ZEISS DTI 335 - Termometras

DTI 335 - Termometras ZEISS - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai DTI 335 ZEISS PDF formatu.

📄 200 puslapiai Lietuvių LT 💬 AI klausimas
Notice ZEISS DTI 335 - page 98
Instrukcijos asistentas
Veikia ChatGPT pagrindu
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : ZEISS

Modelis : DTI 335

Kategorija : Termometras

Atsisiųskite instrukciją savo Termometras PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją DTI 335 - ZEISS ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. DTI 335 prekės ženklo ZEISS.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA DTI 335 ZEISS

  • Prietaiso objektyvo niekada nenukreipkite tiesiai į intensyvius šilumos šaltinius, pavyzdžiui, saulę arba lazerinius įrenginius. Objektyvas ir okuliaras veikia kaip lupa ir gali sugadinti vidines dalis.
  • Atsargiai: Nelieskite atšalusio arba nuo saulės šviesos įkaitusio metalinio paviršiaus (aušinimo grotelės).
  • Atsargiai: IP66 apsaugos klasė pasiekiama tik tada, kai visi guminiai dangteliai yra sandariai uždaryti. Nurodymas dėl ergonomijos Atsargiai: Ilgai naudodami darykite pertraukas, kad neįskaustų riešo sąnariai. Pavojus praryti Atsargiai: Pasirūpinkite, kad šis prietaisas nepatektų mažiems vaikams į rankas. Netinkamai naudojant, smulkios dalys gali atsilaisvinti, ir kilti pavojus jas praryti. Akumuliatoriaus baterijos saugos nurodymai
  • Atsargus elgesys su prietaisu: grubiais veiksmais galima sugadinti viduje esančią akumuliatoriaus bateriją.
  • Saugokite prietaisą nuo ugnies ir aukštesnės kaip 60 C temperatūros.
  • Neišmontuokite prietaiso tam, kad galėtumėte pasiekti akumuliatorių. Klientas pats negali keisti akumuliatoriaus.
  • Naudokite tik pridedamą įkroviklį.
  • Įkraudinėkite prietaisą tik esant temperartūrai nuo 10 iki 40 °C.
  • Įkrautas akumuliatorius laikys trumpiau, jei aplinkos temperatūra bus žema. Tai nulemia techninės priežastys, o ne prietaiso defektai.
  • Nelaikykite prietaiso ilgą laiką žemesnėje nei 0°C ar aukštesnėje kaip 35°C temperatūroje. Tai lemia nuolatinį akumuliatoriaus talpos sumažėjimą.
  • Jei prietaisas buvo apgadintas arba akumuliatorius sugedo, prašome jį atsiųskite suremontuoti mūsų klientų aptarnavimo tarnybai. Maitinimo bloko saugos nurodymai
  • Prieš naudodamiesi maitinimo bloku ir kabeliu patikrinkite, ar nėra jų matomų pažeidimų.
  • Nenaudokite dalių su defektais.
  • Nenaudokite maitinimo bloko šlapioje ar drėgnoje aplinkoje.
  • Naudokite tik prie įkroviklio pridedamą originalų kabelį ir naudoti leidžiamą maitinimo bloką.
  • Nedarykite jokių prietaiso techninių pakeitimų. Išsamesnės informacijos ir saugos nuorodų ieškokite trumpojoje instrukcijoje, kurią gavote kartu su gaminiu. Ją taip pat galite rasti mūsų tinklalapyje, failų centre: www.zeiss.com/hunting/downloads Akumuliatorių utilizavimas Europos Sąjungoje šis simbolis rodo, kad šiame gaminyje naudojama baterija turi būti surinkta atskirai ir neišmesta kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotus akumuliatorius šalinkite Jūsų šalyje esančiuose surinkimo punktuose, jei tokie yra. Akumuliatoriuose esančios medžiagos gali pakenkti sveikatai ir aplinkai. Tinkamai perdirbdami tuščius akumuliatorius, Jūs prisidedate prie mūsų aplinkos kokybės išsaugojimo ir gerinimo. Utilizuoti atiduokite tik išeikvotus akumuliatorius.. Panaudotame akumuliatoriuje nėra gyvsidabrio, kadmio ar švino tiek, kiek jis viršytų Direktyvoje 2006/66/EB nurodytas ribines vertes. Informacija naudotojui dėl (privačių ūkių) elektros ir elektronikos prietaisų šalinimo Šis ant gaminių ir (arba) susijusiuose dokumentuose pavaizduotas ženklas reiškia, kad panaudotų elektros ir elektronikos gaminių negalima šalinti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Siekiant tinkamo tvarkymo, antrinio panaudojimo ir perdirbimo, šiuos gaminius reikia atiduoti atitinkamuose surinkimo punktuose, kuriuose jie nemokamai priimami. Kai kuriose šalyse šiuos gaminius taip pat galima atiduoti vietiniams mažmeninės prekybos atstovams perkant atitinkamus naujus gaminius. Tinkamai utilizuojant šį gaminį saugoma aplinka ir užtikrinama, kad nebus bus išvengta galimų neigiamų padarinių žmogui ir aplinkai, kilusių dėl netinkamo atliekų tvarkymo. Išsamesnės informacijos apie artimiausius surinkimo punktus gali pateikti jūsų vietos valdžios institucija. Remiantis šalies teisės aktais už netinkamą tokių atliekų šalinimą gali būti taikomos baudos. Informacija Europos Sąjungos verslo klientams Norėdami utilizuoti elektros ar elektronikos prietaisą susisiekite su savo prekybos atstovu ar tiekėju. Jis suteiks jums daugiau informacijos. Informacija apie šalinimą kitose šalyse, esančiose už Europos Sąjungos teritorijos ribų Šis ženklas galioja tik Europos Sąjungos šalyse. Norėdami utilizuoti šį gaminį susisiekite su savo vietos valdžios institucija arba prekybos atstovu ir pasiteiraukite, kokios yra utilizavimo galimybės. Naudojimas pagal paskirtį Prietaisas skirtas vaizduoti šilumos simbolius stebint gamtą, nuotolinei kontrolei medžioklės metu bei civilinei paskirčiai. Prietaisas nėra vaikų žaislas. Prietaisą naudokite tik taip, kaip aprašyta šioje naudojimo instrukcijoje. Gamintojas arba prekybos atstovas neatsako už žalą, kuri buvo patirta dėl naudojimo ne pagal paskirtį arba netinkamo naudojimo. Funkcijų tikrinimas
  • Prieš naudojimą įsitikinkite, kad jūsų termovizorius neturi jokių matomų pažeidimų.
  • Patikrinkite, ar termovizorius ekrane rodo aiškų, nesudrumstą vaizdą.
  • Patikrinkite, ar termovizoriaus nustatymai teisingi, žr. su tuo susijusius nurodymus skyriuje „Stebėjimo režimas“. Tiekiamas komplektas Gaminys Užsak. Nr. Tiekiamas komplektas DTI 3/25 52 70 11 Termovizorius Neopreno dirželis Dėklas su dirželiu USB kabelis Optikos šluostė DTI 3/35 52 70 10 Termovizorius Neopreno dirželis Dėklas su dirželiu Maitinimo blokas su USB kabeliu Optikos šluostė Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas Terminė kamera ZEISS DTI 3 yra sukomplektuota su akumuliatoriumi. Jo išimti negalima. Stebėjimas su arba be akinių Dėl lankstaus okuliaro termovizorių galima naudoti tiek dėvint akinius, tiek be jų. Abiem atvejais užtikrinamas visas matymo laukas.99 | 200 LT Dirželio uždėjimas TECHNINIAI DUOMENYS 3/25 3/35 Optika Židinio nuotolis 25 mm / F1.0 35 mm / F1.0 Objektyvo tipas Germanis Aptikimo spindulys (objekto dydis 1,8 m × 0,6 m; 2 yd × 0,7 yd) m (yd) 880 (960) 1.235 (1.350) Subjektyvusis matymo kampas °

