DTI 335 - Termometer ZEISS - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis DTI 335 ZEISS i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Termometer i PDF-format gratis! Hitta din manual DTI 335 - ZEISS och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. DTI 335 av märket ZEISS.
BRUKSANVISNING DTI 335 ZEISS
service.sportsoptics@zeiss.com Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Germany www.zeiss.com/nature www.zeiss.com/huntingZEISS DTI 3/25 | 3/35 Bruksanvisning For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SE SK SL BG GR RU JP CN | 09.202113 8 | 20 0 SE BRUKSANVISNING Produkter från varumärket ZEISS präglas av enastående optisk prestanda, precisionstillverkning och lång livslängd. Följ instruktionerna nedan för att kunna använda värmekameran på bästa sätt och under många år.
- Anvisning: Rikta aldrig apparatens objektiv direkt mot starka värmekällor, t.ex. solen eller lasrar. Objektivet och okularet kan fungera som ett brännglas och förstöra invändiga komponenter.
- Var försiktig: Undvik att vidröra metallytan (kyläns) efter solbestrålning eller kyla.
- Var försiktig: Kapslingsklassen IP66 nås endast när alla gummiskydd är ordentligt stängda. Ergonomi Var försiktig: Lägg in pauser vid längre användning så att du inte får ont ihandlederna. Sväljningsrisk Var försiktig: Låt aldrig små barn hantera den här apparaten. Vid felaktig användning kan smådelar lossna som sedan kan sväljas. Säkerhetsanvisningar rörande batteriet
- Hantera apparaten försiktigt: Vid oaktsam användning kan batteriet skadas.
- Utsätt inte enheten för eld eller höga temperaturer över 60 °C.
- Demontera inte apparaten för att komma åt batteriet. Batteriet är inte avsett att kunna bytas av slutanvändaren.
- Använd endast den medföljande laddaren.
- Ladda endast apparaten vid en temperatur på mellan 10°C och 40°C.
- Vid drift ikalla omgivningstemperaturer minskar batteriets kapacitet. Det beror på tekniska orsaker och innebär inte att något är fel.
- Förvara aldrig apparaten längre perioder vid temperaturer under 0°C eller över 35°C. Det kan leda till att batterikapaciteten försämras permanent.
- Om apparaten har skadats eller om batteriet är defekt ska du skicka den till vår kundservice för reparation. Säkerhetsanvisningar för nätaggregat
- Kontrollera att nätaggregatet och kabeln inte har några synliga skador innan de används.
- Använd inga defekta delar.
- Använd inte nätaggregatet i våt eller fuktig omgivning.
- Använd endast den medföljande originalkabeln tillsammans med ett tillåtet nätaggregat.
- Utför inga tekniska förändringar. Mer information och säkerhetsanvisningar åternns imedföljande QuickGuide. Denna nns även tillgänglig för nedladdning från vår hemsida: www.zeiss.com/hunting/downloads Avfallshantera batterier Inom EU syftar den här symbolen på att batteriet som används iden angivna produkten ska återvinnas separat och inte slängas ihushållsavfallet. Lämna in förbrukade batterier till det återvinningssystem som nns iditt land. De material och ämnen som nns ibatterierna kan vara hälso- och miljöfarliga. När du lämnar in batterier för återvinning bidrar du till att skydda, upprätthålla och förbättra vår miljö. Lämna endast in urladdade batterier. Det använda batteriet innehåller varken kvicksilver, kadmium eller bly imängder som överskrider de gränsvärden som fastställts idirektivet 2006/66/EC. Användarinformation om avfallshantering av elektriska och elektroniska apparater (privata hushåll) Den här symbolen på produkter och/eller medföljande dokument innebär att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med det vanliga hushållsavfallet. Ta denna produkt till lämpliga insamlingsställen där de tas emot utan avgifter för korrekt behandling, återvinning och recycling. ien del länder går det eventuellt att lämna in de här produkterna hos den lokala återförsäljaren när du köper en ny produkt. Korrekt avfallshantering av den här produkten är avsedd att skydda miljön och förhindrar eventuella skadliga eekter på människor och miljö som kan uppstå på grund av felaktigt hantering av avfall. Mer exakt information om närmaste insamlingsställe nns hos din kommunala administration. ienlighet med den nationella lagstiftningen kan det förekomma straavgifter för felaktig hantering av den här typen av avfall. För företagskunder inom EU Kontakta din återförsäljare eller leverantör om du vill avfallshantera elektrisk och elektronisk utrustning. Där kan du få mer information. Information om avfallshantering iländer utanför EU Den här symbolen gäller endast inom EU. Kontakta din kommuns administration eller din återförsäljare om du vill kassera den här produkten och fråga efter en möjlighet till avfallshantering. Avsedd användning Apparaten är avsedd att visa värmeenergi vid naturobservation, jaktobservationer och civil användning. Apparaten är inte en leksak. Använd apparaten endast enligt beskrivningarna iden här bruksanvisningen. Tillverkaren och återförsäljaren tar inget ansvar för skador som har uppstått till följd av felaktig eller icke avsedd användning. Funktionskontroll
- Säkerställ innan användning att din värmekamera inte har några synliga skador.
