnej udžbe, moze sa uroven vibraci a hodnota emisi hluku odlišovat. To moze emisiu vibraci a hluku poças celho pracovnécasu vyrazne zvyšit.
Na presny odhad emisi vibracii a hluku by sa mal zohfadni' aj cas, v priebehu ktorheo je naradie yvpnute alebo sice spustene, ale v skutočnosti sa nepouživa. To moze emisie
vibraci a hluku pochas celého pracovného casu vyrazne zni-ziit.
Na ochranu obshuhujucej osoby pred posobenim vibracij urcite doplnkovbe bezpecnostne opatrenia,ako napriklad:udrba elektrickeho naradia a vkladacich nastrojov, udrziavanie spravnej teploty ruk, organizacia pracovnych procesov.
Vykonnost náradia s danym nastavenim je nutné odskusat.
Akumulátor
Bosch predáva akumulatorové elektrické naradie aj bez akumulatóra. Informáciu, ci je sučastou dodávky vasho elektrického naradia akumulátor, najdete na obale.
120|Slovencina
Používajte len nabíáčky uvedene v technických udajoch. Len tieto nabíáčky su prisposobene na litium-iodový akumulator použivaný pri vašom elektrkom naradi.
Pomocou závesného strmienka (11) možete elektrické naradie upevnit na závesný pripravok.
- Nasad'te zavesny strmienok (11) na elektrické náradie a nechajte ho zapadnút do otvorov (12).
Respektujte vsetky bezpečnostné upozornenia aPokyny v navode na použivanie softéru.
-
Objumu rychlovymenného sklučovadla (2) potiahnite dopredu.
-
Pracovny nastroj (13) vsunte do upinaceho mechanizmu (1) a rychlovymenné sk'ucovadlo znova pustite.
- Objímu rychlovýmenného sklucovadla (2) potiahnite dopredu.
- Pracovny nastroj (13) vyberte z upinacieho mechanizmu (1) a rychlovymenné sklučovadlo znova pustite.
Prevádzka
Ked chcete spustit elektrické naradie, mali by ste najprv na-stavit smer otacania prepinacom smeru otacania (6):
Pred vykonávanim akýchkol'vek prac na elektrickom náradí (napr. udrzba, vymena nastroja atd.). vybere z elektrického náradia akumulator. V pripadne neúmy-selného stlačenia zapinača/vypinača hroží nebezpečen-stvo poranenia.
Elektrické náradie a vetracie štrbiny udržiavajte v cistote, aby ste mohl dobre a bezpečne pracovat.
Mazanie elektrického náradia

Mazivo:
Specialny prevodovkovy tuk (225 ml)
vecne cislo 3605430009
Molykot suk
Motorov' olej SAE 10/SAE 20
- Každych 150 prevádkovych hodin yvčistite prevodovku pomocou mál o agresívného rozpústadla. Dodržiavajte po kyny vyrobu curozpuštadla o použivaní a likvidáci. Prevedovku potom namastite špecialnym prevodovým tukom Bosch. Toto Čistenie zopakujte po prvom Čistení po každych dalsich 300 prevádkovych hodinach naradia.
- Pohyblive Časti vypinacej spojky naoleujte po 100 000 skrutkovaniach niedol'ymi kvapkami motorovoho oleja SAE 10/SAE 20. Pohyblive a valive Časti namastite tukom Molykot. Pri tejo priležitosti súcasne prekontrolujte spojku, Či ne je opotrebovaná, aby ste mali istotu,Že nebude negativne ovplyvná opakovatel'nost a presnost Prague náradia. Potom sa musi znova nastavit krutiaci moment spojky.
Udrzbove prace a opravy zverte len kvalifikovanemu odbornemu personalu. Tym sa zabezpeci, ze bezpecnost elektrickeho naradia dostane zachovaná.
Odporučané litivo-o-ionove akumúláry podliehaju poziadavkám na prepravu nebezpečného nákladu. Tieto akumúláry smie použivatel' prepravovaf po cestach bez d'alšich opatrení.
Pri zasielani prostrednictvom tretich osob (napr.: leteckou dopravou alebo prostrednictvom spedicie) treba pamataf na osobotné poziadavyk na obaly a oznacenie zasielky. V takom-to pripadtreba pri priprave zasielky bezpodmienečne konzultovat's expertom pre prejavu nebezpećného tovaru.
Akumulatory zasielajte iba vtedy, ak nemaju poskodeny obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulator zabafte tak, ay sa v obale nemohol posuvat. Dodrziavaje, prosim, aj pripadne d'alsie naro'dne predpisy.