(įstrižai) Matymo laukas 100 m (100-ui jardų) m (pėdos) 26 (78) 19 (57) Regėjimo laukas ° horizontaliai × vertikaliai 15 × 11 11 × 8 Optinis padidinimas 1,8 2,5 Maks. skaitmeninis mastelis 4 x Mastelio keitimo žingsniai 0,5 žingsniu 1,0 x – 4,0 x Jutiklis Jutiklio skyra px 384 × 288 Jutiklio atstumas tarp pikselių μm 17 Vaizdo dažnis Hz 50 Ekranas Ekrano skyra px 1.280 × 960 Ekrano tipas LCOS Elektronika Sąsajos USB: įkrovimas + duomenų perdavimas WLAN: duomenų perdavimas Akumuliatorius Ličio jonų Akumuliatoriaus baterijos veikimo trukmė iki 10 val. Išorinis naitinimas 5V / 2A (USB) Vidinė atmintis GB 15 Vaizdas / pav. / „Live-Stream“ funkcija

WLAN dažnis GHz 2,4 WLAN standartinis IEEE 802.11b/g/n Prijungimas prie kitų prietaisų ZEISS Hunting App, USB Bendroji informacija Apsaugos tipas IP66 (apsaugota nuo stipraus lietaus) Darbinės temperatūros diapazonas °C (°F) –10 / +40 (+14 / +104) Ilgis × plotis × aukštis mm (coliai) 187 × 60 × 65 (7,4 × 2,4 × 2,5) 193 × 60 × 65 (7,6 × 2,4 × 2,5) Svoris g (uncijos) 410 (14,5) 420 (14,8) Vykstant gaminio tobulinimo procesui galimi konstrukcijos ir tiekiamos komplektacijos pakeitimai.100 | 200 LT (1) (2) (8) (5) (9) (6) (11) (10) (7) Stebėjimo režimas Pro ieškiklį (10), stebėkite aplinką. Dioptrijų nustatymo įtaisą (11) pasukite į šalį, kad sofokusuotumėte ekraną. Pasukite objektyvo fokusavimo žiedą (1), kad būtų sufokusuota aplinka. Mastelio keitimas Rodykliniais klavišais (7) stebėjimo režime galima vaizdo mastelį padidinti (rodyklė dešinėn) ir jį sumažinti (kairysis rodyklins klavišas). Artinkite 0,5 žingsniu nuo 1,0x iki 4,0x. Mastelio keitimo funkcija yra grįžtanti, t. y. jei dar kartą paspausite dešinįjį rodyklinį klavišą (7) padidinę iki 4,0x, Jus vėl grąžins į 1,0x. Ekrane rodomas šiuo metu nustatytas skaitmeninis padidinimas. Spalvos režimas Aplinka gali būti rodoma įvairiais spalvų režimais. Norėdami pakeisti stebėjimo režimą, trumpai paspauskite meniu mygtuką (8). Keičiant pasirinktas režimas maždaug 2sekundes ekrane rodomas kaip tekstas. Galima pasirinkti šiuos spalvų režimus:

  • White Hot: šaltos vietos rodomos juodai, o šiltos – baltai.
  • Black Hot: šaltos vietos rodomos baltai, o šiltos – juodai.
  • Red Hot: šaltos vietos rodomos juodai, o šiltos – baltai. Be to, šilčiausios vietos rodomos atspalviais nuo geltonos iki raudonos spalvos.
  • Rainbow: spalvingoje spalvų paletėje šalti plotai rodomi spalvomis nuo juodos iki mėlynos, o šilti – nuo geltonos iki baltos. Šviesos diodo išjungimas Kad išjungtumėte ZEISS DTI 3 šviesos diodą, 5 sekundes palaikykite paspaudę dešinįjį rodyklės mygtuką (7). Po to šviesos diodas išsijungia. Kad vėl įjungtumėte šviesos diodą, pakartokite šį veiksmą. Automatinis išjungimas Siekiant saugoti bateriją, ZEISS DTI 3 automatiškai išsijungia po 60 minučių, jei per tą laiką neatliekama jokių veiksmų. (1) (2) (12) (13) (14) (10) (11) (15) Įjungimas / išjungimas Įjungimo / išjungimo mygtuką (5) spaudžiant ilgiau, įrenginys įsijungs. Šviesos diodas(9) šviečia žaliai. Kai įkrauta nedaug, šviesos diodas (9) šviečia raudonai. Įjungimo / išjungimo mygtuką (5) spaudžiant ilgiau, įrenginys vėl išsijungs. Šviesos diodas daugiau nešviečia. Kuomet įjungta ir įkrauta nedaug, šviesos diodas (9) šviečia raudonai. Pastaba: Įjungimo / išjungimo mygtuką (5) reikia paspausti, kol ekrane pasirodys simbolis IŠJUNGTA. Tik tada įjungimo / išjungimo mygtuką (5) galima atleisti ir prietaisas išsijungia. Jei įjungimo / išjungimo mygtukas (5) atleidžiamas prieš parodant simbolį IŠJUNGTA, prietaisas neišsijungia, o pereina į budėjimo režimą. Budėjimo režimas Įjungimo / išjungimo mygtuką (5) spaudžiant trumpai, įrenginys persijungs į budėjimo režimą. Šviesos diodas (9) šviečia žaliai. Dar kartą trumpai paspaudus įjungimo / išjungimo mygtuką (5), įrenginys vėl persijungs į stebėjimo režimą. Šviesos diodas (9) ilgai šviečia žaliai. Kai budėjimo režime akumuliariaus galios lieka nedaug, šviesos diodas (9) šviečia raudonai. Kalibravimas Naudodamiesi prietaisu turite galimybę atlikti automatinį (Auto Calibration = On) arba rankinį kalibravimą (Auto Calibration = O). Automatiniame režime prietaisas automatiškai atlieka kalibravimą, uždarant ir atidarant vidinį užraktą, jei to reikia. Tą atliekant girdimas tylus spragtelėjimo garsas. Kartu paspausdami įrašymo mygtuką (6) ir meniu mygtuką (8), šiame režime taip pat turite galimybę kalibravimą atlikti rankiniu būdu. Kitas pasirinkimas yra rankinis tylusis kalibravimas. Norėdami tai atlikti, eikite į įrenginio meniu ir perjunkite parinktį „Auto Calibration“ į „O“. Tada grįžkite į stebėjimo režimą. Rankiniu būdu uždėkite objektyvo dangtelį. Dabar tuo pačiu metu paspauskite įrašymo mygtuką (6) ir meniu mygtuką (8). Dabar prietaisas vėl yra sukalibruotas. Pastaba: kalibruodami rankiniu būdu visada uždenkite objektyvą. Priešingu atveju jutiklis negali prietaiso tinkamai sukalibruoti ir vaizdas pablogėja, pvz. matomas šešėlinis vaizdas. Jei pamiršote uždengti objektyvą kalibruodami rankiniu būdu, pakartokite kalibravimo procesą uždengę objektyvą. 2X101 | 200 LT Meniu Ilgu meniu mygtuko (8) paspaudimu ekrane rodomas pagrindinis meniu. Žiūrėkite pro ieškiklį (10). Pagrindiniame meniu yra šios parinktys: Įrašymo režimas Jūs turite galimybę fotografuoti ir daryti vaizdo įrašus. Tam, kad perjungtumėte iš vieno įrašymo režimo į kitą ir atvirkščiai, įrašymo mygtuką (6) palaikykite nuspaudę ilgiau. Simbolis ekrano viršuje, kairėje, keičiasi priklausomai nuo pasirinkto režimo. Norėdami fotografuoti arba padaryti vaizdo įrašą, įrašymo mygtuką (6) vieną kartą paspauskite trumpai. Norėdami sustabdyti vaizdo įrašymo funkciją, dar kartą trumpai paspauskite įrašymo mygtuką (6). Pastaba: Ilgesni vaizdo įrašai išsaugojant automatiškai padalijami į kelis mažesnius 10minučių failus.
  • Brightness: čia nustatykite ekrano ryškumą. Galite pasirinkti vieną iš keturių ryškumo lygių. Mažiausias ryškumas yra ties 1 lygiu. Didžiausias ryškumas yra ties 4 lygiu.
  • Contrast: čia nustatykite atvaizdo kontrastą. Galite pasirinkti vieną iš keturių kontrasto lygių. Mažiausias kontrastas yra ties 1 lygiu. Didžiausias kontrastas yra ties 4 lygiu.
  • Contrast Boost: Aktyvinkite šį režimą, kad geriau matytumėte drėgno oro sąlygomis ir esant rūkui.
  • Hot Tracking: pasirinkite „Hot Tracking“, tam kad stebėjimo režime raudonu kvadratu pažymėtumėte šilčiausią atvaizdo tašką.
  • Auto Calibration: čia nustatykite rankinį (Auto Calibration = O) arba automatinį kalibravimą (Auto Calibration = On).
  • P.I.P. (Picture in Picture): centrinė vaizdo dalis padidinama 2 kartus ir rodoma mažame ekrano padidinimo lange.
  • WLAN: įjunkite / išjunkite WLAN. Kai WLAN įjungtas, įrenginyje sukuriamas prieigos taškas, įgalinantis ryšį iš kito įrenginio (pvz., išmaniojo telefono).
  • System: sureguliuokite visus su sistema susijusius nustatymus, tokius kaip kalba, laikas ir gamykliniai nustatymai.