- Kontrollera om bilden på värmekamerans display är tydlig och ostörd.
- Kontrollera att värmekameran är korrekt inställd, seanvisningarna ikapitlet Observationsläge. Leveransomfattning Produkt Beställningsnummer Leveransomfattning DTI 3/25 52 70 11 Värmebildskamera Bärrem av neopren Bärväska inkl. axelrem USB-kabel Rengöringsduk för optik DTI 3/35 52 70 10 Värmebildskamera Bärrem av neopren Bärväska inkl. axelrem Nätadapter inkl. USB-kabel Rengöringsduk för optik Sätta i/ta ur batteriet ZEISS värmebildskamera DTI 3 har ett batteri. Det går inte att ta ut batteriet. Användning med och utan glasögon Tack vare den exibla ögonmusslan går det att använda apparaten både med och utan glasögon. Du har fullt synfält ibåda fallen.139 | 200 SE Sätta fast bärremmen TEKNISKA DATA 3/25 3/35 Optik Brännvidd 25 mm / F1.0 35 mm / F1.0 Objektivtyp Germanium Detekteringsräckvidd (Objektstorlek 1,8 m × 0,6 m; 2 yd × 0,7 yd) m (yd) 880 (960) 1 235 (1 350) Subjektiv siktvinkel °
(diagonal) Synfält på 100m (på 100yard) m (ft) 26 (78) 19 (57) Synfält ° horisontell x vertikal 15 × 11 11 × 8 Optisk förstoring 1,8 2,5 Maximal digital zoom 4 x Zoom-steg i steg om 0,5 1,0 x – 4,0 x Sensor Upplösning sensor px 384 × 288 Pixelavstånd sensor μm 17 Bildfrekvens Hz 50 Display Upplösning display px 1 280 × 960 Displaytyp LCOS Elektronik Gränssnitt USB: ladda + dataöverföring WLAN: dataöverföring Batteri Litiumjon Batteritid Upp till 10timmar Extern spänningsförsörjning 5V / 2A (USB) Internt minne GB 15 Video-/bild-/livestream-funktion
WLAN-frekvens GHz 2,4 WLAN-standard IEEE 802.11b/g/n Anslutning till andra apparater ZEISS Hunting-app, USB Allmänt Kapslingsklass IP66 (skyddad mot kraftigt regn) Driftstemperaturområde °C (°F) –10 / +40 (+14 / +104) Längd × bredd × höjd mm (inch) 187 × 60 × 65 (7,4 × 2,4 × 2,5) 193 × 60 × 65 (7,6 × 2,4 × 2,5) Vikt g (oz) 410 (14,5) 420 (14,8) Ändringar iutförande och leveransomfattning som syftar till teknisk vidareutveckling är förbehållna.140 | 200 SE (1) (2) (8) (5) (9) (6) (11) (10) (7) Observationsläge Titta isökaren (10) för att observera scenen. Vrid dioptrijusteringen (11) på sidan föratt göra bilden skarp. Vrid på objektivets fokusring (1) för att göra scenen skarp. Zoom Med pilknapparna (7) går det att förstora (höger pilknapp) eller förminska scenen (vänster pilknapp) iobservationsläget. Zooma isteg om 0,5 mellan 1,0x och 4,0x. Zoomfunktionen är cirkulär, d.v.s. när du trycker på höger pilknapp (7) en gång till efter att ha zoomat till 4,0x kommer du tillbaka till 1,0x. Den inställda digitala förstoringen visas på displayen. Färglägen Scenen kan visas ifyra olika färglägen. Tryck kort på menyknappen (8) för att ändra observationsläget. Vid ändringar visas det valda läget som text på displayen ica 2sekunder. Det går att välja mellan följande färglägen:
- White Hot: Här visas kalla områden isvart och varma områden ivitt.