Likvidácia

Pri nesopravnje likvidacii mozu mat staré elektrické a elektronické produkty skodlivé učinky na zivotné prostredie a ludské zdravie z dovodu mozněj pritomnosti nebezpečných latok.
Akumulatory/batérie:
Li-Ion:
Varnost na delovnem mestu
Upostevajte navodila v poglavju „Transport“ (glejte „Transport“, Stran 195).
Hrvatski
Sigurnosne napomene
oJl abwlg lol jslg Jzai Jsu Jooj ci!
JgSdJI 13JUa aaiJauJI ayuJSEJI
aLoo uL u! auiuJSSI oSsU
JU 1
4ssll juii uLxly uJ
JlKlI JdJ!
J JnLl A aI I I
auiJgSJI
1
g aai 1
p. auijuei ooiu jaiolgallg
gJgOuljogllalleil
ggl/g ggUgUgUgSdo
.0j
Iaill. y joll, lall
g.aawwPaatJlOjQJ-1Sj3og [paaiu]
Gaiwll 4yJgSjI oJI JlBn
aJgogolajyLjSJI JdJI,aaJI 1
(aUgJdAswUJLSabWg)aUgSJIaS
山(g)oSjoo gjJd jL
a1
ssu .gaoo mu jsw uaiw
Jai Jai jai jao
Jusll lalbig jssu 1sGgoll.
gagglgagglgagg
a jg g u 11 jSlo31 jn J
山
Jjw Jg qjqS
.0jg 0h21 j
1olu c9. aebpckll gpsphgblogd bain
c0jbui 1
jIqJl
UdLg U
4joo 1bui g a
aJ 10
4yUuU 1
JUyIyIyIyJgJgJgJgJg
go aIgaiJyIgaiJiaaw .Jlgai
LgS1u/LuS1u gJjI Jsi jSla Jdu Jals

:GJ/5JJLwSGLjL
:gjgj
Jaa 1
.1s dgi (284 aaoo, "oiwu
286|w
| de | EU-Konformitätserklärung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlagigen Bestimmungen der nachfolgenden aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * |
| Industrie- Sachnummer Akkuschrauber | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: * |
| Industrial Article number screwdriver | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits désrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Dossier technique auprès de: * |
| Visseuse N° d'article industrielle sans fil | ||
| es | Declaración de conformidad UE | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilité, que los produits nombrados cumplen con todas las dispositions correspondientes de las Directivas y los Reglandos Mentionados a continuación y estaré en conformidad con las siguides normas. Documentos tíncicos de: * |
| Atornilladora No de articulo industrial actionada por acumulador | ||
| pt | Déclaration de Conformidade UE | Declaramos sob esta exclusiva responsabilité que os produits Mentionados cumprem todas as dispositions e os regulamentos indicados e está em conformidade com as seguentes normas. Documentação técnica pertencente à: * |
| Aparafusadora N. do produto sem fio industrial | ||
| it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo molto la nostra piena responsabilità che i prodotti indiciati sono conformi a tutte le dispositions pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: * |
| Avvitatore Codice prodotto industriale a batteria | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigenverantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetrefende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verorderingen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: * |
| Industrie Productnumbera Batterie | ||
| da | EU-overensstammelseserklæring | Vi erklærer someneansvarlige, at det beskreve Produkt er i overensstammelse med alle gändende bestemmelse i følgende direktiver og forordering og opfylder følgende standarder. Tekniske bilag ved: * |
| Industriel akku Typenummer skruemaskine | ||
| sv | EU-konformitetsförklaring | Vi föklarer under eget ansvar att de námnda produkterna uppyller kraven i alla gällande bestämmer i de nedan angivna direktiven och Förorderingnarns och att de stämmer overens med följande normer. Teknisk Dokumentation: * |
| Sladdlös industrialskruvdragare | ||