Fotografavimo režimas Vaizdo įrašo režimas Pagrindiniame meniu naršoma mygtukais su rodyklėmis (7) ir meniu mygtuku (8). Norėdami slinkti žemyn, spustelėkite dešinį mygtuką su rodykle (7). Norėdami slinkti įviršų, spustelėkite kairį mygtuką su rodykle (7). Trumpu meniu mygtuko (8) paspaudimu pasirinksite meniu tašką. Taip pateksite į antrinį meniu. Nustatymus atlikite mygtukais su rodyklėmis (7). Trumpai spustelėję meniu mygtuką (8), patvirtinsite pasirinkimą ir grįšite į pagrindinį meniu. Ilgu meniu mygtuko (8) paspaudimu užversite pagrindinį meniu ir sugrįšite į stebėjimo meniu. Kontrasto didinimo funkcija Pasinaudoję kontrasto didinimo funkcija galite geriau matyti vaizdą drėgno oro sąlygomis ir esant rūkui. Taip išryškinami kontūrai, kad struktūros būtų geriau atpažįstamos. Kad savo prietaise suaktyvintumėte kontrasto didinimo funkciją, pagrindiniame meniu pasirinkite „Contrast Boost“. Tada pasirinkite „On“ arba „O“. Trumpu meniu mygtuko (8) paspaudimu patvirtinsite pasirinkimą. Pastaba: režimą rekomenduojama naudoti tik aukščiau nurodytomis sąlygomis irišjungti režimą normaliomis sąlygomis.102 | 200 LT System Antrinio meniu punkte „System“ galimos šios parinktys:

  • Factory Reset: pasirinkite „Factory Reset“, jei norite atkurti gamintojo gamyklinius nustatymus. Taip pat ištrinami visi įrenginyje saugomi duomenys, įskaitant paveikslėlius ir vaizdo įrašus.
  • Reset Settings: pasirinkite „Reset Settings“, jei norite atkurti visus numatytuosius standartinius įrenginio parametrus.
  • Language settings: čia pasirinkite meniu kalbą.
  • Date / Time: čia nustatykite įrenginio datą ir laiką. Taip pat galite peržiūrėti šią informaciją:
  • WLAN-SSID: čia rodomas WLAN prieigos taško pavadinimas.
  • Firmware Version: čia rodoma aktuali įmontuotos programinės įrangos versija. Gamyklinių nustatymų atkūrimas Norėdami atkurti gamyklinius nustatymus, pagrindiniame meniu pasirinkite „System“. Tada eikite į „Factory Reset“. Pasirinkite „Yes“ ir patvirtinkite pasirinkimą. Tuomet eina antrasis saugumo klausimas, kuris taip pat turi būti patvirtintas paspaudžiant „Yes“. Atkurti nustatymus Norėdami atkurti nustatymus, pagrindiniame meniu pasirinkite „System“. Tada eikite į „Reset Settings“. Pasirinkite „Yes“ ir patvirtinkite pasirinkimą. Pastaba: tam, kad būtų galima sėkmingai baigti nustatymų atkūrimą, prietaisą reikia paleisti iš naujo. Asmeniniai duomenys utilizuojant arba perduodant jūsų ZEISS prietaisą Turėkite omenyje, kad vidinėje jūsų prietaiso atmintyje gali būti likusių asmeninių nuotraukų ir vaizdo įrašų. Kad šiuos duomenis ištrintumėte, prieš perduodami prietaisą tretiesiems asmenims pasinaudokite funkcija „Gamyklinė atstata“ ir patikrinkite, ar duomenys tikrai ištrinti. Tai padės jums apsaugoti savo privatumą ir užtikrinti duomenų apsaugą. Indėlis prietaiso saugai užtikrinti Aktyviai prisidėkite prie savo prietaiso IT saugos užtikrinimo – naudokite programėlę „ZEISS Hunting“ ir įsidiekite naujuosius programinės-aparatinės įrangos atnaujinimus, kai tik jie bus prieinami. English

Data / laikas Norėdami nustatyti datą ir laiką, pagrindiniame meniu pasirinkite „System“. Tada eikite į „Date / Time“. Dabar galite atskirai nustatyti metus, mėnesį, dieną, valandą ir minutę. Pasirinkę „Time Format“ galite pasirinkti 24 valandų ir 12 valandų formatą. Įsitikinkite, kad nustatėte aktualų datą ir laiką, kadangi ant Jūsų nuotraukų ir vaizdo įrašų bus pažymėtas laikas. English