- Black Hot: Här visas kalla områden ivitt och varma områden isvart.
- Red Hot: Här visas kalla områden isvart och varma områden ivitt. Dessutom visas de allra varmaste områdena igult till rött.
- Rainbow: Kalla områden visas ien färgskala från svart till blått och varma områden ien skala från gult till vitt. Lysdiod-Av För att släcka lysdioden på din ZEISS DTI 3 ska du trycka på högerpilen (7) i 5 sekunder. Därefter slocknar lysdioden. Upprepa denna process för att tända lysdioden igen. Automatisk avstängning För att spara på batteriet stängs ZEISS DTI 3 av automatiskt efter 60 minuters inaktivitet. (1) (2) (12) (13) (14) (10) (11) (15) Sätta på/stänga av Tryck länge på påsättnings-/avstängningsknappen (5) för att sätta på apparaten. Lysdioden (9) lyser grönt. Vid låg batterinivå lyser lysdioden (9) rött. Tryck länge på påsättnings-/avstängningsknappen (5) för att stänga av apparaten. Lysdioden lyser inte längre. När apparaten är tillkopplad lyser lysdioden (9) rött om batterinivån är låg. Anvisning: Påsättnings-/avsättnings-knappen (5) måste hållas intryckt tills AV-symbolen visas på displayen. Först därefter kan du släppa påsättnings-/avsättnings-knappen(5). Apparaten stängs då av. Om du släpper påsättnings-/ avsättnings-knappen (5) innan AV-symbolen visasstängs apparaten inte av, utan växlar till standby-läget. Standby-läge Tryck kort på påsättnings-/avstängningsknappen(5) för att ställa apparaten istandby- läget. Lysdioden (9) blinkar grönt. Tryck kort på påsättnings-/avstängningsknappen (5) för att sätta apparaten iobservationsläget igen. Lysdioden(9) lyser konstant grönt. Vidlåg batterinivå istandby-läget blinkar lysdioden (9) rött. Kalibrering Det går att göra en automatisk kalibrering (autokalibrering = på) eller en manuell kalibrering (autokalibrering = av) med apparaten. I det automatiska läget utför apparaten, om nödvändigt, automatiskt en kalibrering genom att stänga och öppna en intern slutare. Då ska ett svagt klick höras. idet här läget kan du dessutom genomföra en manuell kalibrering genom att trycka ner inspelningsknappen (6) och menyknappen (8) samtidigt. Det går även att göra en manuell, ljudlös kalibrering. För att göra detta ska du gå till menyn och ställa in alternativet "Auto Calibration" på "O". Gå sedan tillbaka till observationsläget. Stäng objektivskyddet manuellt. Tryck sedan in inspelningsknappen(6) och menyknappen (8) samtidigt. Nu har apparaten kalibrerats igen. Anvisning: Täck alltid för objektivet vid manuell kalibrering. Annars kan sensorn inte kalibrera korrekt vilket gör att bilden försämras, t.ex. med spökbilder. Om du skulle har glömt att täcka för objektivet under den manuella kalibreringen kan du täcka för det och sedan upprepa kalibreringen. 2X141 | 200 SE Meny Tryck länge på menyknappen (8) så visas huvudmenyn på displayen. Titta isökaren(10). ihuvudmenyn nns följande alternativ: Inspelningsläge Det går att ta bilder och göra videoinspelningar. Tryck länge på inspelningsknappen (6) för att växla mellan bild- och inspelningsläge. Symbolen uppe till vänster pådisplayen ändras beroende vilket läge som har valts. För att ta en bild eller spela in en video ska du trycka kort på inspelningsknappen (6) en gång. Tryck kort på inställningsknappen (6) en gång för att stoppa en pågående videoinspelning. Anvisning: Längre videoinspelningar delas automatiskt upp iera mindre ler om 10minuter när de sparas.