| no | EU-samsvarserklæring | Vi erklærer undereneansvar at de nevnte Produktene i overensstammelse med alle relevante bestemmelse i direktivene og fororderingene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk Dokumentason jhos: * |
| Batteridrevetskrumaskin for industrii | ||
| fi | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus | Vakutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuulvia vaatimuksiia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. Tekniset asiakirjat saatatavana: * |
| Teollisuusakkuru Tuotenumero uvinvännin | ||
| el | Δηλωση πισότητας EE | Δηλώνουμε με αποκλείσική μας ευθύνη, διτα γαναφρόμενα προίντα ανιτοτοχόνιν σελείς τις σεχτικές διατάξεις των πιο κάτωναφρόμενων σδηγων και κανονισμύν και τautίσονται με τα ακόλουθα πρότιμα. Tekviika εγγραρα στη: * |
| Biotyngvánó Apiθμός ευρετηρίου κατοβιδι μπαταριας | ||
| tr | AB Uygunluk beyani | Tek sourlu olarak, tanımlanan ürünün asağidaki)yönnetmelik ve direktiflerin geleçeri lbeitün hülçümlerine ve asağidaki standartlara uygün olduğunu beyan |
1
C
| Endüstriyel akūlii Ürūn kodu ederiz.vidalamamakinesi | Teknik belgelerin bulundugu yer: * | |
| pl | Deklaracja zgodnosci UE | Oswiadczamy z pełna odpowiedzialnoscią, ze ninejsze produktyodpowiadaj wzystkim wymaganiom poniż j wyszczególionych dyrektyw irozporzadzeń, oraz ze są zgodne z nastepujacymi normami.Dokumentacja techniczna:* |
| Wkrętarka akumulatorowa do zastosowarj przemyslowych | ||
| cs | EU prohláseni o shodé | Prohlasujeme na vyhradni zodpovednost, ze uvedeny vyrobek spluńe vsechna priślustrón ustanoveni nière uvedenych směrnic anariadići ale vsouladusnasledujćimi normami:Technické podklady u: * |
| Prümyslový akumulátorový šroubovák | Vyhlasujeme na vyhradni zodpovednost, ze uvedeny vyrobek spluńa všetkypríslustrón ustanoveni nière uvedenych směrnic anariadići ale vsouladusnasledujćimi normami:Technické podklady má spolocnost:* | |
| sk | EU vyhlasyenie o zhodeI | Egyedūli felelo séggel kijelentjuk, hagy a megnevezett termékek megfelelnekaz alabbiakban felsorolársa kerulö irányvelk és rendeleket valamennyiidevángó elöirásainak és megfelelnek k ökvetkežo szabványoknak.Muszaki dokumentumok megörzési pontja:* |
| Priemyselný akumulátorový skrutkovač | Mlb 3aBAbEM ION dauHau y EDINONUHUYO OTBETCTBEHNCTB, cTO HauBaHbIeIPOdYKbIc BOOTBETCTBYOT BCEM DeIcTBYIOUIM IpeDNICAHNIMHJKeYkaZAHbIX DINOPEKTNB I PACNOPJENH, a TAKKE HJKeYkaZAHbIXHOPM.TexNHueCKA JOKUMENTAÇA XPAHNTCAY:* | |
| hu | EU konformitási nyilatkozatI | MizuJIaBOMI KID NauHau ODOHOCBOVBI, AZO NauHauNII BIDNOLHUYO OTBETCTBEHNCTB, cTO HauBaHbIeIPOdYKbIc BOOTBETCTBYOT BCEM DeIcTBYIOUIM IpeDNICAHNIMHJKeYkaZAHbIXDINOPEKTNB I PACNOPJENH, a TAKKE HJKeYkaZAHbIXHOPM.TexNHueCKA JOKUMENTAÇA XPAHNTCAY:* |
| ru | 3aBAJIeHne O COOTBETCTBIVN ECIaPOMbIaHEnbI ToBAPHbI NQaKKUmJIaTOpHbI ShUPynOBePT | Mlb 3aBABEM ION dauHau y EDINONUHUYO OTBETCTBEHNCTB, cTO HauBaHbIeIPOdYKbIc BOOTBETCTBYOT BCEM DeIcTBYIOUIM IpeDNICAHNIMHJKeYkaZAHbIXDINOPEKTNB I PACNOPJENH, a TAKKE HJKeYkaZAHbIXHOPM.TexNHueCKA JOLKUMENTAÇA XPAHNTCAY:* |
| uk | 3aBAI Pro bIDNoBIDNICTB ECIaPOMcIbOvBi ToBAPHbI HOMeR aKUmJIaTOpHbI ShUPynOkpyT | MizuJIaBOMI ION dauHau ODOHOCBOVBI, AZO NauHauNII BIDNOLHUYO OTBETCTBEHNCTB, cTO HauBaHbIeI BIDNOLHUYO CAVHHNIM IPOdYKbIc BOOTBETCTBY, a TAKKE HJKeYkaZAHbIXHOPM.TexNHueCKA JOLKUMENTAÇA XPAHNTCAY:* |
| kk | EO caiKeCTIK MaFImdAmCByI ΘeRcKcIeTIk ΘeHIM HEmiPI aKKUmJIaTOpHbI 6bypfblu | Θ3JayanKeppiliknien 6i3 atALFaH ΘHIMDeP TeMeHe Jx3bIaHIFAnI DINOeKTKaJIaP MEn JXaKJIbHTAPDbH TNIcTi KafIaJaPbIHa cSeyKeCTTIRN Jx3eHKeSTHApHcIaH EApMHa I PocIaRJaH, a TAKKE HJKeYkaZAHbIXHOPM.TexNHueCKA JOLKUMENTAÇA XPAHNTCAY:* |