Darbinis režimas Baterijos įkrovos lygis LED spalva LED būklė Perkrovimas - - Normalus darbinis režimas Nesikrauna Žalia Pastovus Nesikrauna (mažai įkrauta) Raudona Mirksintis Kraunama Raudona Pastovus Kraunama (visiškai įkrauta) Žalia Pastovus Budėjimas Nesikrauna Žalia Mirksintis Nesikrauna (mažai įkrauta) Raudona Mirksintis Kraunama Raudona Pastovus Kraunama (visiškai įkrauta) Žalia Pastovus Išjungta Nesikrauna - - Kraunama Raudona Pastovus Kraunama (visiškai įkrauta) Žalia Pastovus Pastaba: jei akumuliatorius visiškai išsikrovęs, nustatyta data ir laikas dingsta. Tam, kad Jūsų nuotraukos ir vaizdo įrašuose būtų rodoma teisinga laiko žyma, iš naujo nustatykite datą ir laiką. Įmontuotosios programinės įrangos atnaujinimas Įmontuotos programinės įrangos atnaujinimą galima atlikti naudojant „ZEISS Hunting“ programėlę. Norėdami tai atlikti vykdykite instrukcijas, nurodomas „ZEISS Hunting“ programėlėje. Pastaba: prieš atnaujindami įmontuotą programinę įrangą įsitikinkite, kad įrenginys visiškai įkrautas. Neišjunkite įrenginio programinės įrangos atnaujinimo metu, kadangi galite jį sugadinti. Pastaba. Jei atnaujinimus diegsite per programėlę „ZEISS Hunting“, saugumo sumetimais turite prietaisu tai dar kartą patvirtinti. Šviesos diodo būsena Pastaba: siekiant išvengti išblukimo tamsoje, šviesos diodas turi būti neryškus. Todėl gali atsitikti taip, kad šviesos diodas dienos šviesoje bus silpnai matomas.103 | 200 LT Klaida Galimos priežastys Sprendimas Prietaisas nepasileidžia. Akumuliatorius išsikrovęs. Įkraukite prietaisą. Prietaisas nėra kraunamas. USB kabelis su defektu. Pakeiskite USB kabelį. Nepakanka išorinio energijos tiekimo. Patikrinkite išorinį maitinimo šaltinį. USB kabelis netinkamai įstatytas į prietaisą. Atjunkite USB laidą ir patikrinkite, ar nepažeistas kištukas ir lizde nėra nešvarumų. Vaizdas yra neaiškus. Vaizdas dryžuotas. Fonas nėra venalytis. Prietaisą reikia sukalibruoti iš naujo. Atlikite kalibravimo procesą sekdami instrukciją. Vaizdas yra per tamsus. Nustatytas per mažas ekrano ryškumas. Sureguliuokite ekrano ryškumą. Vaizdas ekrane yra neryškus. Nustatytas per mažas kontrastas. Sureguliuokite kontrastą. Kompiuteris neatpažįsta įrenginio (vidinės atminties). Įrenginys neįjungtas. Įjunkgę įrenginį perkelkite vaizdus. Blogai prijungtas USB laidas. Neįdiegta reikiama programinė įranga. Perskaitykite informaciją skyriuje „USB sąsaja“. Laiko žyma nuotraukose neteisinga. Laiko informacija (laikas / data) įrenginyje dar nėra nustatyta. Nustatykite laiką taip, kaip nurodyta instrukcijoje. Vaizdo kokybė yra bloga. Aptikimo diapazonas yra per trumpas. Dėl netinkamų oro sąlygų vaizdo kokybė gali pablogėti (pvz., gausus sniegas, lietus, rūkas ir kt.). Vaizdas neryškus. Nepaisant įprastų sąlygų aktyvintas kontrasto didinimas. Išjunkite kontrasto didinimą. Išmanusis telefonas neprisijungia prie mano DTI 3. „WiFi“ slaptažodis neteisingas. Įveskite teisingą slaptažodį. Netoli įrenginio yra per daug „WiFi“ tinklų. Tai gali sukelti sutrikimus. Perkelkite įrenginį į vietą, kurioje tiesioginių WLAN tinklų yra nedaug arba jų nėra. WiFi signalas nuolat dingsta arba nutrūksta. „ZEISS DTI 3“ yra per toli arba netoliese yra per daug kitų WiFi tinklų. Pakeiskite įrenginio vietą taip, kad WiFi signalas būtų aptiktas tiesiogiai. Tarp įrenginio ir imtuvo yra kliūtis. Klaidos taisymas USB sąsaja Norėdami įkrauti įrenginį arba perkelti duomenis (nuotraukas ir vaizdo įrašus) į savo kompiuterį, naudokite USB sąsają (14), esančią įrenginio apačioje. ZEISS DTI3 prisijungia kaip MTP įrenginys per USB sąsają. Kompiuteriuose, kuriuose yra įdiegta „Microsoft Windows 10“ operacinė sistema, įrenginys atpažįstamas automatiškai ir gali būti nedelsiant naudojamas. Kompiuteriuose, kuriuose įdiegta Apple macOS operacinė sistema, turite įdiegti papildomą trečiųjų šalių programinę įrangą tam, kad galėtumėte pasiekti įrenginyje saugomus duomenis, pvz., „AndroidTM File Transfer“. ZEISS neprisiima jokios atsakomybės už trečiųjų šalių programinę įrangą ir negarantuoja už ją. „Microsoft“ ir „Windows“ yra arba prekės ženklai, arba „Microsoft Corp.“ registruoti prekės ženklai JAV ir (arba) kitose šalyse. „Apple“ ir „macOS“ yra „Apple Inc.