- Brightness: Inställning av displayens ljusstyrka. Du kan välja mellan fyra nivåer. På nivå1 är ljusstyrkan som svagast. På nivå4 är ljusstyrkan som starkast.
- Contrast: Här ställer du in scenens kontrast. Du kan välja mellan fyra kontrastnivåer. På nivå1 är kontrasten som lägst. På nivå4 är kontrasten som störst.
- Contrast Boost: Aktivera detta läge för bättre sikt vid hög luftfuktighet eller dimma.
- Hot Tracking: Välj "Hot Tracking" för att framhäva scenens varmaste punkt med en liten, röd kvadrat iobservationsläget.
- Auto Calibration: Här ställer du in manuell kalibrering (Auto Calibration = O) eller automatisk kalibrering (Auto Calibration = On).
- P.I.P. (Picture in Picture): En central del av bilden förstoras till dubbel storlek och visas iett litet förstorningsfönster på displayen.
- WLAN: Sätt på/stäng av WLAN. När WLAN är påslaget utgör apparaten en hotspot, vilket innebär att det går att skapa en förbindelse med en annan enhet (t.ex. smartphone).
- System: Här gör du alla systemrelevanta inställningar, bl.a. språk, tid och fabriksinställningar.
Bildläge Videoläge Bläddra ihuvudmenyn med hjälp av pilknapparna (7) och menyknappen (8). Tryck på den högra pilknappen (7) för att scrolla nedåt. Tryck på den vänstra pilknappen (7) föratt scrolla uppåt. Tryck kort på menyknappen (8) för att välja en menypunkt. Då kommer du till undermenyn. Gör inställningarna med pilknapparna (7). Tryck kort på menyknappen (8) för att bekräfta valet och gå tillbaka till huvudmenyn. Tryck länge på menyknappen (8) för att lämna huvudmenyn och gå tillbaka till observationsläget. Kontrast-boost Med Kontrast-boost kan du förbättra visningen av bilden ihög luftfuktighet eller dimma. Därigenom markeras kanter så att det blir lättare att identiera strukturer. För att aktivera Kontrast-boost på din enhet ska du välja „Contrast Boost“ ihuvudmenyn. Välj sedan “On” eller “O”. Tryck kort på menyknappen (8) för att bekräfta valet. Anvisning: Vi rekommenderar att läget endast används under de ovan nämnda förhållandena och att det avaktiveras vid normala förhållanden.142 | 200 SE System I undermenyn "System" nns följande alternativ:
- Factory Reset: Välj "Factory Reset" för att återställa apparaten till fabriksinställningarna. Då raderas alla data, inkl. bilder och videor, som är sparade iapparaten.
- Reset Settings: Välj "Reset Settings" för att återställa alla apparatinställningar till standardvärdena.
- Language settings: Här väljer du ett menyspråk.
- Date / Time: Här ställer du in tid och datum som visas iapparaten. Du kan även seföljande information:
- WLAN SSID: Här visas namnet på WLAN-hotspoten.
- Firmware Version: Här visas den aktuella rmware versionen. Fabriksåterställning För att utföra en fabriksåterställning ska du välja "System" ihuvudmenyn. Navigera sedan till "Factory Reset". Välj "Yes" och kvittera ditt val. Det kommer en andra säkerhetsfråga som du också måste besvara med "Yes". Återställa inställningar För att återställa inställningarna ska du välja "System" ihuvudmenyn. Navigera sedan till "Reset Settings". Välj "Yes" och kvittera ditt val. Anvisning: För att återställningen av inställningarna ska avslutas korrekt måste du starta om apparaten. Personuppgifter om du kasserar eller lämnar vidare din ZEISS-enhet Kom ihåg att personliga bilder och videor kan sparas ienhetens interna minne. Innan du lämnar vidare enheten till tredje part ska du använda funktionen “Factory Reset” föratt radera sådan data; kontrollera sedan att de har raderats. Genom att göra det hjälper du till att skydda din integritet och datasäkerhet. Bidra till enhetens säkerhet Bidra aktivt till att skydda din enhets IT-säkerhet genom att använda ZEISS Hunting- appen och installera nya rmwareuppdateringar så snart de är tillgängliga. English