| ro | Declaratié de conformitate UE | Declarãm pe proprie raspundere cãprodusele mentionate corespundtuturor dispoziǐilor relevante ale directivelor sã reglementárilor enumerate incele ce urmeazãsãsunt in conformitate cu umratoarele standarde.Documenttie technicala la:* |
| Maşină deinsurubatindustriala cu acumulator | Co 90LoCnA pOre Propria raspundere cãprodusele mentionate corespundtuturor dispoziǐilor relevante ale directivelor sã reglementárilor enumerated incele ce urmeazãsãsunt in conformitate cu umratoarele standarde.Documenttie technicala la:* | |
| bg | EC KeKnapauza 3a CbOTBETCTBVE | C PbIHa OTROBOPHOCT HNe ZdeKlappaRAME, CE NOCOUChITE IPOduKTIOTROBAPAT Ha BCNUKN BaIaNIDH N3IckBaHNA Ha DINOPEKTbNITe I pA3NpopeDbHTe I O-DoNy I CbOTBETCTBA Ha CLENdHTE CTaNdAPTN.TexNHueCKA JOKUMENTAÇA I Pn:* |
| IHydUcTHaIaHbN KaTAlOJeuH NHomep aKUmJIaTOpHbI BVHTOBePTN | Co 90LoCnA pOre DOROBOPHOCT N3aBAYBaVMa, DEKa OpiNuHaIte IPOn3BVDnCe BOcoNlAChOT CeCitePeLBeVAHnI N3IckBaHNA Ha DINOPEKTbNITe I pA3NpopeDbHTe I O-DoNy I CbOTBETCTBA Ha CLENdHTE CTaNdAPTN.TexNHueCKA JOKUMENTAÇA JAK:* | |
| mk | EU-N3jaba 3a coo6b4a3noctI | Co 90LoCnA pOre DOROBOPHOCT N3aBAYBaVMa, DEKa OpiNuHaIte IPOn3BVDnCe BOcoNlAChOT CeCitePeLBeVAHN I N3IckBaHNA Ha CLENdHTE PeYLaTbN I pOpNiCS NcE Bo CNOrgaHCT Co CLENdHTE HOPMN.TexNHueCKA JOKUMENTAÇA JAK:* |
| IHydUcTHaIaHbN BBoj Na dcl/avTnKnI 6aTePncckn OdbrtuBauch | Na soprstvenu odgovornost izjavljemo, da navedeni proizvodi odgovarajuSVM doticih m odredbama naknadno navenedih smernica u uredaba i da su skladu sa sledecim standardima.Tehnick.documentacija kod: * |
| sI | Izjava o skladnosti EU | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolovi direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standordom. Tehnićna dokumentacija pri:* | ||
| Industrijski akumulatorski vijačnik | Številka articla | |||
| hr | EU izjava o sukladnosti | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnićka dokumentacija se moze dobiti kod:* | ||
| Industrijski akumulatorski odvijać | ||||
| et | EL-vastavusdeklaratsion | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktivi de nažrste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. Tehnilised dokumendid saadaval:* | ||
| Töösulisik akukruvikeeraja | Tootenumber | |||
| lv | Deklaracija par atbilstibu ES standartiem | Mës ar pilnu atbildibu pazinojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tälåk minētajas direktivās un rikojumos ietvertajām saistosajām nostādnēm, kãari sekojiemi standartiem. Tehniskā dokumentācija no:* | ||
| Rüpnieciskais akumulatora skrūvgriezis | Izstrādājuma numurs | |||
| lt | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškiame, kad išvardty gaminiai atitinka visus privalomus žemiu nurodytu direktvyī ir reglamentu reikalavimus ir šiuos standartus. Technine dokumentacija saugoma:* | ||
| Pramoninis akumuliatorinis suktuvas | Gaminio numeris | |||
| EXACTION 2-700 | 3602 D94 400 | 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU | EN 62841-1:2015+A11:2022 EN 62841-2:2:2014 EN IEC 61000-6-4:2019 EN IEC 61000-6-2:2019 EN IEC 63000:2018 | |
| EXACTION 4-2000 | 3602 D94 401 | |||
| EXACTION 6-1500 | 3602 D94 402 | |||
| EXACTION 8-1100 | 3602 D94 403 | |||
| EXACTION 12-450 | 3602 D94 405 | Thomas Donato Chairman of the Management Board | * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY | |
| EXACTION 12-700 | 3602 D94 404 | |||
| Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 04.07.2024 | ||||
IV
C