“ prekės ženklai, įregistruoti JAV ir kitose šalyse. „Android“ yra „Google LLC“ prekės ženklas. Trikojo sriegis Įrenginio apačioje yra 1/4 colių standartinis sriegis (13), skirtas standartiniams trikojams. Norėdami gauti stabilesnius įrašus, prisukite prietaisą ant trikojo. Prietaiso įkrovimas Prietaisas įkraunamas per USB jungtį (14), kai tik akumuliatoriaus baterija išsikrauna. Prietaiso akumuliatoriaus įkrovos lygis rodomas ekrano viršuje, dešinėje. Kai įkrauta nedaug, rodmuo ekrane pasikeičia į raudoną. Kai prietaisas kraunamas, šviesos diodas(9), kol jis įjungtas ir išjungtas, šviečia raudonai. Kai akumuliatorius visiškai įkrautas, šviesos diodas (9) šviečia žaliai. WLAN Prietaisas turi WLAN funkciją. Eikite į meniu ir įjunkite WLAN funkciją. Aktyvuotą WLAN rodo WLAN simbolis ekrano viršuje, dešinėje. Dabar prijunkite savo išmanųjį telefoną prie prietaiso pasitelkę WLAN. Pastaba: iš anksto nustatytąjį WLAN ryšio su prietaisu slaptažodį pakeiskite pirmojo naudojimo metu, taip apsisaugosite nuo neleistinos trečiųjų asmenų prieigos. Norint pakeisti slaptažodį, reikės „ZEISS Hunting“ programėlės. Iš anksto nustatytasis slaptažodis: 12345678 Norėdami didesnio patogumo vartotojui, „ZEISS Hunting“ programėlė sinchronizuoja Jūsų slaptažodį visuose priregistruotuose įrenginiuose. Norint padidinti ryšio saugumą, rekomenduojama pakeisti slaptažodį. Norėdami prailginti akumuliatoriaus tarnavimo laiką, WLAN funkciją įrenginyje rekomenduojama įjungti tik tuo atveju, jei naudojate duomenų ryšį su „ZEISS Hunting“ programėle. „ZEISS Hunting“ programėlė Įdiekite „ZEISS Hunting“ programėlę į savo išmanųjį telefoną ir atidarykite programėlę. Norėdami prisijungti prie ZEISS DTI 3, atlikite ten nurodomus veiksmus. „ZEISS Hunting“ programėlė leidžia perkelti vaizdus ir vaizdo įrašus į Jūsų išmanųjį telefoną, pamatyti tiesioginį vaizdą, atlikti nustatymus ir naudotis kitomis funkcijomis. Detalesnį aprašymą galite rasti programėlės pagalbos funkcijoje. Pastaba: norėdami naudotis „ZEISS Hunting“ programėle ir jos funkcijomis, įsitikinkite, kad jūsų išmanusis telefonas yra prijungtas prie „ZEISS DTI 3“ WLAN tinklo. Pastaba: kiekvieną kartą prisijungus prie „ZEISS Hunting“ programėlės, aktuali data ir laikas automatiškai perkeliami iš Jūsų išmaniojo telefono į įrenginį. Pastaba. Atkreipkite dėmesį, kad, kai užmezgate WLAN ryšį su savo ZEISS DTI 3, nesate susieti įprastu WLAN. Kad grįžtumėte prie įprasto WLAN, savo ZEISS DTI 3 ryšį su savo išmaniuoju telefonu nutraukite.104 | 200 LT Objektyvo dangtelio pakeitimas Norėdami pakeisti objektyvo dangtelį (2), atsukite varžtus (3) atsuktuvu. Nuimkite laikančiąją plokštelę (4) ir sugedusį objektyvo apsauginį dangtelį (2). Uždėkite naują objektyvo apsauginį dangtelį (2) ir laikančiąją plokštelę (4). Varžtus (3) priveržkite atsuktuvu. ZEISS – tai patikimas, itin aukštos kokybės produktas. Todėl gamintojas, neatsižvelgdamas į pardavėjo suteikiamą privalomą garantiją, suteikia šio „ZEISS“ gaminio pirkėjui dvejų metų garantiją, kuri gaminio registracijos metu pratęsiama dar vieneriais metais, jeigu užregistravote per keturias savaites nuo pirkimo dienos. Garantijos sąlygos pateiktos interneto puslapyje, kurį rasite paspaudę šią nuorodą:www.zeiss.com/cop/warranty Užregistruokite savo gaminį: www.zeiss.com/cop/register Gamintojo adresas „Carl Zeiss AG“ Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen www.zeiss.com/nature ir www.zeiss.com/hunting Vykstant gaminio tobulinimo procesui galimi konstrukcijos ir tiekiamos komplektacijos pakeitimai. Už (spausdinimo) klaidas atsakomybė neprisiimama. Nurodymas dėl duomenų apsaugos Asmeniniai duomenys tvarkomi, naudojant DTI 3. Informaciją apie duomenų apsaugą ir asmens duomenų tvarkymą galite rasti mūsų failų centre: www.zeiss.com/hunting/manuals Teisinė ir reglamentinė informacija Radijo stotelės modulio dažnio diapazonas: WLAN: 2.412 – 2.462 MHz Radijo stotelės modulio galia: 100 mW Šiuo „Carl Zeiss AG“ pareiškia, kad termovizorius DTI 3 atitinka direktyvos 2014/53/ES ir direktyvos 2011/65/ES reikalavimus. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą ir papildomos informacijos rasite internetiniu adresu: www.zeiss.com/dti-335/conformity. ZEISS DTI 3 ekrane gali būti rodoma keletas patikrų pagal standartus, kuriuos ZEISSDTI3 atitinka, ženklų. Pagrindiniame meniu pasirinkite „System“. Tada eikite į „Regulatory Information“. Šis produktas pagal AVC patentų portfelio licencijos sąlygas licencijuojamas vartotojo asmeniniam ir nekomerciniam naudojimui, kad (i) būtų galima koduoti vaizdo įrašus pagal AVC standartą („AVC VIDEO“) ir (arba) (ii) būtų galima iškoduoti AVC vaizfo įrašus, kuriuos vartotojas užkodavo asmeniniais tkslais, ir (arba) vaizdo įrašus, kuriuos vartotojas užkodavo asmeniniais tikslais, ir (arba) vaizdo įrašus, kuriuos pateikė licenciją turintis vaizdo įrašų pardavėjas. Licencija (net ir numanoma) kitokiems naudojimo būdams nesuteikiama. Daugiau informacijos jums suteiks MPEG LA, L.L.C., žr. http://www.MPEGLA.com Maitinimo šaltinio gamintojas Shenzhen Simsukian Electronic Technology Co., Ltd. Building 1, the 5th plant, Jiayi Industrial Park Dapingo savivald., Guanlan gatvė, Longhua rajonas Shenzhen, Kinijos Liaudies Respublika Modelio žymuo: SK22G-0500200Z