Datum/tid För att ställa in datum och tid ska du välja "System" ihuvudmenyn. Navigera sedan till "Date / Time". Nu går det att ställa in år, månad, dag, timme och minut separat. Med inställningen "Time Format" kan du välja mellan 24-timmars- eller 12-timmarsvisning. Eftersom dina bilder och videor får en tidsstämpel är det viktigt att ställa in korrekt datum och tid. English
Driftstatus Batterinivå Lysdiodens färg Lysdiodens status Start - - Normalt driftläge Laddar inte Grön Konstant Laddar inte (låg batterinivå) Röd Blinkar Laddar Röd Konstant Laddar (fulladdad) Grön Konstant Standby Laddar inte Grön Blinkar Laddar inte (låg batterinivå) Röd Blinkar Laddar Röd Konstant Laddar (fulladdad) Grön Konstant Avstängd Laddar inte - - Laddar Röd Konstant Laddar (fulladdad) Grön Konstant Anvisning: Om batteriet laddas ur helt förlorar apparaten det inställda datumet och den inställda tiden. Ställ därför in datum och tid igen så att dina bilder och videor får en korrekt tidsstämpel. Firmware-uppdatering Det går att uppdatera rmware med hjälp av ZEISS Hunting-appen. Följ anvisningarna iZEISS Hunting-appen. Anvisning: Kontrollera att apparaten är fulladdad innan du uppdaterar rmware. Stäng inte av apparaten under uppdateringen eftersom den isådant fall kan skadas. Anvisning: Om du ser att det nns en uppdatering via ZEISS Hunting-appen måste duav säkerhetsskäl bekräfta detta igen på enheten. LED-status Anvisning: För att undvika bländning när det är mörkt är lysdiodens ljusstyrka svag. Det kan därför hända att lysdioden endast syns svagt idagsljus.143 | 200 SE Fel Möjliga orsaker Lösning Apparaten startar inte. Batteriet är tomt. Ladda apparaten. Apparaten laddar inte. USB-kabeln är defekt. Byt ut USB-kabeln. Den externa strömtillförseln är otillräcklig. Kontrollera den externa strömtillförseln. USB-kabeln sitter inte rätt iapparaten. Dra ut USB-kabeln och kontrollera om kontakten och uttaget är hela och fria från smuts. Bilden är otydlig. Bilden är randig. Bakgrunden är inte homogen. Apparaten måste kalibreras på nytt. Kalibrera den enligt anvisningarna. Bilden är för mörk. Bildskärmens ljusstyrka är för lågt inställd. Anpassa bildskärmens ljusstyrka. Bilden på displayen är svag. Kontrasten är för lågt inställd. Anpassa kontrasten. Datorn identierar inte apparaten (internt minne). Apparaten är inte påslagen. Överför bilderna när du har satt på apparaten. USB-kabeln är inte korrekt isatt. Den nödvändiga mjukvaran är inte installerad. Läs anvisningarna iavsnittet "USB-uttag". Tidsangivelsen på bilderna är fel. Tidsangivelsen (datum/tid) har inte ställts in iapparaten än. Ställ in tiden enligt anvisningarna. Bildkvaliteten är dålig. Detekteringsområdet är för kort. Dåligt väder kan påverka apparatens funktion (t.ex. kraftigt snöfall, regn, dimma etc.). Bilden är oskarp. Kontrast-boost är aktiverad trots normala förhållanden. Avaktivera Kontrast-boost. Smartphonen ansluts inte till DTI 3. WLAN-lösenordet är fel. Ange rätt lösenord. Det nns för många WLAN-nätverk iapparatens omedelbara närhet. Det kan påverka negativt. Ta apparaten till en plats med färre eller inga WLAN-nätverk iden omedelbara närheten. WLAN-signalen försvinner eller avbryts hela tiden. ZEISS DTI 3 är för långt borta eller så nns det för många andra WLAN nätverk inärheten. Flytta apparaten till en plats där WLAN-signalen registreras direkt. Det nns ett hinder mellan apparaten och mottagaren. Felavhjälpning USB-uttag Använd USB-uttaget (14) på undersidan för att ladda apparaten eller överföra data (bilder och videor) till din dator. ZEISS DTI3 ansluts som MTP-apparat via USB-uttaget. idatorer med operativsystemet Microsoft Windows 10 identieras apparaten automatiskt och kan användas direkt. idatorer med operativsystemet Apple macOS måste du installera ytterligare mjukvara från tredje part, t.ex. "Android
File Transfer", för att komma åt datan som är sparad iapparaten. ZEISS tar inget ansvar för och ger ingen garanti på mjukvara från tredje part. Microsoft och Windows är antingen registrerade varumärken eller varumärken tillhörande Microsoft Corp. iUSA och/eller andra länder. I USA och andra länder är Apple och macOS registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. Android är ett varumärke som tillhör Google LLC. Stativgänga På apparatens undersida nns en 1/4-tums standardgänga (13) för standardstativ. Skruva fast apparaten på ett stativ för att ta skarpare bilder. Ladda apparaten Ladda apparaten via USB-anslutningen (14) när batteriet är urladdat. Apparatens batterinivå visas uppe till höger på displayen. Vid låg batterinivå blir indikeringen på displayen röd. När apparaten laddas lyser lysdioden (9) rött både när den är påslagen och avstängd. Är batteriet helt laddat lyser lysdioden (9) grön. WLAN Apparaten har en WLAN-funktion. Gå till menyn och slå på WLAN-funktionen. NärWLAN är aktiverat visas en WLAN-symbol uppe till höger på displayen. Anslut nu din smartphone till apparaten via WLAN. Anvisning: Det förinställda lösenordet till apparatens WLAN-förbindelse måste ändras vid den första användningen för att förhindra obehörig åtkomst av tredje part. För att ändra lösenordet krävs ZEISS Hunting-appen. Förinställt lösenord: 12345678 För att öka användarvänligheten synkroniserar ZEISS Hunting-appen ditt lösenord medalla anslutna apparater. För att öka förbindelsens säkerhet rekommenderar vi att du ändrar lösenordet. För att förlänga batteriets användningstid rekommenderar vi att du bara aktiverar apparatens WLAN-funktion när du använder dataförbindelsen till ZEISS Hunting-appen. ZEISS Hunting-appen Installera ZEISS Hunting-appen på din smartphone och öppna den. Följ de angivna stegen för att ansluta till ZEISS DTI 3. Med hjälp av ZEISS Hunting-appen kan du överföra bilder och videor till din smartphone, titta på live-bilder, göra inställningar och använda er funktioner. Ennärmare beskrivning hittar du iappens hjälpfunktion. Anvisning: För att kunna använda ZEISS Hunting-appen och dess funktioner måste dusetill att din smartphone är ansluten till ZEISS DTI 3:s WLAN-nätverk. Anvisning: Vid varje anslutning till ZEISS Hunting-appen överförs det aktuella datumet och klockslaget automatiskt till apparaten. Anvisning: Tänk på att du inte är ansluten via vanligt WLAN om du har upprättat en WLAN-anslutning till din ZEISS DTI 3. För att återgå till vanligt WLAN ska du koppla bort din ZEISS DTI 3 från din smartphone.144 | 200 SE Byta ut objektivskyddet För att byta ut objektivskyddet (2) ska du skruva ut skruvarna (3) med en skruvmejsel. Ta av hållarplattan (4) och det trasiga objektivskyddet (2). Sätt in det nya objektivskyddet (2) och hållarplattan (4). Skruva åt skruvarna (3) med en skruvmejsel. ZEISS står för en pålitligt hög kvalitetsnivå. Därför ger vi som tillverkare, oberoende av säljarens garantiåtaganden gentemot kunden, två års garanti på denna ZEISS-produkt, som, om produkten registreras, kan förlängas ytterligare ett år om registreringen görs inom fyra veckor efter köpet. Information om garantins omfattning nns på följande länk: www.zeiss.com/cop/warranty Registrera din produkt på: www.zeiss.com/cop/register Tillverkarens adress Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Strasse 22 D-73447 Oberkochen www.zeiss.com/nature och www.zeiss.com/hunting Ändringar av utförande och leveransomfattning, vilka syftar till teknisk vidareutveckling är förbehållna. Vi tar inget ansvar för eventuella fel och tryckfel. Dataskyddsanvisningar När DTI 3 används behandlas personuppgifter. Vår dataskyddspolicy