MAITINIMO ŠALTINIO TECHNINIAI DUOMENYS

Elektronika Įvado įtampa VAC 100 – 240 Įėjimo dažnis Hz 50 / 60 Išvado įtampa VDC 5 Išėjimo srovė A 2 Išvado galia W 10 Vidutinis darbinis efektyvumas % 82,98 Imamoji galia be apkrovos W 0,068 Aplinkos sąlygos Darbinė temperatūra °C (°F) -0 / +40 ( -32 / +104) Santykinė oro drėgmė rH 25% – 90% Laikymo (sandėliavimo) temperatūra °C (°F) -30 / +60 ( -22 / +140) Apsaugos tipas IP 20 (2) (4) (3) (1) Įprasta ir techninė prietaiso priežiūra Nevalykite didesnių purvo dalelių (pvz., smėlio) nuo lęšių, nupūskite arba nušluokite jas švelnaus plauko teptuku. Dėl pirštų atspaudų per tam tikrą laiką gali būti pažeidžiamas lęšių paviršius. Paprasčiausias lęšių paviršių valymo būdas – papūtus nuvalyti švaria šluoste, skirta optiniams prietaisams valyti. Optines dalis nuo grybelių apnašų, ypač tropinio klimato zonose, apsaugosite laikydami prietaisą sausoje vietoje ir užtikrindami nuolatinį išorinį lęšių paviršių vėdinimą. Jūsų ZEISS DTI 3 nereikia jokios specialios priežiūros. Įprasta ir techninė priežiūra Norėdami prailginti akumuliatoriaus tarnavimo laiką, atlikite šiuos veiksmus:

  • Venkite laikyti prietaisą aukštoje temperatūroje.
  • Venkite laikyti prietaisą su visiškai įkrauta baterija.
  • Venkite visiškai iškrauti prietaisą. Programinės įrangos atnaujinimai Atsižvelgdami į teisinę garantiją (2 metai nuo su preke susijusios rizikos perdavimo– pagal Vokietijos teisę), trūkumams šalinti paruošime atitinkamus atnaujinimus. Paprastai atnaujinimai yra susiję su saugos aspektais arba funcinių sutrikimų šalinimu ir apima naujas programinės įrangos funkcijas. Tačiau, jei su saugumo aspektais susijusiems sutrikimams pašalinti reikalingos naujos funkcijos, tuo iš esmės negalima grįsti pretenzijų dėl naujų funkcijų. Pasibaigus įstatymų numatytam garantijos laikotarpiui, mes, žinoma, stengsimės pateikti jums daugiau atitinkamų atnaujinimų. Tačiau nesame įsipareigoję tai daryti. Atsarginės dalys Jei Jūsų prietaisui prireiktų atsarginių dalių, pvz., apsauginių objektyvo dangtelių, kreipkitės į savo prekybos atstovą, vietinį platintoją arba į mūsų klientų aptarnavimo tarnybą. Klientų aptarnavimo telefonu klausimais galite su mumis susisiekti pirmadieniais- penktadieniais nuo 8:00 iki 16:30 (CET). Tel.: +49 (0) 800 934 77 33 Faks. +49 (0) 64 41-4 83 69 service.sportsoptics@zeiss.com „Carl Zeiss AG“ Carl-Zeiss-Strasse 22 73447 Oberkochen Vokietija www.zeiss.com/nature www.zeiss.com/medZEISS DTI 3/25 | 3/35 Lietošanas instrukcija For United States patents which may cover this product see our website. Patents: www.zeiss.com/cop/patents DE EN FR ES IT NL CZ DK EE FI HR HU LT LV PL PT RO SE SK SL BG GR RU JP CN | 09.2021106 | 200 LV Lietošanas instrukcija ZEISS zīmola izstrādājumi garantē izcilu optisko sniegumu, precīzu apstrādi un ilgu kalpošanas laiku. Lai varētu optimāli izmantot termoattēlveidošanas kameru un tā uzticami darbotos daudzus gadus, lūdzam ievērot turpmāk sniegtos lietošanas norādījumus.