och information om hur personuppgifter bearbetas kan laddas ner från: www.zeiss.com/hunting/manuals Juridisk och regulatorisk information Frekvensområde radiomodul: WLAN: 2.412–2.462MHz Eekt radiomodul: 100mW Härmed försäkrar Carl Zeiss AG att värmekameran DTI 3 uppfyller kraven idirektiv 2014/53/EU och direktiv 2011/65/EU. Hela EU-försäkran om överensstämmelse samt ytterligare information nns på följande Internetadress: www.zeiss.com/dti-335/conformity. Vissa testmärken för standarder som stöds av ZEISS DTI 3 kan visas på ZEISSDTI3-skärmen. Välj ”System” i huvudmenyn. Navigera därefter till ”Regulatory Information”. Denna produkt är licensierad enligt AVCPatentPortfolio för personlig och icke kommersiell användning av en konsument för att (i) koda videor ienlighet med AVC-standarden (”AVC VIDEO”) och/eller (ii) avkoda AVC-videor som har kodats av en konsument för personligt bruk och/eller avkoda videor som tillhandahålls av en licensierad videodistributör. Licenser, inte heller implicita, för annan användning beviljas inte. För mer information, kontakta MPEG LA, L.L.C., sehttp://www.MPEGLA.com Nätaggregatets tillverkare Shenzhen Simsukian Electronic Technology Co., Ltd. Building 1, the 5th plant, Jiayi Industrial Park Daping Community, Guanlan Street Longhua District Shenzhen P.R. China Modellnummer: SK22G-0500200Z
NÄTAGGREGATETS TEKNISKA DATA
Elektronik Ingångsspänning VAC 100–240 Ingångsfrekvens Hz 50/60 Utspänning VDC 5 Utgående ström A 2 Uteekt W 10 Genomsnittlig verkningsgrad under drift % 82,98 Eektförbrukning utan belastning W 0,068 Omgivningsvillkor Driftstemperatur °C (°F) -0/+40 (-32/+104) Relativ luftfuktighet rH 25%–90% Förvaringstemperatur °C (°F) -30/+60 (-22/+140) Kapslingsklass IP20 (2) (4) (3) (1) Sköta och underhålla apparaten Torka inte bort grov smuts (t.ex. sand) på linserna utan blås bort den eller avlägsna den med en pensel! Fingeravtryck kan så småningom angripa linsytorna. Det lättaste sättet att rengöra linsytorna är att andas på dem och sedan putsa dem med en ren linsrengöringsduk. Problem med svampbeläggning på linselementen, som kan uppstå speciellt itropikerna, förhindras genom att kikaren förvaras torrt och de yttre linsytorna alltid är väl ventilerade. Utöver det kräver ZEISS DTI 3 ingen speciell skötsel. Sköta och underhålla batteriet Gör så här för att förlänga batteriets livslängd:
- Undvik att lagra apparaten på platser med höga temperaturer.
- Undvik att lagra apparaten med fulladdat batteri.
- Se till att apparaten inte laddas ur helt. Programuppdateringar Inom ramen för den lagstadgade garantin (2 år från varans risköverföring–enligt tysk lag) kommer vi att tillhandahålla uppdateringar för att åtgärda problem. Som regel gäller uppdateringarna säkerhetsrelevanta aspekter eller åtgärdar felfunktioner och omfattar inte nya funktioner iprogramvaran. Om det krävs nya funktioner för att åtgärda säkerhetsaspekter innebär detta dock principiellt inte att det går att kräva nyafunktioner. När den lagstadgade garantitiden har löpt ut kommer vi naturligtvis att bemöda oss attäven fortsättningsvis tillhandahålla uppdateringar. Det går dock inte att kräva att detta görs. Reservdelar Om du behöver reservdelar till din apparat, t.ex. objektivskydd, ska du vända dig till din återförsäljare, din lokala distributör eller vår kundservice. Vi svarar gärna på kundservicefrågor måndag till fredag från 08:00 till 16:30 (CET). Tel.: +49 (0) 800 934 77 33 Fax: +49 (0) 64 41-4 83 69 service.sportsoptics@zeiss.com Carl Zeiss AG Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Tyskland www.zeiss.com/nature www.zeiss.com/huntingZEISS DTI 3/25 | 3/35 Návod na použitie For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SE SK SL BG GR RU JP CN | 09.2021146 | 200 SK
Notice-Facile